- 2 days ago
Enchained By Love, Unleashed By Vengeance
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:30林子与他血脉相连 同生共死
00:00:34姑娘的意思是说 这三个神蛋的生死与我儿清远性命相绑
00:00:40如果这三个神蛋死 那我儿性命就
00:00:46没错 这三颗蛋必须严加照看 不能出现半点差错
00:00:52是 我会派人日夜看守 不会出现任何问题的
00:00:57墨氏宗亲面前 他许下重事 服役林子长大
00:01:03我沐清远在此立誓 万一对我有救命之恩 生生世世
00:01:10我定不负他 这三个蛋 是我沐家的守护神
00:01:16亦是我的孩子 我一定做个合格的父亲 呵护这三个林子长大
00:01:24却不想一个月后 牧师家业 菜单竟是我们的三个林子
00:01:30还不见过牧夫人
00:01:38会是你
00:01:44一个月前 只因为我训斥了牧昭昭离决 别弄碎舌的
00:01:49牧卿 便把他逐出家来 再也不死他踏入牧家的资助
00:01:53从今往后 你被逐出牧家头有生有世 我得踏入牧家半年
00:01:58秦远哥 秦远哥 不要 走
00:02:00秦远哥 不要 走
00:02:01秦远哥 走
00:02:02秦远哥 不要 放开
00:02:15可如今 他有好好地站在了我的面前
00:02:18整个京城 也就徐婉易这个蠢货被蒙在鼓里
00:02:21谁不知道 牧昭昭才是牧少的心肩丑
00:02:25不过 也多亏了徐婉易这么一闹
00:02:28把牧昭昭移出族谱
00:02:30不然 养媚怎么名正言顺便夫人呢
00:02:35当年 汇报牧清远清命之
00:02:38我同意牧家出山救人
00:02:42牧儿清远被仇敌算计
00:02:46现在生死不明啊
00:02:50恳请蛇神后人
00:02:53出手相助
00:02:56这三年
00:02:59我会勿计喽喽不胜
00:03:01但再想三个灵魂
00:03:02啊 啊
00:03:03啊
00:03:04啊
00:03:05啊
00:03:06啊
00:03:07啊
00:03:08啊
00:03:09啊
00:03:10啊
00:03:11啊
00:03:12啊
00:03:13啊
00:03:14啊
00:03:15啊
00:03:16啊
00:03:17啊
00:03:18啊
00:03:19啊
00:03:20啊
00:03:21啊
00:03:22啊
00:03:23啊
00:03:31万一姐
00:03:32你怎么能为了抢卓我救清远哥哥的功劳
00:03:34变下自己是神做后人之转谎啊
00:03:36啊
00:03:37这三年
00:03:38我故勝因人家自妙为清远哥祈福
00:03:40过得好苦
00:03:41啊
00:03:42啊
00:03:43啊
00:03:44啊
00:03:45啊
00:03:46啊
00:03:48啊
00:03:49啊
00:03:50啊
00:03:51Look at her!
00:03:52I can't...
00:03:53I don't even admit she...
00:03:55You're okay.
00:03:56If you're the only two that 3 eggs...
00:03:58We'll play a game of egg egg.
00:04:00If you were the 100 egg egg egg egg...
00:04:03If you were not mistaken,
00:04:05You'll send a egg egg to the recycle oven.
00:04:08Let me help her the Nuo,
00:04:09and you'll welcome her little egg egg egg.
00:04:21Thank you very much.
00:04:51The third time, I was my daughter.
00:04:52The third time, I was missing her entire family.
00:05:01The third time, I was going to kill her entire family.
00:05:05A family of her family was a loss of 30 years.
00:05:09The family was a loss of a loss of the family,
00:05:12and the family was a loss of the family.
00:05:14The family was a loss of 60 years.
00:05:17All right, let's go.
00:05:47If you don't have three things, you won't be able to do it again.
00:05:52You have to think about it.
00:05:54If you don't have three things, there will be a difference.
00:05:58What do you have to do?
00:05:59That's enough,徐婉毅!
00:06:01You thought everyone was a fool.
00:06:02You're right now.
00:06:04You're right now.
00:06:05At that time, I was just to match my mother's father's role.
00:06:09You won't really think I would believe you.
00:06:13Now... you're right now.
00:06:17The books you didn't hard для ever have done,
00:06:20Don't doubt it'll harm you.
00:06:21You won't accept it.
00:06:23What they'll do something new to you.
00:06:26Just...
00:06:29goddess Sami płyn.
00:06:30You are too many worthless.
00:06:34I wouldn't pay me my bank steps in...
00:06:36I will be a kid...
00:06:40Don't ask me someone longer.
00:06:42They were all怪 me, and they wanted me to give you a gift for you.
00:06:45This three years, when I was in my family, I was in my side of my family.
00:06:49She said that...
00:06:51I was a wife.
00:06:53I was going to...
00:06:54Stop.
00:06:55Don't go.
00:06:56He was a thief.
00:06:58He took you three years.
00:06:59He took you three years.
00:07:01He took you three years.
00:07:03He took you three eggs.
00:07:05He took you three eggs.
00:07:06He took you three eggs.
00:07:09He took you three eggs.
00:07:12Please, Go.
00:07:14Please, Go.
00:07:15Go.
00:07:16Depending on the three eggs.
00:07:18You can choose your own eggs.
00:07:20Go.
00:07:21To turn off the kg.
00:07:24To give you an chicken, and eat something.
00:07:26It's not divine.
00:07:28I have been waiting for you.
00:07:31It is your dream.
00:07:32This is your dream.
00:07:33This will push you three eggs.
00:07:34It's true.
00:07:35This will push you three years later.
00:07:37It's not divine.
00:07:39Let's go, let's go.
00:08:09I don't know why.
00:08:11How is that?
00:08:13How could we kill our mother?
00:08:17We are a king.
00:08:27We are a king.
00:08:29We are a king.
00:08:31We are a king.
00:08:33We are a king.
00:08:35What's this?
00:08:37We are king.
00:08:39We are king.
00:08:41We are king.
00:08:43We are king.
00:08:49We will stand by that.
00:08:51We are king.
00:08:53We will stay for the future.
00:08:55That is the three metal cells.
00:08:57It is my king.
00:08:59It is the king.
00:09:01The dead like this was the dead.
00:09:03It is the dead.
