Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:30Yeah, this way.
00:00:37You're welcome.
00:00:39Here's your room.
00:01:00You're welcome.
00:01:02You're welcome.
00:01:04You're welcome.
00:01:06You're welcome.
00:01:08If you want to do something,
00:01:10I'll do it.
00:01:11Really?
00:01:12Is it really?
00:01:13I'll do it.
00:01:14No, it's not.
00:01:15It's not that...
00:01:16You're welcome.
00:01:17You're welcome.
00:01:18You're welcome.
00:01:19You're welcome.
00:01:20You're welcome.
00:01:21You're welcome.
00:01:23You're welcome.
00:01:24You're welcome.
00:01:25You're welcome.
00:01:26You're welcome.
00:01:28You're welcome.
00:01:30You're welcome.
00:01:31You're welcome.
00:01:32You're welcome.
00:01:33You're welcome.
00:01:34You're welcome.
00:01:35You're welcome.
00:01:36You're welcome.
00:01:37You're welcome.
00:01:38You're welcome.
00:01:39You're welcome.
00:01:40You're welcome.
00:01:41You're welcome.
00:01:42Maybe it's anenzinism.
00:01:43Probably it's a bond-inism we are...
00:01:44Yes, you're welcome.
00:01:45You're welcome.
00:01:46You're welcome to come to the house at upgeatium.
00:01:51You're welcome.
00:01:52You're welcome, you're welcome to the house Katharina.
00:01:54You're welcome to me.
00:01:55daughter of herself is so adorable.
00:01:56Oh, my son.
00:01:57Vampal form she's not good at the house...
00:01:58My son of a Mao is so cute.
00:02:01I don't care what she caused her.
00:02:06You're welcome.
00:02:07So much.
00:02:08They're alright.
00:02:09He's not a good guy!
00:02:10He's not a bad guy that's a true guy!
00:02:13That's right, you are a bad guy.
00:02:15He's been a bad guy!
00:02:16He's been a bad guy!
00:02:18You're a bad guy!
00:02:19Okay, so I'm not done!
00:02:21Oh...
00:02:22Hey, hey!
00:02:23Oh?
00:02:24You're good!
00:02:25Why?
00:02:25What's this?
00:02:26You're not a bad guy!
00:02:28You're not a bad guy!
00:02:28Let's go!
00:02:30Well, let's go!
00:02:31Get out!
00:02:32You won't get together
00:02:36성학연과 나의 1차 대전은
00:02:39그렇게 식탁에서 시작된다
00:02:44둘 다
00:02:46진심으로 화해할 때까지는 못 나온다
00:03:02I saw my hair in my head.
00:03:10I can't do that.
00:03:13It's going to be crooked.
00:03:17I can't do that.
00:03:20I can't do it.
00:03:22I can't do it.
00:03:26What's it like?
00:03:29It's so hard to go.
00:03:30I'm going to play the game, and I'm going to play the game.
00:03:35Wait, can I play the game?
00:03:39Can I play the game?
00:03:41I'm going to play the game.
00:03:51Okay!
00:03:56Okay!
00:03:57Hey, let me take it!
00:03:59I'm going to play the game.
00:04:02I'll die.
00:04:04What do you know?
00:04:07Okay!
00:04:09I'm going to play the game.
00:04:10You're being taken from me.
00:04:11If you're running then, you can kill me.
00:04:13Okay!
00:04:1460% will kill me.
00:04:15I'm going to kill you at night at night.
00:04:18See you at night!
00:04:20I quit.
00:04:22I got it!
00:04:23I'm coming back!
00:04:24I'm coming back to you.
00:04:25It's me!
00:04:55뭔데? 넌 쫄심도 없냐?
00:04:57어이없는 방식으로 두 번째 평화협정이 이뤄졌고
00:05:00수박이로 할 거 어때? 수박아?
00:05:02그게 뭐냐, 촌스럽게
00:05:03야, 얘 처음 봤을 때 기억 안 나냐?
00:05:05아직 털이 빨갛게 될 정도로 수박 껍데기 갉아먹고 있잖아
00:05:08네가 그렇게 단순하니까 맨날 전교육통 놓치는 거 아니야
00:05:14뭐라 그랬어?
00:05:15맨날 던져, 던지기를 아주
00:05:17야, 해보자는 건데, 야
00:05:19그 후 15년 동안
00:05:21수박아!
00:05:23총 99번의 전쟁과
00:05:2699번의 평화협정을 반복했다
00:05:34
00:05:35넌 오늘부터 빼박 수박이다
00:05:38송하경은 알고 있었을까?
00:05:40마지막엔 항상
00:05:42언제나
00:05:44결국은 너에게 젖었다는 걸
00:05:46어떻게 나도 그래
00:05:48그리고
00:05:502022년 여름
00:05:52연평이라도 하라고!
00:05:57우리의 백번째 전쟁이
00:05:58발발했다
00:06:01다 커져
00:06:03그때는 몰랐다
00:06:05우리 두 번 다시 보지 말자
00:06:07우리의 이 전쟁이
00:06:09이새끼야
00:06:10This guy.
00:06:13It's been a long time for me.
00:06:18I'm sorry.
00:06:22Are you still so sorry?
00:06:25So you're...
00:06:29I'm sorry.
00:06:34I'm sorry.
00:06:37It seems like me.
00:06:40I'll see you later.
00:06:45I'm just going to go to the office.
00:06:47I'm going to go to the office.
00:06:50Yes, I'm going to go.
00:06:52Yes.
00:06:53I'll see you next time.
00:06:56I've never seen anything yet!
00:06:58You never saw me?
00:07:00I don't understand what you said.
00:07:02I don't understand what you said!
00:07:04You're right!
00:07:05I'll be right back.
00:07:06I'll see you next time!
00:07:08What the hell are you going to do with this?
00:07:18It's good.
00:07:20It's so good.
00:07:22It's clean and clean.
00:07:24It's just what I want.
00:07:26It's better than this.
00:07:28It's so good.
00:07:30It's so good.
00:07:32It's true.
00:07:34What's that?
00:07:36Oh, that's right.
00:07:38There's a person who lives.
00:07:40That's right.
00:07:42I'm living here.
