- 5 weeks ago
Her New Face, Her Vengeance
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Your body will be better than you.
00:02Your wife, I will be like the same.
00:05You really want to do something like this?
00:08You're going to be like a bad person.
00:10You won't regret it.
00:11I won't.
00:12For this day, I waited for 7 years.
00:15I have to wait for you.
00:17I have to wait for you.
00:19Your doctor, I'm ready for the surgery.
00:22I'll be ready for you.
00:23I'll be ready for you.
00:24Your sister, you have to wait for me.
00:29I'll be ready for you.
00:31You have to wait for me.
00:33You have to wait for me.
00:35What are you doing?
00:36You don't have to wait for me.
00:38Do you want me to do something like that?
00:39I didn't want you to do something like that.
00:42If you're the first one, I'm going to kill you.
00:45I'm going to kill you.
00:47If you don't listen to me, I'll die.
00:51Stop it.
00:55Otherwise, I will kill you.
00:57Do you know me right now?
00:58You must!
01:01No.
01:02No!
01:03No!
01:04No!
01:05No!
01:06No!
01:07No!
01:08No!
01:09No!
01:10No!
01:11No!
01:12No!
01:13No!
01:14No!
01:15No!
01:17No!
01:18My sister! My sister!
01:21You're not going to kill me, but you're not going to kill my sister!
01:40Come, let me see.
01:45How are you? Are you happy?
01:47The night of the night, it's like a dream.
01:52The night of the night is coming.
02:06Thank you. You gave me a big prize.
02:09Remember, I can do whatever you want.
02:13乖女儿,你的画又火了,现在外面好多画家都在争相模仿你,就要那些蠢货去访吧,他们能访我的画,却访不了我的专属签名。
02:32珊珊,你快准备了,这么烫的咖啡,你干不好就给我滚,对不起小姐,看在我似后的书家麒麟的份上,不要开除我。
02:46好了,珊珊,妈妈呀,又给你招了一个年轻的女佣,刘妈,去把人带进来。
02:53是,夫人。
02:54珊珊,你快准备一下,复氏集团的副总啊,要和你联姻了。
03:07爸,传闻的复氏验又矮又丑,太客气了,我才不要嫁他。
03:13传闻都是假的,那副总可是全国首富,你能嫁给他呀,咱们苏家就会更上一层楼了。
03:22我不嫁,传闻中他渴死了三个未婚妻,钱哪有我的命重要啊。
03:28我都答应副总了,你不嫁,你得嫁。
03:32我,妈,帮我说句话,我不想死。
03:36哎呀,老公啊,咱们三三说得对,那最重要。
03:40咱们三三说得对,那最重要。
03:42你懂什么,得罪了副总,咱们全家都得死啊。
03:46咱们全家都得死啊。
03:48你快准备。
03:50立刻叫副总。
03:52妈,你到底该怎么办?
03:58夫人,你已经到了。
04:00你这死老太婆,你没看见我这烦着吗?
04:04你是新来的女佣?
04:20你是新来的女佣?
04:22小姐,您好。
04:23我叫林浅。
04:24从现在起,你就是我的替身。
04:26我要你替我去见副总,帮我推掉连衣。
04:32小姐,我,我做不到啊。
04:34万一被发现了,怎么办?
04:36你就顶着你这张脸,怎么可能被发现?
04:39况且,你是我的女佣,就应该帮我办事。
04:44否则,我不建议你,从这里消失。
04:48小姐。
04:50对不起,小姐。
04:52太诚心了。
04:53跟我进去换衣服。
05:06他怎么会和我一模一样?
05:08我从来没见过副总。
05:10他为什么突然和我联姻?
05:14说。
05:15是不是你勾引了副总?
05:17你接近我到底有什么目的?
05:19小,小姐。
05:21我只是夫人从上下找来的女佣呀。
05:24我的目的只是为了打工挣钱。
05:27好了,珊珊。
05:29妈妈呀,又给你造了一个年轻的女佣。
05:32难道只是巧合?
05:34你听清楚了。
05:36最讨厌的就是废物。
05:39如果你玩不成我交代的事情,
05:41我一定会像捏死蚂一样捏死你。
05:44知道了,小姐。
05:46我一定会让副总讨厌我。
05:48让她取消莲因的。
05:50让她取消莲因的。
05:51对,聪明。
05:52赶紧去副演。
05:54是。
05:56我还是很庆幸。
05:57你还是当年的那条毒蛇。
05:58我还是很庆幸。
05:59你还是当年的那条毒蛇。
06:03喂?
