Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago
Love Sea The Home for Lovers Ai no Ibasho 2025 Episode 9 English Sub EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Do you have time for a while?
00:06You're often here, but...
00:08Stop it!
00:10That's what I'm talking about...
00:12I'm not sure...
00:14I'll try again...
00:16I'll try again...
00:18I'm sorry...
00:22Himeika...
00:24I'm sorry...
00:26I'm sorry...
00:28Himeika...
00:30Why didn't you have to be à fait?
00:33She was...
00:34What?
00:35He was...
00:36About...
00:37That's right...
00:38This is a matter of...
00:40What is the one who doesn't know?
00:42No...
00:43You're joking...
00:44I want to...
00:45You remember...
00:46You're joking...
00:47You're joking...
00:48You're joking...
00:49You're joking...
00:50You're joking...
00:51What do you want to bring to the moment?
00:53Why...
00:54You're not joking...
00:55You're joking...
00:57Do you think that's an agency?
00:59That's how it's gonna be.
01:01Then, I'm gonna go for a walk?
01:03Don't put it.
01:05I have no idea.
01:07I don't want to love you.
01:09I'm gonna love you.
01:11It's not that.
01:13It's not that you are.
01:15I don't want to talk about how many men and women can get through.
01:21You can't lie?
01:23You are a long-term friend.
01:25愛はカエシンに恋してるミナどうした昨日家帰ったらママに何
01:53何かあったって聞かれて頭が痛いって嘘ついた愛のもとから消えてほしいだって本当のことを話したらママも愛おじちゃんもすごく怖がると思う
02:13ねえカエシンおじさん二人に話してないよね話してないでも昨日から頭じゃなくてここが痛いミナもどうしたら気持ちが楽になる
02:43ママと愛さんが見たいのは幸せ楽しそうなミナの顔だよ
02:53自分のせいでミナが悩んでたら二人も苦しいと思う
02:58でも
03:03カエシンおじさんも愛を怖がらせるのは嫌でしょ
03:08怖がってたら俺が抱きしみでそばにいる
03:13愛さんの手が震えてたら絶対に話さない
03:17うざいって言われるかもそれで一瞬でも怖い思いが消えるならうざいもしつこいも熱苦しいも喜んで受けます
03:29ママが怖がってたらミナが抱きしめる
03:34二人に話すよ
03:36うん そうしよう
03:46大丈夫か? 会議終わったよ
03:50ごめんなさい 愛さん
03:53付き添えずに
03:55いいから休んでろ
03:57普段丈夫な奴が熱出すってよっぽど心と体のSOSだ
04:02SOSだなんて調子に乗った私が悪い
04:07なんでもないです
04:09とにかく休んでまた連絡して
04:13はい
04:17
04:19
04:27
04:29
04:30
04:33
04:35
04:37
04:39It's been a long time since I've been here.
04:44That's right. It's been a long time since I've been here.
04:49I've given you a message, but...
04:52What is it? What is it?
04:56It's not money.
04:59I've never had money.
05:02I've never had money.
05:07I'm just...
05:09You're not going to...
05:11Why don't you have to marry me?
05:15Please!
05:16I'll never get to my sister.
05:19I'll do something.
05:25Then...
05:28I'll leave you.
05:31Don't leave me from that man.
05:34He doesn't matter.
05:37He doesn't matter.
05:40Ai...
05:42You're going to choose which one?
05:47You're going to do anything?
05:49Please.
05:50You don't have to do anything.
05:52You're going to do anything.
05:53You're going to choose the place.
05:54You're going to choose the place.
05:56You're going to choose the place.
05:57どちらか選んで捨てなさい。
06:01Don't you hate me?
06:03That's your right.
06:05I'm assuming that you don't happen.
06:10He knows you.
06:11I'm going to take your day.
06:46Sayonaraして
06:48明日を迎えに行こう
07:16どうしたの?
07:34壁によって俺に隠れて
07:36会心おじさん
07:40何をこう言ったら
07:42ライトしたら走って逃げて
07:44何か合意ですか
07:48今の命を遅れ
07:55何が付いたら
07:56何が付いたら
07:58もう一体に付いたら
08:00何が付いたら
08:01ちょっと待って
08:04何が付いたら
08:06何が付いたら
08:08何が付いたら
08:10何が付いたら
08:12何が付いたら
08:14oh
08:17oh
08:21oh
08:23oh
08:28oh
08:32oh
08:37oh
08:39Shit!
08:56Shit!
09:02Shit!
09:09Shit!
09:15Shit!
09:17Shit!
09:19Shit!
09:22Shit!
09:24Shit!
09:29Shit!
09:33I'm going to kill you.
09:35I'm going to kill you.
09:37I'm going to kill you.
09:38I'm going to kill you.
09:39I'm going to kill you.
09:44I'm going to kill you.
09:45I'm going to kill you.
09:46I'm going to kill you.
09:48I don't need to kill you.