00:07:44I'm living here.
00:07:46I'm living here.
00:07:52That's good.
00:07:58Why are you doing this?
00:08:00It's the same thing.
00:08:02That's right.
00:08:04You can give it to the roof of the roof.
00:08:06You can give it to the roof.
00:08:08And the roof of the roof.
00:08:10You can give it to the roof.
00:08:12You know what?
00:08:14You can't see it all over here.
00:08:16It's not a good way.
00:08:18It's not a good way.
00:08:20It's a good way.
00:08:26How are you?
00:08:28You can't grab them.
00:08:30You can't buy them for now.
00:08:32That's new to theemaal.
00:08:34Good boy.
00:08:36I'm going to cry.
00:08:38It's so good.
00:08:40Guys can't believe it is
00:08:41that there's aProjem.
00:08:42It has to breathe again.
00:08:43It has to breathe
00:08:44as possible.
00:08:46dolphins are just not there.
00:08:48But outside it uses
00:08:49it wingness.
00:08:52It's nice.
00:08:53When I first visited you
00:08:54you had a hundred pounds.
00:08:56Oh, that's right.
00:08:58You can live here and live in the future.
00:09:00You can enjoy the world's future.
00:09:09You're welcome.
00:09:15Oh, you know what I'm saying?
00:09:18You know what I'm saying?
00:09:20You know what I'm saying?
00:09:22You know what I'm saying?
00:09:25I didn't get one.
00:09:26I didn't get one.
00:09:33I got two just one thing at this.
00:09:35As I can tell the construction points as well.
00:09:38Or just a little simple to explain.
00:09:41That's why I'm a boss,
00:09:42I've been against these people.
00:09:45Because I think these people don't fight.
00:09:48So this means you go along with this.
00:09:51How should I write it?
00:09:53I'm a designer,
00:09:54Why?
00:09:55If you're a mess, you'll be so happy.
00:09:57If you're a lot longer, you'll be so happy.
00:10:00We're gonna do it.
00:10:01Isn't it?
00:10:02I'm so sorry.
00:10:03I'm so sorry.
00:10:05I'm so sorry.
00:10:07It's not just a lie.
00:10:09You are so proud of me?
00:10:26Don't you ever miss me?
00:10:28Don't you miss me?
00:10:31Don't you miss me?
00:10:33What did you miss me?
00:10:37백두아 씨, we love you, we love you.
00:10:41What's wrong with you?
00:10:44It's a lie.
00:10:48No, I don't see anything.
00:10:55It's a lie.
00:10:57You're not alone with me.
00:11:04You're not mistaken.
00:11:06You are not the only one's fault that you're not the only one's fault.
00:11:09You don't understand the truth. You're the only one's fault that you should go to your life.
00:11:15Why, you're going to live here and live here today.
00:11:18You're not the only answer to the judge?
00:11:21No, you're not the only one.
00:11:23You're not the only one.
00:11:36It's really hard for us.
00:11:39It's just one hour ago.
00:11:41He's still a little bit like a guy.
00:11:44Yeah, I'm sorry.
00:11:47I'm back, I'm back.
00:11:48I'm back, I'm back.
00:11:51He's a little bit too, and I'm back.
00:11:54I'm back, I'm back.
00:11:58What, what, what?
00:12:00And then, I'm back.
00:12:01You're even more like, what's the guy doing.
00:12:03How do you do that, I'm back.
00:12:04Oh, I'm so fiery and I'm a man of film.
00:12:09Somebody else did to us.
00:12:12Please try to introduce Conoron.
00:12:17Why, His brother-in-law with a friend and brother-in-law with a human suicide?
00:12:19Then, the man was a victim to murder, and the men were killed at least one.
00:12:24Oh...
00:12:25I know why, his brother was religed.
00:12:28A friend was a young man, and his brother.
00:12:31He was a dude who's the man who'd like to be in control.
00:12:32I'm so excited to be here.
00:12:34I'm so excited.
00:12:36You're so excited to be here.
00:12:38I'll be here to the end.
00:12:40Have you ever heard of me?
00:12:42You've been a long time ago.
00:12:44It's been a long time ago.
00:12:46It's been a long time ago.
00:12:48I think that's a long time ago.
00:12:50I think it's a long time ago.
00:12:52I'm sure you're talking about it.
00:12:54It's a long time ago.
00:12:56It's a long time ago.
00:13:02You know, I know I can't.
00:13:04I can't.
00:13:06I can't.
00:13:08I can't.
00:13:10You're a long time ago.
00:13:12What a lot of things.
00:13:14CCTV's watching.
00:13:16The time is about the hotel.
00:13:18It's about 11 minutes.
00:13:20It's about 11 minutes.
00:13:22It's about the time.
00:13:24It's about the time.
00:13:26It's about the time.
00:13:28It's about the time.
00:13:30Kim Kim Han 씨도 이미 구속된 지인들과 함께 이 호텔에서 마약류를 투여했을 가능성이 높습니다.
00:13:37이에 검찰은 징역 2년 6개월을 구형하는 바입니다.
00:13:44피고인처.
00:13:45변론 시작하세요.
00:13:49검사님은 왜 피고인이 11분간 성관계를 했을 리 없다고 생각하시는 거죠?
00:13:54말이 되는 질문을 좀 하십시오.
00:13:56영상 안 보셨습니까?
00:13:57피고인은 이 호텔에 들어가기 전에도 후에도 펜싱복을 입고 있었습니다.
00:14:02이 펜싱복은요.
00:14:03입고 벗는 데에만 적어도 8분은 걸리는 옷입니다.
00:14:06그럼 3분 안에 성관계를 했다는 건데.
00:14:093분 안에 성관계를 했다는 거죠.
00:14:11네?
00:14:13저기 뭐라는 거야?
00:14:15맞습니다.
00:14:16검사님이 말씀하신 대로 피고인이 펜싱복을 입고 벗었다면 여유 시간은 3분 안팎이었겠죠.
00:14:22그런데요.
00:14:23저희 피고인은 그걸로 충분했을 겁니다.
00:14:271분이면 사정하는 분이라서요.
00:14:30네?
00:14:31부족하시다면 피고인이 조루증을 앓고 있다는 비뇨기과 전문의의 소견서를 제출하겠습니다.