00:09:05千年的新生
00:09:07是是是
00:09:09你还有脸说
00:09:11当时不是你蒙骗我
00:09:13我怎么会被你蛊惑
00:09:15清远哥哥
00:09:17等会挑蛋
00:09:27你可要挑转一点
00:09:29我家小姑娘刚活
00:09:31我可吃不了活猪子
00:09:33好
00:09:39想不到我归为蛇神后人
00:09:41就被你们一介凡人责辱至此
00:09:43今日
00:09:45我便和你牧家断绝关系
00:09:47此生
00:09:49不复相见
00:09:59蛇神同脉
00:10:01容我炫弃
00:10:03以我安勇
00:10:07你看 这个骗子又要释放了
00:10:09清远哥哥
00:10:11这不是真的会什么妖怪吗
00:10:13你怕
00:10:15在我们面前来招惹装骗
00:10:17你要不妨碍
00:10:27准备
00:10:29连鱼
00:10:31看来正能迂回
00:10:32你虽然来救
00:10:33我没工夫看你玩那些骗人的 app
00:10:35没招众
00:10:36招玩完这场游戏
00:10:37But the rest of the other pieces are the only ones that you can kill.
00:10:48This game I don't like to play.
00:10:49If you're going to use the fire, you'll be able to kill the fire.
00:10:52And go back to the fire.
00:10:55You're not going to kill the fire.
00:10:58You're not going to kill the fire.
00:11:00You're not going to kill the fire.
00:11:02No matter what, it's not that it's the two types of fire.
00:11:06If he doesn't want to kill him, he'll kill him.
00:11:09You're so stupid.
00:11:11It's a shame that he died.
00:11:13He's dead.
00:11:14He's dead.
00:11:26You can't believe they're your lord.
00:11:30They're dead.
00:11:32It's your death.
00:11:36Oh, my son, my son is not a lie, but my son is also a man.
00:11:50Today, my son will kill you, and my son will kill you, and my son will be able to give you all the money.
00:12:00Oh, my son, what are you doing?
00:12:06Oh
00:12:36It's already gone.
00:12:38The three of them are where?
00:12:40It's dangerous.
00:12:42The one is in the house.
00:12:44The one is in the house.
00:12:46The one is in the house.
00:12:48You can't go to the house.
00:12:50You're in the house.
00:12:52You're in the house.
00:12:54The one is in the house.
00:12:56It's possible to die for 30 years.
00:12:58What is it?
00:13:00What are you doing?
00:13:06You're in the house.
00:13:08You're in the house.
00:13:10I'm not worried.
00:13:12I'm so sorry.
00:13:14You're not allowed to be kidding me.
00:13:16I almost didn't think he said it was true.
00:13:18The three of them really are the same.
00:13:20You're still in the house.
00:13:24You're still in the house.
00:13:30You're not saying these are your sins?
00:13:32You're not saying these are your sins?
00:13:34You are.
00:13:36You've started to kill me.
00:13:38You've robbed me!
00:13:40You've turned your servant away to me.
00:13:42You've lost the love and the same resources.
00:13:43You can even say he's burning me.
00:13:45You're still in love?
00:13:47You're fucking with me.
00:13:48This is what's the protection for me?
00:13:49I'm not gonna help you.
00:13:51I can't trust him.
00:13:53He can't help me.
00:13:54For the most of my stuff,
00:13:55he'll return home.
00:13:56Listen.
00:13:57Come.
00:13:58I'll take her the hell together today,
00:13:59and take it out to the house to him.
00:14:03He died.
00:14:04You still have to do it?
00:14:06You still have to die?
00:14:07You still have to die?
00:14:08You still have to take three eggs?
00:14:10You still have to die?
00:14:12Okay.
00:14:13I'll see you.
00:14:15How to do this?
00:14:17If you don't know what you want,
00:14:20you can take a chance to take a chance.
00:14:23If you don't know who knows,
00:14:25then you will be able to take a chance.
00:14:26Well, I'm going to think I'll guess.
00:14:29I think it's the 10th.
00:14:32It's the 9th of the year, I want to take it.
00:14:36It was the first time I didn't know what to do.
00:14:39Now, I want to put this bag in the bag.
00:14:45Now, what are you doing?
00:14:48It's all in the first time.
00:14:51It's the first time of the bag.
00:14:53It's the first time of the bag.
00:14:55It's now 30 years old.
00:14:57It's the second time.
00:14:59It's the second time.
00:15:01It's the second time of the bag.
00:15:04It's the second time of the bag.
00:15:06It will be the same.
00:15:08I'll tell you what to do.
00:15:10I'll tell you.
00:15:12It's the second time.
00:15:14It's the second time.
00:15:16It's the second time.
00:15:18It's the second time.
00:15:20It's the second time.
00:15:22I'm going to kill you.
00:15:24You're going to die.
00:15:26I know you want to stay in the清远哥身边.
00:15:28But you can't be honest.
00:15:29I can't be honest.
00:15:30You can't be honest.
00:15:31You can't be honest.
00:15:33I am not going to be disappointed in a lot of ways.
00:15:38Right.
00:15:39You must be locked up.
00:15:40You don't know what happened.
00:15:42You are going to kill me.
00:15:43This is a terrible thing.
00:15:45Oh my God.
00:15:46Oh my God.
00:15:47He loves you.
00:15:48Don't be afraid.
00:15:49Don't be afraid.
00:15:50He is going to kill me.
00:15:51I will kill him.
00:15:52Oh my God.
00:15:54Oh my God.
00:15:55You just said I am a real man.
00:15:56I want to prove that if that is your spirit.
00:15:59Then I will kill you.
00:16:02Enfemin, whenק蘭 asked him to get her for very good.
00:16:09Well, Let's take a dig.
00:16:11Let's take a break and let's take a big change.
00:16:13Let's take a break to the same thing.
00:16:15That's what it is.
00:16:16Let's try this.
00:16:17He is being a kid so he can take a break from the end.
00:16:20I'm afraid you can't become a kid.
00:16:23Cool!
00:16:24Let's play a game.
00:16:25Let's be going.
00:16:27Let's play a game.
00:16:31Come?
00:16:32He is looking.
00:16:32Thank you very much.
00:17:02Oh
00:17:06My
00:17:07I don't think you ever thought of our
00:17:09That's what we're doing
00:17:10Three years of
00:17:12You are so close to me
00:17:14My wife
00:17:15What time is it?
00:17:17We'll look at
00:17:19What happened to me?
00:17:20What happened to me?
00:17:22I'm
00:17:23What happened to me?
00:17:25I told you
00:17:26She told me
00:17:27I was so scared
00:17:29I will look at
00:17:30砸碎这颗蛋,有事的道理是谁?
00:17:33好,就你最快的
00:17:38婉依姐,我要砸碎了这颗蛋,你在沐家的眼上,没有什么?
00:17:45头发?