09:50My mom, help me.
09:52Your brother, my brother, will kill you.
09:55カイシン!
10:00アイ!
10:01姉さん、カイシンが襲われたって何?
10:03美奈は?
10:04アイ、落ち着いて。
10:06美奈は平気。
10:07カイシン君も住んでるから。
10:10父さんが。
10:12またあいつが。
10:14アイ、一度落ち着いて呼吸して。
10:22カイシン。
10:24カイシン!
10:29ここです。
10:43大丈夫。
10:47俺は大丈夫。
10:51大丈夫。
10:52アイさん。
10:56カイシン!
10:57カイシン。
11:05カイシン。
11:10カイシン!
11:13愛さん、平気?
11:19戒心が平気じゃない。
11:25刃物でやられたんでしょ?
11:28涼でする怪我に比べたら大したことない。
11:33僕のせいで傷つけた。
11:37愛さんのせいなの?
11:39僕のせいでまた先生みたいに先生?
11:54愛は児童精神科に通ってたんですその時とても親身に支えてくれた担当医の先生がいて愛は彼を心から信頼していたでも先生は不良の事故で亡くなってしまってそれから少し経つとある噂が聞こえてきたんです噂?
12:18父がその事故に関係してるかもって事故は仕組まれたってこと?
12:28確かなことは何も分かりませんでも幼い愛の心は簡単に支配された自分の愛する人は父に消されるそんな強烈なトラウマが離れないからあなたもそうなるかもって怖いんだと思う話してくださってありがとうございます。
12:55愛さんのそば戻ります。
13:00愛のことお願いします。
13:06皆が起きてきても今日はここ泊まってください。
13:17俺作るんであったかい飯みんなで食べましょう。
13:23皆で食べましょう。
13:24愛さん。
13:25愛さん。
13:30愛さん。
13:31愛さん。
13:32愛さん。
13:33愛さん。
13:35愛さん。
13:42愛さん。
13:46愛さん。
13:50愛さん。
13:51I'm not sure.
13:53I'm not sure.
13:54I was going to get a little bit more than what I expected.
13:58But I'm not sure.
14:00Stay calm.
14:04I've never been able to see you before.
14:08I don't have money.
14:11I'm not sure.
14:21迷わず来られたかこの辺も変わったろうはいおかえりのぞみは何毎度挨拶が終わりかまあ
14:51You're a good girl, isn't it?
15:21He is not my boyfriend. He has to create a relationship.
15:27He has a relationship.
15:29He is a relationship?
15:32That's not my relationship.
15:34So, he has to...
15:36Oh, he...
15:40Just go out immediately.
15:45Is he not?
15:48I forgot to let you know...
15:50I don't want to be a teacher like that!
16:05I want you to obey your father.
16:09Don't do that.
16:12I...
16:20I'm
16:25I saw
16:27What's the story?
16:31I saw
16:33I saw
16:37I saw
16:40I saw a show
16:42I'm sorry
16:44I'm sorry
16:46Stop it
16:48I'm sorry
16:50What do you think, A.I.?
16:53What do you think?
16:56A.I.
17:00I want to finish.
17:05What?
17:08It's my relationship.
17:11I'll fix the contract.
17:14I'll do it.
17:17I'll do it.
17:20I'll do it.
17:21You're wrong.
17:23I'm not alone.
17:25I'm already...
17:30I'm tired.
17:33I don't believe.
17:35I'm not alone.
17:37I'm not alone.
17:38I'm really tired.
17:41I'm already there.
17:44You're good.
17:46You're good.
17:47You're good.
17:49I can't afford it.
17:52You're good.
17:54You're good.
17:57That's it.
17:59Kaisin, I'll do it.
18:06I'll be back.
18:10Do you know how to do it?
18:23I can't do it.
18:26If I can't, I'll be back.
18:31I said it well.
18:36Tomorrow, go out to the house.
18:43You already have a contract for tomorrow?
18:46That's right.
18:49You don't have a duty?
18:54Yes.
18:59It was good.
19:03I don't want to.
19:07I want to do this.
19:10It's a shame, right?
19:18What?
19:20Even if you're fighting me, you're going to die.
19:24You're going to go to jail and live alone.
19:29You're going to die.
19:30You're going to die.
19:35You're going to die.
19:36You're going to die.
19:38You're going to die.
19:41You're going to die.
19:44Once again, once again, once again, once again.
19:50You're going to die.
19:56If you have that desire, let's do it!
20:02With an absolute desire,
20:05let's go to love for your unhappy life.
20:11You don't have a chance here.
20:15Let's go right now.
20:23Let's go.
20:24Yes.
20:25I'm going to kill you.
20:26Yes.
20:28We're going to kill you.
20:30You have to kill you.
20:33Let's go!
20:34Let's go!
20:35No, no, no ...
20:41Let's go!
20:45I'll be on Earth!
20:47I'm already ready to go.
20:52What are you doing?
