- 18 hours ago
Where Our Love Couldn’t Live (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I love him.
00:00:30When I came back to北京 and I didn't know what to do, I didn't know what to do, but I didn't know what to do.
00:00:35I thought that all of the悲劇 is the same.
00:00:38It's not my fault.
00:00:40After all, we have said that we're talking about the most.
00:00:45You can't stand up.
00:00:48We are one of them.
00:00:49We are one of them.
00:00:50We are one of them.
00:00:51We are one of them.
00:00:53We are one of them.
00:00:55We are one of them.
00:00:57The Lord gave me his sword.
00:01:01Let's go.
00:01:03Don't go.
00:01:05He is the only one.
00:01:07The Lord gave me his sword.
00:01:09He was one of them.
00:01:12Let's go!
00:01:17We are one of them!
00:01:20We are one of them!
00:01:22We are one of them!
00:01:24We are one of them!
00:01:26Don't go war.
00:01:27I don't believe.
00:01:29I can do nothing.
00:01:31You're what I took over me.
00:01:32You are one of them.
00:01:34You are one of them.
00:01:36I will only me.
00:01:38You are two of them.
00:01:39Don't think so.
00:01:43Those who want to be good at me.
00:01:45It will be the treasure,load.
00:01:48Lousse!
00:01:50I promise!
00:01:52You are one of them.
00:01:54What can I do to figure out is that they are not able to send me the details of me.
00:02:03They are only in the way that I want to let me,
00:02:05The way I want them to turn to me.
00:02:08The way that I am going to be the search for my life,
00:02:11But the way that I am.
00:02:15The way that I am not willing to do this.
00:02:19I can't wait for you!
00:02:21The end of the day I will return to the child's father and her husband at the end of the day.
00:02:32The child is so good by the child, and the child is so sad.
00:02:38The children and the children of the father are so poor, and the children are so poor.
00:02:42No one wants, no one wants to drink, but you will be in the end of the day.
00:02:47You should be in this time, if you want to marry the Lord.
00:02:52Father, the father did not marry the Lord.
00:02:58The father did not marry the Lord.
00:03:01The father did not marry the Lord.
00:03:07You should be in the end of the year.
00:03:08The marriage of the Lord is not married.
00:03:10You shouldn't be!
00:03:11前世裴山战死,大舟覆灭,皆因皇妹和亲后不堪重重压力自杀,引起北京愤怒,若唤我去和亲,或许,能阻止悲剧重灭,从前,是儿臣不懂事,江山设计前,儿女私行不足挂齿,与裴将军的婚约,就留给皇妹了,儿臣愿替皇妹和亲。
00:03:34和亲一事,不容儿戏,坐子无悔,赵雪,当真想好,父皇,儿臣想清楚,来人,赖圣旨,父皇的眼神虽有不识,可是在我和楚颜双之间,
00:04:03她的确更喜欢那个,随天会撒娇的小女儿,前世若不是我誓死不走,父皇最终,也会让我戴妹和亲的,所以,她才会答应得如此痛快,杀了,求陛下收回成命,不要让儿子去和亲,来人,江陪将军抬走,前世,
00:04:32我命令人强行把裴山抬起来,之后,也是强行与她沉默,和前世一样,她仍在为了皇宫,向父皇求起。
00:04:44我不停能莫眠,生欲求你的多年。
00:04:52你来做什么?
00:04:54佩诗啊,你有没有想过,如果父皇收回成命,那只能是我这个长公主,被送去北京和亲?
00:05:02陈奈古国大将军,必不会使我仇任何一位公主,以身换去和亲?
00:05:09大将军,活与皇命,必定有一人要去北京,您贵多几,都不可能改变这个事实。
00:05:18只要长公主殿下,我无论调护生意,和亲之举,会朝不可阻止。
00:05:28那还真是可惜了,这一次,我不会再阻止她。
00:05:36你又在打什么主意?
00:05:38怎会?
