- vor 2 Tagen
Auf ein Forschungslabor der US-Armee wird ein Anschlag verübt. Zwei Forscher kommen dabei ums Leben und deren Pläne für eine „Wunderwaffe“ werden gestohlen. Lee muss die Kurierkanäle des KGB prüfen. Er ahnt nicht, dass Amanda die gestohlenen Pläne weiterschleusen soll. (Text: Premiere)
Kategorie
📺
TVTranskript
00:00Musik
00:30Machen wir noch weiter, Thomas?
00:38Ich glaube, für heute reicht es.
00:40Morgen sind wir schlauer, wenn wir ihn zum ersten Mal im Windkanal ausprobieren.
00:52Jungs, es dauert nicht mehr lange.
00:54Wir machen gleich Feierabend.
00:56Lassen Sie sich ruhig Zeit, Sir. Wir sind die ganze Nacht hier.
01:00Passen Sie ja gut auf die Pläne auf.
01:02Es ist klasse. Einfach sensationell.
01:04Geräuschlos, radarneutral und ohne jede Betriebstemperatur.
01:08Keine Abwehr der Welt hat dagegen eine Chance.
01:12Um Gottes Willen, Thomas!
01:13Das war Nummer eins.
01:35Rechne mal nach.
01:36Wie viel pro Seite?
01:37Hunderttausend Dollar schätze ich. Mach weiter.
01:43Hey, Mom! Bitte recht freundlich.
01:45Na, wie war's?
01:46Prima!
01:47Verknippst nicht den ganzen Film, sonst hast du keinen mehr.
01:49Okay.
01:50Ja, für die riesengroße Seeschlange, du Angst hast.
01:52Amanda, du willst uns nicht glauben.
01:53Ich habe mich nicht in Ruhe.
01:55Ich bezweifle, ob das alles in Mr. Millers Auto passt.
01:58Ich auch.
01:58Amanda, willst du nicht doch mitkommen?
02:00Ich kann doch nicht.
02:00Du kannst doch die Zimmer auch ein anderes Mal streichen.
02:02Ich bin schon so lange vor mir her, ich will es endlich hinter mir haben.
02:04Bitte schön.
02:05Also seid schönartig, Junge.
02:06Danke, Chris.
02:07Und ab die Post.
02:09Auf Wiedersehen, Amanda.
02:09Ja, Mann.
02:09Auf Wiedersehen, Amanda.
02:10Ja, auf Wiedersehen.
02:11Tschüss, Mama.
02:11Auf Wiedersehen, Amanda.
02:13Du machst gut, Amanda.
02:15Tschüss, Mama.
02:16Jamie, schnall dich bitte an, ja?
02:18Auf Wiedersehen, Amanda.
02:19Oh, mongolisches Leder.
02:31Klingt nach etwas Trinkbarem.
02:33Wo kommst du denn her?
02:34Morgen.
02:36Nee, du hättest wohl nicht zufällig einen Schluck Cognac.
02:39Ist leider soeben ausgegangen.
02:40Was hast du hier zu suchen?
02:41Kaffeepause.
02:42Ich trinke meinen Kaffee schwarz, aber nicht ganz so schwarz.
02:45Ah, wie wär's mit einem Schuss Milch?
02:46Das bekommt ihr bestimmt besser.
02:48Milch?
02:49Mhm.
02:49Okay.
02:53Und, darf es sonst noch etwas sagen?
02:55Nein, danke.
02:55Vielleicht etwas Zucker?
02:56Ich bin bedient, danke.
02:57Ich bring dir gern auch noch die Morgenzeitung.
02:59Nein.
03:03Würdest du mir verraten, was dich zu mir führt?
03:05Ahnst du es nicht?
03:07Ob ich was ahne?
03:08Du weißt schon, ich muss dich etwas fragen.
03:10Du meinst etwas...
03:11Was niemand hören sollte.
03:12Ja, gewissermaßen.
03:13Ach, gewissermaßen.
03:15Ja, ich weiß schon, es geht um einen Einsatz.
03:17Es geht nur um harte Arbeit.
03:18Harte Arbeit.
03:19Moment.
03:19Moment, hier liegst du falsch.
03:21Keine harte Arbeit.
03:22Für dich ist es ein pures Vergnügen.
03:24Für mich ist es vielleicht harte Arbeit, aber für dich ist es ganz einfach ein Vergnügen.
03:28Ach, naja, wenn es, wenn es so ein wahnsinniges Vergnügen ist, dann nimm doch einfach deine derzeitige große Flamme.
03:37Wie hieß sie doch gleich?
03:39Margot?
03:39Die ist bestimmt sehr gerne zu Hause.
03:41Margot ist schon lange nicht mehr aktuell.
03:44Oh, achso.
03:45Das ging ja wieder mal schnell.
03:46Halt, jetzt hör mal zu.
03:48Sie ist durchgebrannt mit einem Motorradrennfahrer.
03:50Ist das klar?
03:50Tut mir ja leid.
03:51Okay.
03:53Ja.
03:53Also, es handelt sich um einen Galaempfang.
03:56Morgen Abend in der britischen Kulturmission und das sieht einfach besser aus, wenn ich
03:59mit jemandem...
03:59Du brauchst mich zur Tarnung.
04:00Ja, einfach nur zu meiner Begleitung.
04:02Verstanden?
04:03Ja, verstanden.
04:03Gut.
04:06Und es sollte eigentlich eine Überraschung sein, aber wenn du mitkommst, dann könnte es passieren,
04:12dass du eine alte Freundin triffst.
04:13Eine alte Freundin?
04:22Nein, nein, Murillo.
04:2417. Jahrhundert Spanien.
04:26Wir haben es in einem französischen Schloss nach dem Zweiten Weltkrieg entdeckt und sofort
04:29gekauft.
04:33Entschuldigen Sie mich.
04:40Und hier kommt die Überraschung.
04:43Amanda!
04:44Oh, Mrs. Farnsworth!
04:46Sie sind hier!
04:47Ich bin entzückt, Sie wiederzusehen.
04:49Die Überraschung ist wirklich geglückt.
04:51Das ist Lady Farnsworth.
04:52Lady Farnsworth?
04:54Ich finde es ja auch albern, meine Liebe, aber in England ist das nun einmal so.
04:57Wenn man einen Briten heiratet, wird man gleich Baroness oder Comtesse oder Polytesse.
05:01Oh, wenn ich das gewusst hätte, hätte ich zu Ihnen selbstverständlich gleich Lady
05:06Farnsworth gesagt und nicht Mrs. Farnsworth.
05:08Ich bitte Sie, weder Lady noch Mrs. Farnsworth.
05:11Nennen Sie mich einfach Emily.
05:13Emily.
05:14Also dann, seid ihr so was?
05:15Oh ja.
05:16Wir sind schließlich alte Freunde.
05:17Alte Freunde?
05:18Ja.
05:18Und Sie natürlich auch.
05:22Amanda, würdest du Emily und mich wohl einen Augenblick allein lassen?
05:25Es gibt etwas zu besprechen.
05:29Jetzt fange ich endlich an zu begreifen.
05:32Ihr zwei löst einen Fall miteinander.
05:36Was soll man da machen?
05:37Sie hatten einfach diese, diese messerscharfe Auffassungsgabe.
05:42Ich habe schon verstanden.
05:43Wir sehen uns ja dann.
05:44Okay.
05:44Okay.
05:53Der mit dem Schnurrbart, das ist der.
05:54Bevor der gute Mann sämtliche Champagnergläser ausgebechert hat, würde ich vorschlagen,
06:05Sie verschwinden für ein Weilchen in der Darmentoilette.
06:08Tja, er darf um Gottes Willen mein Gesicht nicht sehen.
06:12Danke.
06:14Guten Abend.
06:15Hallo.
06:16Ende Wort von der Redaktion Frau und Gesellschaft des Dispatches.
06:19Ja.
06:20Ich kenne Sie.
06:21Sie arbeiten beim französischen Konsulat im Büro des Konsulats.
06:24Nein, tut mir leid, ich bin doch hier noch...
06:26Sie sind Amerikanerin?
06:27Natürlich.
06:28Ich erinnere mich.
06:30Diplomatischer Dienst.
06:31Mittlerer Osten.
06:32Nein.
06:33Eigentlich ist mein Name Amanda King.
06:36Ich bin Hausfrau, habe zwei kleine Jungen und wohne in Arlington, Virginia.
06:41Arlington?
06:43Hat mich gefreut, Ihre Bekanntschaft gemacht zu haben.
06:45Eine Hausfrau aus Arlington, Virginia.
06:50Wie viel aufregender als diese ganz langweiligen Diplomaten.
06:53Na ja.
06:54Sidney Witzit, Mrs. King.
06:56Ist Ihr Mann zufällig hier?
06:57Ich bin geschieden.
06:58Ach, wirklich?
07:00Mrs. King, sagen Sie mal, täusche ich mich oder ist es schrecklich warm hier drin?
07:03Tropisch.
07:04Ja.
07:05Mir ist richtig schwindelig.
07:07Schwindelig?
07:07Ich muss an die frische Luft.
07:09Oh ja, natürlich.
07:10Warten Sie, ich helfe Ihnen.
07:12Wenn Sie mir Ihr Glas geben wollen, dann gehe ich mit Ihnen auf die Terrasse und dort werden
07:17wir mal richtig durchatmen.
07:19Sie werden sich nicht gut lassen.
07:28Das ist das Zeichen.
07:30Ja, und da ist die Frau.
07:34Los, gehen wir.
07:37Das hat gut getan, nicht?
07:43Hat mich gefreut, Ihre Bekanntschaft gemacht zu haben.
07:45Das ist ja fantastisch.
07:47Amanda hat die Auswahl unter 200 Leuten.
07:49Und wen sucht sie sich aus?
07:50Witzit.
07:50Aber mein Lieberliegen, seien Sie doch bitte nicht so streng mit Ihnen.
07:54Amanda könnte uns womöglich sehr nützlich sein.
08:05Sir, sind Sie nicht Jack Witzit?
08:07Sidney, wenn ich bitten darf.
08:08Oh, Sidney, ganz recht.
08:09Lee Stetson, IFG.
08:10Sir, unsere Firma dreht einen Dokumentarfilm über britische Hausmannskost und wir suchen
08:15noch Interviewpartner.
08:16Hätten Sie wohl etwas dagegen, wenn ich Ihnen ein paar Broschüren zeigen würde?
08:19Ein andermal vielleicht.
08:20Es dauert wirklich nicht lange.
08:21Bestimmt.
08:22Ich habe die Broschüre in meinem Mantel in der Garderobe.
08:24Oh, Sidney.
08:25Das klingt ja wirklich sehr aufregend.
08:27Ich würde Sie gerne sehen, die Broschüren.
08:29Für Sie tue ich alles.
08:31In der Garderobe.
08:32Ja.
08:33Ja, Sportsfreund.
08:34Ich spendiere Ihnen dann auch einen.
08:37Ihr Keller?
08:39Danke.
08:47Einen Moment.
08:49Hier habe ich was für Sie.
08:52Also dann.
08:53Das ist ja wirklich super.
08:59Dieses Projekt wird ein Meisterwerk.
09:03Es wird Sie umwerfen.
09:07Oh mein Gott, jetzt ist er bewusst los.
09:09Ich musste vorhin schon mit ihm an die frische Luft.
09:12Dem guten Mann fehlt rein gar nichts.
09:14Ich habe ihm was in den Champagner getan.
09:16So gehen wir.
09:17Sehen Sie nachher, ob die Luft rein ist.
09:19Ja, Emily.
09:21Niemand da.
09:21Na dann schnell, Postfreund.
09:22Das Auto wartet unten.
09:24Vorsicht auf der Treppe.