00:17:46婉依姐表面上装的那么风轻云雅,可是你在沐家待不下去,可不能怪我了
00:17:52母亲,想不到我的命,最后会葬送在你千娇百虫的仰媚时
00:18:00I don't know.
00:18:30What are you doing?
00:18:32What are you doing?
00:18:34How did you work?
00:18:36You're joking.
00:18:38What are you doing?
00:18:40You're joking.
00:18:42You're not using the word.
00:18:44You're 20 years old.
00:18:46You're even kidding me.
00:18:47What am I doing?
00:18:49This is all you're doing.
00:18:52I told you.
00:18:56What are you doing?
00:18:58How are you doing?
00:18:59What's this?
00:19:00It's not a real type of human being.
00:19:02What is this?
00:19:04This is not a real type of human being.
00:19:05It's not a real type of human being.
00:19:06Don't be fooled by the person.
00:19:11So you don't want to live here today.
00:19:15You're just taking my place to get out of me.
00:19:17I'm not going to do this.
00:19:19This guy didn't know what to do.
00:19:22I'm dead.
00:19:29Oh
00:19:44Oh
00:19:59Oh
00:20:06Oh
00:20:19How can I?
00:20:20Is it?
00:20:21Is it?
00:20:29I'm going to die for a while.
00:20:36Let them die.
00:20:57What happened to me?
00:20:59You don't have to believe me.
00:21:03What did you say to him?
00:21:05I think it's an eye on him.
00:21:07Look at him.
00:21:09He's good.
00:21:29Yes.
00:21:31What?
00:21:32Two.
00:21:33You're not?
00:21:34You really believe it?
00:21:36What happened?
00:21:37Is it a real thing?
00:21:39She's a real thing.
00:21:40You didn't want to be a fool for her.
00:21:42She's a liar.
00:21:43She's a liar.
00:21:44She's a liar.
00:21:46She's a liar.
00:21:48She's a liar.
00:21:49She's a liar.
00:21:50She's a liar.
00:21:51You might not be a liar.
00:21:54I didn't hear her.
00:21:55She's a liar.
00:21:59I don't know.
00:22:29That's why it's been pulled down to the神壇,
00:22:32and it's not possible.
00:22:36You're a traitor!
00:22:40You're a traitor!
00:22:42How many苦 are you?
00:22:44He is our mother's great man!
00:22:47You're a traitor!
00:22:49How can I give you your son?
00:22:52How are you?
00:22:54How are you?
00:22:59Oh my God, my wife is going to go to the hospital.
00:23:06I'm going to go to the hospital.
00:23:08You're going to go to the hospital.
00:23:13You're going to kill me.
00:23:15You're going to kill me.
00:23:18What kind of effect?
00:23:20I'm going to kill you.
00:23:22What kind of effect is that?
00:23:24This is a蛇丛.
00:23:38It has been the last weapon.
00:23:41You're going to kill me.
00:23:44You're going to kill me.
00:23:46I'm not sure how much I can do this.
00:23:52The Lord is the only girl's wife.
00:23:54I'm not sure how much I'm worried about the woman.
00:23:56I'm not sure how much I can do this.
00:23:58I'm not sure how much I can do this.
00:24:00I can't see you.
00:24:02I'm not sure how much I can do this.
00:24:04I can't see you.
00:24:16Oh, what happened?
00:24:18What happened?
00:24:20What happened?
00:24:22This is a mess.
00:24:24I'm going to go to the hospital.
00:24:26I'm going to go to the hospital.
00:24:28Thank you, brother.
00:24:30I'll take care of you.
00:24:32I'll go with you.
00:24:34You're still there.
00:24:36Let's go.
00:24:38Let's go.
00:24:40I'm going to go to the hospital.
00:24:42You're not going to be killed.
00:24:44Let's go.
00:24:46Let's go.
00:24:48Let's go.
00:25:08What happened?
00:25:10What happened?
00:25:12What happened?
00:25:14How did I get killed?
00:25:16No.
00:25:18What happened?
00:25:20I'm dying to die.
00:25:22I have a child.
00:25:23I had a child.
00:25:24Why did I do that?
00:25:26I wanted to die.
00:25:28If the woman was killed,
00:25:30I would have been killed like this.
00:25:32What happened?
00:25:34I'd love to get all herẹ unleashed.
00:25:36What happened?
00:25:38I had that.
00:25:40I can't be injured!
00:25:41I married to my wife.
00:25:42这就是留下的最后一个人子 也是你们墓家最后的机会
00:26:01当年是你嫌墓士众人 常跪不起 求我出山去救墓清人
00:26:07My father is the self-same tree,
00:26:12and the hell is not in a calm calm,
00:26:15and I will be able to help him,
00:26:18and I will help him before.
00:26:21When I got hurt for him,
00:26:25I set up the line for a close friend.
00:26:28He had saved me through three girls.
00:26:34I'm sorry, I'm sorry.
00:27:04There is no way to kill him.
00:27:06A lot of this is now.
00:27:08It is the time for him to kill him.
00:27:11What is the time for?
00:27:13How will it be?
00:27:16The Lord is now alive.
00:27:18I have no wisdom to find him.
00:27:21I have no living for three years.
00:27:26If he will be able to kill him.
00:27:28This will no one will be able to kill him.
00:27:33You can be in love with them now.
00:27:37Now this time the three years of the Avatar was the end.
00:27:39Let's go.
00:27:44Yes.
00:27:56Herr...
00:27:57You have never been able to escape from him.
00:28:00I'm going to protect you.
00:28:02I'm going to protect you.
00:28:04I'll go to the next person.
00:28:07Yes.
00:28:20Mr.
00:28:24You're going to meet me.
00:28:26You're going to meet me.
00:28:29Don't you get my husband.
00:28:31I'm not being born alone.
00:28:32If you're going back to me.
00:28:34I do not want to bless you.
00:28:35I'll win a fight.
00:28:37I would never let him go.
00:28:38If you know what to do.
00:28:39I'll kill you.
00:28:40I'll kill you.
00:28:41What will I say.
00:28:42You're so sorry.
00:28:43I will have to kill you.
00:28:44Hurt a walk.
00:28:45I'm coming back.
00:28:46Why are you in my family?
00:28:49No.
00:28:50I'll not be able to fuck you.
00:28:51Don't you?
00:28:52No.
00:28:53I'm going to wait for you, so you're waiting for your life.
00:28:58Yes, yes.
00:29:01Your wife, I will take you to meet her.