00:14:43이것도 부족하시다면 피고인이 조루증 관련 약을 약 3년 이상 복용했다는 걸 증명해 주는 이 처방전들도 제출하겠습니다.
00:14:57이상입니다.
00:15:00이 미친놈 이거 방청석 거의 다 기자였던 거 몰라?
00:15:08무슨 술을 쓰든 승소하라면서요.
00:15:17저는 성실히 조건을 이행했습니다만.
00:15:19덕분에 피고인은 올림픽에 출전할 수 있게 됐고요.
00:15:21그게 중요해?
00:15:23지금 기사들 죄다!
00:15:25조루 3분으로 도배가 됐는데.
00:15:27당신 이거 명예의 손이야.
00:15:29딱 30분만 이 손에서 휴대폰을 좀 넣으시죠.
00:15:32어디쌤 농구선수 고주빈 결혼과 오늘의 미세먼지에 밀리실 겁니다.
00:15:37세상은 생각보다 남들 사정에 관심이 없습니다.
00:15:44이 사건 수임료만 1억이라면서요?
00:15:48그렇게 큰 사건만 맡으시는 분이
00:15:50본인에게 하등 득될 게 없는 이 땅콩집 케이스를 왜 맡으신 거예요?
00:15:55지금 혜림과서 사건도 터져서 여기저기 기사 나오고 재판 다니시느라 바쁘신 분이.
00:16:00저에 대한 조사를 많이 하셨나 봅니다.
00:16:03원피고 파는 게 변호사님 특기라면서요.
00:16:05저도 벤치막히게 좀 해봤습니다.
00:16:07백도어가 뭐라고 하면서 변호사님 선임하던가요?
00:16:12조건은 뭐고 목적은요.
00:16:15그걸 제가 왜 말씀드려야 하죠?
00:16:19아니 땅콩집 수임 왜 하신 거냐고요?
00:16:22아니 땅콩집 수임 왜 하신 거냐고요?
00:16:24말이 안 되잖아요 이런 작은 사건을.
00:16:26재밌으니까.
00:16:27네?
00:16:28그게 다라고요?
00:16:29네.
00:16:30주시죠.
00:16:32그거 주시려고 기다리신 거잖아요.
00:16:35사건번호 202-164.
00:16:48이 사건 한번 검색해보세요.
00:16:50서현주를 이긴 사건이니까.
00:16:53직접 변호로?
00:16:55더 진행되기 전에 지금 손 떼시는 게 좋을 겁니다.
00:16:59사건번호 202 고합 164라고 말하는 게 맞습니다.
00:17:03그래야 제대로 검색을 할 수 있겠죠?
00:17:05그리고 직접 변호보단 직접 변론이 더 정확한 표현입니다.
00:17:10검토하고 연락드리죠.
00:17:11오랜만에 송하경 씨의 필력을 보는 재미가 있겠네요.
00:17:14아 송하경 씨 알다시피 제가 항소심 전문 변호사라서요.
00:17:18적어도 우리 의뢰에 있는 항소까진 생각을 하고 계신 것 같아요.
00:17:21단단히 준비하셔야 될 겁니다.
00:17:23게다가 아직까진 저도 손 뗄 생각은 없어서요.
00:17:27이만.
00:17:33귀환은 매 21일씩 단기 거주밖에 못 해본 주제에 위 주택의 가치에 대해 논하고 있습니다.
00:17:45주택이 지옥 같은 부분은 보지 못하고 주옥 같은 부분만 기억하고 있는 탓입니다.
00:17:50게다가.
00:17:52다음 편 없나요?
00:17:53정말 백두아 씨 말대로 법정을 찾아왔더라고요.
00:17:56저한테 안 통한다는 걸 알았으니 변호사님 찾아갈 거라고 생각은 했습니다.
00:18:02백두아 씨는 송하경 씨에 대해 정말 모르는 게 없으신가 봐요.
00:18:08이것도 좀 보시죠.
00:18:10송하경 씨가 지난 2년간 혼자 땅콩집을 관리해왔다는 내역이 된 파일입니다.
00:18:15주택에 대한 관리 의무를 반기했으니 본인에게 더 많은 권리가 있다 이렇게 주장을 하고 계시고요.
00:18:212년 동안 혼자 수리 관리를 해왔다는 사실을 뒷받침하는 영수증까지 싹 다 첨부하셨습니다.
00:18:27아무래도 이 부분은 저희 쪽이 불리하게 적용될 수 있을 것 같습니다.
00:18:31아니요. 이 부분은 절대적으로 불리하지 않을 겁니다.
00:18:40작년 장마 때 하루 민원 200건 넘은 거 다들 알지?
00:18:44이젠 후에 후자만 늘어도 멀미가 나.
00:18:47당장 올해가 더 걱정이에요.
00:18:49담장 없애면 장마 때 농지 유실되는 거 아니냐고.
00:18:52벌써들 난리와가지고.
00:18:54아 그리고 본청에서 민원권으로
00:18:56담장 허물기 담당자 내일 회의에 참석하라고 공지였습니다.
00:19:01프로젝트 관련해서 뭐 조정이 좀 필요하다네요.
00:19:05아 그리고 송 주무관 자기 비상대기조 1조 1번으로 넣어놨으니까
00:19:10보호주의보 뜨면 지원 다니면서 마을분들한테 안심 좀 시켜드려.
00:19:14이런 미친.
00:19:16이런 미친.
00:19:19뭐야?
00:19:20오.
00:19:21오 죄송합니다.
00:19:24야 백두아 너 진짜 죽고 싶냐?
00:19:29뭐?
00:19:30매달 보낸 수박이 양육비가 사실은 관리비랑 수리비로 준 명목이었다고?
00:19:34이게 어디서 약을 팔아?
00:19:35야 니가 나를 아주 물로 봤구나 그치?
00:19:38야 송하경.
00:19:39니가 보낸 내용 증명은 말이 되고?
00:19:41각색이 점심했어야지.
00:19:45나 사실만 적었거든?
00:19:47그리고 내가 니네 집까지 관리하느라 얼마나 힘들었는지 알아?
00:19:51아 됐다.