00:05:39那本宫,就助陪将军,如愿一朝。
00:05:43我并没有告诉她,和亲之人已经换成了河。
00:05:46前世她那么憋屈,让她再多憋屈以后,也没什么。
00:05:50等到真正成亲了,她看到她的身份,她会再阻止她的身份。
00:05:55我并没有告诉她,和亲之人已经换成河。
00:05:58前世她那么憋屈,让她再多憋屈以后,也没什么。
00:06:03等到真正成亲了,她看到新娘子是皇妹而不是,只会更开心。
00:06:10我曾用尽一切手朵,让沛山留在我身边。
00:06:15可哪怕她把命给你,心血早就跟着皇妹一起死在了北极。
00:06:21但是,前世你已灭相绝,这一次,让我给你一阵大流。
00:06:28何许今天,为何走得如此干脆利落?
00:06:33若换作王朝,她定会大吵大闹,让人将我逮走。
00:06:38她又在耍什么火招?
00:06:41北京的匈奴王护颜柯,对中原是初原来的城市。
00:06:47其实,皇妹嫁过去不到一年,就不堪折磨选择自己。
00:06:51此事直接导致两国开战。
00:06:54如果,我可以稳住北京王,大周朝时之就不会打仗。
00:07:00可是,我又怎么保证我可以呢?
00:07:06你保证我可以?
00:07:16楚宗旭!
00:07:17你为什么一定要挑拨陛下?
00:07:19让二公主驱赫妻!
00:07:21你,裴时安!
00:07:23你能偷我了?
00:07:24说话?
00:07:25说话!
00:07:26裴将军,你这是做什么?
00:07:28滚开!
00:07:29楚宗旭!
00:07:30想要这样善毒恶毒,残害同胞的女人,有什么负格让别人去爱我?
00:07:40我真的觉得,你求来赐婚,我就会服从我。
00:07:45他现在这副有牙切齿的表情,以前是我们剑拔弩装的时候又有什么不同?
00:07:55裴将军,请注意你的身份。
00:07:58裴将军,请注意你的身份。
00:08:07对不起殿下,我会最好的。
00:08:09和亲乃国策,王妹自有出路。
00:08:16结果,必定如将军所愿,将军不必费心。
00:08:22只要有殿下才,双儿又怎会有出路。
00:08:27裴时安,自始至终,你都没有想过我的出路。
00:08:35将军请回吧。
00:08:37放心吧,裴时安,用不了多久,和亲的摄旨就会下来了。
00:08:48以前是你宁死,也要与楚颜霜相识。
00:08:51这一世,我绝对不会再纠缠你了。
00:08:54陛下,裴将军派人送来了特质的金创药。
00:08:58奴婢现在为您上药可好。
00:09:00这特质金创药,本是为军中将士,只显专用。
00:09:07裴时安对我的所有关系,仅是为了报答,我母妃对她的养育之意。
00:09:13她对我,只是兄妹之计。
00:09:15我却执着了一世,至少该放手了。
00:09:19不必了,送回去吧。
00:09:22是,长公主怎么一天日,先是换你一个人?
00:09:29黄姐叫我来,有什么钥匙吗?
00:09:35父皇赐婚的圣旨,恭喜你。
00:09:40去北京那种寸草不生的蚂蚁之地何间?
00:09:44也叫赐婚吗?
00:09:45黄姐,你怎能如此羞辱我?
00:09:48你要不要认真看看,这上面写了什么?
00:09:51黄姐平日里,
00:09:57不是一心想嫁给裴哥哥吗?
00:10:12怎么会这么轻易就将她让给我?
00:10:14还带我去何行?
00:10:17你,究竟什么让你?
00:10:20我没什么目的,
00:10:24但是,我有一个要求。
00:10:28什么要求?
00:10:31你与裴将军成亲当日,便是我和亲之事。
00:10:37直到那一天,此时才可昭告天下。
00:10:43只要你乖乖答应,嫁给裴将军,就是你。
00:10:49好。
00:10:53我答应你。
00:10:55这算是我报答裴世恩,
00:10:57前世救命之恩的惊喜,
00:10:59也是我们今生的绝合。
00:11:01真的吗?
00:11:03只是裴世恩,还蒙在鼓里。
00:11:05李大人。
00:11:06这段时间,
00:11:07李大人。
00:11:08依然在为黄魏和亲的实行办。
00:11:09李大人。
00:11:10李大人吗?
00:11:12李大人。
00:11:14李大人。
00:11:16李大人,
00:11:17李大人,
00:11:18李大人。
00:11:19李大人。
00:11:20You're going to see me laughing.
00:11:22I'll tell you.
00:11:23I won't let your baby go to Beijing.
00:11:25I won't be able to meet you.
00:11:27Okay.
00:11:30That's what I'm going to do.
00:11:31Hey.
00:11:32Hey.
00:11:35You don't have to worry about Beijing.
00:11:37She's got a lot of beauty.
00:11:39Hey.
00:11:40Hey.
00:11:41Hey.
00:11:42Hey.
00:11:43Hey.
00:11:44Hey.
00:11:45Hey.
00:11:46Hey.
00:11:47Hey.
00:11:48裴哥哥手这般灵巧,
00:11:52是不是有很多女孩子求着哥哥做木雕?
00:11:55那怎么能呢?
00:11:57只为在意的人雕。
00:12:07这套木雕手艺是母妃传给裴山的,
00:12:15母妃在世时,
00:12:17会为我雕小东西,
00:12:18和我开心。
00:12:22母妃其实后,
00:12:24就换成她,
00:12:26为我雕东西了。
00:12:28可是,
00:12:29自从楚岩霜出现后,
00:12:31她愿意为之雕刻的人,
00:12:33就多了一个。
00:12:35黑山。
00:12:36你又给她雕东西了?
00:12:41我不是跟你说不准给她雕吗?
00:12:43不准雕,
00:12:44都是给我的不准给她雕。
00:12:46够了,
00:12:47你还要闹到什么时候?
00:12:50黑山!
00:12:52你忘了吗?
00:12:53我的母妃,
00:12:54是被楚岩说的母妃害死的。
00:12:56那双耳还想要别的母雕,
00:12:58可以吗?
00:12:59当然可以,
00:13:00双耳想要什么?
00:13:02那就,
00:13:03做小梦剑吧。
00:13:05小梦剑?
00:13:07那是母妃为我做的最多的东西。
00:13:09楚岩霜并不喜欢这个的,
00:13:11她只是,
00:13:12在故意挑衅我。
00:13:17黄姐为什么走了?
00:13:19黄姐是不是,
00:13:20生气了?
00:13:25裴师,
00:13:26你如此厌恶我,
00:13:28你放心,
00:13:29三日之后,
00:13:30你为我,
00:13:31此生不相见。
00:13:39殿下,
00:13:40真是奇了怪了,
00:13:41这一大清早,
00:13:42也不知道是谁,
00:13:43将这个木匣子,
00:13:44放在公主府的门口。
00:13:48我知道,
00:13:49有这个手艺的人,
00:13:51只有没事。
00:13:55幼稚。
00:14:00殿下,
00:14:01那这箭。
00:14:13罢了,
00:14:14就当这是今生,
00:14:16她送我的最后一箭令。
00:14:19殿下,
00:14:20七年皇室的中秋夜,
00:14:21你还是和往年一样,
00:14:23不参加吗?
00:14:24借一半清醒,
00:14:26我要去。
00:14:27陪我,
00:14:30早知命运无对错。
00:14:34这是在故国的最后一场中秋夜,
00:14:36我想最后再看一眼,
00:14:38故乡的命运。
00:14:39绝不知那一天,
00:14:41我缺落。
00:14:43好了,
00:14:44别哭了,
00:14:45插菜了。
00:14:46到了中秋,
00:14:47双儿就要远赴他乡了。
00:14:49真不知道楚赵雪,
00:14:50这个整公主是怎么当的,
00:14:52这种时候不顶上,
00:14:53满脑子都是逼裴将军娶她,
00:14:55还是我们双儿有加过大义。
00:14:58双儿,
00:14:59你走以后,
00:15:00我会想你的。
00:15:03我是大洲的公主,
00:15:04引以江山设计为重,
00:15:06和秦之曲,
00:15:08若能是两国平息战士,
00:15:10这点儿女思情,
00:15:12又算得了什么呢?
00:15:14还是双儿有格局,
00:15:16楚赵雪,
00:15:17连如此重要的晚宴都不来,
00:15:19她的眼里,
00:15:20根本就没有国家大师。
00:15:22谁说本宫不来的?
00:15:26更何况,
00:15:27今日,
00:15:28本宫来与不来,
00:15:31崇德女志环。
00:15:35我一直不喜欢这种场,
00:15:37平时中秋宴都是不参加的,
00:15:39楚言说明显是算到了这一点,
00:15:41才会当中麦克林。
00:15:43她楚赵雪,
00:15:44什么意思啊?
00:15:45真是看不起我们双儿吗?
00:15:46要不然是她去和亲啊,
00:15:48不就是死了母妃吗?
00:15:50好像全世界都欠她。
00:15:52先是比军破城的水,
00:15:55她们的夏城,
00:15:56也是天惨。
00:15:58现在多走几句,
00:16:00倒是比活泼家王要好。
00:16:02姐姐。
00:16:03我知道姐姐代替了我去和亲,
00:16:19但是这是姐姐自愿的,
00:16:21我可没有逼你。
00:16:22毕竟,
00:16:24这种苦差事,
00:16:25本来就是落在我头上的。
00:16:27是姐姐抢走原属于我的功气。
00:16:30我在宴会上说两句不过分。
00:16:34功气?
00:16:35你以为凭你嫁过去就能稳定之势?
00:16:41楚彦霜,
00:16:42凭你这种没有骨气的性格,
00:16:44嫁过去,
00:16:45真以为自己可以撑过一年,
00:16:47无非就是用你意思,
00:16:48让两方关系恶化罢了。
00:16:50是我给你收拾烂摊子,
00:16:51你就不要再往自己脸上贴心。
00:17:01姐姐,
00:17:02你为何要追我?
00:17:04救命!
00:17:05救命!
00:17:06救命!
00:17:07救命!
00:17:13魏章子,
00:17:14魏章子救我的!
00:17:16是!
00:17:17魏章子,
00:17:18救我!
00:17:19魏轩!
00:17:20救我!
00:17:21魏轩!
00:17:22救我!
00:17:29魏轩,
00:17:30你当真竟如此狠心!
00:17:37不好了,
00:17:38找公主的水了,
00:17:39快来点啊,
00:17:40公主,
00:17:41快,
00:17:42快去救我!
00:17:43You're a saint.
00:17:51You're a saint.
00:17:52You're a saint.
00:17:53You're a saint.
00:17:55You're a saint.
00:17:56I am a saint.
00:17:57You are a saint for me as a young lady.
00:17:59I never thought I was such a saint.
00:18:02I would be a saint.
00:18:04I would be a saint,
00:18:06and I would have died.
00:18:08I would have seen you like this.
00:18:12No!
00:18:17This shows the last 경험?
00:18:18In the early okays,
00:18:20we were having a dozen försöis,
00:18:22and it was not blows by the rock.
00:18:24But here...
00:18:27this time will die!
00:18:32keep Radhorn?
00:18:42Oh, what's wrong with you?
00:18:47Well, you don't have to tell me about my mother.
00:18:53Oh, what's wrong with you?
00:18:55Oh, what's wrong with you?
00:19:00Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:19:07Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:19:11Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:19:41There I am, and I will not be able to see you again.
00:19:48I will not be able to see you again, and I will not be able to see you again.
00:20:11I will not be able to see you again, and I will not be able to see you again, and I will not be able to see you again.
00:20:40I will not be able to see you again.
00:20:47I will not be able to see you again.
00:20:54I will not be able to see you again.
00:21:01I will not be able to see you again.
00:21:02I will not be able to see you again.
00:21:03I will not be able to see you again.
00:21:04I will not be able to see you again.
00:21:05I will not be able to see you again.
00:21:06I will not be able to see you again.
00:21:07I will not be able to see you again.
00:21:09I will not be able to see you again.
00:21:11I will not be able to see you again.
00:21:12I will not be able to see you again.
00:21:13I will not be able to see you again.
00:21:14I will not be able to see you again.
00:21:15I will not be able to see you again.
00:21:16I will not be able to see you again.
00:21:17I will not be able to see you again.
00:21:19I will not be able to see you again.
00:21:20I will not be able to see you again.
00:21:21You are right.
00:21:22You are right.
00:21:23You are right.
00:21:25I will not be able to see you again.
00:21:31You have to be able to see you again.
00:21:34I will never be able to see you again.
00:21:36You are right.
00:21:38I don't see you again.
00:21:39You are right.
00:21:44This film, you know,
00:21:46you remember the movie.
00:21:48We always have been on the stage,
00:21:50there is a
00:21:52one that has been
00:21:53the most evil
00:21:53to
00:21:54him
00:21:54this is
00:22:08the
00:22:09the
00:22:09the
00:22:11the
00:22:11the
00:22:13the
00:22:13the
00:22:13the
00:22:14the
00:22:14the
00:22:15the
00:22:15the
00:22:15the
00:22:15the
00:22:16the
00:22:16the
00:22:17the
00:22:17Oh
00:22:19Oh
00:22:21Why don't you do it?
00:22:23It's not the only thing
00:22:25I would do it
00:22:27I would do it
00:22:29Oh
00:22:31Oh
00:22:37After that day
00:22:39I was in the two days
00:22:41After the whole time
00:22:47I still didn't let her go
00:22:49I will not let her go
00:22:56Ah雪
00:22:57I will娶 you
00:22:59I will use this life
00:23:03to make a life
00:23:05to help you
00:23:07I will pay for the past
00:23:09I will not let her go
00:23:11I will not let her go
00:23:13I will not let her go
00:23:15But she will go
00:23:17to the next one
00:23:19Is the one who wants to go
00:23:21Oh
00:23:23Oh
00:23:25Oh
00:23:27Oh
00:23:29Oh
00:23:31Oh
00:23:33Oh
00:23:35Oh
00:23:37Oh
00:23:39Oh
00:23:41Oh
00:23:51Oh
00:23:53Oh
00:23:55Oh
00:24:05Oh
00:24:07It's not a secret, it's a secret.
00:24:37If you don't have to worry about it, you can tell me that I can let you go away, and I can never find you.
00:24:44This is what you want me to do.
00:24:46Yes, you are back!
00:24:57You are so small, you are so small.
00:25:01Yes!
00:25:02You are so small.
00:25:05If you are a girl, you are so small.
00:25:09You are so small.
00:25:10If you are a girl, she will be in trouble.
00:25:12Let's go and see you.
00:25:14Say!
00:25:15Say!
00:25:16Say!
00:25:17Say!
00:25:18Say!
00:25:25You are so small.
00:25:27Say!
00:25:30Say!
00:25:31Today's mother is not a good deal.
00:25:32She is not only refused to all of us, but she is not a good deal.
00:25:36She is not a good deal.
00:25:37If I am more than a girl, she is not going to be able to die.
00:25:42She is a good deal.
00:25:44She is a good deal.
00:25:45But how can I do it?
00:25:47I will continue to get out of the water.
00:25:49I am not afraid of being able to die.
00:25:50I am not afraid of being able to die.
00:25:52You may be-
00:25:56She is too small for me-
00:25:58iden-a-doty baton
00:25:59She is too small for me-
00:26:00Letower Rec.
00:26:01She wants to hear me-
00:26:02She is too small for me.
00:26:02She is too small for me, there is a woman in are Nuoc
00:26:13I'm afraid that I'm going to be with her husband.
00:26:29My lord.
00:26:32My lord.
00:26:33How are you?
00:26:35I don't know why.
00:26:37I didn't know why.
00:26:38I just wanted to go to her sister.
00:26:40You said what?
00:26:41河青的人是阿雪?
00:26:43嗯
00:26:45怎么说?
00:26:45那个只身一人奔赴沙漠的女子是阿雪
00:26:49。
00:26:58。
00:26:59。
00:27:00。
00:27:01。
00:27:02。
00:27:03。
00:27:04。
00:27:05。
00:27:06。
00:27:07。
00:27:08。
00:27:09。
00:27:10添乃
00:27:19添乃
00:27:20添乃
00:27:21添乃
00:27:23添乃
00:27:30添乃
00:27:33添乃
00:27:34添乃
00:27:35沉送
00:27:36雨
00:27:37添乃
00:27:38寒乃
00:27:39尖的
00:27:40Go!
00:27:41Go!
00:28:10Go!
00:28:11Go!
00:28:12Go!
00:28:13Go!
00:28:14Go!
00:28:15Go!
00:28:16Go!
00:28:17Go!
00:28:18Go!
00:28:19Go!
00:28:20Go!
00:28:21Go!
00:28:22Go!
00:28:23Go!
00:28:24Go!
00:28:25Go!
00:28:26Go!
00:28:27Go!
00:28:28Go!
00:28:29Go!
00:28:30Go!
00:28:31Go!
00:28:32中原来的小公主
00:28:34有点手段在身上
00:28:37看着此刻这个年轻的凌辱
00:28:39却一身的杀戚
00:28:41我有些明白
00:28:42为什么楚零双刚来又迷
00:28:44就吓得自己了
00:28:45我朝未表友好前来何期
00:28:48可汗何故如此
00:28:50我族
00:28:52不需要娇弱的女人
00:28:54与其之后
00:28:55让你受管
00:28:57不如
00:28:59你们中原
00:29:01是怎么称呼我的身份来着
00:29:04啊
00:29:05夫君
00:29:07主动送离城
00:29:08慢着
00:29:17裴诗案
00:29:19在这个武德充沛的北京灵主那间
00:29:22唯一能让他高看了眼的周畅将
00:29:24也就只有裴诗案了
00:29:25其实
00:29:26在所有将领进来护营克只能跑的时候
00:29:29只有裴诗案能与他打得有来有回
00:29:32现在
00:29:34我只能赌一把
00:29:35我朝大将军陪诗案
00:29:37他现在可是娶了我的皇妹
00:29:39他最心爱的女人
00:29:41他巴不得挣一身军功辉去给皇妹掌理
00:29:44每天都想娶你的巷上人头
00:29:46凯旋回朝廊
00:29:47你以为我嫁过来他就放弃了
00:29:50他想我死在这里
00:29:51然后好好找一个借口给我父皇
00:29:54来讨伐你这个蚂蚁
00:29:56你敢当面呵斥我为蚂蚁
00:29:59上一个这么做的使者
00:30:02头颅早就挂在城墙之上
00:30:07上一个这么做的使者
00:30:10头颅早就挂在城墙之上
00:30:15罢了
00:30:16如果我死在这里
00:30:18自有他替我报仇
00:30:20今日可汗若是稳操胜券
00:30:22他便动手吧
00:30:30还是有几分骨气的
00:30:31比之前那几个公主好多了
00:30:39周朝和亲来的公主不下识
00:30:41那时火炎课还不是人主
00:30:43选择他们的
00:30:44或许是更残暴的人
00:30:46他们经受的打击
00:30:47会不会比我更难
00:30:49这才第一天以后的日子
00:30:51怕是会动的
00:30:58欧颜柯放过了
00:30:59我以为
00:31:00他不会再对我下手
00:31:01可是没想到
00:31:02围猎他点了我的名
00:31:04让我跟随
00:31:05他这种极度仇视中原人的人
00:31:07这种一般带爱妃同行的活动
00:31:09居然会带上我
00:31:10哼
00:31:12中原来的小公主
00:31:14连马都骑过
00:31:16也对
00:31:19也对
00:31:20慧颜柯只有我这个
00:31:21被强行塞给他的名
00:31:22除了我
00:31:23他也没有为了选择
00:31:25还不快跟上
00:31:26撤
00:31:27灰原客
00:31:37灰原客
00:31:38灰原客
00:31:39你们去哪儿了
00:31:40去哪儿了
00:31:50是老虎
00:31:51可汗
00:31:56我真要杀了他吗
00:31:57我记得您星空夜放过他了
00:31:59放了
00:32:00怎么可能
00:32:02可是如果我亲手杀死他
00:32:04会引起周朝的距离疯
00:32:06裴时安
00:32:09是个值得敬重的对手
00:32:11对付他
00:32:12尚续一段时间准备
00:32:13如果让他死在老虎的手下
00:32:15那跟我们就没什么关系了
00:32:17凭周朝皇帝那股怯劫
00:32:19只能挣一只眼闭一只眼
00:32:21这样
00:32:22我们就有充足的时间
00:32:23准备对付裴时安了
00:32:25认真看他
00:32:26倒是伤感灵动无力
00:32:28只是可惜
00:32:29他生错了事
00:32:30还错了帝人
00:32:32注定着周朝皇帝的牺牲品
00:32:34一会儿现在给他收拾
00:32:36是
00:32:37可汗
00:32:39可汗
00:32:40有情况
00:32:41他把酒撒在尖上点燃了
00:32:42可汗
00:32:43可汗
00:32:44可汗
00:32:48C-10
00:32:49可汗
00:32:51有情况
00:32:53他把酒撒在尖上点燃了
00:32:55可汗
00:32:57可汗
00:32:58可汗
00:32:59可汗
00:33:01蛍
00:33:02可汗
00:33:03可汗
00:33:04可汗
00:33:05可汗
00:33:07可汗
00:33:08可汗
00:33:09可汗
00:33:10可汗
00:33:11可汗
00:33:12这个中原女子居然独自杀一头老虎
00:33:22是啊 若非亲眼扫尖 我是万万不敢相信她
00:33:26莫非这个女子有什么通天的本事
00:33:29哥 我没有要趁她虚弱 干就了
00:33:32哥 我没有要趁她虚弱 干就了
00:33:38是啊 若干 没让这被老虎咬死的 也没什么
00:33:45撤
00:33:47可汗今天是怎么了 居然放倒了这个中原子
00:33:53小 小圣姐
00:33:55驾
00:33:58我没有告诉顾颜柯我遇到老虎的事
00:34:05因为我自己也清楚这里面的弯弯热热
00:34:08但没想到 当晚 她主动来到了我的房间
00:34:12啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊
00:34:42I don't think it's all that much in the middle of the world.
00:34:47What are you doing?
00:34:53You still want to kill me?
00:35:08What are you doing?
00:35:12What are you doing?
00:35:14I'm here.
00:35:17What are you doing?
00:35:18I'm here.
00:35:21What are you doing?
00:35:22What are you doing?
00:35:24What are you doing?
00:35:26Did you get married after that?
00:35:28Did you get married?
00:35:42What are you doing?
00:35:54What are you doing?
00:35:56What are you doing?
00:35:58What are you doing?
00:36:00What are you doing?
00:36:02What are you doing?
00:36:04What are you doing?
00:36:06What are you doing?
00:36:08I'm doing well.
00:36:09I'm going to go to a place today.
00:36:12Where are you?
00:36:14What are you doing?
00:36:16What are you doing?
00:36:17You're doing well.
00:36:20《慧言科》
00:36:29《慧言科》
00:36:31《慧言科》
00:36:36这是我的儿极
00:36:42就是母妃
00:36:49霍颜柯居然带我来见她的母妃
00:36:52儿极
00:36:54我成婚了
00:36:57您可以放心了
00:36:59不管怎么说
00:37:05先稳定住她的心情肯定是不会错的
00:37:09今天天气不错
00:37:22我带你去逛逛
00:37:26今天天气不错
00:37:35我带你去逛逛
00:37:39在大中是谁教你骑射
00:37:55陪诗啊
00:37:58陪诗啊
00:37:59是我母妃的养子
00:38:01与我青铜手足
00:38:03我嫁到北京
00:38:04兄长担心是人质长情
00:38:06可汗不必多想
00:38:07与后
00:38:09有我来教你
00:38:11我在江南
00:38:25撒把痕
00:38:28我无险
00:38:33The End
00:39:03Let's go.
00:39:04Let's go.
00:39:05What?
00:39:06It's better than the player.
00:39:08No.
00:39:09Let's go.
00:39:10Let's go.
00:39:11Let's go.
00:39:30We won.
00:39:33Let's go.
00:39:35Let's go.
00:39:36Let's go.
00:39:37Let's go.
00:39:38Let's go.
00:39:39Let's go.
00:39:51Let's go.
00:39:53He said he loves it, especially my cousin.
00:39:58She was fun.
00:40:01It's time to go back, let's go back.
00:40:13Let's go!
00:40:14You're not supposed to be a little girl.
00:40:17She's not a little girl.
00:40:19She's a little girl.
00:40:22She's the most烈烈 of the girl.
00:40:26Come on!
00:40:28I'm going to be able to get into the enemy.
00:40:31I'm going to be able to get into the enemy.
00:40:35The person who lives in my room will always be in my room.
00:40:50But it won't really touch me.
00:40:53I'm going to be able to sleep in my room.
00:40:56I can feel that he was no longer in the past.
00:40:59But it is only good for me to have a good one.
00:41:03He is still the one who hurts my heart.
00:41:06Here...
00:41:08There is a show.
00:41:19The city of St. Louis is very close.
00:41:23I'm not sure.
00:41:24Is it?
00:41:25Is it?
00:41:26She's not good at me.
00:41:36The woman and I are.
00:41:40I want to go out.
00:41:42I'm going to go out.
00:41:43This is the truth.
00:41:45You're not sure.
00:41:46I'm not going to go.
00:41:48I'm not going to go.
00:41:51Is she dead?
00:41:52I don't know if I'm going to go back.
00:41:56I'll see the影子 right there.
00:41:58I'll go back.
00:42:08I don't know if I'm not going to go back.
00:42:20裴将军
00:42:22裴将军
00:42:24裴将军
00:42:25这是阿雪此生对我最陌生的仇
00:42:28阿雪
00:42:30跟我回家吧
00:42:32将军是想老国开战吗
00:42:34送过来的和亲公主
00:42:36没多久就被抢回去
00:42:38霍颜柯一定会上大甘休
00:42:40我绝对不能让霍颜柯的铁器
00:42:42他与中人办不
00:42:44前世楚元生死后
00:42:46裴山外大中扛了七年
00:42:48这一世
00:42:50没有往后后退
00:42:52他或许确实有可能导致北京
00:42:54但是海洋战争并有成本
00:42:56以后我只能把信成本
00:42:58更何况
00:43:00裴将军不必担心
00:43:02有我在的一天
00:43:04边疆就不会有战事
00:43:06裴将军回去陪夫人吧
00:43:08我没有去到
00:43:10你说什么
00:43:12你说什么
00:43:16我说
00:43:17我没有娶双儿
00:43:19我没有娶双儿
00:43:23将军请回吧
00:43:25阿絮
00:43:26你要是为了我去到北京的话
00:43:27我希望你回来
00:43:29我会竭尽我所有的可能
00:43:31保护好你
00:43:33将军多虑了
00:43:35你不是说
00:43:37我枉为公主吗
00:43:39我只不过是想证明一下而已
00:43:41够了
00:43:43够了
00:43:44够了
00:43:45别再捉摸多样了
00:43:47我从来没想过
00:43:48你是如此恶毒善毒
00:43:49你我为公主
00:43:51我为对白心
00:43:52我希望你无非福得走
00:43:54我曾看见你
00:43:56如今这个面目可造的模样
00:43:58够了
00:44:04阿絮
00:44:05我不是那个意思
00:44:06我只是一失其心
00:44:08好了 够了
00:44:11我既然当的了这个公主
00:44:13就认这个命
00:44:14这是我自己的选择
00:44:16和你没有关系
00:59:47I...
01:00:17I...
01:02:17You...
01:02:47I...
01:03:17You...
01:03:47You...
01:04:17You...
01:04:47You...
01:05:17You...
01:05:47I...
01:06:17You...
01:06:47You...
01:07:17You...
01:07:47That...
01:08:17You...
01:08:47You...
01:09:17You...
01:10:17You...
Recommended
1:10:27
|
Up next
1:10:28
1:28:30
2:21:02
1:10:28
1:46:11
2:14:03
1:57:42
1:29:04
1:47:41
2:05:09
1:10:20
1:33:20
2:04:58
24:06
24:06
24:06
29:49
1:48:43
2:04:56
2:37:45
Be the first to comment