- 5 days ago
Renací Para Alejarme, Pero Ahora Me Persigues Episodio Completo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I will take away his sister and her daughter.
00:00:02I will take away from her heart.
00:00:04She will be taken away from another girl.
00:00:11My daughter's daughter's daughter is also dead.
00:00:13I will take away from my sister and my daughter.
00:00:15To protect my daughter and my daughter,
00:00:17I will take away from you.
00:00:19And you will be back.
00:00:21She will be back.
00:00:23She's been up for now.
00:00:25We both did not have to go to her daughter.
00:00:27She didn't want to be at home.
00:00:29I'm going to choose my own.
00:00:31I think that all of these things are true.
00:00:34It's my own.
00:00:36After all, we're talking about the most.
00:00:39The most important thing is to say.
00:00:41I'm not alone.
00:00:43We're all alone.
00:00:45We're all alone.
00:00:47We're all alone.
00:00:49We're all alone.
00:00:51We're all alone.
00:00:53We're all alone.
00:00:55We're all alone.
00:00:57Let's go.
00:00:58Don't mess up me.
00:01:00You're everything.
00:01:02We're all alone.
00:01:03No, we're all alone.
00:01:04To keep on staying with your own.
00:01:06We're all alone.
00:01:07We're all alone.
00:01:08We're all alone.
00:01:09Let's go.
00:01:11We're all alone.
00:01:13Take care.
00:01:17No, no.
00:01:18No, no.
00:01:19No, no.
00:01:20No, no, no, no.
00:01:22I don't know.
00:01:23No, no, no, no, no.
00:01:25No, no.
00:01:26You will be in love with me.
00:01:28It will be my love with you.
00:01:29With a hundred thousand years translated by the菲花,
00:01:34And some revolution,
00:01:36it will be my love with me,
00:01:37and you will be in love with me.
00:01:39You will be in love with me.
00:01:40That's how you see me.
00:01:41I can't believe it.
00:01:43You will be around me.
00:01:44Please...
00:01:45Don't let me go.
00:01:49Your wife will be in love with me.
00:01:53I can't believe it.
00:01:55I will be able to make my eyes
00:01:58until I let her go.
00:02:02I will be able to see her with me.
00:02:06She will be able to see her again.
00:02:10She will be able to see me again and again.
00:02:16I'm going to return to the Father in the U.S.
00:02:26I need to go back to the Lord for my family to get married to the Lord.
00:02:29I'm going to go back to the Lord.
00:02:34The king of the queen of the queen and the queen of the queen of the queen is speaking.
00:02:39If the queen of the queen has become a good friend,
00:02:43而我們請在此時遲 official嫁給裴石安。
00:02:49父皇 阿臣不嫁裴石安。
00:02:54阿臣自怨前而為。
00:03:00此話當真,那裴石安的婚約你不要了。
00:03:05前世裴石安戰士,達州復命,
00:03:08皆因皇妹和亲后不堪重重压力自杀,引起北京愤怒,若唤我去和亲,或许能阻止贝极重溢,从前是儿臣不懂事,江山设计前,儿女私行不足挂齿,与裴将军的婚约就留给皇妹了,儿臣愿替皇妹和亲。
00:03:27和亲一世,不容而戏,坐子无悔,赵雪,当真想好。
00:03:37父皇,儿臣想清楚了。
00:03:42来人,改圣旨。
00:03:48父皇的眼神虽有不识,可是在我和楚颜霜之间,
00:03:56他的确更喜欢那个,随天会撒娇的小女儿。
00:04:03前世若不是我誓死不走,父皇最终,也会让我戴妹和亲。
00:04:09所以,他才会答应得如此痛快。
00:04:14傻子。
00:04:16求陛下收回成命,不要让儿女去和亲。
00:04:21来人,将陪将军抬走。
00:04:23前世。
00:04:25我命名强行把陪诗安抬起来。
00:04:28身后,也是强行与他承诺。
00:04:31我的爱也不曾有钱。
00:04:36我不停能护免。
00:04:40身后却你打过夜。
00:04:44身后却你打过夜。
00:04:46陈奈祖,你来作什么?