06:04帮我查一个叫林浅的女人。
06:05喂?
06:06帮我查一个叫林浅的女人。
06:07喂?
06:08帮我查一个叫林浅的女人。
06:09。
06:18喂?
06:19帮我查一个叫林浅的女人。
06:20。
06:25总裁。
06:26女人一碰到您就会痛。
06:31您不是说不结婚了吗?
06:33Why do you want to get married to her?
06:36It's because she's very special.
06:45Sorry, I'm going to hurt you.
06:48No, no, no.
06:50That's fine.
06:56I'm going to get married.
07:03What's the question?
07:12Is it the president?
07:16Go ahead.
07:21I'm your partner, Susan.
07:25Look at what you want to eat.
07:29You're not going to hurt.
07:31Why do I hurt?
07:39Do you want to get married to her?
07:41I want to get married.
07:48Do you want to go to my house?
07:51I'm going to get married.
07:53I'm going to go.
08:00You're going to get married.
08:03I'll come back.
08:05How did you do this?
08:07I'm not going to be able to do it.
08:09Do you want to be able to do it?
08:12You answer me.
08:13I'm not going to leave the marriage.
08:15I'm going to leave.
08:17But you're not going to do it.
08:20I'm not going to leave.
08:21He's not going to leave you alone.
08:23You don't have to be able to live in your life.
08:26Oh, my God, my God, please give me a chance.
08:30I'm not going to waste my money.
08:34Oh, my God, please give me a chance.
08:42My wife, my wife, it's not good.
08:45She looks like she's going to kill me.
08:48What are you talking about?
08:53I'm not going to kill you.
08:56I'm not going to kill you.
08:58Okay, my wife.
08:59I'm going to kill you.
09:00Who will you?
09:02I'm not going to kill you.
09:04What do I do?
09:05Of course.
09:07I'm not going to kill you.
09:09I'm going to let her go to you.
09:11That's why she's going to kill you.
09:14But it's just a little bit.
09:16At least it's a little bit.
09:18I'm not going to kill you.
09:21You are going to kill me.
09:24I'm not going to kill you.
09:26I'm not going to kill you.
09:27You must be successful.
09:29Good girl.
09:31You're not going to kill me.
09:32Nah.
09:37Oh.
09:38You're poor man.
09:40You did not hurt well.
09:41No matter howl.
09:42well,
09:56That's what you're going to do when you come to my home.
10:06I'm going to go to the hospital for a while.
10:08I'll go to the hospital for a while.
10:26I'm going to go to the hospital for a while.
10:48How are you going to go to the hospital for a while?
10:51I'm going to go to the hospital for a while.
10:54I'm going to go to the hospital for a while.
10:56No, I'm not afraid of you.
10:58Why don't you tell me?
11:00Tell me.
11:01My father wanted me to ask you for your help.
11:04But I don't want to sell my love.
11:06I don't want you to think I'm going to go to the hospital for a while.
11:08So, I'm going to go to the hospital for a while?
11:10No, I didn't.
11:12You said no.
11:13It's all like this.
11:14No, I didn't.
11:16We're going to go to the hospital for a while.
11:19Let's go to the hospital.
11:24I don't agree.
11:26Don't say no.
11:28Even if I'm going to go to the hospital for a while.
11:30I'm going to go to the hospital.
11:32I'm going to go to the hospital.
11:34I'm going to go to the hospital for a while.
12:06But the truth is that it's not a good thing.
12:08I'm so sorry.
12:10I'm so sorry.
12:11I'm so sorry.
12:13Mom, I still hurt her.
12:25I'm not going to die.
12:27I'm going to die.
12:29How could I do it?
12:30You're going to die?
12:32I'm sorry.
12:37I'm not going to die.
12:38You're fine.
12:40I'm not going to die.
12:45I'm so sorry.
12:47I'm sorry.
12:48I'm sorry.
12:49I'm not going to die.
12:50Let's go.
13:20苏珊 你说的对 听信我告出什么目的 是我故意接近了他 电狱马上就要来赢了
13:30苏珊 你竟然一夜未归 你不会用我的名义和那客气鬼睡了吧 说话 给你哑巴了吗
13:55对啊 我已经答应了他的成婚了 你竟敢不听我的话 你想找死吗
14:02喂 你查到了什么 明显是整人语 他接近你的目的 应该是想取代你嫁给副总
14:20他要病吧 他上赶着被客死 对吧
14:23客气传闻是假的 副总的前三人未婚期都在美国定居了
14:28而且他一点都不成 我把证据发给了
14:31什么
14:33明显他现在人在哪儿 锦锐酒店 7052毫房
14:43见了
14:44一定不会让你得逞的
14:47想什么呢
14:51想你呀
14:52我想你呀
14:53我在想 你什么时候上我家提亲
14:59我们现在去去
15:00好
15:01快吧
15:02那
15:13很疯 ه
15:15不
15:17我
15:20Let's go.