00:19:52찔데없는 소리 말고 왜 갑자기 수박이 양육비가 수리비랑 관리비로 둔갑을 했을까?
00:19:56너 매달 그 명목으로 보낸 거 맞는데?
00:19:58뭐?
00:19:59그럼에도 불구하고 넌 수리와 관리에 소임을 다하지 못했고.
00:20:03아 진짜 어이가 없어서.
00:20:05내가 뭘 못했을까?
00:20:07좀 많이.
00:20:09게다가 이건 공동 재산도 아니고 사적 재산인데 말이야.
00:20:11내가 하면 왜 이렇게 됐을까?
00:20:12설명 좀.
00:20:13너 그 옆집 할머니 뽕나무.
00:20:14알아?
00:20:15그게 입마른 병이 옮아서.
00:20:16야 원래 나무들이 그랬잖아.
00:20:17병 한 번 걸리면 우스스.
00:20:18막.
00:20:19그러니까 결국은 니가 관리를 잘 못했다는 거네.
00:20:20야 송하경.
00:20:21내가 돌아와서 며칠 찾은 너한테 불리한 증거만 한 열두 개가 돼.
00:20:22너 나하고 이거 계속 할 거야?
00:20:23소송감은 너 나한테 무조건 져.
00:20:24뭐라고?
00:20:25야 공동 재산인 담벼락도 니가 송개했지.
00:20:26내 나무도 니가 동의 없이 훼손했지.
00:20:27송하경.
00:20:28너 이번엔.
00:20:29나 못 이겨.
00:20:30내가 너한테 져줄 생각이 없거든.
00:20:31뭐 져줘?
00:20:32몰랐어?
00:20:33내가 너한테 져줄 생각이 없거든.
00:20:34뭐 져줘?
00:20:35몰랐어?
00:20:36내가 너한테 져줄 생각이 없거든.
00:20:37그러니까 결국은 니가 관리를 잘 못했다는 거네.
00:20:38야 송하경.
00:20:39내가 돌아와서 며칠 찾은 너한테 불리한 증거만 한 열두 개가 돼.
00:20:41너 나하고 이거 계속 할 거야?
00:20:42소송감은 너 나한테 무조건 져.
00:20:43뭐라고?
00:20:44야 공동 재산인 담벼락도 니가 송개했지.
00:20:46내 나무도 니가 동의 없이 훼손했지.
00:20:48송하경.
00:20:49너 이번엔.
00:20:50나 못 이겨.
00:20:53내가 너한테 져줄 생각이 없거든.
00:20:57뭐 져줘?
00:20:58몰랐어.
00:21:00언제나 항상 결국은 너한테 져준 거.
00:21:05왜?
00:21:06너 왜라니?
00:21:08너 몰라서 몰라?
00:21:17너 왜 돌아온 거냐?
00:21:19너 집 데미 온 거 아니지?
00:21:25드디어 그게 궁금해?
00:21:28말해줄까?
00:21:29아니 말하지 마.
00:21:31난 더 이상 너한테 듣고 싶은 것도 없고 알고 싶은 것도 없어.
00:21:35거짓말.
00:21:38궁금하면서.
00:21:40네 말을 내가 어떻게 믿고?
00:21:50너 어차피 사기꾼 같은 놈이잖아.
00:21:53이 양심 없는 새끼야.
00:21:55넌 나한테 미안하지도 않냐?
00:21:572년 전에.
00:21:59너같이 뻔뻔한 새끼 사기죄로 쳐 넣었어야 했는데.
00:22:03야 송하경.
00:22:09내가 그때도 말한 거 같은데.
00:22:13나 너한테 하나도 안 미안해.
00:22:16네가 백 번을 물어도 백 번 더 그렇게 얘기할 거야.
00:22:20그래.
00:22:21그랬으니까 그 짓을 했겠지 네가.
00:22:23야 고맙다.
00:22:24끝까지 쓰레기로 남아줘서.
00:22:26그나마 어렸을 때 가짜는 추억으로 어떻게든 좋게 마무리하고 싶었는데.
00:22:29잘됐다 야.
00:22:30우리 어디 한번 진흙탕으로 끝내보자.
00:22:32그게 우리한테 더 맞는 결말인 것 같아.
00:22:34하아...
00:23:01하아....
00:23:03I'm sorry, I'm sorry.
00:23:05I don't know.
00:23:07I don't know.
00:23:30Ya, 수박아, 너희 엄마 진짜 귀엽지 않냐?
00:23:34어?
00:23:35고딩 때 하던 짓을 똑같이 하네
00:23:38하여튼 저거 덜 자라갖고
00:23:54그러니까, 민원도 미치게 많고 동의서는 못 받았다
00:23:58그게 결론이네요?
00:24:00민원 제가 적극적으로 해결 중이고요
00:24:03현재 주민 동의서도 40% 이상 받았습니다
00:24:05과반도 안 된다는 말을 무척 긍정적으로 아시네요
00:24:08제가 쓰면 41%가 되나요?
00:24:30아, 파천 사는 사람으로서 공공 건축가로서 저는 동의합니다
00:24:36누나, 이 사업, 송주무관님이 하시는 일
00:24:39무조건 동의하고 무조건 소풋하겠습니다
00:24:42동의서 어떻게든 제가 전부 다 채워오겠습니다
00:24:48채워오세요
00:24:50성중환님
00:24:52야야, 송학용
00:24:53데려다 준다니까
00:24:55어?
00:24:56팔아 좀
00:24:57아유
00:24:58하경아
00:24:59오빠는 너 다 용서했다
00:25:00비록 나를 고소했고 오빠가 적금을 깨서 벌금을 냈지만
00:25:02오빠는 그거 다 너 사랑한 대가라고 생각을 해?
00:25:03아, 맞다
00:25:04너 그 본청 사람들이 아직도 뒤에서 얼마나 욕하는지 알지?
00:25:06그럴 때마다 오빠가 다 네 편 들어줬다
00:25:10너 오빠가 그러는 거 몰랐지?
00:25:12
00:25:13천수장님
00:25:14혹시 차 뽑은지 얼마 됐다고 하셨죠?
00:25:16어어, 이거 우리 코코 이거 6개월밖에 안 됐지
00:25:19아유아
00:25:20아유아
00:25:21이거
00:25:226개월밖에 안 됐지
00:25:23아유아
00:25:24아유아
00:25:25아유아
00:25:27아유아
00:25:28아유아
00:25:29아유아
00:25:30아유아
00:25:31아유아
00:25:32아유아
00:25:33아유아
00:25:34아유아
00:25:35아유아
00:25:36Come on, go!
00:25:40You're going to make a lot of fun, right?
00:25:44Right
00:25:46I'll give you a minute
00:25:47Wait, wait, wait, wait
00:25:50Wait, wait, wait, wait
00:25:54You're going to go?
00:25:57Let's go
00:26:00Let's go
00:26:06I can't wait to see you again!
00:26:17Yep, alright. I've already uploaded the CAD file on the cloud storage.
00:26:23It's the most important matter to me.
00:26:26I'm sorry to step away in the middle of the project.
00:26:29Please send my regards to Professor Alman as well.
00:26:32Yep.
00:26:36I'll get some food.
00:26:43Where is the food?
00:26:50There it is.
00:26:53There it is.
00:27:06There it is.
00:27:09There it is.
00:27:11There it is.
00:27:14This one is a lot.
00:27:19The homeapest.
00:27:20The owner sent a lot to me.
00:27:22The owner sent a lot to me.
00:27:24The owner sent a lot?
00:27:26And it's not a lot.
00:27:27You can't wait to me to me.
00:27:28I'll talk to you again.
00:27:30You can't go.
00:27:32You've got to nice.
00:27:33You can't see us!
00:27:35What the hell?
00:27:54What the hell?
00:27:57Isul.
00:28:00Yes?
00:28:01Yes, I have a lot of questions.
00:28:03I'm from the U.S.
00:28:06I'm from the U.S.
00:28:10Sorry, but...
00:28:12I don't understand the situation, but...
00:28:17Did you get your taxes?
00:28:18Yes.
00:28:20Or are we now on a meeting meeting?
00:28:22Yes, it's not a meeting meeting.
00:28:25Did you talk about your 아버지?
00:28:29Yes.
00:28:30I'm very excited.
00:28:35I'm sorry.
00:28:36I'm sorry.
00:28:45How can I tell you that?
00:28:46I've met a couple of years for 10 years.
00:28:49I'm going to give you a chance?
00:28:50I'm not going to give you a chance.
00:28:54You're going to go to your father and you're going to go.
00:28:58I'll choose one.
00:28:59So, I'm going to give you a chance to marry you.
00:29:03I'm going to marry you.
00:29:05I'm going to marry you.
00:29:06I'm going to marry you.
00:29:12You're going to marry me.
00:29:13And then you're like, what are you doing?
00:29:17You're looking good, you're looking good, you're looking good, you're looking good, you're looking good, you're looking good.
00:29:22I'm not sure you're looking for him, but
00:29:26you're looking for him to be a little bit.
00:29:29What's that?
00:29:31How can I get you to get you, this man?
00:29:43Let's go.
00:30:13FIRE!
00:30:14FIRE!
00:30:15FIRE!
00:30:16FIRE!
00:30:17FIRE!
00:30:18FIRE!
00:30:19FIRE!
00:30:20FIRE!
00:30:21FIRE!
00:30:22FIRE!
00:30:23FIRE!
00:30:24FIRE!
00:30:26야 백도!
00:30:28한칸 뛰어서 앉아라!
00:30:30너 왜 이래?
00:30:31너와 나의 적정 거리 유지해줘.
00:30:34송을 향한 내 마지막 의리.
00:30:36의리의 마지노선이다.
00:30:39I'm sorry.
00:30:44But the last one was really long.
00:30:47I'll live forever.
00:30:51You and my father,
00:30:54and my brother.
00:31:07What?
00:31:08Hey, how are you going to get here?
00:31:12I got to go to the bathroom.
00:31:15Do you know what to do with your house and your house?
00:31:18Hey, you have to go to the bathroom.
00:31:21Is there a window?
00:31:23I'll go to the bathroom.
00:31:24What's your problem?
00:31:26I don't have to go to the bathroom.
00:31:28You don't have to go to the bathroom.
00:31:30You can't go to the bathroom.
00:31:38It doesn't work.
00:31:40You can sleep when you're sleeping.
00:31:42What?
00:31:44You're not necessarily.
00:31:45You're not supposed to sleep.
00:31:47I don't even know.
00:31:48I'm not supposed to sleep.
00:31:49You're not supposed to sleep.
00:31:51But you're not supposed to sleep.
00:31:53Where did you go?
00:31:55The bathroom.
00:32:00Don't go.
00:32:02Why do you think?
00:32:03Don't go.
00:32:04Why do you think?
00:32:05Don't go.
00:32:06Don't go.
00:32:07Don't come here.
00:32:37Don't come here, don't come here, don't come here, don't come here.
00:33:07Don't come here, don't come here.
00:33:37Don't come here, don't come here.
00:34:07Don't come here, don't come here.
00:34:09Don't come here, don't come here, don't come here.
00:34:12What?
00:34:13What?
00:34:14What?
00:34:15What?
00:34:16What?
00:34:17What?
00:34:18What?
00:34:19What?
00:34:20What?
00:34:21What?
00:34:22What?
00:34:23What?
00:34:24What?
00:34:25What?
00:34:26What?
00:34:27What?
00:34:28What?
00:34:29What?
00:34:30What?
00:34:31What?
00:34:32What?
00:34:33What?
00:34:34What?
00:34:35What?
00:34:36What?
00:34:38What?
00:34:39What?
00:34:40What?
00:34:41What?
00:34:42What?
00:34:43What?
00:34:44What?
00:34:45What?
00:34:46What?
00:34:47What?
00:34:48What?
00:34:49What?
00:34:50What?
00:34:51What?
00:34:52What?
00:34:53What?
00:34:54What?
00:34:55What?
00:34:56What?
00:34:57What?
00:34:58What?
00:35:00What?
00:35:01What?
00:35:02What?
00:35:04고맙다.
00:35:05야, 백 소장!
00:35:07나랑 얘기 좀 해.