00:04:47陈奈祖,你有没有想过,如果父皇收回成命。
00:04:51那只能是我这个长公主,被送去北京何解。
00:04:55臣乃孤国大将军,必不会是我朝任何一位公主,以身怀去和平。
00:05:02大将军,火雨红露,必定有一人要去北京,明贵多久,都不可能改变这个事实。
00:05:13只要长公主殿下,我无论点无声音,和亲之举,会朝不可阻止。
00:05:24那还真是可惜了,我这一次,我不会再阻止他。
00:05:31你又再倒什么主意?
00:05:35怎会,那本宫就助陪将军,如愿一场。
00:05:43我并没有告诉他,和亲之人已经换成了我。
00:05:48前世他那么憋屈,让他再多憋屈一会儿,也没时间。
00:05:54等到真正成亲了,他看到新娘子是皇妹而不是我,只会更开心的。
00:06:01我曾用尽一切手段,让佩山留在我身边。
00:06:06可哪怕他把命给了我,心血早就跟着皇妹,一起死在了北京。
00:06:12但是,前世你也命相绝了。
00:06:15这一次,还我给你一份大礼物。
00:06:20何许今天,为何走得如此干脆利落。
00:06:24若换作王朝,他定会大吵大闹,让人将我带走。
00:06:29他又在耍什么活招?
00:06:32北京的匈奴王胡颜柯,对中原子出了一个城市。
00:06:39王爷!
00:06:40其实,我们嫁过去不到一年,就不堪折磨选择自己。
00:06:45此事直接导致两国开战。
00:06:47如果,我可以稳住北京吗?
00:06:50大洲朝市之就不会打仗了。
00:06:53可是,我又怎么保证我可以呢?
00:06:58王爷!
00:07:00周周处!
00:07:04豬周处!
00:07:08你为什么一定要挑拨陛下?
00:07:10让二公主驱赫妃。
00:07:12白石案,你能疼我了?
00:07:15说话?
00:07:16说话!
00:07:17裴将军,你确实在做什么?
00:07:19滚开!
00:07:20王老公,想你这样善毒恶毒,残害同胞的女士。
00:07:24王老公,想你这样善毒恶毒,残害同胞的女士。
00:07:27What do you want to do with other people?
00:07:31I really think that if you ask for her, I will take care of you.
00:07:39She is now very strong and strong.
00:07:42What was the difference between us and us?
00:07:47Mr. President, I want you to know your name.
00:07:57Sorry, my lord.
00:07:59I will be the best.
00:08:03The king of the king is the king.
00:08:05The king of the king has a new way.
00:08:07The king of the king must be the king.
00:08:10The king must not be afraid.
00:08:13If the king is the king,
00:08:15the king of the king will be the new way.
00:08:20The king of the king,
00:08:22you never thought of my new way.
00:08:26You will be the king.
00:08:27Please,
00:08:31please.
00:08:33more of a while,
00:08:36your king will decide.
00:08:38even if you win,
00:08:40if you are the king of the king or the king,
00:08:42I will never forget you.
00:08:44Lorda,
00:08:46the king of the king has made the king of the king,
00:08:49the king will try this for you.
00:08:51这特征进床野
00:08:57本是为军中教士
00:08:58只显专用
00:08:59沸잔对我的所有关系
00:09:01仅是为了报道
00:09:03我母妃对她的养育之力
00:09:04她对我
00:09:06这是兄妹之际
00:09:07我却执着了一世
00:09:09适少该放手了
00:09:11不必了
00:09:12送回去吧
00:09:13是
00:09:15长公主咱先是
00:09:17想是换联很 artists
00:09:18。
00:09:23。
00:09:25。
00:09:28。
00:09:31。
00:09:36。
00:09:46。
00:09:47。
00:09:48To be continued...
00:10:18什么要求?
00:10:21你与裴将军成亲当日,便是我和亲之时。
00:10:26直到那雨,此时才可昭告天下。
00:10:32只要你乖乖答应,嫁给裴将军,就是你。
00:10:38好。
00:10:41我答应你。
00:10:44这算是我报答裴世,前世救命之人的惊喜。
00:10:49也是我们今生的聚合。
00:10:51郑大人。
00:10:52只是裴世安还蒙在鼓里。
00:10:54李大人。
00:10:55这段时间,依然在为皇位和亲的事情。
00:10:58李大人。
00:10:58傅赵雪,你是来看我笑过的吗?