15:50It's my husband and wife.
15:52She didn't let her go to婚?
15:54Why didn't she bring her back to her?
15:58This is her husband and wife.
16:00She's so beautiful.
16:02Come on, come on.
16:08A woman can take her back to the wife.
16:10I'm still looking for her.
16:12Mother.
16:13You can't get married.
16:15You can't get married.
16:2050,000?
16:23If you don't have enough money, you can get married.
16:25No.
16:26I don't want to let our love become a marriage.
16:29What are you talking about?
16:32How can't you take her back to her?
16:34My wife, I want to take care of myself.
16:38You want me to go to the car?
16:42Mother.
16:47I'm in the car.
16:48I'll call you the phone.
16:49I'll call you the phone.
16:50Okay.
16:51We'll call you the phone.
16:52Let's go.
16:53Come on.
16:54We'll call you the phone.
16:56I'll call you the phone.
16:57Let's go.
16:58Let's go.
17:28三三除了命 我们最爱的就是钱
17:31她不可能嫁给一个客气鬼
17:33更不可能递给海里
17:35我都已经调查清楚了
17:37那个不实验的客气传闻是假的
17:40刚刚那只是她的示范
17:42我已经嫁不吃了
17:44想要多少钱没有
17:46我不信你
17:49除非你能证明你是三三
17:51傻瓜
17:55三三
17:56求我这件事情千万不准再提
17:58妈 我知道了
18:01刚刚得到消息
18:03林浅那个贱人她就是一个枕楼女
18:06她故意枕头的脸料
18:08就想为了她去代替我跟妇妇结婚
18:11等会儿她回来的时候
18:14她会说她的事
18:16只要她就在做了
18:19林浅你这个贱人
18:25你还真敢回来
18:26来人
18:29把她给我绑起来
18:31林浅你这个贱人
18:38你还真敢回来
18:39来人
18:40把她给我绑起来
18:42妈
18:43妈
18:44妈 你在干嘛
18:45我是树山
18:46遗云
18:48那个有什么
18:49我还是树山
18:50这几个
18:51一个香巴佬
18:52什么还妄想你呢
18:55她是她的
18:57真 father
18:58广播
19:02I'm going to kill you.
19:32It's just the beginning of the day.
19:35Let's go.
19:38Mrs.
19:40How are you?
19:42No.
19:43We need to go well.
19:58Hey.
20:00Let me help you.
20:13Have you got your money?
20:14No.
20:15That's fine.
20:16I think it's a small amount of money.
20:18Otherwise, I'll give it to them.
20:20No.
20:21I don't want to make our love as a exchange.
20:23It's not a exchange for me.
20:25It's my love for you.
20:26If you really think about me,
20:28then you'll hear me.
20:30Okay.
20:31Okay.
20:32Okay.
20:33Okay.
20:36I'll go to a place.
20:37Okay.
20:38If you go to a place,
20:39you'll find it.
20:40Let's go.
20:41Yes.
20:42Let's go.
20:43Let's go.
20:44Let's go.
20:45Let's go.
20:46Let's go.
20:47Let's go.
20:48Let's go.
20:49Let's go.
20:50Let's go.
20:51Let's go.
20:52Quick,
20:53let's go to planes.
20:55Do I love it?
20:56No.
20:57Don't you say I can't.
20:59Let's go.
21:00Let's go.
21:01Let's just go.
21:02What are your actions together?
21:03To no skeptics?
21:04Yes.
21:05Because...