00:35:08우리 지금 실시 살기 팀 민간 두꺼 Может 공공 한 건 남았지?
00:35:11공공 이거 인허가가 왜 이렇게 않나.
00:35:13아니, 그..
00:35:15담당 공무원이 장기 휴가를 가서.
00:35:18알지, 제주도 왔다며.
00:35:22어.
00:35:23I'm going to wear a dress next week.
00:35:26I'm going to buy a tax tax tax for a long time.
00:35:30I'm going to stop right now.
00:35:32You're going to take a short time.
00:35:35You're going to buy a house 3 years ago.
00:35:38You're my last girl.
00:35:39You're going to buy a girl.
00:35:41You're going to finish the project.
00:35:44I'm going to get a hotel.
00:35:47You're going to get a hotel.
00:35:49You're going to be a person?
00:35:51Yeah.
00:35:52If you don't know what to do,
00:35:54it's really going to be me.
00:35:58It's done.
00:35:59It's done.
00:36:01I'm going to design it,
00:36:02but it's not going to happen.
00:36:05I'm going to be in the summer.
00:36:07And don't forget today.
00:36:09I'm going to do it all.
00:36:11Don't eat food.
00:36:13I'm going to arrive at the time.
00:36:13It's time for lunch.
00:36:22What's the name of the guy?
00:36:24He's a little bit bigger.
00:36:30Why don't you talk to me?
00:36:32You didn't talk to me before?
00:36:34You didn't talk to me before?
00:36:36You didn't talk to me anymore.
00:36:38How much is it?
00:36:40No, no, no, no, no.
00:36:42It's different from me.
00:36:44It's different from me.
00:36:46Let's go.
00:36:48Let's go.
00:36:52Let's go.
00:36:54Let's go.
00:37:00That one is too small.
00:37:08She's a little bit too small.
00:37:14She's a little bit small.
00:37:16She's a little bit small.
00:37:18She's a little bit small.
00:37:20She's a little bit small.
00:37:22She's a little bit small.
00:37:23She's a little bit small.
00:37:24She's a little bit small.
00:37:25She's a little bit small.
00:37:26She's a little bit small.
00:37:27She's a little bit small.
00:37:28She's a little bit small.
00:37:29She's a little bit small.
00:37:30She's a little bit small.
00:37:31She's a little bit small.
00:37:32She's a little bit small.
00:37:33She's a little bit small.
00:37:34She's a little bit small.
00:37:35She's a little bit small.
00:37:36She's a little bit small.
00:37:37She's a little bit small.
00:37:38She's a little bit small.
00:37:39She's a little bit small.
00:37:40She's a little bit small.
00:37:41It's a tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree tree
00:38:11I don't know what to do.
00:38:13I'm not gonna be in the same way.
00:38:15I'm not going to get into it yet.
00:38:17I'm not going to get into it.
00:38:19I'm not going to get into it.
00:38:21It's not.
00:38:23What do I do?
00:38:25You're going to get out.
00:38:29Why are you getting out?
00:38:31You're already missing.
00:38:33You're going to get out of it.
00:38:35You're doing well.
00:38:37You're going to get out of it.
00:38:39I don't want to kill mean, because of it, I have to kill you.
00:38:45You're all hate to kill me, but that's not perpetuated.
00:38:48You always hurt me about living in my life and you guys all?
00:38:51I just could just end up with you, and I didn't want to kill you.
00:38:56I didn't know you?
00:38:57I was in your photos, making you first?
00:39:04You'll see myself.
00:39:06This is the last year of 2013, and this is the last year of 2013, and this is the last year of 2013.
00:39:12I'll take you to the next time.
00:39:31Go ahead, I'll take you to the next time.
00:39:34What?
00:39:35It's a disaster?
00:39:37I'm a waste of money.
00:39:42Let's go to the house of the house and the house.
00:39:52It's really hard to find the house.
00:39:57But we were able to get rid of them.
00:40:00They're going to get rid of the water,
00:40:03the body of the body, the body of the body,
00:40:05the body of the body, the body of the body.
00:40:07I'll give you the body of the body.
00:40:09I'll give you the body.
00:40:12He's a ninja.
00:40:14I'll give you the body of the body.
00:40:16That's what I'll give you.
00:40:18Why?
00:40:19Why?
00:40:20Why?
00:40:21It's my picture!
00:40:22You're done with my picture,
00:40:24but I didn't see you in the phone.
00:40:25I'll give you the picture.
00:40:27I'll give you the picture.
00:40:28You're done.
00:40:29I'll give you the picture.
00:40:31I'll give you the picture.
00:40:33I'm back with my husband.
00:40:35I'm going to die.
00:40:37What do you think?
00:40:38You don't even know how to get married.
00:40:41Where are you going to find a good job?
00:40:43You don't want to buy a house like that.
00:40:45You don't want to buy a house like that.
00:40:46You don't want to buy a house like that.
00:40:50What?
00:40:55Well...
00:40:57I was...
00:40:58I was a kid with a friend with a friend.
00:41:01I've been a few years old for a couple of people.
00:41:05That's it.
00:41:07You don't want to buy a house like that.
00:41:10Well, if you want to buy a house like that, you can't buy a house like that.
00:41:15We'll all go together.
00:41:17We'll all go together and talk together.
00:41:19And you don't...
00:41:21Don't let me tell you about it.
00:41:34You don't want to buy a house like that?
00:41:40You don't want to buy a house like that.
00:41:43You don't want to buy a house like that.
00:41:47You don't want to buy a house like that?
00:41:48I should visit you up the supermarket.
00:41:50Fuck.
00:41:51It's not a point where you tie a house like that.
00:41:53You shall get out of the description.
00:41:57Ben, he would go to � TV.
00:41:59It's time to sit down on TV, because I'm alone and think I've been empty.
00:42:02You're like, you're going to go and you're going to get your mind.
00:42:07The only thing that's happening is that
00:42:09he's sleeping in the morning.
00:42:11Oh?
00:42:29You're looking for a little bit more.
00:42:32You're not a bad guy, you're not a bad guy.
00:42:40What are you doing?
00:42:42Well, I didn't know that.
00:42:43I saw him in the morning.
00:42:49But I didn't know what I was looking for.