00:11:11我告诉你,不会让双儿娶美晶和亲的。
00:11:14我也绝不可能娶你美妻。
00:11:16好啊。
00:11:17那我是木鸟。
00:11:20裴哥哥。
00:11:24没有了和亲的负担,楚言说的笑容都甜美了许多。
00:11:29裴哥哥,你答应给我做的小木鸟呢?
00:11:35在这里。
00:11:36裴哥哥手这般灵强,是不是有很多女孩子求着哥哥做木鸟?
00:11:45那怎么能呢?
00:11:48我啊。
00:11:49只为在意的人鸟。
00:12:00这套木鸟手里,是母妃传给裴世安的。
00:12:04母妃在世时,会为我鸟小东西,莫开心。
00:12:11母妃其实后,就换成她,为我鸟东西。
00:12:16可是,自从楚言双出现后,她愿意为之雕刻的人,就多了一遍。
00:12:24裴世安。
00:12:29你又给她雕东西了?
00:12:31我不是跟你说不准给她雕吗?
00:12:33不准雕,都是给我的,不准给她雕。
00:12:36够了,你还要闹到什么时候?
00:12:40裴世安。
00:12:41你忘了吗?
00:12:42我的母妃,是被楚言双的母妃害死的。
00:12:45那双啊,还想要别的母妃,可以吗?
00:12:49当然可以。
00:12:50双人想要什么?
00:12:52那就,做小木剑吧。
00:12:55小木剑?
00:12:56那是母妃为我做的最多的东西。
00:12:59楚言双并不喜欢这个的。
00:13:01她只是,在故意挑衅。
00:13:06黄姐为什么走了?
00:13:08黄姐是不是,生气了?
00:13:11裴世安,你如此厌慕我,你放心,三日之后,你永远,此生不相见。
00:13:26殿下,真是奇了怪了,这一大清早,也不知道是谁将这个木匣子放在公主府的门口。
00:13:32我知道,有这个手艺的人,只有裴世安。
00:13:42幼稚。
00:13:47殿下,那这浅。
00:13:49罢了,就当这是今生,她送我的最后一箭令。
00:14:06殿下,
00:14:07今年皇室的中秋夜,你还是和往年一样不参加吗?
00:14:12不,
00:14:13我要去。
00:14:15好。
00:14:15这是在故国的最后一场中秋夜。
00:14:24我想最后再看一眼,故乡的命运。
00:14:27却不知那一天,
00:14:29却落。
00:14:33要了中秋,双儿就要远赴他乡了。
00:14:37真不知道楚赵雪,这个长公主是怎么当的。
00:14:39这种时候不顶上,满脑子都是逼裴将军取的。
00:14:43还是我们双儿有加过大义。
00:14:45双儿,你所语后,我会想你的。
00:14:50我是大舟的公主,
00:14:52引以江山设计为重。
00:14:54和秦之曲,若能是两国平息战士。
00:14:58这点儿女私情,又算得了什么吗?
00:15:02还是双儿有歌曲。
00:15:03楚赵雪,连如此重要的晚殿都不来。
00:15:06她的眼里,根本就没有国家大师。
00:15:09谁说本宫不来的。
00:15:10更何况,
00:15:14今日,
00:15:16本宫来与不来,
00:15:19熟得你智慧。
00:15:22我一直不喜欢这种场,
00:15:24平时中秋宴都是不参加的。
00:15:27楚颜双明显是算到了这一点,
00:15:29才会当中麦克林。
00:15:30她楚赵雪,
00:15:31什么意思啊?
00:15:32真是看不起我们双儿吗?
00:15:34要不然是她去和亲啊,
00:15:35不就是死了母妃吗?