20:57I'm going to get a gun.
21:02I'm going to kill you.
21:05I'm going to kill you.
21:10I'm going to kill you.
21:12I'm going to kill you.
21:15I'm going to kill you.
21:18I wasn't going to kill you.
21:22I was already hurt!
21:27Wait! wait!
21:29I'm going to kill you!
21:30Hey!
21:32Big time man!
21:36Wait!
21:38I'm crying!
21:41You apologize!
21:43If you excuse me
21:44I'm not going to be a big deal.
21:46I'm going to kill you.
21:48It's just a accident.
21:50It's not related to this.
21:54Look at it.
21:56It's just a bad guy.
21:58What can you do with this?
22:01That's it.
22:03I'm not going to kill you.
22:06I'm not going to kill you.
22:09What an answer would be hard at him.
22:14Don't kill you to a mess.
22:20I'm not going to kill you.
22:22What?
22:24He's not going to die.
22:26He's not going to kill you.
22:28Really?
22:30I'm looking at this right now.
22:33助けてくれ愛に父さん
23:01My father is always scared.
23:04Even though I'm scared.
23:06But...
23:09I...
23:12My father is just...
23:16I love you.
23:19Of course, even though.
23:23I love you.
23:25That's right!
23:28I love you.
23:30Yeah.
23:31I love you.
23:35I love you.
23:37I love you.
23:40I love you.
23:44If he's dead, I'm not gonna be who it is,
23:49but it is...
23:51I will not be who it is.
23:57If you don't want me to do it, I don't have to do it again.
24:02If you lose it,
24:05I've been to my mother and my mother,
24:08all the money, all the money,
24:11and all the money.
24:14I've always been to the end of the world.
24:16I've been to the world.
24:18I've been to the world.
24:20You, I've always been to the world.
24:30I've always been to the world.
24:33No, he's been to the world.
24:36We'll be the end of the world.
24:40There it is!
24:45I've been to the world.
25:19I had to give him money to my father, and I had to leave everything in the future.
25:25And then, when I said to him, he said,
25:28he said, he's going to be a victim, and he said,
25:32he'd run away from the outside.
25:35I didn't know how to talk about my mother.
25:40I didn't know how to deal with each other.
25:49アイさん、大丈夫じゃない?
25:57大丈夫って聞いてよ。
26:00言って。
26:04大丈夫じゃない。
26:08うん。
26:14だって、海心にひどいこと言った。
26:22ごめん。
26:27ごめんね。
26:34飽きたってやつ。
26:38嘘ってわかります。
26:41自分を責めないで。
26:45でも、行き先も告げず消えたのには起こっている。
26:51立って。
26:56はい、これ。
26:59お守り。
27:01ブレスレット?
27:03完成したの?
27:05一番最初に渡したかった。
27:10つけて。
27:13ありがとう。
27:31会心らしいね。
27:34うん?
27:37いるか?
27:39うん。
27:41愛と。
27:44相性がいいから。
27:50海を心から愛さないと。
28:03いかも。
28:05アイさんがキスしてくれたら治る。
28:08怖っか。
28:10怖っか。
28:12怖っか。
28:14怖っか。
28:50少しは見直しましたかなぜそこまでするんですかそこまでって全部 海進さんが愛先生にしてきたことただしたいから全力であれば後悔しないって学んだ
29:19もし愛先生があなたを拒んだら? 受け入れます全力尽くしたしそれでも人の心は縛れないから海進さんずっと先生と一緒にいてくれる?
29:47永遠かどうかは彼が決める
29:57俺じゃない
30:02もしもし? 兄貴 今日も常連にいつ帰ってくんの?って聞かれちゃいましたよ
30:20もう毎日っすよ
30:24それで答えたの?
30:26はい言われた通り
30:28だから本当に帰ってきてくださいね?
30:32じゃなきゃ俺が卒業になくから大丈夫間違いなく帰るから3日後の夜の船で
30:44怒りでも衝動でもなく愛のため
30:56怒りでも衝動でもなく愛のため
31:08怒りでもなく愛のため
31:14怒りでもなく愛のため
31:18怒りでもなく愛のため
31:24怒りでもなく愛のため
31:30負け入れます
31:32眩しくて見えない夏の彼方
31:38溢れる想いぶつけ合った 水平線をなぞる波が 駆けちがえた時間を洗い流す
31:57潮風に髪を濡らし 波音で吐息を隠した
32:10不器用な僕を君が抱き 平気な夢を閉じる
32:22きらり泣いだ 涙 君を呼び寝る
32:31触れた心 真夏の空は
32:37二人の嘘を溶かし ほらすぐそこに 夜が来るよ
32:52大丈夫?
32:56愛さんのためだよありがとうよくなった?
33:07そんなにキスくれるなら毎日ケガしちゃっていい?
33:13うん。傷はよけて。クリスト。
33:28悪い分けね。
33:40癒やかな?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended