Enchained by Love, Unleashed by Vengeance #Dramabo
🎬 Break The Norm | Powerful Stories in Minutes
Welcome to a world of short films where every second counts.
We bring you high-quality short films packed with emotion, drama, and meaningful life lessons — all told in just a few minutes.
💡 Every video is a glimpse into life — short, but deeply impactful.
📅 New short films released every week – don’t miss out!
🔔 Subscribe to catch stories that stay with you.
👉 Share if you see yourself in these moments.
#ShortFilm #MiniMovie #DailymotionShorts #StoryInMinutes #DramaShort #FilmLovers #ViralShorts #IndieFilm #breakthenorm #haibarashow #ShortFilms #EnEspañol
Tags: shortfilm, mini series,shortfilms,cdrama, short drama, romance, betrayal, suspense, emotional story, plot twist, heartbreak, love triangle, revenge, cliffhanger, quick story, mobile drama, dramatic scenes, intense drama, viral story, trending short, bite-sized film, moral story, shocking ending, fast-paced, character drama, unexpected twist, cinematic short, daily drama, reelshort style, dramabox content, shortmax inspired,En Español,sub Español
🎬 Break The Norm | Powerful Stories in Minutes
Welcome to a world of short films where every second counts.
We bring you high-quality short films packed with emotion, drama, and meaningful life lessons — all told in just a few minutes.
💡 Every video is a glimpse into life — short, but deeply impactful.
📅 New short films released every week – don’t miss out!
🔔 Subscribe to catch stories that stay with you.
👉 Share if you see yourself in these moments.
#ShortFilm #MiniMovie #DailymotionShorts #StoryInMinutes #DramaShort #FilmLovers #ViralShorts #IndieFilm #breakthenorm #haibarashow #ShortFilms #EnEspañol
Tags: shortfilm, mini series,shortfilms,cdrama, short drama, romance, betrayal, suspense, emotional story, plot twist, heartbreak, love triangle, revenge, cliffhanger, quick story, mobile drama, dramatic scenes, intense drama, viral story, trending short, bite-sized film, moral story, shocking ending, fast-paced, character drama, unexpected twist, cinematic short, daily drama, reelshort style, dramabox content, shortmax inspired,En Español,sub Español
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:30林子与他血脉相迷
00:00:32同生共死
00:00:33姑娘的意思是说
00:00:36这三个神蛋的生死
00:00:38与我儿清远性命相绑
00:00:40如果这三个神蛋死
00:00:42那我儿性命就
00:00:45没错
00:00:46这三颗蛋必须严加照看
00:00:49不能出现半点差错
00:00:52是
00:00:52我会派人日夜看守
00:00:55不会出现任何问题的
00:00:57牧师宗亲面前
00:00:59他许下重事
00:01:01辅于林子长大
00:01:02我牧亲远在此立世
00:01:07万一对我有救命之恩
00:01:09生生世世
00:01:10我定不负他
00:01:12这三个蛋
00:01:14是我牧家的守护神
00:01:16亦是我的孩子
00:01:19我一定做个合格的父亲
00:01:21呵护这三个林子长大
00:01:23却不想一个月后
00:01:27牧师家业
00:01:28菜单竟是我们的三个林子
00:01:30还不见过牧夫人
00:01:38会是你
00:01:44一个月前
00:01:45只因为我训斥了牧昭昭一句
00:01:48别弄碎蛇的
00:01:49牧亲便把他逐出家了
00:01:51再也不许他踏入牧家的祖母
00:01:53从今往后
00:01:54你被逐出牧家祖母
00:01:56永生永世
00:01:57我得踏入牧家半个
00:01:58齐元哥
00:02:00齐元哥
00:02:00不要
00:02:01走
00:02:01齐元哥
00:02:03不要
00:02:05放开
00:02:07可如今
00:02:16他又好好地站在了我的面前
00:02:18整个京城
00:02:19也就徐婉毅这个蠢货
00:02:21被蒙在鼓里
00:02:22谁不知道
00:02:23牧昭昭才是牧少的心肩丑
00:02:26不过
00:02:26也多亏了徐婉毅这么一闹
00:02:28把牧昭昭移出族谱
00:02:30不然
00:02:31养妹怎么名正言顺变夫人呢
00:02:34当年
00:02:36汇报牧昭远求命之
00:02:38我同意牧家出山救人
00:02:41我儿昭远
00:02:44被仇敌算计
00:02:46现在
00:02:47生死不明
00:02:49恳请
00:02:51蛇神后人
00:02:53出手相助
00:03:04这三年
00:03:12我为木轻而交了不少
00:03:14但再想三个灵魂
00:03:16本以为
00:03:24这一切是段美好家伙
00:03:26却没想到从头到尾
00:03:28不过是一场笑
00:03:29万一姐
00:03:31你怎么能为了抢占我救清远哥哥的功劳
00:03:35编较自己是神作后人这种谎话
00:03:37这三年
00:03:38我顾身一人在寺庙为清远哥祈福
00:03:41过得好苦
00:03:42确定救他的人是你
00:03:44你可知
00:03:46茂领蛇族契约
00:03:48会要付出什么代价
00:03:49清远哥
00:03:50你看他
00:03:52万一姐到现在还不肯承认
00:03:54不承认没关系
00:03:55你不是最宝贝那三个蛋吗
00:03:57那我们就玩一个猜蛋的游戏
00:04:00在一百个蛋中
00:04:01找出你的蛋
00:04:03若是猜错一次
00:04:04就送一颗蛋
00:04:06去厨房做一道菜
00:04:08陪我的小姑娘
00:04:09好好活活生
00:04:10这么多蛋
00:04:21用肉眼哪能看出区别
00:04:25Oh, my God.
00:04:55I don't know.
00:05:25整个牧甲都会牵连全族横死
00:05:28这代价也承受不了
00:05:30够了
00:05:31到现在你还用这种谎人口后
00:05:34如果正如你徐婉依所说的一样
00:05:37是挣了八千的蛇蛋
00:05:39那我就请大家尝尝先啊
00:05:41好啊
00:05:42好啊
00:05:43我和我声声说
00:05:44你是蛇身的后人
00:05:45为了救下我
00:05:47生下三个蛇蛋
00:05:49那你再熟悉过
00:05:50你得想清楚
00:05:54这三个蛋
00:05:55如果出现半点差错
00:05:57你会接受什么代价
00:05:59够了徐婉依
00:06:00你当大家都是傻子吗
00:06:02到现在还拿这种话骗我
00:06:04当时
00:06:05我只是为了配合我牧家长老
00:06:08一种戏吧
00:06:09你不会真以为
00:06:11我相信你吧
00:06:13现在
00:06:14敢诅咒我牧家的器人
00:06:17你简直在找死
00:06:19就是
00:06:21弄碎几个普通的蛋
00:06:23还让我们牧少赔上命啊
00:06:25就是
00:06:26牧青云
00:06:30你真是眼盲鲜瞎
00:06:32宁可搓心仰媚的三言两语
00:06:34也不愿信我这个和你成婚三年的枕边人
00:06:38婉依姐说的对
00:06:42当初都怪我
00:06:43执意要出家为你祈福
00:06:45这三年
00:06:46作为牧家少赔人
00:06:47还在你身边的
00:06:48终究是婉依姐
00:06:49她说的对
00:06:50我是个歪
00:06:52我还是走了
00:06:54赵赵
00:06:54别走
00:06:55孝瑟也是他走
00:06:57他抢了你三年的身份
00:06:59霸占你三年的功能
00:07:01害你吃了那么多苦
00:07:02还拿着三颗蛋
00:07:04在这妖娅获重
00:07:05今天
00:07:06势必为你三年受罪
00:07:08讨回公道
00:07:10游戏开始
00:07:13你不是口口声声说
00:07:16这三个蛋是你的灵笔
00:07:18你最好好好挑选序号
00:07:20别到时候
00:07:21砸出器官和什么肉块
00:07:24吓坏我家小姑娘
00:07:26不是宗亲在此
00:07:30今日
00:07:31是你母亲人
00:07:33先违背的事
00:07:35列祖列宗保佑
00:07:44我儿清源
00:07:46被蛇神后人相救
00:07:49不仅恢复了健康
00:07:51还为穆家
00:07:53舔了三个慈室
00:07:54有了这三个灵子的庇佑
00:07:57我穆家定会
00:07:59福泽身后
00:08:01兴盛千年
00:08:03怎么回事
00:08:13难不成
00:08:14我们穆家
00:08:15得罪了蛇神后人
00:08:17老爷
00:08:26我就是个蛇神后人吗
00:08:28咱们穆家
00:08:29位高权重
00:08:30又是配成守护
00:08:31有什么可怕
00:08:33混账东西
00:08:35得罪了蛇神后人
00:08:37我穆家九宗都会被牵连
00:08:39会哼死的
00:08:41吩咐下去
00:08:51一定要照顾好蛇神的后人
00:08:54另外
00:08:55还有这三颗神蛋
00:08:57它可是我穆家的
00:08:58至尊至宝
00:09:00不光命系清远的生死
00:09:03也关系到
00:09:04我穆家千年的兴盛
00:09:06是
00:09:08是是是
00:09:08你还有脸说
00:09:11当时不是你忙骗我
00:09:13我怎么会被你蛊惑
00:09:14清远哥哥
00:09:17等会儿挑担
00:09:27你可要挑准一点
00:09:29我家小姑娘
00:09:30刚好
00:09:31可吃不了活猪子
00:09:34好
00:09:35想不到我归为蛇神后人
00:09:41就被你们一介凡人
00:09:43责辱至此
00:09:44今日
00:09:45我便和你穆家断绝关系
00:09:48此生
00:09:49不复相见
00:09:51学神同脉
00:10:00学神同脉
00:10:01容我炫弃
00:10:03亦我安勇
00:10:08这片子又要释法了
00:10:09清远哥哥
00:10:10说明就真的会什么妖狮吗
00:10:12不怕
00:10:13在我们面前
00:10:14找到这片
00:10:15男人
00:10:16拿下他
00:10:17谁
00:10:18不怕
00:10:19不怕
00:10:20不怕
00:10:21不怕
00:10:22不怕
00:10:23不怕
00:10:24不怕
00:10:25不怕
00:10:26不怕
00:10:27不怕
00:10:28不怕
00:10:29说起来
00:10:30我灵力圈
00:10:31看来只能迂回呢
00:10:32足人来救我
00:10:33我没工夫看你玩那些骗人的拍戏
00:10:35没招不招玩完这场游戏
00:10:37剩下的大名
00:10:39你都可以带走
00:10:40来
00:10:41来
00:10:42来
00:10:43来
00:10:44这个游戏我不会玩
00:10:49你要是敢砸弹
00:10:50只会受援耗箭
00:10:52当场暴毙
00:10:55清远哥
00:10:56你说万一锦说的话
00:10:57不会是真的吗
00:10:58这弹钥匙砸碎了
00:11:00你不会真的见受
00:11:02放心
00:11:03这不过是他
00:11:04维护这三颗假弹的借口
00:11:06既然他不想砸
00:11:08那就都砸了
00:11:09你真坏
00:11:10只是可惜了那颗弹
00:11:12又变成烂弹
00:11:26你清
00:11:27你记不信他们是你的灵子
00:11:29他们的将死之妻
00:11:31就是你的复死之日
00:11:33你记不信他们是你的灵子
00:11:35他们的将死之妻
00:11:37就是你的复死之日
00:11:39你将死也是冤孽
00:11:41今日母亲缘
00:11:42牵手杀了你们
00:11:43势必会让这整个牧家
00:11:45跟着付出代价
00:11:46清永哥
00:11:47你怎么了
00:11:48我居然感觉
00:11:49我居然感觉生命
00:11:52我很想伤身
00:11:53我身体里流失
00:11:54你想得衰了这么多
00:11:55难道他说的都是真的
00:11:56什么
00:11:58来
00:11:59що
00:12:00走
00:12:01Oh my god, what are you doing?
00:12:09I feel like my life has lost my body.
00:12:11How many people have died?
00:12:13How many people have died?
00:12:25Oh my god, oh my god!
00:12:27Oh my god!
00:12:31Oh my god.
00:12:35徐小姐, you're dead.
00:12:37You got married!
00:12:39You're dead.
00:12:41There's no danger.
00:12:43The Jessica?
00:12:45You're dead.
00:12:47The Jessica?
00:12:49The Jessica?
00:12:51What?
00:12:53This is my revenge!
00:12:55It can be saved by the 30 years!
00:12:59What are you doing?
00:13:01What are you doing?
00:13:07What are you doing?
00:13:09I'm not worried about you.
00:13:11I'm not worried about you.
00:13:13I don't want you to fool me.
00:13:15I just thought he said it was true.
00:13:19Those three things are really related to your life.
00:13:25You're not worried about me.
00:13:29No, you shouldn't have thought about your life?
00:13:33You're not worried about these things.
00:13:35It's the same time.
00:13:37You should have been hurt.
00:13:39You're better to protect the family of Zen!
00:13:41And the king is the one who He mentioned.
00:13:43You still should have refused to defeat them!
00:13:46What's the other group of Zen?
00:13:48The whole thing is coming out to me.
00:13:51I'm not hoping he can protect the family of Zen.
00:13:53The Lord gave him the joy of Zen.
00:13:54I'm praying that he was here to take him out.
00:13:56Come on, let's go to the kitchen.
00:14:03He already died. You still have to do it?
00:14:06You still have to do it?
00:14:08You don't have to do it.
00:14:10You don't have to do it.
00:14:11You still have to do it.
00:14:13Okay.
00:14:14I'll see you.
00:14:15How do you do it?
00:14:20If you don't want to think about it,
00:14:22then you can join us.
00:14:24You can join us.
00:14:26Who wants to know?
00:14:27I'll be in trouble.
00:14:28I thought I'd like to know.
00:14:30One's the 10th.
00:14:32It's the 9th.
00:14:34I'd like to join us.
00:14:36I don't know if I'm sure you could do it.
00:14:38I'm not sure what I do.
00:14:39But now...
00:14:41I want to let the money go to the money.
00:14:45They're all the same.
00:14:48They're all in making the money on the house.
00:14:51The first time of the time of the time,
00:14:53And he just looked like that, everyone has seen it.
00:14:55He's now been 30 years old.
00:14:57He will die again.
00:14:59He will die again.
00:15:01He will die again.
00:15:03He will die again.
00:15:05He will die again.
00:15:07He will not be able to find you.
00:15:09Do you want me to know?
00:15:13Chau!
00:15:14Chau!
00:15:18Chau!
00:15:19Chau!
00:15:20You're okay?
00:15:21Hey, you try to move.
00:15:23You're okay.
00:15:25I know you're a kid.
00:15:27I know you want to go to Chau!
00:15:29You can't be afraid to be here.
00:15:31You should be to believe that Chau!
00:15:33He must be afraid of this evil!
00:15:35I'm not willing to do that to watch you.
00:15:37I will hardly see you as if you're in your world.
00:15:39You passed away!
00:15:41I don't think everything came to you.
00:15:43You were on purpose.
00:15:45To fucking kill you!
00:15:46Chau!
00:15:47Chau!
00:15:48Chau!
00:15:49Chau!
00:15:50I don't know how to kill him.
00:15:52He will kill me.
00:15:54You just said I'm a fake.
00:15:56I want to prove myself.
00:15:58If that is your spirit,
00:16:00then I will kill him.
00:16:02I will kill him.
00:16:04I will kill him forever.
00:16:10Well,
00:16:12he will kill him.
00:16:14He will kill him.
00:16:16You can do it.
00:16:18He'll kill him.
00:16:20You can't lose him.
00:16:22You can't lose him.
00:16:24Let's play the game.
00:16:26Let's start.
00:16:28Let's start.
00:16:30How did you get to the game?
00:16:32Let's go!
00:16:38Congratulations to the game of the 10th.
00:16:40The winner will be the winner.
00:16:42Good!
00:16:43This is my number one!
00:16:44I will get it to you.
00:16:46You can find this egg.
00:16:48You can find this egg.
00:16:50I can choose this egg.
00:16:54He said that he has a different egg.
00:16:58You can find this egg.
00:17:00You can find this egg.
00:17:06You never thought we'd live.
00:17:10You three years ago.
00:17:12You are so sad.
00:17:14啊
00:17:15我也不能来
00:17:16啊
00:17:20一杯
00:17:21啊
00:17:22啊
00:17:22啊
00:17:26啊
00:17:28啊
00:17:30啊
00:17:32啊
00:17:35啊
00:17:40啊
00:17:40啊
00:17:43Oh
00:18:13I
00:18:15I
00:18:17I
00:18:19I
00:18:21I
00:18:23I
00:18:25I
00:18:27I
00:18:29I
00:18:31I
00:18:33I
00:18:35I
00:18:37I
00:18:39I
00:18:41You're not going to be laughing at me.
00:18:42I know you've been using some kind of lies.
00:18:44He's 20 years old.
00:18:46He's going to be a fool.
00:18:47I'm doing what I'm doing.
00:18:49This is all you're doing.
00:18:54I told you.
00:18:56It's the truth.
00:18:58What is this?
00:19:00How did he do this?
00:19:02How did he do this?
00:19:03How did he do this?
00:19:04How did he do this?
00:19:05How did he do this?
00:19:06How did he do this?
00:19:07How did he do this?
00:19:08How did he do this?
00:19:09How did he do this?
00:19:10He did this.
00:19:11He was so bad.
00:19:13He was still on the train of me.
00:19:14He's gonna be able to leave.
00:19:15He was trying to laugh at me.
00:19:16What was he doing?
00:19:17What was he doing?
00:19:18What do you mean?
00:19:19He didn't know what the hell is going to do.
00:19:21He's doing what the hell is going to happen.
00:19:22He's going to do it.
00:19:23Let's go.
00:19:38I'm sorry.
00:19:44I'm sorry.
00:19:46I'm sorry.
00:19:48Oh, my God.
00:20:18I can't believe it.
00:20:20How to do it?
00:20:22I will kill it.
00:20:29I will kill it.
00:20:35The warrior really is over.
00:20:48Oh
00:20:56This is what happened
00:20:58Oh
00:21:00Oh
00:21:02Oh
00:21:04Oh
00:21:06Oh
00:21:08Oh
00:21:10Oh
00:21:12Oh
00:21:14Oh
00:21:18Oh
00:21:22Oh
00:21:29Oh
00:21:31Oh
00:21:33Oh
00:21:35Oh
00:21:36Oh
00:21:37Oh
00:21:39Oh
00:21:48I'm going to hold on to my wife and I will be able to take my wife.
00:21:51I'm going to have a look at my wife and my wife.
00:21:54I've never heard of my wife.
00:21:55I'm going to be able to get a little bit.
00:22:00I'm going to be honest.
00:22:02I'm going to be honest with you.
00:22:04How many years ago,
00:22:05I had to do this very much.
00:22:07I'm going to be honest with you.
00:22:10I'm going to be honest with you.
00:22:11You're going to be honest with you.
00:22:14What kind of soul is you?
00:22:15How could you get to my wife's son?
00:22:17You say it wrong, but you don't say it wrong.
00:22:20I can't believe it.
00:22:22I'm not sure what I can do.
00:22:24I'm just trying to get a real evil.
00:22:27I'm trying to get a real evil.
00:22:29I'm trying to get a real evil.
00:22:31I'm trying to get a real evil.
00:22:36You're a traitor!
00:22:40You're a traitor!
00:22:42You're so hard to get your help.
00:22:44He is our mother of the king.
00:22:47You can't do it.
00:22:49I'm going to give you this kind of child.
00:22:52There are people.
00:22:54What is this?
00:22:55What is this?
00:23:04Oh, my lord.
00:23:05Your wife is going to die.
00:23:07You're going to go to the hospital.
00:23:09You're a traitor.
00:23:11You're a traitor.
00:23:13You're a traitor.
00:23:15You're a traitor.
00:23:17What kind of a result?
00:23:19Ah!
00:23:21This...
00:23:23What's wrong?
00:23:25Ah!
00:23:27Ah!
00:23:29Ah!
00:23:31Ah!
00:23:33Ah!
00:23:35Ah!
00:23:37Ah!
00:23:38cod golpe,
00:23:39ah!
00:23:40Many Lokiers
00:23:44Ah!
00:23:46One,
00:23:48sir,
00:23:49nothing.
00:23:50How much was it with the ninja?
00:23:52Ah!
00:23:53Ah!
00:23:54It'll be king'swend.
00:23:56Oh!
00:23:57Oh!
00:23:58Was that true?
00:24:00Ah!
00:24:01Ah!
00:24:03Ah!
00:24:05Ah!
00:24:06Ah!
00:24:07Ah
00:24:08Oh
00:24:16What happened to you?
00:24:18What happened to you?
00:24:20What happened to you?
00:24:22What happened to you?
00:24:24I'm going to go to the hospital.
00:24:28You're right.
00:24:30I'll go to the hospital.
00:24:32I'll go to the hospital.
00:24:34I'll go to the hospital.
00:24:36Let's go to the hospital.
00:24:38Let's see what happened.
00:24:40If you were to go to the hospital,
00:24:42you'll never be able to get out.
00:24:44I'll go to the hospital.
00:24:46I'll go to the hospital.
00:24:48Let's go.
00:25:04Before I die,
00:25:06you'll get angry.
00:25:08If you're tired,
00:25:10you're sick.
00:25:12You're sick.
00:25:14You're sick.
00:25:15You're sick.
00:25:17You're sick.
00:25:18You're sick.
00:25:19You're sick.
00:25:25Oh.
00:25:27This is a business.
00:25:29My daughter is in the house and is like this.
00:25:32Let me go.
00:25:33Let me go.
00:25:34Let me go.
00:25:35Let me go.
00:25:36Let me go.
00:25:37Yes.
00:25:38This is the last one you left.
00:25:57It was your last chance.
00:26:01You were the last chance.
00:26:05求我出山去救穆青人
00:26:07而青人被仇敌算计
00:26:12现在生死不明啊
00:26:15恳请舍神后人出手相助
00:26:21当年我顾及他的救命之恩
00:26:25我违背族归出山救他
00:26:27为了救他 耗尽灵力
00:26:31交往往上
00:26:33还生下了三个灵子
00:26:35可说起他非当网顾我这三年的情意
00:26:39还亲手摔碎了我的两个孩子
00:26:42可说起他非当网顾我这三年的情意
00:26:43还亲手摔碎了我的两个孩子
00:26:44可说起他非当网顾我这三年的情意
00:26:49还亲手摔碎了我的两个孩子
00:26:51侍小姐 我知我儿情愿
00:26:54罪孽深重
00:26:57念在她与你有救命之恩
00:27:00砍在夫妻的情分上
00:27:02您就饶了他的性命吧
00:27:05饶了他
00:27:07现在是他违背蛇族和穆家的契约
00:27:11是天要罚他
00:27:13我如何饶他
00:27:15如今轻然
00:27:18无脏俱存
00:27:20惊缘尽失
00:27:22还有不到三年的寿命
00:27:25如果您不救他的话
00:27:27这世间就没有人能救他了
00:27:30明子已死
00:27:34求生无母
00:27:36如今三年寿源已是他的极限
00:27:39退下吧
00:27:40是
00:27:43老爷
00:27:44许小姐还没有脱离生命危险
00:27:59下派人手
00:28:00你一定要保护好许小姐的安全
00:28:03几余人跟我去迎接贵客
00:28:06是
00:28:07组长
00:28:20你永远在见我
00:28:25当年万一为了救你儿子
00:28:27不行与我蛇神族断绝关系
00:28:29如今被你穆家伤成这样
00:28:31你最好给我一个合理的解释
00:28:35我穆家对不起蛇神的后人呢
00:28:41请阻装恕罪
00:28:43是我教导无方
00:28:44只是我儿情人犯了如此的大错呀
00:28:49万一要有什么三长两短
00:28:52如是败鱼口人就等着长命吧
00:28:56是
00:28:59是
00:29:00许小姐安然无恙
00:29:02我带您去见她
00:29:03是
00:29:04组长
00:29:05组长
00:29:06组长
00:29:07组长
00:29:08组长
00:29:09组长
00:29:10组长
00:29:11组长
00:29:12组长
00:29:13组长
00:29:14组长
00:29:15组长
00:29:16组长
00:29:17组长
00:29:18组长
00:29:19你们来这做什么
00:29:23组长
00:29:24组长
00:29:24组长
00:29:25组长
00:29:25是专门向你赔罪的
00:29:26赔罪
00:29:28你现在的生命已不足三年
00:29:31我不和一个将死之人谈这些
00:29:33出去
00:29:34万一姐
00:29:35我知道你做这一切就是为了让清远哥回心转意
00:29:39算了
00:29:40今天
00:29:41就当是我做错了
00:29:43我来给你赔罪
00:29:44这不欢迎你了
00:29:46出去
00:29:47闹也闹够了
00:29:49况且你也没什么事
00:29:50组长是特意来向你赔罪的
00:29:52要不这事就算了
00:29:53万一姐
00:29:55我还亲自给你做了补品
00:29:57给你补身体
00:29:59这里面
00:30:01可是我用你的龙子做的办法
00:30:03这里面
00:30:07可是我用你的龙子做的办法
00:30:09这里面
00:30:11可是我用你的龙子做的办法
00:30:13虽然
00:30:14虽然
00:30:15虽然
00:30:16虽然
00:30:18虽然
00:30:19虽然
00:30:20虽然
00:30:21虽然
00:30:22虽然
00:30:23你闹为我限度了
00:30:25因为你的事情
00:30:26穆家闹得天翻地覆
00:30:27你究竟还要怎么样
00:30:28还有这颗蛋
00:30:30你究竟要引到什么时候
00:30:31才敢罢休啊
00:30:32万一姐
00:30:33你知不知道
00:30:34清远哥知道你在住院有多着急
00:30:35还用这颗蛋欺骗清远哥
00:30:37欺骗母家
00:30:38难道
00:30:39你非得让整个母家
00:30:40被你找到天翻地覆才甘心吗
00:30:43虽然
00:30:43到现在你都不认识
00:30:46撒谎
00:30:46欺骗整个母家吗
00:30:48撒谎
00:30:49多到这个时候
00:30:51你还以为我是在撒谎
00:30:52是没有撒谎
00:30:53还是不肯承认
00:30:55清远哥
00:30:57他都愿意原谅你了
00:30:59你就不要再这样执迷不悟了
00:31:01当年为了救
00:31:02我不惜和蛇神做断结关系
00:31:04为了你能早日康复
00:31:06我事业交为替你疗伤
00:31:09还生下了三个孩子
00:31:10可你呢
00:31:11母亲
00:31:12你罔顾我们夫妻情意
00:31:14害死了我们的孩子
00:31:16违背了当年的起约
00:31:18现在还说要原谅我
00:31:20万一姐
00:31:26我错了
00:31:27全都是我错了
00:31:28求你不要再难为清远哥了
00:31:30我不该结穿你的朋友
00:31:32想让沐家
00:31:33到现在这个地步
00:31:35万一姐
00:31:37我愿意
00:31:39把所有功劳都让给你
00:31:41求求你停下这场道具了
00:31:43够了
00:31:44你不要跟他道歉
00:31:45他只会拿一个普通的蛋说实
00:31:47他要是想要你三年的功劳让出去
00:31:50选业
00:31:51昭昭现在是我的救命恩人
00:31:53我不会让你得逞的
00:31:55万一姐
00:31:56你真的把这颗蛋看得那么重要吗
00:31:58你真的把这颗蛋看得那么重要吗
00:32:00原来我还想替你遮掩
00:32:02现在
00:32:04我不想让你再欺骗这个人
00:32:06这颗蛋就是你跟别人生的
00:32:08这颗蛋就是你跟别人生的
00:32:10你说什么
00:32:12这颗蛋就是你跟别人生的
00:32:14你说什么
00:32:16这个是我们家监控拍下的画面
00:32:18竟然很好
00:32:20这三年在你风靡的时候
00:32:22万一姐经常外出与外难幽默
00:32:25徐万一
00:32:26你还有什么话要说
00:32:27不然
00:32:28这只是一个普通的蛋
00:32:30万一姐为什么要守护这个蛋
00:32:32守护到这个地方
00:32:33这个地方
00:32:34之前我也听优认识
00:32:35万一姐经常外出
00:32:37并出去
00:32:38这是三四个事
00:32:40不会募集
00:32:41本来的时候
00:32:43脖子上会有身材不一的疑惑
00:32:45当年为了救命
00:32:47我常年在山崖找寻珍稀草草
00:32:51为此
00:32:53身下有这么多处伤
00:32:55现在
00:32:56竟成了你污蔑我的证据
00:32:58够了
00:32:59你不要再说了
00:33:00我一个大活人
00:33:01怎么和你运营出蛇蛋
00:33:03更何况
00:33:04这蛇蛋
00:33:05都不知道是什么怪物呢
00:33:07问你
00:33:08这怪物
00:33:09是你对谁伤的
00:33:11好
00:33:12说是
00:33:13那我现在就当着你的面子
00:33:15毁了你和别人的野种
00:33:19毁了你和别人的野种
00:33:21毁了你和别人的野种
00:33:22给我想清楚
00:33:23这是你们沐家最后的机会
00:33:25徐万一
00:33:26你居然为了一颗普通的蛋
00:33:29所周我们牧师全聪
00:33:30有好大的胆子啊
00:33:31毕方就在前面
00:33:33请
00:33:36死到临头
00:33:38竟还如此神秘不误
00:33:40万一姐
00:33:41你胡说八道些什么
00:33:42我家百鱼口心灵和气重要
00:33:45你怎么
00:33:46就因为这颗蛋
00:33:47就怎么能相提并论的
00:33:49好
00:33:50且你为了一颗蛋
00:33:51妄言目视全聪
00:33:53那我就让你眼睁睁的
00:33:55看着这颗蛋
00:33:57从世界上彻底消失
00:33:59倒数
00:34:04走
00:34:09住手
00:34:13You're going to die.
00:34:15My father is coming home, the new thing is no one.
00:34:22My son?
00:34:23My son?
00:34:24Why are you doing this?
00:34:24I'm fine.
00:34:25My son?
00:34:26My father?
00:34:27My son?
00:34:28I'm fine.
00:34:30I'm fine.
00:34:31You're not fine.
00:34:33I'm sorry to tell you.
00:34:35You're just kidding me.
00:34:36You're broken.
00:34:38You're broken.
00:34:39You're broken.
00:34:40You're broken.
00:34:41You're broken.
00:34:43That's the one you have.
00:34:45You are right.
00:34:46This is my problem.
00:34:46The girl.
00:34:48So far as soon as you can see.
00:34:52You haven't had his chance.
00:34:55Mom!
00:34:55You're right.
00:34:57Why does he ask me?
00:34:58I was a big fan.
00:35:00Who told me?
00:35:02Please tell me.
00:35:03My daughter is a great.
00:35:05He has done my own merit.
00:35:09His authority and the Lord and the Lord
00:35:11I try to judge you.
00:35:13I don't want to pray for you, but I am the only one of my children.
00:35:20I would like you to forgive him.
00:35:25Father!
00:35:26Father!
00:35:27Father!
00:35:28You're okay, Father!
00:35:29I'm the only one of my children.
00:35:30Why did you kill me?
00:35:32Why did you kill me?
00:35:34Why did you kill me?
00:35:36Why did you kill me?
00:35:38Why did you kill me?
00:35:40Why did you kill me?
00:35:42Let me ask you to kill me.
00:35:45How did you kill me?
00:35:46Why did you kill me?
00:35:48I said it was a big guy.
00:35:51This thing is going to spread out.
00:35:53Why did you kill me?
00:35:54Father!
00:35:55You're right.
00:35:56You're right.
00:35:57Why did you kill me?
00:35:58Why did you kill me?
00:35:59You...
00:36:00You...
00:36:01What...
00:36:02What...
00:36:03What...
00:36:04What...
00:36:05You're right.
00:36:06You're right.
00:36:07You're right.
00:36:08You're right.
00:36:10You're right.
00:36:11I think he's the iser.
00:36:13He's the slant man...
00:36:13Still, he'll say this...
00:36:15He's just so important.
00:36:17I'm going to wait for him...
00:36:20and leave him alone!
00:36:22Hey!
00:36:23I don't know.
00:36:24What's his head?
00:36:27You are okay.
00:36:27- The client.
00:36:28The client with the dorsal.
00:36:29I'm going to pay that this issue.
00:36:32You are going to die!
00:36:33This guy is gonna die!
00:36:34What is he doing?
00:36:35He's going to be killed his sister.
00:36:37He's gonna die!
00:36:38He's not sure.
00:36:38You can't learn about me.
00:36:41I was pregnant with her three years.
00:36:43She was pregnant and she was killed.
00:36:50I will not get you back.
00:36:51I will not get you back.
00:36:54I will not get you back.
00:36:56I will not get you back.
00:36:58You are really sick.
00:37:00No.
00:37:01No.
00:37:03No.
00:37:04No.
00:37:05No.
00:37:08No.
00:37:09Oh, my lady.
00:37:11You will kill me like this.
00:37:12You are a Eins.
00:37:13I will not get you back.
00:37:19creating a woman who is a enemy of the murder.
00:37:22As if she was like, she won't kill you.
00:37:24She won't kill me.
00:37:25She won't kill me.
00:37:26She won't kill you.
00:37:27She's been just a boss.
00:37:31She is killed.
00:37:32She has a great crime.
00:37:35What did she do to those who are called?
00:37:36What are you doing?
00:37:38What are you doing?
00:37:40What are you doing?
00:37:44Let's go!
00:37:46Let's go!
00:37:48Let's go!
00:37:50I'm sorry!
00:37:52I'm sorry!
00:37:54I'm sorry!
00:38:06I am sorry!
00:38:08I am sorry!
00:38:12I am sorry!
00:38:14I'm sorry!
00:38:16What a hell!
00:38:18I got a hell of a soul!
00:38:20I had a very nice life!
00:38:22You were here!
00:38:24I had a lot of people in my life!
00:38:26I want to take care of you!
00:38:28They would like you to escape!
00:38:30I have no idea!
00:38:32You can't understand it!
00:38:34仙如今只有这个办法能救小姐 我们心感情愿
00:38:38文艺 文艺 组长 小姐现在灵力全无 一旦拖延 心灵不保
00:38:50好 我替文艺谢过你们
00:39:24I'm sorry.
00:39:26My mother wrote to me about it.
00:39:28She's sick.
00:39:30I'm sorry.
00:39:32I'm sorry.
00:39:34My mother died.
00:39:36I'm sorry.
00:39:38What are you doing?
00:39:44Let me know.
00:39:46How are you doing?
00:39:48It's so important.
00:39:50My mother won't be afraid.
00:39:52I really don't know what the disease is.
00:39:55If you don't want her, I'll send you to help me.
00:40:00Let's go! Let me give you a chance.
00:40:03I don't have a chance to kill her.
00:40:05It's just... I need you to冒险.
00:40:10Tell me.
00:40:11There is a person in the world.
00:40:13It's a person in the world.
00:40:16It's a person that has to be able to live in the world.
00:40:20What is it?
00:40:22Oh
00:40:26Kieran
00:40:29Is
00:40:30Is I'm too low
00:40:32These years
00:40:33I'm so proud of you
00:40:34I've been so proud of you
00:40:35I'm so proud of you
00:40:36I'm so proud of you
00:40:37This is my fate
00:40:39I'm so proud of you
00:40:46What's wrong with you?
00:40:48I'm so proud of you
00:40:50How could you kill the Shadow of the Lord?
00:40:53I just hired to help him
00:40:55To my sister
00:40:57How did he feel
00:40:58But...
00:40:59Actually, he was with us
00:41:00The Shadow of the Lord
00:41:01He was a bit less
00:41:03But he was a bit weak
00:41:04He was very stressed
00:41:05The Shadow of the Lord
00:41:06He was ready to kill the Shadow of the Lord
00:41:08This is the Shadow of the Lord
00:41:10The Shadow of the Lord
00:41:10Yes
00:41:11To her underweb
00:41:12But...
00:41:13To the Shadow of the Lord
00:41:14He's been raped
00:41:16What's wrong with you
00:41:17You didn't give him the freedom
00:41:18The Shadow of the Lord
00:41:19Okay, now I'm going to go.
00:41:25I've been in one of the past few years.
00:41:27I've lost my position.
00:41:30I'll tell you the place.
00:41:33Yes.
00:41:40How did I not練 well?
00:41:45Well done.
00:41:46Oh my god, I'm going to die.
00:41:49I'm going to die.
00:41:53What are you doing?
00:42:07What are you doing?
00:42:09You're going to die.
00:42:11That's the chance to kill you.
00:42:15You're going to die alone.
00:42:17You're not supposed to kill me.
00:42:19I'm not going to kill you.
00:42:21You're going to die.
00:42:24You don't want me to take care of you.
00:42:28This drug is a man's health care.
00:42:31I don't want to kill you.
00:42:33I'm not gonna die.
00:42:35I'm not alive.
00:42:37I'm not alive.
00:42:38You're not alive.
00:42:40You're supposed to kill me.
00:42:42Come on.
00:42:43Come on.
00:42:44Come on.
00:42:52You... You are the other king.
00:42:54I hate that you are the king.
00:42:55I hate that you are the king.
00:42:57You know what I can see.
00:42:58Dad!
00:42:59You cannot look at him after King Thoris on his death
00:43:02You cannot look at him after King Thoris's daughter.
00:43:04I don't see him after King Thoris on his death.
00:43:10Oh, my God, I have a pain.
00:43:11Oh, my God.
00:43:13Oh
00:43:22Oh
00:43:43I'm gonna die.
00:43:45You'll never die.
00:43:47Look, you're gonna die.
00:43:57What are you doing?
00:43:59Let's take the fire.
00:44:01Let's take your fire.
00:44:03I'm gonna die.
00:44:05I'm gonna die.
00:44:07I'm gonna die.
00:44:09You really wanna die?
00:44:11You have to do it!
00:44:13You have to do it!
00:44:23Lord...
00:44:25You have to die!
00:44:27You have to die!
00:44:29Let's go!
00:44:31Let's go!
00:44:33Let's go!
00:44:35Lord...
00:44:37Let's go!
00:44:39Lord...
00:44:41I'm not going to die!
00:44:45I'm going to sleep!
00:44:47Don't hold up!
00:44:48I'll take you to the ship!
00:44:49I'll take you to the ship!
00:44:51Let's go!
00:44:53Let's go!
00:45:09Let's go!
00:45:11Let's go!
00:45:13Let's go!
00:45:15Let's go!
00:45:17I can give you the ship!
00:45:19I can give you the ship!
00:45:21I can help you!
00:45:23I know you love me!
00:45:25But only your body is in your body!
00:45:27You can help me!
00:45:29I'll keep that!
00:45:31You're Ready!
00:45:33You're ready!
00:45:35I'm not ready yet!
00:45:36I've got time!
00:45:37I'm afraid I can't let you stay!
00:45:39You're not ready!
00:45:41You're ready!
00:45:42You're ready?
00:45:43You're ready!
00:45:44You've been ready to-
00:45:45You're right!
00:45:46You put me on the ship!
00:45:47You're ready to do it!
00:45:48You've been ready to do it!
00:45:49This is the king of the king and the king of the king of the king.
00:45:52What kind of thing?
00:45:54You can't judge me.
00:45:55You're too close,
00:45:56You've been so close to me.
00:45:58You're not just a bit of a pain.
00:46:00Three years,
00:46:01you have to be able to give you the power of the king.
00:46:04You're the king of the king.
00:46:05You're the king of the king.
00:46:07You're the king of the king.
00:46:08If you're the king of the king,
00:46:11you'll be the king of the king.
00:46:13I'll help you.
00:46:17I don't want to do this.
00:46:19I'll be fine with you.
00:46:21You'll be fine with me.
00:46:23You thought I was a big fat one?
00:46:25This is a big fat one.
00:46:27You are gonna kill someone with one another?
00:46:29This is a big fat one.
00:46:31That's right.
00:46:33You're not good at all.
00:46:35You're not good at all?
00:46:37You have to kill me with this guy?
00:46:39You're right.
00:46:41You're facing a big fat one.
00:46:43You should have to kill someone.
00:46:45What are you telling me?
00:46:47I'm so sure to have the right choice.
00:46:49I'm so sure to have a good choice.
00:46:51It's like a rich man.
00:46:55Sure, you won't be a choice.
00:46:57You're so smart.
00:46:59I'm so smart.
00:47:01You're so smart.
00:47:03You're so smart.
00:47:05You're so smart.
00:47:07Sure.
00:47:09You're so smart.
00:47:11Sure.
00:47:13I'm so smart.
00:47:17Oh
00:47:21Oh
00:47:29Oh
00:47:33Oh
00:47:37Oh
00:47:47Oh
00:48:05Oh
00:48:07Oh
00:48:11Oh
00:48:13Oh
00:48:15Oh, no, it's impossible!
00:48:17It's impossible to give up the Lord.
00:48:19Yes, you're right.
00:48:21How can the Lord give up the Lord?
00:48:23It's impossible.
00:48:25It's the only thing you've done to do with the Lord, right?
00:48:27The Lord gave up the Lord to you, right?
00:48:29The Lord gave up the Lord to you.
00:48:31How can you tell me?
00:48:33What are you doing?
00:48:35You're a traitor!
00:48:37What are you doing?
00:48:45What are you doing?
00:48:47What should the Lord do?
00:48:49Is that what I do?
00:48:51Are you trying to help me?
00:48:53This guy?
00:48:55Will you help me?
00:48:57Is that what I do?
00:48:59Will you explain my heart?
00:49:01What are you doing?
00:49:02Do you know me?
00:49:03What are you doing?
00:49:05No matter where I don't know.
00:49:06What is my mother?
00:49:08Do you know you're a traitor?
00:49:10Don't you know you're a traitor, right?
00:49:12I don't know you're a liar, right?
00:49:14No, no, no, this is a L-E-A-F-A.
00:49:17This is not可能 for my lady.
00:49:19I'll just be on her.
00:49:20I will let the lady know.
00:49:34This is not gonna be true.
00:49:36You are not the best for the three eggs.
00:49:38Then we will play a game of a game.
00:49:40Let's find you in 100 eggs.
00:49:41You will find your eggs.
00:49:43若是猜za一次,就送你回来,去厨房做一道菜,给我的小姑娘好好捕一捕。
00:49:52如果这是真的,那我对我一直情不禁车路,还当的面,摔了她两个领子。
00:50:02不可能。
00:50:06No! No! No!
00:50:08No! No!
00:50:10No!
00:50:11I've already said that
00:50:13You are your救命恩人
00:50:15This three years
00:50:17To help you
00:50:18She has been to you
00:50:20She has been to you
00:50:30She has been to you
00:50:32She has been to you
00:50:34He has been to you
00:50:36He has been to you
00:50:38I'm afraid
00:50:39He had to use it
00:50:41He has been to you
00:50:42He's in the morning
00:50:46At the time of you
00:50:47He had been to you
00:50:49He had to fight
00:50:50The two of you
00:50:51You still have to come to him
00:50:53It's not
00:50:54I'm not going to have to fight
00:50:56It's just what he has done
00:50:57It's not
00:50:58Not
00:50:59It's a
00:50:59Is whatever
00:51:00What
00:51:01He's a
00:51:02Not
00:51:04I want to take care of you.
00:51:05You haven't had a job.
00:51:07I'm going to take care of you three years.
00:51:09I'm going to kill you!
00:51:10I'm going to kill you!
00:51:12What happened?
00:51:14What happened?
00:51:15Kianian.
00:51:16You've been killed.
00:51:18You've been killed.
00:51:19You've been killed in the寺院.
00:51:22You've been to this in my life.
00:51:24Do you still believe me?
00:51:26You're still in this way.
00:51:28You're still a fool.
00:51:29You're still in the middle.
00:51:30I'm going to kill you.
00:51:31Don't you stop?
00:51:34Dad, you're sick.
00:51:36What are you doing here?
00:51:38He's sick.
00:51:40I think he's healthy.
00:51:42He's been eating food for three years.
00:51:45Where did you have your body?
00:51:48That's why you did you go to the island of the island.
00:51:53He's been with you.
00:51:56He's a person.
00:51:59He's been with you.
00:52:02He's been cooking for all the existence in the island of the island.
00:52:05He's also good for you to marry me.
00:52:08Do you have to do it again?
00:52:10You're a person?
00:52:11You're a person and you're watching her?
00:52:13He's not a person?
00:52:15He's will be conquered.
00:52:18Do you want to make this evil?
00:52:21Do you expect me?
00:52:23You are the one who is the devil?
00:52:25He's a person.
00:52:28He is a person.
00:52:30and do not believe that you want to reach the most深爱 people
00:52:33who are you
00:52:34and are not the person you want to get.
00:52:35That's not the person you are the judge.
00:52:41Do not.
00:52:43If you don't even so be this
00:52:45what did you do these days?
00:52:49What did you do?
00:52:51What did you do to give up?
00:52:53Are you so happy to believe her?
00:52:56I haven't.
00:52:57I have.
00:52:58I can't wait for you to pray for the Lord.
00:53:00I can't wait for you to pray for the Lord.
00:53:02It's all I have, dear God.
00:53:04What?
00:53:05You still don't believe me?
00:53:07Yes, you're not going to pray for the Lord.
00:53:09You're not going to pray for the Lord for the Lord.
00:53:12Well, I'll take you to the Lord.
00:53:15If you come to the Lord, you're still saying.
00:53:19You're going to be able to do the Lord for the Lord.
00:53:24You will not return.
00:53:27How did you do it?
00:53:29Yes.
00:53:30I had to leave the Lord for my wife, too.
00:53:34I had to be able to do that.
00:53:37I didn't know this girl.
00:53:40I made you a little scherz.
00:53:42I wanted you to learn the Lord for the Lord.
00:53:45I must be able to receive your mother.
00:53:48There are some fillings.
00:53:52Don't be able to receive you.
00:53:54I will not.
00:53:56I will accept, I will accept!
00:53:59That's because i'm not a woman who got pregnant,
00:54:03I'm not a baby.
00:54:04I'll call you, I'll call you, I'll call you, my God.
00:54:08What?
00:54:10You said that?
00:54:12That's what I'm trying to do with you.
00:54:14So I'm going to take out your mother.
00:54:15No, you're not a mother.
00:54:20It's徐婉姨.
00:54:22You said what?
00:54:23I've had a lot of blood flow, so I'm going to take a look at it.
00:54:30Let's take a look.
00:54:32Oh, oh, oh, oh.
00:55:02Oh, oh, oh.
00:55:32Oh, oh, oh.
00:56:02Oh, oh, oh.
00:56:32Oh, oh, oh.
00:56:34Oh, oh, oh, oh.
00:56:36Oh, oh, oh, oh.
00:56:38Oh, oh, oh, oh.
00:56:40Oh, oh.
00:56:42Oh, oh, oh.
00:56:44Oh, oh, oh.
00:56:46Oh, oh, oh.
00:56:48Oh, oh, oh.
00:56:50Oh, oh, oh.
00:56:52Oh, oh, oh.
00:56:54Oh, oh, oh.
00:56:56Oh, oh, oh.
00:56:58Oh, oh, oh.
00:57:00Oh, oh, oh.
00:57:02Oh, oh, oh.
00:57:04Oh, oh.
00:57:06Oh, oh, oh.
00:57:08Oh, oh, oh.
00:57:10Oh, oh, oh.
00:57:12Oh, oh.
00:57:14Yes, I'm sorry for you to do it with徐婉姨, but you're not you?
00:57:19It's you.
00:57:21It's you.
00:57:23It's you.
00:57:28It's you.
00:57:33It's you.
00:57:35It's you.
00:57:37It's you.
00:57:44You're good.
00:57:46I don't wanna kill you in a way.
00:57:47I'm sorry.
00:57:48I'm sorry.
00:57:49I've got a mujiz en de jayun.
00:57:51I'm a man.
00:57:52I'll kill you in a way.
00:57:54I'll kill you.
00:57:55I'll kill you.
00:57:57I'll kill you in my best friend.
00:57:59I'll kill you here.
00:58:00You can't kill me, you're one more.
00:58:03In my worst friend.
00:58:05I'm not going to die!
00:58:07I don't want to die!
00:58:10What do you do to me?
00:58:14I'm already dead!
00:58:18I can't die!
00:58:22You just want to be a woman's life!
00:58:25You will be a man!
00:58:26I will be a man!
00:58:28I will be a man!
00:58:30I will be a man!
00:58:30I will be a man!
00:58:31I will be a man!
00:58:33I will be a man!
00:58:35What is the sound of a sound?
00:58:39I don't...
00:58:40I don't...
00:58:41Stop!
00:58:42I don't...
00:58:43I don't...
00:58:44I don't...
00:58:45Stop!
00:58:46Stop!
00:58:47I don't...
00:59:02I don't...
00:59:03I'll take you back to the house.
00:59:17祖長...
00:59:23萬一,爹終究還是沒被你救回來。
00:59:27祖長,他是舍身後人,他不會這麼輕易地死,對不對?
00:59:31當是我死的時侯,他總能救活我,一定還有辦法救他,對不對?
00:59:36你也知道是他耗盡靈力,把你從鬼門關拉了回來。
00:59:42要不是你,他怎麼會那麼虛弱?
00:59:47In the case of a
00:59:51case of a
00:59:53gun
00:59:54.
00:59:55.
00:59:56.
00:59:57.
00:59:58.
00:59:59.
01:00:00.
01:00:01.
01:00:02.
01:00:03.
01:00:04.
01:00:05.
01:00:06.
01:00:08.
01:00:08.
01:00:09.
01:00:10.
01:00:11.
01:00:12.
01:00:13.
01:00:14.
01:00:15.
01:00:16何必我
01:00:17你没资格碰我的女儿
01:00:24文玉 我想你想
01:00:26何必要我的命
01:00:28万你的命我都愿意
01:00:30徐小姐
01:00:31最不愿意借的人就是你
01:00:34如果真的有心
01:00:35不如从此清登相伴
01:00:37为他母女祈福吧
01:00:42你派人把我的灵子包过来
01:00:45万一听到我们灵子哭声
01:00:47他一定能醒过来的
01:00:48万一他就在抛起我
01:00:50他也不会抛起他的灵子
01:00:52万一还没给他的灵子取名
01:00:54他不会想得离开的
01:00:59万一 快看
01:01:01这是个女孩子
01:01:02多可爱啊
01:01:03快醒过来好不好
01:01:06我女儿活着的时候
01:01:08就几次三分的那灵子
01:01:10逼迫她
01:01:11父亲她死了
01:01:13你居然还想把孩子换回她
01:01:15你居然还想把孩子换回她
01:01:20你干什么
01:01:21这是我和万一的灵子
01:01:22还给我
01:01:23你居然
01:01:24你居然是
01:01:26你居然是个孩子的父亲
01:01:27今天我不仅要带走万一
01:01:30还要带走我的小外孙
01:01:32不 我不准
01:01:34这是万一最后给我的念想
01:01:36你不能带孩子走
01:01:37你不能带孩子走
01:01:38滚开
01:01:43组长
01:01:45这灵子
01:01:46是我儿情缘全副的希望
01:01:49你要是把她带走不好
01:01:51那我儿情缘
01:01:52他怎么活着
01:01:53那您看在这个灵子
01:01:56这个灵子
01:01:57永连丧母的分
01:01:58就让她
01:02:00在父亲身边长大了
01:02:02灵子这些
01:02:04你还是好好操心一下
01:02:06你们母家日后
01:02:07有事有事
01:02:09为祖宗的命运吧
01:02:15我知道我拦不住你
01:02:17灵子你可以带走
01:02:18但是你看在
01:02:20我和万一三年夫妻的份上
01:02:22我求你把万一留下来吧
01:02:25事到如今你才想起
01:02:27她和你做了三年的夫妻
01:02:29这三年
01:02:30她受了多少委屈
01:02:32无数个夜晚
01:02:35她一个人默默流泪的时候
01:02:37你怎么就没想到
01:02:39她是你的妻子
01:02:41她无数次不过哀求你
01:02:43让你放过她和孩子的时候
01:02:46你怎么就没想到
01:02:47她是你的妻子
01:02:48不是呀
01:02:49组长
01:02:50我求求你
01:02:51再给我一次机会赎罪好不好
01:02:53我求求你了
01:02:54再给我一次机会赎罪好不好
01:02:55求求你了
01:02:56既然万一活着的时候
01:02:57我和那个贱人
01:02:58无数次的百笨凶手
01:03:00虐于她
01:03:01虐于她
01:03:02死后
01:03:03也就和你有任何关系
01:03:14今往后
01:03:15我的女儿
01:03:16我再是你的妻子
01:03:18不
01:03:28不要走
01:03:30就算去那赛池
01:03:31我也不再找出来
01:03:32我不能失去她
01:03:33我不能失去她
01:03:34我不能失去她
01:03:35千雷啊
01:03:36你到底要折腾到什么时候
01:03:39雪小姐
01:03:40雪小姐
01:03:41人已经没了
01:03:42就算是死
01:03:43我也不能失去她
01:03:44我也不能失去她
01:03:45我要跟她投血
01:03:46我要跟她投血
01:03:47我要跟她投血
01:03:49唉
01:03:50我算你了
01:03:58幸不妙啊
01:04:02医生
01:04:03我儿的病
01:04:04怎么样啊
01:04:05奇怪
01:04:06我从来没有见过这种问题
01:04:08一个月前
01:04:09明明沐少爷的各项指标都没有问题
01:04:12但是我刚刚看了检查报告
01:04:14发现沐少爷各个奇怪都出现了衰竭的现象
01:04:18更严重的问题是她的腿可能保不住了
01:04:22怎么会这样啊
01:04:23医生啊
01:04:25你要想尽一切办法保住她这条腿啊
01:04:28她不能是个残废啊
01:04:31她以后还要继承不实的经验呢
01:04:37我去离吧
01:04:38啊
01:04:44报应
01:04:46难道
01:04:47这是蛇族对我沐家的报应
01:04:50赶快
01:04:52在全国建造蛇神庙
01:04:55我沐家
01:04:57要向蛇神请罪
01:04:59快去
01:05:00老爷
01:05:01可能已经晚了
01:05:03啊
01:05:04什么意思啊
01:05:07就算尴尬
01:05:08各大股东
01:05:10都解除与我们沐家的合作关系
01:05:12我们公司资金链锻炼
01:05:14现在所有员工
01:05:16站在公司面前
01:05:17有行示威
01:05:19怎么会这样
01:05:21报应
01:05:24老爷
01:05:26老爷
01:05:27老爷
01:05:28难道
01:05:29木架
01:05:30就会在
01:05:31我的手里了吗
01:05:32难道真的是
01:05:34我们愧对万一的报应
01:05:36天哪
01:05:37天
01:05:39老爷
01:05:43老爷
01:05:44老爷
01:05:46医生
01:05:47医生
01:05:48医生
01:05:49快来
01:05:53万一
01:05:54走
01:05:55不要离开我
01:05:56不要离开我
01:05:57不要离开我
01:06:00我要去找万一
01:06:03我的嘴
01:06:04我的嘴
01:06:05我的嘴怎么不见了
01:06:06我的嘴
01:06:07少爷
01:06:08怎么回事
01:06:09这到底怎么回事
01:06:10你的双腿已经全部坏死
01:06:13如果继续留着
01:06:14恐怕要危害性命啊
01:06:15坏死
01:06:16怎么可能
01:06:17我昨天还好走路的
01:06:18怎么突然坏死呢
01:06:19少爷
01:06:20如果没有许小姐
01:06:21你也许早就这样
01:06:23三年前你出车祸
01:06:25当时医生就已经说了
01:06:26你的腿已经全部坏死了
01:06:28你说什么
01:06:30许小姐现在死了
01:06:32她留在你身上的灵力也消除了
01:06:35所以才会
01:06:37死了
01:06:38不
01:06:39她不会死
01:06:40就算是怕了
01:06:42我也要见到她
01:06:44少爷
01:06:46我要救回你
01:07:00臭小子
01:07:01死到临头了
01:07:02还敢弄脏老子的鞋
01:07:04是谁
01:07:10是谁
01:07:11我们
01:07:12我们是来找沐家讨债的
01:07:15沐家破产了
01:07:16还欠老子一大笔钱
01:07:18这钱吐不出来
01:07:20我们哥俩
01:07:21不得找你这个沐家大少爷出出气
01:07:23臭小子
01:07:25老子早就想找你的麻烦
01:07:28要不是以前
01:07:30你身边有个会邪数
01:07:32那个小子
01:07:33啊
01:07:34当年的未成车祸
01:07:35你此就秘密
01:07:37当年的未成车祸
01:07:42你此就秘密
01:07:44那那这车祸是你弄的
01:07:45是
01:07:46I don't know if he's the only one who's in the car.
01:07:51He's going to kill me in the car.
01:07:54You think he's going to live to today?
01:07:57He's going to kill me.
01:08:00He's going to kill me.
01:08:03Don't worry about this guy.
01:08:06He's going to kill me.
01:08:16I thought it was a mess.
01:08:18He was a king.
01:08:20He was a king.
01:08:22He was a king.
01:08:24He was a king.
01:08:26He gave me a king.
01:08:30The king.
01:08:32You're going to take him.
01:08:34He's a king.
01:08:36He's a king.
01:08:38He's a king.
01:08:40You can tell him.
01:08:42He's a king.
01:08:44Your wife.
01:08:46You can see me in my lip.
01:08:48Do you think she won a girl?
01:08:52Just give me your bride.
01:08:54I want you to give me my bride.
01:08:56I'll do anything.
01:08:58I'll try you.
01:09:00I'll try to give you the bride.
01:09:02I'll try you.
01:09:04I'll try you.
01:09:06Try.
01:09:12You want to save her?
01:09:17No, she's still in the house.
01:09:23You want to save her?
01:09:24No, she's still in the house.
01:09:34I'll give you!
01:09:38You want to save her?
01:09:39You want to save her?
01:09:41I'll go.
01:09:57If I don't protect you, I will protect you.
01:10:00I will protect you.
01:10:09I have a daughter, I have a quiet life, I love my love and I love my life, I don't need my母亲缘
Recommended
1:29:23
|
Up next
2:01:47
1:41:18
1:28:42
1:04:56
4:09:01
1:42:46
2:38:46
1:26:30
1:56:35
1:27:23
1:26:29
2:44:36
2:06:19
1:25:45
1:26:21
1:35:11
1:35:20
1:25:24
1:39:48
1:56:52
2:20:12
1:47:30
1:27:05
1:25:19
Be the first to comment