00:15:38好像全世界都欠她。
00:15:40现实敌军破城的时候,
00:15:42他们的下阵,
00:15:44也是挺惨的。
00:15:46现在多回几句,
00:15:48倒是比活泼家王要好。
00:15:59姐姐。
00:15:59我知道姐姐代替了我去和亲,
00:16:07但是这是姐姐自愿的,
00:16:09我可没有逼你。
00:16:10毕竟,
00:16:11这种苦差事,
00:16:13本来就是落在我头上的。
00:16:15是姐姐抢走原属于我的功绩。
00:16:18我在宴会上说两句不过分难。
00:16:21功绩?
00:16:22你以为凭你嫁过去就能稳定之事?
00:16:28楚言双,
00:16:29凭你这种没有骨气的性感,
00:16:31嫁过去,
00:16:32真以为自己可以撑过一年,
00:16:34无非就是用你意思,
00:16:35让两方关系恶化罢了。
00:16:36是我给你收拾烂摊子,
00:16:38你就不要再往自己脸上贴金。
00:16:40你为何要追我?
00:16:49救命!
00:16:51救命!
00:16:51救命!
00:16:55贴金子!
00:17:02贴金子,
00:17:02救我!
00:17:03贴金子,
00:17:04贴金子,
00:17:05救我!
00:17:06贴金子,
00:17:07救我!
00:17:08贴金子,
00:17:09救我!
00:17:16贴金子,
00:17:17你当真竟如此狠心。
00:17:24我饿了,
00:17:25小公主都选了,
00:17:26快来人啊!
00:17:27公主,
00:17:28快,
00:17:29快去公主!
00:17:33你算是疯了,
00:17:34杀你妹妹,
00:17:35对你有什么好处?
00:17:36你能代替她去北江和亲?
00:17:37贴金子,
00:17:38我,
00:17:39够了!
00:17:40别再琢磨作样了,
00:17:41我从来没想过,
00:17:42你是如此恶斗善斗你,
00:17:43你恐为公主,
00:17:44你会对白心,
00:17:45想要莫非死得早?
00:17:46我曾看着你,
00:17:47如今这副面目可憎的模样?
00:17:48贴金子,
00:17:49我从来没想过,
00:17:50你是如此恶斗善斗你,
00:17:51你恐为公主,
00:17:52你会对白心,
00:17:53想要莫非死得早?
00:17:54我曾看着你,
00:17:56如今这副面目可憎的模样?
00:17:58贴金子!
00:17:59这是与前世一样的剧物,
00:18:04婚后八年时代,
00:18:06我们因为楚颜说多次拔劲,
00:18:08是每次都不会刺中对方,
00:18:10但这一次,
00:18:11这一件事终究还是刺楚,
00:18:14我想,
00:18:15我终究还是刺楚?
00:18:16偶驶,
00:18:18你怎么办?
00:18:19偶驶,
00:18:20你怎么办?
00:18:21偶驶,
00:18:22你没资格说我母费。
00:18:25她的目的是被哪些,
00:18:26我谁?
00:18:29我谁?
00:18:32你怎么办?
00:18:33偶驶
00:18:34你没资格说我母费。
00:18:35偶驶,
00:18:36你没资格说我母费。
00:18:37偶驶,
00:18:38偶驶,
00:18:39偶驶,
00:18:40偶驶,
00:18:41偶驶,
00:18:43Oh
00:18:49Hey
00:18:51Oh
00:18:53Oh
00:18:55Oh
00:18:57Oh
00:19:01Oh
00:19:03Oh
00:19:05Oh
00:19:07Oh
00:19:09Oh
00:19:11Oh
00:19:13Oh
00:19:15Oh
00:19:17Oh
00:19:19Oh
00:19:21Oh
00:19:23Oh
00:19:31Oh
00:19:33Oh
00:19:37Es
00:19:39Oh
00:19:41Oh
00:19:43If you leave me at the end of the day, you will be able to give you the only way of your life.
00:19:48At that time, you will never see me again.
00:20:01Queen, what are you doing?
00:20:03My bag is in my bag.
00:20:09Is it?
00:20:13Oh, my God.
00:20:16My baby!
00:20:19My baby!
00:20:20My baby!
00:20:22I'm going to leave you there.
00:20:23I've never played such a small thing.
00:20:25Don't you think I'm angry, ok?
00:20:28You!
00:20:31You can't do it!
00:20:36I'm a human being.
00:20:38Yes.
00:20:39But...
00:20:40Your small book is you took away.
00:20:44What did I put your small book in the place?
00:20:47It was only the one who knows.
00:20:48The two of you have to go to the Hercine.
00:20:50That's why you had to go to the Hercine.
00:20:51She's been dead.
00:20:52She's been dead.
00:20:53That's why she's not a broken stone.
00:20:55What?
00:20:56What?
00:20:59Is your mother's hand to me?
00:21:03I know.
00:21:04Or I'll give you a gun.
00:21:07You're not sure you're right?
00:21:08You can't do it!
00:21:23Don't!
00:21:24Don't!
00:21:25Don't!
00:21:26Don't!
00:21:27Don't!
00:21:28Don't!
00:21:29Don't!
00:21:30Don't!
00:21:31This is the dream of the past,
00:21:33we will always be able to take the most of the sins of our lives.
00:21:38Don't!
00:21:39Don't!
00:21:40Don't!
00:21:41Don't!
00:21:53Don't!
00:21:54A lot of times,
00:21:55Always won't do it at the same time to last.
00:21:58Don't we?!
00:21:59Even those days,
00:22:00unless anyone was wrong,
00:22:01they are my God Vi Peter.
00:22:05A tidal.
00:22:06Why not save us?
00:22:08You are not the most expensive one.
00:22:10Before, what time will I have to do with you?
00:22:14I will.
00:22:16I will.
00:22:22After that day,
00:22:24it was two days and two days.
00:22:31Until I was in love with you,
00:22:33I still didn't let him in.
00:22:38I will.
00:22:42I will娶 you.
00:22:46I will use my life to help you.
00:22:50I will give you my life.
00:22:52I will give you the glory of your glory.
00:22:56I will give you my life.
00:22:58I don't know.
00:22:59I will give you my life.
00:23:01I will give you my life.
00:23:03The one who wants to娶 you...
00:23:05I will!
00:23:06I will give you my life up.
00:23:07I will give you my life up.
00:23:10I will leave you alone.
00:23:11I didn't let anyone else go to me.
00:23:13I would say that I could go to the island of the island.
00:23:15I'm going to go to the island of the island of the island.
00:23:18I would just like to walk with the island of the island of the island.
00:23:22Over the sea,
00:23:25the sky is the sun.
00:23:29The sky is the sun.
00:23:32The sky is the sun.
00:23:35The sky is the sun.
00:23:39Today, I am also going to go home with the
00:23:43next time I am leaving.
00:23:44Since when I am leaving, I will be happy for you.
00:23:51One thing I will do is take advantage of today.
00:23:56Shaora, shall I send you?
00:24:01Is that you would not let me marry your court?
00:24:04She think she would have thought I was a small judge.
00:24:06It looks like he was waiting for a long time, but he didn't see that light.
00:24:12But this is what I want him to say.
00:24:15Sorry, I can't stop you with your decision.
00:24:19But, if you regret it, you can tell me.
00:24:23I can let you go and find you again.
00:24:28This is what you want me to say.
00:24:30Are you back?
00:24:36You're a little bit more.
00:24:42You're a little bit more.
00:24:44You're a little bit more.
00:24:45I'm sorry.
00:24:50If you're not going to die, you will be able to die.
00:24:53If you're not going to die, we will be able to die.
00:24:58You're not going to die.
00:24:59Swar! Swar! Swar! Swar!
00:25:15Today, the Swarer is not working.
00:25:16He has not only refused all of us,
00:25:18but he does not want to say anything.
00:25:24If I'm trying to do more,
00:25:25the Swarer will not be able to fight.
00:25:28He must be able to fight me.
00:25:30But what can I do?
00:25:32I will continue to fight the Swarer.
00:25:34I can't believe it.
00:25:36I can't believe it.
00:25:37I will continue to fight the Swarer.
00:25:44I will not.
00:25:45I will do more and more than I am.
00:25:46I will not.
00:25:47I will not.
00:25:48I will not.