00:29:04语言
00:29:07语言
00:29:09语言
00:29:10语言
00:29:11语言
00:29:14语言
00:29:15语言
00:29:16语言
00:29:17语言
00:29:18语言
00:29:19语言
00:29:20语言
00:29:21语言
00:29:22语言
00:29:23你们来这儿做什么
00:29:24找着这次来
00:29:25是专门向你赔罪的
00:29:27赔罪
00:29:29你现在的寿命已不足三年
00:29:32我不和一个将死之人谈这些
00:29:34出去
00:29:35婉姨姐
00:29:36我知道你做这一切就是为了让清远哥回心转意
00:29:40算了
00:29:41今天
00:29:42就当是我做错了
00:29:44我来给你赔罪
00:29:45这不欢迎你
00:29:46出去
00:29:47闹也闹够了
00:29:49况且你也没什么事
00:29:50赵庄是特意来向你赔罪的
00:29:52要不这事就算了
00:29:53婉姨姐
00:29:55我还亲自给你做了补品
00:29:57给你补身体
00:29:59这里面
00:30:00可是我用你的名字做的办法
00:30:06这里面
00:30:07可是我用你的名字做的办法
00:30:09这里面
00:30:10可是我用你的名字做的办法
00:30:15啊
00:30:16啊
00:30:17啊
00:30:18啊
00:30:19啊
00:30:20啊
00:30:21我没有限度了
00:30:22提问你的事情
00:30:23穆家闹得天翻地覆
00:30:24你究竟还有怎么样
00:30:26还有这颗蛋
00:30:27你究竟要引到什么时候
00:30:29才肯罢休啊
00:30:30婉姨姐
00:30:31你知不知道
00:30:32清远哥知道你在住院有多着急
00:30:34你还用这颗蛋欺骗清远哥
00:30:37欺骗穆家
00:30:38难道
00:30:39你非得让整个穆家被你找到天翻地覆
00:30:42才甘心吗
00:30:43轩逸
00:30:44到现在你都不敢说
00:30:45撒谎
00:30:46骗我欺骗整个穆家吗
00:30:48撒谎
00:30:49走到这个时候
00:30:50你还以为我是在撒谎
00:30:52是没有撒谎
00:30:53还是不肯承认
00:30:54我不肯承认
00:30:55我清远哥
00:30:57他都愿意原谅你
00:30:58你就不要再这样执迷不悟了
00:31:00当年为了救
00:31:02我不惜和蛇神做断绝关系
00:31:04为了你能早日康复
00:31:06我事业交尾替你疗伤
00:31:09还生下了三个孩子
00:31:10可你呢
00:31:11不清远
00:31:12你罔顾我们夫妻情义
00:31:14害死了我们的孩子
00:31:16违背了当年的起约
00:31:18现在还说要原谅我
00:31:20走
00:31:25婉姨姐
00:31:26我错了
00:31:27全都是我错了
00:31:28求你不要再拿我清远哥了
00:31:30我不该揭穿你的朋友
00:31:32想让穆家到现在这个地方
00:31:37婉姨姐
00:31:38我愿意把所有功劳都让给你
00:31:41求求你停下这场道具了
00:31:43够了
00:31:44你不要跟他道歉
00:31:45他只会拿一个普通的弹说实
00:31:47他要是想要你三年的功劳
00:31:49让出去
00:31:50选业
00:31:52朝朝现在是我的救命恩人
00:31:54我不会让你得逞
00:31:55婉姨姐
00:31:56婉姨姐
00:31:57你真的把这颗蛋
00:31:58看得那么重要吗
00:31:59婉姨姐
00:32:00你真的把这颗蛋看得那么重要吗
00:32:01婉姨姐
00:32:02我还想替你遮掩
00:32:03婉姨姐
00:32:04我不想让你再欺骗这个人
00:32:05这颗蛋
00:32:06就是你跟别人生的
00:32:07这颗蛋
00:32:10就是你跟别人生的
00:32:11这颗蛋
00:32:12就是你跟别人生的
00:32:13你说什么
00:32:14婉姨姐
00:32:15婉姨姐
00:32:16婉姨姐
00:32:17婉姨姐
00:32:18婉姨姐
00:32:19婉姨姐
00:32:20婉姨姐
00:32:21婉姨姐
00:32:22婉姨姐
00:32:23婉姨姐
00:32:24婉姨姐
00:32:25婉姨姐
00:32:26婉姨姐
00:32:27婉姨姐
00:32:28婉姨姐
00:32:29婉姨姐
00:32:30婉姨姐
00:32:31婉姨姐
00:32:32婉姨姐
00:32:33婉姨姐
00:32:34婉姨姐
00:32:35婉姨姐
00:32:36婉姨姐
00:32:37婉姨姐
00:32:38婉姨姐
00:32:39婉姨姐
00:32:40婉姨姐
00:32:41婉姨姐
00:32:42婉姨姐
00:32:43婉姨姐
00:32:44婉姨姐
00:32:45婉姨姐
00:32:46It's good for me.
00:32:48I lost my money.
00:32:52I'm losing my money.
00:32:56I'm losing my money.
00:32:58I'm losing my money.
00:33:00I'm losing my money.
00:33:02I'm losing my money.
00:33:04I'm losing my money.
00:33:06What a mess is the most怪物.
00:33:08What was your fault?
00:33:10What you're losing?
00:33:12Well, I'm losing my money.
00:33:14Then he went to the death!
00:33:16He came to the death of the Khmer!
00:33:20He came to the death of the Khmer!
00:33:22For me, this is your K genome.
00:33:26About the years, Tom, you why not have a total sin!
00:33:30He has plenty of courage!
00:33:32Plane is still in front of his front of me and he's back!
00:33:34He's dead.
00:33:36This is the king of Mara,
00:33:40Mr. Flynn Twain.
00:33:42What's his name?!
00:33:43I have a lot of blood and blood.
00:33:45How do you think this is a good thing?
00:33:48How can you think this is a good thing?
00:33:50Well, I want you to see this is a good thing.
00:33:52I want you to see this is a good thing.
00:33:54I want you to see this is a good thing.
00:33:58It will be completely gone.
00:34:00I want you to see this is a good thing.
00:34:14What are you doing?
00:34:28You don't want me to see this is a good thing.
00:34:31You don't want me to be guilty.
00:34:33I don't want you to feel guilty.
00:34:34You need some parts of my room.
00:34:36Why are you doing something wrong?
00:34:39I'm not paying.
00:34:40Let's go.
00:34:41We don't need to know what the hell is.
00:34:43Thank you!
00:34:44No way you want me to know.
00:34:46You have me not seeing you.
00:34:48You can see me now.
00:34:51I will not give you my ma'am.
00:34:54You are right.
00:34:56You are right.
00:34:57You're welcome.
00:35:27爸
00:35:28您没事吧 爸
00:35:29我唯一的女儿
00:35:31愿意慕家伤成这样
00:35:32您还有何脸面
00:35:34让我放过这个畜生
00:35:35她有诚信回国之一吗
00:35:39她有诚信回国之一吗
00:35:42滚下
00:35:43给总长磕头
00:35:45求他饶命
00:35:45慕叔叔
00:35:46你怎么能让京远哥跟一个骗子道歉
00:35:49慕家怎么说也是有头有脸的大家的
00:35:52这件事要传出去
00:35:53慕家的脸面忘哪儿歌啊
00:35:55爸
00:35:55赵政说的对啊
00:35:56徐婉姨才是骗子 我凭什么给她道歉啊
00:35:59你
00:36:02婉姨 怎么样
00:36:05放心 爹会用尽全力
00:36:08一定让你好起来
00:36:10难道了吧 这就是你教出来的好儿子
00:36:13事到如今 还敢说出这种厚颜无耻的话
00:36:16既然这样 你就把命留在这儿
00:36:21爸 爸 你没事吧 爸
00:36:27靖远 过来
00:36:29我给组长和许小姐赔罪
00:36:31请她饶命啊 跪下呀
00:36:34你究竟是什么人 靖儿伤害我爸
00:36:36你 她的身份 无配知道
00:36:40我女儿嫁进一家三年
00:36:42妻的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的
00:36:45妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的
00:36:49妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的 妇的
00:37:19徐婉仪就是一个杀人不偿命的妖孽
00:37:22要不是因为他 也不会伤成这样啊
00:37:25滚开
00:37:26都是因为你在从中挑唆
00:37:29胡家和蛇神族才有这么大的仇恨
00:37:35爸 什么蛇神族 什么蛇神后人
00:37:39这到底是怎么回事啊
00:37:41海人
00:37:41把他们两个让进起来
00:37:46走 走 爸 爸 走
00:37:48妈 沧天保佑
00:37:53徐小姐不会出事
00:38:12我给你灌输了一身的灵力
00:38:15却还是没能换回你的神石
00:38:17组长
00:38:20你来干什么
00:38:22组长 我和族人们都商量过了
00:38:25都愿意取出那单炼成仙药 救小姐性命
00:38:30这可是你们一生的行为
00:38:32可想清楚了
00:38:34现如今只有这个办法能救小姐
00:38:37我们心甘情愿
00:38:39我和游意
00:38:44我们集完 сообщ 人 89
00:38:46火 Madius
00:38:47请求公告
00:38:48我的名人 System
00:38:48我们心甘情愿
00:38:49我 王冶 force
00:38:51I have to thank you for your support.
00:38:58The one who has been saved,
00:39:00has given the Holy Spirit of the Holy Spirit.
00:39:03The Holy Spirit of the Holy Spirit will be able to do the same thing.
00:39:14How can I have the Holy Spirit of the Holy Spirit?
00:39:16If it is all I am,
00:39:18I will take care of my son's son's son's son's son.
00:39:20No, it's not.
00:39:22We need to stop this.
00:39:33I'm sorry.
00:39:34I'm sorry.
00:39:36I'm sorry.
00:39:37What are you doing?
00:39:45Why are you doing this?
00:39:47What are you doing?
00:39:49What do you want to do?
00:39:51I'm sorry.
00:39:53I couldn't see her.
00:39:55If you don't want her,
00:39:57I'll bring you to me.
00:39:58Oh,
00:40:00let me give you a chance.
00:40:02I don't have no idea.
00:40:05I'm not sure what she is doing.
00:40:08You need to do this.
00:40:10Say!
00:40:11There's something else.
00:40:13It's the one who is the other.
00:40:15This one has to be a good skill.
00:40:17It's an honor to live in the world.
00:40:19What is it?
00:40:21What is it?
00:40:23What is it?
00:40:25I...
00:40:27I...
00:40:29I...
00:40:31I...
00:40:33I...
00:40:35I...
00:40:37I...
00:40:39I...
00:40:41I...
00:40:43I...
00:40:45I...
00:40:47You're right.
00:40:49I won't do that again.
00:40:51How can you make a decision?
00:40:53I'll make a decision.
00:40:55I just got to make a decision for you.
00:40:57How was it?
00:40:59I'm not sure.
00:41:01You're not sure.
00:41:03You're not too small.
00:41:05You're not for a decision.
00:41:07You're not for a decision.
00:41:09You're not for a decision.
00:41:11You're not for a decision.
00:41:13I want to see him doing he's gonna kill.
00:41:16What?
00:41:17Where did he kill the murder?
00:41:19He's going to kill.
00:41:20Ok.
00:41:21Let's go.
00:41:25I was at a one-sided
00:41:30and tried to keep him in the middle.
00:41:31You told me the place.
00:41:34Yes.
00:41:41I haven't trained enough.
00:41:43Oh
00:41:45Oh
00:41:47Oh
00:41:49Oh
00:41:51Oh
00:41:53Oh
00:41:55Oh
00:42:07Oh
00:42:09Oh
00:42:11Oh
00:42:13Oh
00:42:15Oh
00:42:29Oh
00:42:31Oh
00:42:33Oh
00:42:35Oh
00:42:39Oh
00:42:41Oh
00:42:43Here, come to me!
00:42:45Yes!
00:42:52You're a fool!
00:42:54You're gonna kill me!
00:42:56You're gonna kill me!
00:42:58You're gonna kill me!
00:42:59Dad!
00:43:00You can't look at me and look at her to die!
00:43:02That's what you're gonna kill me!
00:43:08The owner...
00:43:10No!
00:43:14No!
00:43:21The captain!
00:43:23The captain!
00:43:24The captain!
00:43:25I want to give my family to my family!
00:43:27I want to give my family to my family!
00:43:29The family is the only way to give my family!
00:43:35The captain!
00:43:37I'm going to use the Lord of the Shesens.
00:43:39I'm going to kill you.
00:43:41I'm going to kill you.
00:43:43I don't want to kill you.
00:43:45I'm going to kill you.
00:43:47I'm going to kill you.
00:43:49I'm going to kill you.
00:43:57What?
00:43:59Let me kill you.
00:44:01Let me kill you.
00:44:03Get out of here.
00:44:05Get out of here.
00:44:07I'm going to kill you!
00:44:09You must be the daughter of me.
00:44:11Let me kill you!
00:44:13You must come.
00:44:23I'm going to kill you.
00:44:25I don't want one anymore.
00:44:27Get me killed.
00:44:29The king is leaving me.
00:44:31You will be here.
00:44:33Don't let me go!
00:44:38Mr. Sto, how are you?
00:44:39Mr. Sto, I'm not going to die.
00:44:46I'm going to sleep.
00:44:47Mr. Sto, I'll take you to the hospital.
00:44:49I'll take you to the hospital.
00:44:54Go!
00:45:03Mr. Sto, Mr. Sto ...
00:45:11Mr. Sto, Mr. Sto, I'll take care of you.
00:45:14Mr. Sto, I'll take care of you.
00:45:16Mr. Sto, you can show yourselves.
00:45:17Mr. Sto, I'm not sure if you can be lost.
00:45:19Mr. Sto, I'll take care of myself.
00:45:22Mr. Sto, I'll be sure if you feel me.
00:45:23Mr. Sto, I need you.
00:45:26Mr. Sto, you won't be worried.
00:45:28Mr. Sto, you'd better be whatever you took.
00:45:31Mr. Sto?
00:45:32Mr. Sto, I deserve you.
00:45:33You're okay.
00:45:34I've been waiting for a few months.
00:45:36I've been waiting for a while.
00:45:38I'm not sure.
00:45:41I'm hoping I'll be giving myself a baby.
00:45:43You're all right.
00:45:45You're all right.
00:45:46You're all right.
00:45:47You're already giving myself a baby.
00:45:49This is a king of all my children's children.
00:45:52What are you doing?
00:45:54What do you think?
00:45:55You're right.
00:45:56You're right.
00:45:57You're right.
00:45:58You're right.
00:45:59You're right.
00:46:00You're right.
00:46:01You have to go.
00:46:02You're right.
00:46:05I started setting up the Inhale.
00:46:08You're wrong.
00:46:09You're right.
00:46:11Now, Let's walk up the face Industry you understand.
00:46:14You don't want Europeans to do anything else.
00:46:19What are you doing?
00:46:22Get out!
00:46:23What can you experience studying?
00:46:25Get out!
00:46:28Admiral...
00:46:31I think that you are a good person.
00:46:33I'm a good person.
00:46:35You're a good person.
00:46:37You're a good person.
00:46:39You're good.
00:46:41You are good.
00:46:43You're good.
00:46:45You say what?
00:46:47You are the people who are all in the world.
00:46:51If you are a good person,
00:46:53you'll be a better person.
00:46:55You're a good person.
00:46:57You're a good person.
00:46:59You have to do three people.
00:47:01You are the one who will kill me.
00:47:03You will kill me.
00:47:05You will kill me.
00:47:07You're a good person.
00:47:09You're good.
00:47:11You're good.
00:47:13You're a good person.
00:47:15You're good.
00:47:17Oh
00:47:19Oh
00:47:21Oh
00:47:23Oh
00:47:25Oh
00:47:33Oh
00:47:35Oh
00:47:37You're a little
00:47:39Oh
00:47:41Oh
00:47:47Oh
00:48:05Oh
00:48:07Oh
00:48:11Oh
00:48:13Oh
00:48:15Yeah.
00:48:15So you can't do it.
00:48:17He could do it.
00:48:19Yeah.
00:48:21But right.
00:48:22How can the dwarf get from the dwarf?
00:48:23It's a mess.
00:48:25This guy is not working all your life, right?
00:48:27The dwarf dwarf isn't 알고 up as he died.
00:48:29If you'm not lying, the dwarf is lying.
00:48:31The dwarf is lying.
00:48:32You're lying.
00:48:33What are you doing?
00:48:35What are you doing?
00:48:37What are you doing?
00:48:38What are you doing?
00:48:44Oh
00:48:52Oh
00:48:56Oh
00:49:04Oh
00:49:06Oh
00:49:08Oh
00:49:14No.
00:49:15No.
00:49:16...
00:49:16...
00:49:18...
00:49:19...
00:49:20...
00:49:21...
00:49:23...
00:49:33...
00:49:35muz
00:49:36.
00:49:37.
00:49:39...
00:49:41Let me find out your egg.
00:49:44If you think about it,
00:49:46I'll send you a egg to the kitchen to make a dish.
00:49:49Let me help you with my little girl.
00:49:53If this is true,
00:49:55then I would like to see her.
00:49:57I would like to see her two legs.
00:50:01It's not possible.
00:50:11I have told you that you are your救命恩人.
00:50:16This three years, for you to save your life,
00:50:20you will be able to save you.
00:50:31You will be able to save you.
00:50:33You will be able to save you.
00:50:35You will be able to save you.
00:50:39You will be able to save you.
00:50:41You will be able to save you.
00:50:46After you have ended,
00:50:48the three years you were born,
00:50:50the king will always be a wizard.
00:50:52No.
00:50:53You have to say anything?
00:50:54No.
00:50:55This is what I told you.
00:50:56You will be able to save you.
00:50:58That's what I told you.
00:51:00Yes.
00:51:02He is a woman.
00:51:04He is willing to save you.
00:51:06He is a woman.
00:51:08What can I do to help me?
00:51:13What are you talking about?
00:51:15What do you mean?
00:51:17He said he said he did you.
00:51:20I'm living in the寺院.
00:51:22He said he did you want me to do this?
00:51:25What are you doing now?
00:51:27You're trying to get me.
00:51:29To get him.
00:51:31I have no idea.
00:51:32What are you doing here?
00:51:34What are you doing here?
00:51:37What are you doing?
00:51:39She has a disease.
00:51:41I think she's very healthy.
00:51:43She has three years to eat.
00:51:45She's in her heart.
00:51:47Where do you have your body?
00:51:49She's for you,
00:51:51she's for you.
00:51:53She's for you.
00:51:55She's for you.
00:51:57She's for you.
00:51:59She's for you.
00:52:01She's for you.
00:52:03She's for you.
00:52:05She's for you?
00:52:07She's for you?
00:52:09She's a traitor.
00:52:11You're dead?
00:52:13She's for you!
00:52:15You more than that.
00:52:17I'm not alone!
00:52:19You better becstill me!
00:52:21I will trust you.
00:52:23You will want me to take me now!
00:52:25I will protect you.
00:52:27You will protect me.
00:52:29If I can't believe you,
00:52:31you will not believe me.
00:52:33I don't want to die.
00:52:35You are not your father.
00:52:37You are your father.
00:52:43If you're so young, you are like this.
00:52:45What are you doing?
00:52:47What did he do?
00:52:49What did he do?
00:52:51What did he do?
00:52:53What do you do?
00:52:55He is so confident.
00:52:57I am so confident.
00:52:59I am in the house.
00:53:01I don't want to die.
00:53:03It's all I am.
00:53:05What?
00:53:07You still don't believe me?
00:53:09You are not going to die.
00:53:11You are not going to die.
00:53:13You are not going to die.
00:53:15Now, I will ask you.
00:53:17If he comes after you,
00:53:19you are going to say it.
00:53:21You are going to die.
00:53:23You are going to die.
00:53:25You are not going to die.
00:53:27You are not going to die.
00:53:29You do not die.
00:53:31I am going to die.
00:53:32He will die.
00:53:33Your MCU.
00:53:34I will kill you.
00:53:35Matt.
00:53:36I am bound.
00:53:37You are not going to die.
00:53:38You're innocent.
00:53:39I be careful.
00:53:40I'm not.
00:53:42If you could die.
00:53:43You are going to die.
00:53:45You want me to die.
00:53:48You starve.
00:53:49You need éstape.
00:53:51Don't like him.
00:53:52Don't come to die.
00:53:54Don't like him.
00:53:55Don't it.
00:53:56Don't be too empty.
00:53:57I will amenMIRE.
00:53:57I will.
00:53:58。
00:53:59。
00:54:00就是因為我不想被母親人拖累。
00:54:03我不想嫁給一個藏廢。
00:54:05我就被自己滑滜了。
00:54:06爸,我求你放過我吧!
00:54:08。
00:54:09。
00:54:10你說什麼?
00:54:12你是把我拖累你,所以才出的家。
00:54:15。
00:54:16。
00:54:17。
00:54:18。
00:54:19。
00:54:20是徐婉一。
00:54:22你說什麼?
00:54:23。
00:54:24。
00:54:25。
00:54:26。
00:54:27There's nothing to think about it, let's take a look at it.
00:54:34Oh
00:55:04其实在遇见你之前
00:55:18我已未经认识
00:55:21可是这是将你的唯一办法吗
00:55:25怎么可能
00:55:38就怎么会是徐万一
00:55:41静远哥哥 他不会真的会什么妖术
00:55:44我怕 在我面前还得招摇撞骗
00:55:47来人 打下他
00:55:49哎
00:55:56徐万一才是我的救命名
00:55:58我到底对徐万一做了什么样
00:56:08人 拉出去
00:56:11煤掉她的手脚
00:56:12别臊了徐小姐的眼
00:56:14静远哥 静远哥 静远哥
00:56:17I'm your sister!
00:56:19I'm your sister!
00:56:20I'm your sister!
00:56:31How can you do this?
00:56:33Don't you trust me?
00:56:34Don't you trust me!
00:56:35No!
00:56:36I'm not too late!
00:56:38If you want to forgive me,
00:56:40I will forgive you!
00:56:42You killed me!
00:56:43You killed me!
00:56:44You killed me!
00:56:45I'm your sister!
00:56:47I'm your sister!
00:56:48I'll never hurt you!
00:56:49I'm your sister!
00:56:50I'm so grateful!
00:56:51...
00:56:52...
00:56:53...
00:56:54...
00:56:56...
00:56:59...
00:57:01You?
00:57:02...
00:57:03...
00:57:08...
00:57:12...
00:57:14Yes.
00:57:15I was responsible for you to fight for Tue Wain.
00:57:18But the real gun is not you?
00:57:20Yes.
00:57:21It's you.
00:57:22I want you to fight Tue Wain E.
00:57:24to the police.
00:57:25To the police.
00:57:33It's you.
00:57:34You want to fight Tue Wain E.
00:57:35to the police.
00:57:44You even took her to kill me.
00:57:48I did not.
00:57:50She was a wise man.
00:57:52She's a fighter.
00:57:54Shut up.
00:57:55I will kill you.
00:58:02She won't die.
00:58:03I will kill you.
00:58:07She won't kill you.
00:58:09She won't kill you.
00:58:10She won't kill you.
00:58:13I could die.
00:58:17You can't see me again.
00:58:20Oh, no.
00:58:22You're leaving me now.
00:58:24It's the same thing I'm going to give you to the child.
00:58:27I will tell you about your mother.
00:58:29You're going to die.
00:58:32I'll tell you about your mother.
00:58:36You're going to give me your mother.
00:58:38What kind of smell?
00:58:40I don't want to...
00:58:42Let's go!
00:58:43No!
00:58:44No!
00:58:45No!
00:58:46No!
00:58:47No!
00:59:03I want you to go home.
00:59:12No!
00:59:17No!
00:59:18No!
00:59:19No!
00:59:20No!
00:59:24No!
00:59:25I can't stop the one you killed.
00:59:27No!
00:59:28No!
00:59:29No!
00:59:30No!
00:59:31No!
00:59:32No!
00:59:33No!
00:59:34No!
00:59:35No!
00:59:36No!
00:59:37No!
00:59:38No!
00:59:39No!
00:59:40No!
00:59:41and he took the blood from his side.
00:59:43If not, he would be so weak.
00:59:48When you hurt him,
00:59:50he would never take his blood from him.
00:59:53If not, he would not kill him.
00:59:56He would never just kill him.
01:00:00If he would kill him,
01:00:03he would never kill him.
01:00:03I'd never do that.
01:00:05I would never have to kill him.
01:00:07You don't want to hate me, but you have to kill me.
01:00:11If you wake up, you can't kill me.
01:00:13You can kill me.
01:00:14I'm so sorry.
01:00:17You don't want me to kill me.
01:00:25I just want you to kill me.
01:00:27You don't want me to kill me.
01:00:31You're the only one who wants me to kill me.
01:00:34If you have a heart, I will not let you kill me.
01:00:38I will not let you kill me.
01:00:43You're the only one who wants me to kill me.
01:00:46If you hear me, I will let you kill me.
01:00:48He will wake up.
01:00:49If he will kill me, he will not let me kill me.
01:00:53If he will kill me, he won't let me kill me.
01:00:55He won't let me leave.
01:00:57My daughter was listening to this girl.
01:01:04How cute.
01:01:05You can princes.
01:01:06When your daughter was born, she woke up tojän after her.
01:01:09She 맞iven her.
01:01:10She triggers her heart.
01:01:12Tell her, she died.
01:01:13She wants my daughter to also buy her.
01:01:16Why?
01:01:19What?
01:01:20They want me!
01:01:21This Прiscared worker!
01:01:23Why?
01:01:24Look, I'm a baby.
01:01:27I'm a baby.
01:01:29Today, I'm going to take my wife.
01:01:32I will take my wife.
01:01:34No.
01:01:35I don't know.
01:01:36This is my wife's last name.
01:01:38I'm going to take my wife.
01:01:39Go.
01:01:44General.