00:42:52What, why?
00:42:55I was very young.
00:42:57I used to use the eye cream,
00:42:59I don't want to use the eye cream,
00:42:59I don't want to use the eye cream.
00:43:00I'm going to use the eye cream,
00:43:02You're not going to go.
00:43:04You're going to go.
00:43:05You're going to go.
00:43:13So, I got to go.
00:43:24Who are you?
00:43:26No, I don't know.
00:43:27I don't know.
00:43:28I'll go.
00:43:29Sir, what are you doing, 연락도 없이?
00:43:33Oh?
00:43:34Ah...
00:43:36No, there's no cafe there.
00:43:40Yeah, but you're in the house of your house.
00:43:43I don't have anything.
00:43:44I don't have anything.
00:43:45I don't have anything.
00:43:46I don't have anything.
00:43:49Oh, what are you doing, what are you doing?
00:43:51Who are you doing?
00:43:52Who are you doing?
00:43:54Who are you doing?
00:43:55Who are you doing?
00:43:56Who are you doing?
00:43:58Ah, ha경아.
00:43:59혹시...
00:44:01네 현남친이니?
00:44:02가세요, 가고.
00:44:04나중에 용무 있으시면 저한테 따로 메일로 연락을 주세요.
00:44:07가세요.
00:44:07메일? 저기...
00:44:08하경아, 잠깐만.
00:44:09너 혹시 나 차단 안 해놨어?
00:44:11왜?
00:44:12너 혹시 오빠 아직도 못 잊은 거야?
00:44:14그런 거야?
00:44:16야, 하경아.
00:44:17너 오빠를 왜 자꾸 힘들게 만들어?
00:44:19어쩐지 요즘에 계속 생각이 나더라니.
00:44:21내가 진짜...
00:44:22야, 그래, 하경아.
00:44:23우리 괜찮으면 우리 안에서 에어컨 좀 쐬면서 얘기할까?
00:44:26오빠가 일적으로 할 말이 좀 있어.
00:44:32친구 보내고 들어와.
00:44:35아니, 어딜 들어가요?
00:44:41왜 당신?
00:44:42그거 당신이 알 거 없고.
00:44:45그만 돌아가시죠.
00:44:46다신 오지 말고.
00:44:47그만해, 하지마.
00:44:50야.
00:44:51야.
00:44:52네가 뭔데 오라가라야, 어?
00:44:57웬 참견이냐고.
00:44:59야, 하경아.
00:45:00얘, 네 남친이야?
00:45:01뭐야, 얘?
00:45:02그만해, 하지마.
00:45:03좋은 말로 하면 못 알아먹는 스타일이구나.
00:45:05야, 이게 진짜...
00:45:07놔, 놔라.
00:45:09야, 놔.
00:45:10야, 셋 셀 동안 놔라.
00:45:12너 진짜 안 놓으면 큰일 난다, 진짜.
00:45:14하나, 둘.
00:45:23너 넘어진 거 아니야?
00:45:24그냥.
00:45:25몸통 말고.
00:45:26아, 나 진짜.
00:45:28너 진짜 큰일 난다, 어?
00:45:30어어, 씨.
00:45:39아, 어려.
00:45:40아, 어어, 아, 아, 아.
00:45:42아니, 그 저도 밤늦게 그것도 저기 밖에서 기다리고 싶었겠습니까?
00:45:46어?
00:45:47모기가 이렇게 들끓는데?
00:45:48어?
00:45:49보세요.
00:45:49땀도 이렇게 줄줄인데?
00:45:50아무튼, 저는 그냥 서 있었던 거고, 아는 얼굴이 오길래 반갑게 하이 하고 인사를 했는...
00:45:57아유.
00:45:58아유.
00:45:59There's a car on the other side, yes.
00:46:02Are you still going to get married after this?
00:46:08Well, that's not true.
00:46:10Oh, it's not true.
00:46:12It's not true.
00:46:13It's not true.
00:46:14It's not true.
00:46:16I don't want to tell you this.
00:46:18I'm here at this time.
00:46:20I'm going to go to the construction site.
00:46:23Yes.
00:46:24So?
00:46:25I don't understand that.
00:46:27We're going to go to the construction site.
00:46:30We're going to go to the construction site.
00:46:32And we're going to go to the construction site.
00:46:36I'm sorry to say this.
00:46:39But I'm a famous person from Pa천.
00:46:44I'm going to go to Pa천전시.
00:46:48I'm going to go to Pa천전시.
00:46:52I'm going to go to Pa천전시.
00:46:55I'm going to go to Pa천전시.
00:46:57He's going to go to Pa천전시.
00:46:59So, Pa천전, Pa천전.
00:47:01Pa천전, Pa천전.
00:47:04Pa천전 20th, Pa.
00:47:17I'm going to go and talk.
00:47:19This is a guy I took to finish it with.
00:47:23He looks like he was just a girl I would like to dance.
00:47:29Hey, I'm sorry.
00:47:30Hey, you're right.
00:47:33You're right now.
00:47:35You're not really saying that.
00:47:37You're right now.
00:47:38You're right now.
00:47:40He's not going to talk anymore.
00:47:42Hey, you're not going to talk about this.
00:47:43Why are you doing this?
00:47:45You're not saying that you got to talk about that.
00:47:48I'm going to cut him all over so you can't cut him.
00:47:51You've cut him all the way.
00:47:54What do you want to cut him?
00:47:56What do you want to cut him?
00:47:58You're not going to cut him.
00:48:00Wait a minute.
00:48:02Wait a minute.
00:48:06Yeah.
00:48:07You know.
00:48:09You didn't cut him a little.
00:48:12How much was he?
00:48:18I'm not sure.
00:48:21Oh, no, no, no, no, no.
00:48:23Oh, no, no, no, no.
00:48:24Oh, no, no, no, no, no, no, no.
00:48:45That's what I think.
00:48:47송학영!
00:48:56너 아까 저 새끼가 하는 말 다 사실이야?
00:48:58어.
00:49:00그냥 지긋지긋해서 잘라달라고 했어.
00:49:05왜 그렇게 오반데?
00:49:07그깟 나무가 대체 뭐라고.