21:06姐姐 对不起 我一定会为你报仇的 一定 珊珊 你怎么哭了 嗯 没事 喂 你现在在哪 你赶紧给我回来
21:36你能让我解决 不用 我自己能解决 我自己能解决 要不你先去车里等我 我要是有什么事情 我会给你打电话的 我会给你打电话的
21:55贱人 你个茂台货还真敢回来
22:07蠢货 你一个替身有什么好嚣张的
22:11你死到临头了 你还在这儿也 你真把我妈当傻瓜 是吧 疯子 我看你是想接待我想放了 是吧 啊
22:21干嘛 都给我住手
22:25你们两个 谁是我的女儿 马上就能知道了
22:29妈 这是什么东西
22:31闭嘴 我妈也是你叫的
22:34这是我妈用你的头发做的DNA检测
22:37我已经闭露了
22:40妈 你这样敢怀疑我
22:43既然陪着我去做亲子电电 你疯了吗
22:47你疯了吗
22:48我这也是为了以罚万一
22:50我这也是为了以罚万一
22:52贱人 我一定会拿回属于我自己的身份
22:55我一定会把你死无葬身之地
22:58你死无葬身之地的
23:02你死无葬身之地的
23:04是吗
23:07亲子鉴定结果显示
23:10血缘关系99.99%
23:13小剑蹄子
23:15我差点就让你点骗了
23:21不可能
23:22这绝对不可能
23:23妈
23:24我是真的苏珊
23:25证据欠扰你还敢狡辩
23:28来呀
23:29把他给我拖到狗户去
23:30关起来
23:31妈
23:32我是苏珊
23:33妈
23:34你要相信我
23:35妈
23:36不可能
23:37绝对不可能
23:38你是怎么做到的
23:39你是怎么做到的
23:40我当然可以做到
23:42为了今天
23:43我足足谋划了七年
23:45没事
23:46你和实验
23:48要好好拖
23:49去
23:56我们见一面吧
23:57我就在苏家外面
23:58姐夫
24:07苏珊那个老太子
24:10她偷拿了我的头发
24:12应该是要去做亲子鉴定的
24:14她刚给我打电话了
24:16我正准备去取样本了
24:17幸亏你做了苏珊这么多年的医生
24:20取得了她的信任
24:22否则
24:23以她多疑的性格
24:24我这次很难逃脱了
24:26都是你谋划的好
24:29这是苏珊的头发
24:31好
24:33接下来就交给我吧
24:34接下来就交给我吧
24:47你们都出去吧
24:48请
24:57这人
24:58你还干什么
24:59都被看得皮开肉占了
25:01疼吗
25:02你别得意
25:03我一定会拿回我的身份的
25:05看来还是不够疼
25:07或许这样更舒服一点
25:09我做鬼都不会放过你
25:12你到现在都还不清楚
25:15是我不会放过你
25:24三三
25:25别生妈妈的气了
25:27我也不是不相信你
25:29妈妈也是怕那个贱人她取代你啊
25:32妈
25:34你就别解释了
25:36我想快速的和傅诗燕结婚
25:38你配合我演一场戏
25:40好
25:41妈一定配合你
25:43你想让妈妈怎么做呀
25:44你想让妈妈怎么做呀
25:51好
25:53走
25:56店女
25:57可养你这么大
25:58你竟敢不要彩礼
26:00你还没结婚呢
26:02拖脖脚就往外拐了是吗
26:04妈
26:05您笑笑气
26:07既然你这么向着她
26:08那你就去跟她过吧
26:10妈
26:11妈
26:12妈
26:13妈
26:22笑
26:24你看笑话了
26:27跟我回家
26:28回家
26:29我押你
26:30我押你
26:42以后这里你随便坐
26:44你怎么不问我
26:45为什么不要抬礼呢
26:49等你想告诉我的时候
26:50你自然不抬礼
26:51你跟我说
26:52我不想说
26:53我不想说
26:56那我更懂得比赛
27:06刘妈
27:08刘妈
27:09夫人
27:10我要出去一趟
27:11把那个小店人给我看好了
27:14千万不要让他跑了
27:15是
27:16夫人
27:17刘妈
27:18刘妈
27:19刘妈
27:20刘妈
27:21刘妈
27:22刘妈
27:24刘妈
27:26Oh
27:33You know my name my
27:34I'm so sure you can
27:36You can
27:37You can
27:38I'm
27:39I'm
27:40I'm
27:41I'm
27:42I'm
27:43I'm
27:44I'm
27:45I'm
27:46I'm
27:47I'm
27:48I'm
27:49I'm
27:50I'm
27:51I'm
27:52I'm
27:53I'm
27:54They're
27:58great
27:59Really?
28:01Oh
28:02Don't
28:05I
28:07Someone
28:09did
28:14He
28:16He
28:17great
28:18I
28:18I
28:19love
28:20I
28:20I
28:23I'm going to kill you two daughters.
28:27I'm going to kill you in the jungle.
28:29What are you doing?
28:35You're going to kill me.
28:37You're going to kill me.
28:39No, my son.
28:41She's not a girl.
28:42She's the sister.
28:43You're not a girl.
28:45You're the same.
28:47Mom, you're going to kill me.
28:49You're going to kill me.
28:51She's a girl.
28:52They bought a new sister.
28:54She's going to kill me.
28:56If you're going to kill him,
28:58you're going to kill him.
29:0051 years.
29:02Don't you have to kill me?
29:04You're going to kill him.
29:06If you want to kill him,
29:08you'll go around with me.
29:10You're going to help me.
29:12I'll trust you.
29:14No, I can't believe you.
29:16Mom.
29:18Mom, don't you?
29:20Mom!
29:21What are you doing?
29:22Why don't you have a phone call?
29:24Mom!
29:25I'm 10 years old.
29:26That's what you told me about.
29:29Do you believe me?
29:31It's Shazen.
29:33It's Shazen.
29:34I'm sorry.
29:35I'm sorry.
29:41What are you talking about?
29:43Mom!
29:44Mom!
29:45Mom!
29:46Mom!
29:47Mom!
29:48Mom!
29:49Mom!
29:50Mom!
29:51Mom!
29:52Mom!
29:53Mom!
29:54Mom!
29:55Mom!
29:56Mom!
29:57Mom!
29:58Mom!
29:59Mom!
30:00Mom!
30:01Mom!
30:02Mom!
30:03Mom!
30:04Mom!
30:05Mom!
30:06Mom!
30:07Mom!
30:08Mom!
30:09Mom!
30:10Mom!
30:11Mom!
30:12Mom!
30:13Mom!
30:14Mom!
30:15Mom!
30:16Mom!
30:17Mom!
30:18Mom!
30:19Hey, do you want her to go to where?
30:26She's in the hotel room.
30:27She's in the hotel room.
30:37She's in the hotel room.
30:38She's in the hotel room.
30:38She's in the hotel room.
30:39Don't worry about it.
30:40Mom.
30:41You're welcome, Frau.
30:55I'm gonna come back to you now.
30:59Come back, I'll come back for you, I'm going to come back.
31:04Be quiet.
31:08Ok, I'm gonna go.
31:09I'm going to go.
31:20Susan, come here.
31:22Come here.
31:23Let me become the real Susan.
31:28Come here.
31:37Come here.
31:39I'm going to go.
31:43A man.
31:50A man.
31:51Where are you going?
31:57A man.
32:01I'm going to go.
32:03Don't.
32:04I'm going to die.
32:09No.
32:11I'm going to go.
32:12I'm going to go.
32:14I don't know.
32:44I don't know.
33:14I don't know.
33:44I don't know.
34:14I don't know.
34:16I don't know.
34:18I don't know.
34:20I don't know.
34:22I don't know.
34:24I don't know.
34:26I don't know.
34:28I don't know.
34:30I don't know.
34:32I don't know.
34:34I don't know.
34:36I don't know.
34:38I don't know.
34:40I don't know.
34:42I don't know.
34:46I don't know.
34:48I don't know.
34:50I don't know.
34:52I don't know.
34:54I don't know.
34:56I don't know.
34:58I don't know.
35:00I don't know.
35:02I don't know.
35:04I don't know.
35:06I don't know.
35:08I don't know.
35:10I don't know.
35:12I don't know.
35:14I don't know.
35:16I don't know.
35:17I don't know.
35:18You Fragenk.
35:19I don't know.
35:28I don't know.
35:29I don't know.
35:30I don't know.
35:32I feel tight.
35:33I don't know.
35:35Hi.
35:41You're welcome.
35:42Hello.
35:47I don't know.
36:17都只有你了
36:18你想让我帮你什么
36:20有一个一模一样的女人
36:23她代替了我
36:24我想让她原形毕露
36:27这还不提待
36:29我有一个一气必中的办法
36:31那真是个好方法
36:34林浅 你完了
36:39苏珊
36:41让我们一起期待明天吧
36:47苏珊
36:54你真漂亮
36:55你是喜欢我的脸吗
37:01傻瓜
37:03我当然是喜欢你的脸
37:05如果有一天
37:06你发现我不值得你喜欢呢
37:09放心
37:10永远都会有问题
37:12为什么
37:13因为无论你做什么
37:14我就不条件地支持你
37:17傅师爷
37:19你真好
37:21好了
37:23你走吧
37:24走
37:25来
37:27傅总又订婚了
37:34傅总又订婚了
37:35这次居然把订婚宴会设置在女房家里
37:39你听说的吗
37:41傅总这次可是花了重金
37:43购买了苏珊小姐的第一副总
37:45真是让人太羡慕了
37:47你瞧这画
37:49这幅画简直是艺术品
37:51这画上的专属签名
37:53竟跟这画融合得如此完美
37:56那当然
37:57苏珊可是天才画家
38:00我也是她的粉丝
38:01只不过她从来不给粉丝签名
38:03为什么
38:05没人知道为什么
38:07当然是因为她的签名
38:09无人能模仿
38:11给大家介绍一下
38:13这位就是我的未婚妻
38:15苏珊
38:17苏珊
38:21苏珊
38:23苏珊
38:25苏珊
38:27苏大画家
38:29需要介绍吗
38:30我们大家可都是她的粉丝呢
38:32没错
38:34遇到你
38:35是我的心理
38:37特意
38:38我家小姐今天给免费给粉丝签名
38:41真的吗
38:42但是机会有限
38:43要先到现在来
38:44I'm going to go.