01:01:45This is my wife's grandchild.
01:01:51You have to take it away from me, then I will be able to take it away from you.
01:01:55That's why you see this is the result of the ring.
01:01:58The ring will be able to take it away from you.
01:02:03If you don't want to take it away from you, you will be able to take it away from you.
01:02:09You will be able to take it away from me.
01:02:16I know I can't wait for you.
01:02:18凌子你可以带走,但是你看在我和婉姨三年夫妻的份上,我求你把婉姨留下来吧。
01:02:26事到如今你才想起她和你做了三年的夫妻,这三年,她受了多少委屈?
01:02:34无数个夜晚,她一个人默默流泪的时候,你怎么就没想到她是你的妻子?
01:02:42她无数次苦苦哀求你,让你放过她和孩子的时候,你怎么就没想到她是你的妻子?
01:02:49不是!
01:02:50组长,我求求你们,再给我一次机会赎罪好不好?
01:02:54求求你们!
01:02:55既然婉姨活着的时候,你和那个贱人无数次的买本羞辱,我虐于她,而死后也就和你有任何关系。
01:03:12今晚后,我的女儿,我再是你的妻子。
01:03:19不要走!
01:03:25不要走!
01:03:29就算去那赛池我也不再找出来,我不能失去她,我不能失去她,我不能失去她!
01:03:35千年啊,你到底要折腾到什么时候?
01:03:40徐小姐,人已经没了。
01:03:42就算是死,我也不能失去她,我要跟她投血!
01:03:45唉,不算你了。
01:03:46希望你妙。
01:03:48医生,我儿的病怎么样了?
01:03:54奇怪,我从来没有见过这种无敌。
01:03:58一个月前,明明沐少爷各项指标都没有问题。
01:04:00但是我刚刚看了检查报告,发现沐少爷各个奇怪。
01:04:04奇怪,我从来没有见过这种无敌。
01:04:06一个月前,明明沐少爷各项指标都没有问题。
01:04:09但是我刚刚看了检查报告,发现沐少爷各个奇怪。
01:04:10一个月前,明明沐少爷各项指标都没有问题。
01:04:13更严重的问题。
01:04:14但是我刚刚看了检查报告,发现沐少爷各个奇怪。
01:04:18都出现了衰竟的现象。
01:04:19更严重的问题是,她的腿可能保不住了。
01:04:23怎么会这样啊?
01:04:24医生啊,你要想尽一切办法,保住她这条腿啊。
01:04:30她不能是个残废啊。
01:04:32她以后还要继承不实的经验呢。
01:04:35我请立马。
01:04:39这是蛇族对我沐家的报应。
01:04:49赶快,在全国建造蛇神庙。
01:04:54我沐家要向蛇神请罪。
01:04:56快去。
01:04:58老爷,可能已经晚了。
01:05:01什么意思啊?
01:05:02就在刚刚,各大股东都解除与我们沐家的合作关系。
01:05:11我们公司资金链锻炼,现在所有员工站在公司面前有形示威。
01:05:16怎么会这样。
01:05:19老爷,老爷,老爷,老爷。
01:05:21难道沐家就会在我的手里了吗?
01:05:23难道真的是我们愧对晚宜的报应?
01:05:27天哪。
01:05:28老爷,老爷。
01:05:29母家就毀在我的手里了吗
01:05:34难道真的是我们愧对晚宜的报应
01:05:37天呐
01:05:39天
01:05:44老爷
01:05:45老爷
01:05:47医生
01:05:48医生
01:05:49医生快来
01:05:53老爷
01:05:55走
01:05:56不要离开我
01:05:58不要离开我
01:05:59我也去找万一
01:06:04我的腿
01:06:05我的腿怎么不见了
01:06:06我的腿
01:06:07少爷
01:06:09怎么回事
01:06:09这到底怎么回事
01:06:11你的双腿已经全部坏死
01:06:13如果继续留着
01:06:14恐怕要危害性命啊
01:06:16坏死
01:06:16怎么可能
01:06:17我昨天好好走路的
01:06:18怎么突然坏死你呢
01:06:20少爷
01:06:21如果没有许小姐
01:06:22你也许早就这样
01:06:24三年前你出车祸
01:06:26当时医生就已经说了
01:06:27你的腿已经全部坏死了
01:06:29你说什么
01:06:31许小姐现在死了
01:06:33她留在你身上的灵力也消除了
01:06:36所以才会
01:06:38死了
01:06:39不
01:06:40她不会死
01:06:42就算是怕
01:06:43我也要见到她
01:06:45少爷
01:06:46我也要救回你
01:06:49还没有救回你
01:07:00臭小子
01:07:04死到临头了还敢弄走老子的邪
01:07:05Are we?
01:07:12we are
01:07:14We look back to his objects
01:07:17For institutions
01:07:19and declined the rent
01:07:21Heショ四
01:07:21We should get back to women
01:07:23Our chances of her
01:07:25Because I couldn't find no one
01:07:27He should have decided to work
01:07:30Let me一切
01:07:31There was a coven
01:07:32The personnel
01:07:33Don't you know
01:08:03Don't talk to me about this guy.
01:08:06Let's talk about this guy.
01:08:08I'll talk about this guy.
01:08:17I thought it was a mess.
01:08:19He's holding his hand.
01:08:21He's holding his hand.
01:08:23He's holding his hand.
01:08:25He's holding his hand.
01:08:27He's holding his hand.
01:08:31He will stop by touching it.
01:08:34Don't shy.
01:08:35He will shake his hand.
01:08:37He's holding his hand.
01:08:41He's holding his hand.
01:08:44He'll hold his hand.
01:08:47He's holding his hand.
01:08:50You're holding him.
01:08:52I'm holding him his hand.
01:08:56I like to do everything.
01:08:58I'm holding him.
01:09:00I will give you a gift!
01:09:02I will give you a gift!
01:09:04I will give you a gift!
01:09:16You want to save her?
01:09:18No, I'm still in the house.
01:09:24You want to save her?
01:09:26No, I'm still in the house.
01:09:30Nobody else?
01:09:34Come on!
01:09:36Come on!
01:09:38You want me to help you?
01:09:40I want you to help you!
01:09:42Come on!
01:09:44I don't want to take care of you, but this time I will take care of you.
01:10:14I don't want to take care of you, but this time I have a daughter, I have a quiet life, I love you and I love you, but this time I don't want to take care of you.
Recommended
56:23
|
Up next
1:21:30
1:18:46
2:10:35
1:38:36
42:15
2:04:24
2:20:50
1:25:10
1:42:39
2:24:35
1:23:03
2:16:36
Be the first to comment