00:49:09어차피 이 집 팔면 다 없어질 것들이야.
00:49:12진심이야?
00:49:14너한테는 우리 17년 추억이
00:49:18집 팔면 다 없어질 것들이야?
00:49:22야, 추억?
00:49:25우리가 무슨 애야?
00:49:27당장 먹고 살기도 바빠 죽겠는데 무슨 놈의 추억?
00:49:30너 나랑 저기서 키스 한 번 했다고 이러는 거야?
00:49:35야, 그렇게 따지면 나 전 남친이랑은 헤어질 때마다 버스전화장에서 했어.
00:49:40전 전 남친이랑은 놀러 가는 바다마다 있고.
00:49:43그럼 다 그게 굽이굽이 추억되게?
00:49:45가는 데마다 죄다 가슴 두근거리면 대체 어떻게 사니?
00:49:49네 추억 나한테까지 강요하지 마.
00:49:52365일 중에 끼케야 21위론 주제에.
00:49:55여름 잠깐 있다가 항상 돌아간 주제에.
00:49:59네가 나한테 뭐라고 할 자격 되냐?
00:50:03너한테 뭐라고 할 자격 되냐?
00:50:10듣다 보니까 네 말에 속의 여지가 되게 많아 보인다.
00:50:13그래서?
00:50:15아쉬웠던 거야?
00:50:17뭐, 서운하단 거야?
00:50:19더 있어달란 거야 뭐야?
00:50:21야, 너는 방학 때 잠깐 왔다 가버리면 그만이니까.
00:50:40여기가 뭐 별장 같고 휴가 같고 그런가 본데?
00:50:43나는, 나는 끔찍해.
00:50:48너무너무 뭐가 많아.
00:50:50집안 곳곳이 다 그래.
00:50:53거대해 이 공간이.
00:50:55너무 내 인생이 추격판이라고.
00:50:58진짜 지긋지긋하다고.
00:51:03네가 안 나가면 내가 나갈 거야.
00:51:18alom.
00:51:20I don't know.
00:51:50I can't wait to see you.
00:52:16What's this, what's the matter?
00:52:18If you have any questions, it would be nice to be your husband.
00:52:25Let's go. Let's go.
00:52:29Mr. Sopaka.
00:52:32Why are you here? Why are you here?
00:52:41It's so hot, right?
00:52:43It is a beautiful spot on the coast of the city of the province.
00:52:49The city of the city of the Sioux Falls is the most famous parade in the area of the city of the city.
00:52:56The city of the U.S. Army has been bombed with the east and north of the city of the province,
00:53:01and the island of the U.S. Army is going to go to the airport.
00:53:08I don't know.
00:53:30I don't know.
00:53:32I thought it was a bad thing.
00:53:36I'll tell you what happened to me.
00:53:38I'll tell you what happened to me.
00:53:40I'll tell you what happened to me.
00:53:42I'll tell you what happened to me.
00:53:45So...
00:53:47I'll take a drink?
00:53:52What? You're not going to get me?
00:54:06Let's go.
00:54:36Let's go.
00:55:06Let's go.
00:55:36Let's go.
00:56:06Let's go.
00:56:36Let's go.
00:57:05Let's go.
00:57:35Let's go.
00:58:05Let's go.
00:58:35Let's go.
00:59:05Let's go.
00:59:07Let's go.
00:59:09Let's go.
00:59:11Let's go.
00:59:13Let's go.
00:59:15Let's go.
00:59:25Let's go.
00:59:27Let's go.
00:59:37Let's go.
00:59:39Let's go.
00:59:41Let's go.
00:59:51Let's go.
00:59:53Let's go.
00:59:55Let's go.
01:00:05Let's go.
01:00:07Let's go.
01:00:09Let's go.
01:00:11Let's go.
01:00:23Let's go.
01:00:25Let's go.
01:00:27Let's go.
01:00:28Let's go.
01:00:39Let's go.
01:00:41Let's go.
01:00:43Let's go.
01:00:44Let's go.
01:00:59Let's go.
01:01:01One year ago, and two years ago.
01:01:08But now, you know what I'm saying?
01:01:15You know what I'm saying?
01:01:20You know what I'm saying?
01:01:26I think that you know what I'm saying.
01:01:29I know what I'm saying.
01:01:32You look good.
01:01:35I know what I'm saying.
01:01:39I'm going, I'm saying that they're not you.
01:01:41You know what I'm saying?
01:01:43You would?
01:01:45You know what I'm saying?
01:01:48You know what I'm saying.
01:01:52I'm going to open the window for you.
01:01:57I'm going to come back to the window for this year.
01:02:22I want to have a safe love
01:02:26Yeah
01:02:28Oh, safe love
01:02:31I want to have a safe love
01:02:33백두아 씨, 그래서 다음 계획은 어떻게 되세요?
01:02:36폐교된 파탄고를 천문대로 리모델링하는 건인데
01:02:39설계자가 뉴욕 주신이야
01:02:41내 직장까지 와서 뭐 하는 거야, 너?
01:02:43정말 너 안 고칠 거지?
01:02:44수아경 씨, 백두아 씨가 그렇게 좋아해?
01:02:46좋아해
01:02:477월 7일에 여름의 대삼각형 아래에서 고백하면
01:02:50절대로 안 헤어진다니까
01:02:52떠올리고 싶지 않은 너는
01:02:55왜 이렇게 내 앞에 나타나는 걸까?
01:02:58나 마음껏 미워해, 내 옆에서
01:02:59난 이 여름 동안 너 좋아할 거니까
01:03:03너 진짜 여기서 나랑 같이 살겠다는 거야?
01:03:07네가 뭔데?
01:03:08네가 무슨 권리로?
01:03:10권리를 찾는다면 네가 아니라
01:03:22example of Le 될 Nas Bartones
01:03:28오늘 매주 일요일 취득 Once gave me will
01:03:28meу software
01:03:28보고 찾아
01:03:33우리 sites와 Me Bed�i
01:03:33było equipo
01:03:34apps
01:03:35정말 robot
01:03:37kilometers
01:03:37기운
01:03:39Ribe
01:03:40
01:03:41
01:03:41cussion
Be the first to comment
Add your comment

Recommended