38:46Now, I'll go.
38:48Ma'am, I'm your fan.
38:50Can you sign a name?
38:52Sign?
38:54Sign?
38:55Sign?
38:56Susan's sign is only used in painting.
38:59You won't know this, right?
39:01I know.
39:03Today, I'm going to tell you my daughter.
39:06She can sign a sign.
39:08Really?
39:09I will.
39:10I will.
39:12It's not good.
39:14You can sign a sign.
39:15You can sign a sign.
39:16I'll sign you.
39:17I'll sign you.
39:18I'll sign you.
39:23You're in the house.
39:27I'll sign you.
39:29I'll sign you.
39:30She's a man.
39:32I'm just a man.
39:37She's a man.
39:39I'm just a man.
39:41You're in the house.
39:42You're in the house.
39:43Why'd you two houses?
39:44This.
39:45This is so bad.
39:46You're in the house.
39:47You're in the house.
39:48You're in the house.
39:49They really were a man.
39:50You're in the house.
39:51You're in the house.
39:53Ma'am.
39:54I've done a few years.
39:55Ma'am.
39:56You're in the house.
39:57I'm really a woman.
39:58That's not.
39:59Ma'am.
40:00The house is from me.
40:01I'm in the house.
40:02I'm out.
40:03I can't understand.
40:04I can tell the wife that she is the owner of the house.
40:08The lady is a real girl.
40:09You're a girl.
40:11Dad, you can help me.
40:16She's my girl, Susan.
40:19You're so nervous.
40:21Who are they?
40:25Even if they don't know if they're the parents,
40:27don't say to us.
40:28Dad, she's cheating on you.
40:30I'm the real girl.
40:32苏博夫,这才是我真正的妻子苏珊,她是个强迫人。
40:37我有办法证明我就是真恶苏珊。
40:40什么证据?
40:41想必在座的所有人都知道我的天明是没有人可以模仿的,而她刚刚签下的天明就是最好的证据。
40:49副总,我才是你的未婚妻,为什么你每一次总是护着她?
41:03我要让所有人知道你要真面目。
41:11她是苏珊,她是签名,她画上的一模一样。
41:15不可能,她怎么会我的签名?
41:21你的签名?
41:22如果你觉得这个是你的签名的话,那你也签一个。
41:26这,有本事,你也签一个。
41:29苏珊的签名,她能模仿得了吗?
41:32签就签。
41:41画的什么?鸡爪吗?
41:43这是哪来的疯子?竟然给冒充苏小姐。
41:47可能是从哪个神经病院跑出来的吧?
41:50不可能,不可能。
41:53就是苏珊,我就是苏珊。
41:57看到没?我就说你搞错了。
41:58她可不是我们的女儿。
42:00可是什么可是?
42:02珊珊的签名就是体证。
42:04来人,把这个疯子给我挖出去。
42:06把这个疯子给我挖出去。
42:08爸,妈。
42:10你们为什么不相信我?
42:11为什么?
42:12为什么?
42:13为什么?
42:14石燕,今天我就在家里住了。
42:15你要不先回去?
42:16我们先过来接。
42:17好。
42:18爸,妈。
42:19我今天有点累了。
42:20我先上楼休息了。
42:21去,去。
42:22去。
42:23去。
42:24去。
42:25去。
42:26去。
42:27appelle,小姐。
42:28我的比如说老大,今次就还是放在家中。
42:33我们明天过来接它。
42:34好。
42:36好。
42:40爸,妈。
42:41我今天有点累了。
42:42我先上楼休息了。
42:44去。
42:45然后,去。
42:46careful子gle tomar我。
42:50是的小姐。
42:52我总觉得她不像我们女儿。
42:56If she is our daughter, I won't make a mistake.
42:59Why are you so confident?
43:01Because she is our daughter.
43:05I still gave her a clear statement.
43:13How are you?
43:15Mom, I'm fine.
43:17You?
43:19Are you still at home?
43:21I don't care for you.
43:23I don't care for you.
43:25Mom, we'll see you in a few days.
43:28We'll be able to succeed.
43:30I'm so proud of you.
43:32I'm so proud of you.
43:34I'm so proud of you.
43:36We'll be able to succeed.
43:38I'll be able to do it tomorrow.
43:40I'm going to drink water.
43:42I'll be able to drink water.
43:44I won't be able to sleep.
43:55Don't care.
43:56I'm so proud of you.
43:58I will be able to succeed.
44:00Why don't you write my name?
44:01Let's not let me know.
44:03I'm so proud of you.
44:04I already wrote your name.
44:05You don't know I'm so proud of you.
44:06No.
44:07No.
44:08No.
44:09No.
44:11No.
44:12No.
44:13No.
44:14No.
44:15No.
44:16No.
44:17No.
44:18No.
44:19No.
44:20I can't do anything for you.
44:22Remember, I can do anything for you.
44:31Hello?
44:32She's in where?
44:36She's in the room.
44:37I'll send her to me.
44:39I don't know.
45:09It's not bad for you!
45:11You're a liar, you're not looking for a gun!
45:13You're a liar!
45:15Why are you going to kill me?
45:17You're a liar!
45:19You're a liar!
45:21I'm a liar!
45:23I'm going to get you right now.
45:25You're a liar!
45:27You're so bad!
45:29It's so hard.
45:31You're a liar!
45:33You're not bad!
45:35You're not a liar!
45:37I'm going to go.
46:07Mom, worry about it. I will definitely take care of her.
46:10Don't worry about it.
46:12Mom will be sure about it.
46:13Let's go.
46:14How do you feel?
46:15She looks like she looks like me.
46:37She has a lulled one.
46:39It's not too bad.
46:41Mom, you are telling me.
46:42Mom, help me!
46:44Don't worry about it.
46:46Mom, you have to take care of me.
46:48Mom, take care of me.
46:51Mom, don't worry about it.
46:54I'll take care of her.
46:58I'm going to take care of my dog.
47:01Mom, you will have to take care of me.
47:06I'm so proud of you!
47:08I'm so proud of you!
47:10How can you tell me?
47:12My mother, only we two know what happened.
47:14I'll let my mother go.
47:16I'll tell you.
47:18Your mother, you'll get me.
47:20I'll tell you.
47:27What happened?
47:29What happened?
47:30What happened?
47:32I said I was killed.
47:34What happened to me is that you had to tell me what happened.
47:36I forgot my mother.
47:38You know what?
47:40Only I and me and me and my mother knew.
47:42You're a girl?
47:44I'm so proud of them.
47:46What happened to me?
47:48Yes.
47:49How could I tell you?
47:50I'm so proud of you.
47:52I can tell you.
47:54I'll kill you.
47:55I'll kill you.
47:58I'll kill you.
48:00I'll kill you.
48:02徐山 我终于拿到了你杀人的铁针
48:07你 你真的是傻傻啊 我当然是 妈 他帮我松脑
48:13妈 我刚得到消息 您请是林依依那贱人的姐姐
48:24我杀了林依依 她来朝我复仇了 我该怎么办呀
48:32Mom, who's going to call me?
48:36I'll get you to get me.
48:37Shazhan, don't worry.
48:39Mom will tell you.
48:41You have to fix your decision on the last time.
48:50You're a fool.
48:52You're my friend.
48:54I don't know how you're going to find your name.
48:57You're my friend.
48:59I don't know.
49:00I'm your daughter.
49:02I'm your daughter.
49:03I'm your daughter.
49:04You don't want to be kidding me.
49:06I've done a lot of things.
49:08She can still be my daughter.
49:10She's my daughter.
49:12She's trying to kill me.
49:14Mom!
49:15Don't worry.
49:16Don't worry.
49:17Don't worry.
49:30Get out of here.
49:45Don't worry.
49:46She is our daughter.
49:48She's the daughter.
49:51She's the daughter of our family.
49:53This is our daughter.
49:55She looks at 99.9%!
49:585.9?
49:59That's not possible!
50:00I've done a lot of friends with her.
50:02Where did you go?
50:03This is what I told her.
50:05I'm going to send her to her.
50:07I'm going to send you to her.
50:08I'm going to send you to her.
50:10Is it really?
50:12You're not going to be able to call her?
50:14I'm sure.
50:15She's your daughter.
50:16100%.
50:1750%
50:1850%
50:2860%
50:3160%
50:3260%
50:3360%
50:3460%
50:35sins
50:36and
50:3760%
50:39100%
50:4050%
50:41lol
50:42You have a spoil
50:46You'd find her out.
50:47I've never died
50:48whether their Videocl ben
50:51Or
50:52to get into from my life.
50:54He tied her lên.
50:55She Осwain
50:57傅总,这才是我的女儿,苏珊,这份报告是我亲自取的样本,绝对没被调网了,我的家庭医生可以作证。
51:08没错,我可以证明,这位才是苏珊小姐。
51:13贱人,你的谎言要被我拆穿了吧?
51:17对,我承认你是苏珊。
51:20贱人,你为什么突然承认,到底又想干什么?
51:31谁是苏珊?
51:32我,我是苏珊。
51:33你事先伤害大学同学名医,请跟我们回去救出店。
51:37我,我,我没有杀人,不是我,不是我,我不是苏珊。
51:43他,他,他才是苏珊,你们去抓他。
51:46这是他和苏珊仁的亲子鉴定,并且,他的家庭医生也可以作证,他一定是苏珊。
51:54没错,这份报告是我做的,我可以证明。
51:58贱人,你又涉及我,我要杀了你,我要杀了你。
52:02我,不是苏珊,你们去抓他,你们去抓他。
52:06我,我们的女儿杀了人,我还给他做了亲子鉴定。
52:22老爷,亲子鉴定也会造假,你如果想知道棺材下面的那个女儿是不是你的女儿,再做一次亲子鉴定,我就知道了。
52:32嗯,有道理。
52:36嗯,有道理。
52:36你想让我杀检?
52:42成非,杀谁!
52:45我要举报苏珊故意杀人罪。
52:52我手里有证据,请你们速度来苏珊,带死他。
52:57好。
53:07展珊,展珊。
53:10你要去哪儿?
53:12对不起,副总,一切都结束了,我们也结束了。
53:17这位才是我的男朋友,我一直都是在利用你。
53:27妈,我们走吧。
53:29别过来。
53:45我不是苏珊。
53:47我不是苏珊。
53:48我不是苏珊。
53:50她才是。
53:52她才是苏珊。
53:54妈,不要过来。
53:59我不要过来。
54:10圆圆,我终于帮依依给你报仇了。
54:14我在庭房做得好。
54:15你是怎么找她?
54:24我找不到她。
54:25她在哪儿?
54:27对不起,我不能告诉你。
54:31我知道你是她姐姐的男朋友。
54:33她不想见我,也是因为她觉得她亏欠了。
54:36但是我不见你,我只想好好地爱她。
54:39我想,她姐姐在天上。
54:43也希望她能得到幸福。
54:45她在天上。
54:47也希望她能得到幸福。
54:48谢谢。
54:49这是她。
54:52这是她上班的地方。
54:53谢谢。
54:54谢谢。
55:02女儿,这边要是有奔铅,买给你妈,是吧?
55:05爷爷,你真的不打算再见她了?
55:09妈,我已经没脸再见她了。
55:12这个世上已经没有林一一了。
55:16活在这世上的只是林圆圆。
55:19我要替姐姐好好的活下去。
55:23姨姨,妈妈看得出来她很爱你。
55:29而且你的心里也有她。
55:31妈,我配不上她。
55:35我配不上她。
55:36老板,有没有相思林呗?
55:48老板,有没有相思林呗?
55:49我们这里没有相思林呗。
55:50我们这里没有相思林。
55:52那有没有相思的人呢?
55:55你怎么来了?
55:57干嘛要一直躲着我?
55:59你?
56:00你是不是已经都知道了?
56:03苏家的人已经全部被我送到监狱了。
56:06你到底什么时候要给我结婚了?
56:08你到底什么时候要给我结婚了?
56:09你说我利用了你。
56:12你想这么发生吗?
56:13你怎么办?
56:14啊。
56:15我还没脱我 чем看。
56:16诶。
56:17我还没脱我。
56:18费心。
56:19点不在我地方。
56:20费心。
56:21是吧。
56:22我也没有脱我。
56:23我要来的。
56:24这些保护。
56:25我的小物。
56:26我的小物。
56:27我的小物。
56:28我的小物。
56:29我需要你。
56:30我的小物。
56:35帮我。
56:36我的小物。
56:38这个房东西。
56:40我的小物缸。
Recommended
1:39:33
|
Up next
1:40:55
1:27:23
1:29:20
1:30:29
1:38:33
3:01:40
1:23:26
1:27:13
1:53:29
1:30:51
1:43:41
1:53:51
Be the first to comment