09:32Amanda, legen Sie doch mal den Arm um unseren Freund.
09:36Ihren Arm bitte.
09:38Ach, ja.
09:39So, und jetzt legen Sie seinen Kopf an Ihre Schulter.
09:51Das ist ganz entzückend.
09:56Danke.
09:59Babysitter 1.
10:00Hier Gepäckaufbewahrung.
10:01Ich habe das Paket und bin unterwegs.
10:03Babysitter 1 an Gepäckaufbewahrung.
10:05Abdrift.
10:06Verstanden.
10:07Abdrift.
10:07Babysitter 1, was bedeutet Abdrift?
10:10A, B, D, R, I, F, T.
10:12Abdrift.
10:13Der ganze Schaltkasten ist ohne Strom.
10:15Alle Aggregate sind ausgefallen.
10:17Verstanden.
10:19Gepäckaufbewahrung.
10:20Sofort Kontakt abbrechen.
10:23Verstehen Sie das?
10:25Ja.
10:25Hören Sie zu.
10:27Der Einsatz muss durchgezogen werden.
10:29Die Sache ist bis ins Letzte vorbereitet.
10:31Wir brauchen nur ein Ausweichquartier.
10:32Okay.
10:37Ähm, Amanda.
10:40Hm?
10:41Wann wollte deine Familie zurückkommen, sagtest du?
10:47Meine Nachbarn werden bestimmt denken, ich hätte mir auf einer Party irgendeinen Betrunkenen angelacht.
10:52Dann tragen wir ihn eben durch die Hintertür.
10:55Okay.
10:56Gut.
10:56Gute Nacht.
10:57Gute Nacht.
10:57Auf Wiedersehen.
11:01Vielen Dank für den netten Abend.
11:02Gute Nacht.
11:03Kommen Sie gut nach Hause.
11:10Er übernachtet bei ihr.
11:12Der Junge hat's wirklich drauf.
11:13Wer weiß, vielleicht ist sie's gar nicht.
11:16Das werden wir noch früh genug herausfinden.
11:19Wenn was faul ist, legen wir sie um.
11:20Oh nein, Mr. Whitsitt.
11:38Schön liegen bleiben, bitte.
11:42Bitte mach die Tür gleich wieder zu, Lee.
11:44Ja, was ist denn?
11:46Er wäre mir um ein Haar runtergefallen.
11:48Ja, ja, alles in Ordnung.
11:52Wie lange wirkt das Betäubungsmittel?
11:54Bis morgen früh.
11:55Bis morgen früh?
11:56Ja.
11:57Er wird zehn, zwölf Stunden außer Gefecht sein.
11:59Auf meiner Couch?
12:00Ich glaube, ich sollte jetzt Phase zwei einleiten.
12:03Ja, wir halten die Stellung.
12:06Emily, was ist Phase zwei?
12:11War das bisher Phase eins?
12:14Hm.
12:18Ich weiß ja, das muss alles furchtbar verwirrend für Sie sein.
12:21Habe ich recht, Amanda?
12:22Na ja, da geht man so nichts an, doch auf einen Galle-Empfang und da...
12:24Sch, auf so einen Galle-Empfang?
12:26Ja, etwas verwirrend ist das schon.
12:28Die Party ist wunderschön, Champagner, Musik, interessante Leute.
12:31Sie sind da und plötzlich wird dieser Mann ohnmächtig.
12:34Und ich, Emily?
12:36Was geht hier eigentlich vor?
12:37Manchmal ist es in unserem Beruf besser, nicht allzu viel zu wissen, Amanda.
12:58Aber was ich Ihnen sagen wollte, ist, dass wir alle sehr, sehr dankbar dafür sind, dass
13:02wir Ihr Haus benutzen dürfen.
13:04Gern geschehen, Emily.
13:05Und Sie haben recht.
13:06Tut mir leid, ich...
13:07Ich wollte nicht neugierig sein.
13:09Oh nein, nein.
13:10Das ist doch Ihr Recht.