00:25:49I will not.
00:25:50此生可是我愿意双尔共白头
00:26:01将军
00:26:14双尔
00:26:17怎么是你
00:26:18我
00:26:19我也不知
00:26:20Why did you just turn on the other side of the day?
00:26:24What are you saying?
00:26:25The other side of the day is the Ah-雪?
00:26:27Yes.
00:26:28How do you say that?
00:26:29The woman who is in the sea is the Ah-雪?
00:26:42Sorry.
00:26:43I can't stop you from the end of the day.
00:26:46But if you don't regret,
00:26:48you can tell me.
00:26:50I can let you go away from the end of the day.
00:26:52I can't stop you from the end of the day.
00:27:02Ah-雪!
00:27:03Ah-雪!
00:27:04Ah-雪!
00:27:05Ah-雪!
00:27:06Ah-雪!
00:27:13Ah-雪!
00:27:14Ah-雪!
00:27:15Ah-雪!
00:27:16Ah-雪!
00:27:17Ah-雪!
00:27:18Ah-雪!
00:27:20Ah- peculiar.
00:27:21Ah-雪!
00:27:22Ah-出来!
00:27:23Ah-ور pouco,
00:27:25ah-
00:27:34The people who are in the middle of the city
00:27:36I want to do this, is to put it in a calm mood
00:27:38Even if you can't let her go to my house
00:27:40The people who are in the middle of the city
00:27:42At least the people who are in the middle of the city
00:28:04Let's go.
00:28:34Let's go.
00:29:04Let's go.
00:29:34Let's go.
00:30:04Let's go.
00:30:34Let's go.
00:31:04Let's go.
00:31:34Let's go.
00:32:04Let's go.
00:32:34Let's go.
00:33:04Let's go.
00:33:34Let's go.
00:34:04Let's go.
00:34:34Let's go.
00:35:04Let's go.
00:35:34Let's go.
00:36:04Let's go.
00:36:34Let's go.
00:37:04Let's go.
00:37:34Let's go.
00:38:04Let's go.
00:38:34Let's go.
00:39:04Let's go.
00:39:34Let's go.
00:40:04Let's go.
00:40:34Let's go.
00:41:04Let's go.
00:41:34Let's go.
00:42:04Let's go.
00:42:34Let's go.
00:43:04Let's go.
00:43:34Let's go.
00:44:04Let's go.
00:44:34Let's go.
00:45:04Let's go.
00:45:33Let's go.
00:46:03Let's go.
00:46:33Let's go.
00:47:03Let's go.
00:47:33Let's go.
00:48:03Let's go.
00:48:33Let's go.
00:49:03Let's go.
00:49:33Let's go.
00:50:03Let's go.
00:50:33Let's go.
00:51:03Let's go.
00:51:33Let's go.
00:52:03Let's go.
00:52:33Let's go.
00:53:03Let's go.
00:53:33Let's go.
00:54:03Let's go.
00:54:33Let's go.
00:55:03Let's go.
00:55:33Let's go.
00:56:03Let's go.
00:56:33Let's go.
00:57:03Let's go.
00:57:33Let's go.
00:58:03Let's go.
00:58:33Let's go.
00:59:03Let's go.
00:59:33Let's go.
01:00:03Let's go.
01:00:33Let's go.
01:01:03Let's go.
01:01:33Let's go.
01:02:03Let's go.
01:02:33Let's go.
01:03:03Let's go.
01:03:33Let's go.
01:04:03Let's go.
01:04:33Let's go.
01:05:03Let's go.
01:05:33Let's go.
01:06:03Let's go.
01:06:33Let's go.
01:07:03Let's go.
01:07:33Let's go.
01:08:03Let's go.
01:08:33Let's go.
01:09:03Let's go.
Recommended
1:09:57
|
Up next
1:09:31
1:02:39
2:31:54
2:06:42
47:34
1:50:13
1:58:00
1:34:15
1:27:44
2:15:45
1:39:31
2:15:31
1:22:46
1:30:04
1:46:24
2:14:27
1:36:30
2:15:43
2:00:39
1:52:01
1:49:22
Be the first to comment