13:11Wie wär's mit einer guten Tasse Tee?
13:12Oh ja, bitte.
13:13Ich mach Ihnen aber auch gern eine heiße Schokolade.
13:14Oh nein, das macht ich nicht.
13:15Oder wenn Sie wollen, auch ein Glas warme Milch.
13:16Das ist gut für die Nerven.
13:18Oh mein Gott.
13:19Am Ende des Flurs links.
13:23Was soll denn das werden?
13:25Phase zwei.
13:25Und was sind das für Leute?
13:27Die gehören zu uns.
13:27Keine Sorge.
13:28Meine Vorhänge.
13:29Sind Sie auch sicher, dass Amanda diesen Schock verkraftet?
13:34Keine Sorge, sie hat schon mehr als einen Schock hinter sich.
13:36Du meine Güte.
13:38Aber vielleicht sind wir dieses Mal doch etwas zu weit gegangen.
13:46Amanda, ich glaube, ich muss dir jetzt doch erklären, wieso wir da sind.
13:49Nein, nein, schon gut.
13:49Macht nichts.
13:49Schon gut.
13:49Du brauchst mir nichts zu sagen.
13:51Ich verstehe schon.
13:52Phase zwei.
13:53Sehr verständlich.
13:55Erlauben Sie?
13:55Ich brauche etwa zwei Stunden für den Bau der Mauer.
13:57Ja, gut.
13:57Wo soll das Bild hin, Mr. Stetson?
13:59Nee, Emily.
14:01Natürlich da, wo später der Tisch stehen wird, junger Mann.
14:09Ja, da.
14:09Sehr nett.
14:11Und Sie, Amanda, was denken Sie?
14:13Oh, ich habe aufgehört zu denken.
14:15Die Frage ist nur, was wird Mr. Witzett denken?
14:18So, ist unser Meisterspiel unendlich zu sich gekommen?
14:39Wo bin ich?
14:42Hm, das typische wehleidige Jammer von jemandem, der sich betrinkt bis zur Besinnungslosigkeit.
14:49Wer sind Sie?
14:49Ich bin Tadjana Fedorovna, Romaceva.
15:00Romaceva.
15:00Ich freue mich, dass Sie sich wenigstens an meinen Namen erinnern können.
15:04Sie sind vom KGB, Leiterin der Abteilung für Sicherheit.
15:09Und Disziplin.
15:11Wo bin ich?
15:13In der sowjetischen Botschaft.
15:16Was bedeutet, dass Sie sich auch hier in Washington auf sowjetischem Hoheitsgebiet befinden?
15:25Und das bedeutet nichts Gutes für Sie.
15:28Wieso?
15:30Wieso?
15:31Sie fragen mich, wieso?
15:34Ich sollte Ihnen diese Frage stellen.
15:37Wieso versagen Sie derart kläglich, nachdem man Ihnen endlich eine so entscheidende Aufgabe gegeben hat?
15:45Wieso sind Sie doch nicht einmal 24 Stunden in diesem Land und schon betrinken Sie sich bis zur Ohnmacht auf einem diplomatischen Empfang?
15:53Gestern Nacht?
15:55Ja, aber ehrlich gesagt, ich kann mich an überhaupt nichts erinnern.
15:57Vielleicht wird das hier Ihre Erinnerungen etwas auffrischen.
16:12Ja, ja.
16:14Das ist Mrs. King.
16:21Guten Morgen.
16:24Guten Morgen.
16:25Noch hier?
16:25Ja, ich war nur kurz zu Hause und habe mich umgezogen.
16:28Ach, sehr schick.
16:29Und Emily?
16:30Im Esszimmer.
16:31Und Witzit?
16:32Im Esszimmer.
16:33Esszimmer.
16:34Graue Wände, das Bild von Lenin.
16:35Ja.
16:36Verstehe.
16:38Darf ich mir dann einen Tee machen?
16:39Ja, klar.
16:40Ach, danke.
16:41Wenn du erlaubst.
16:42Aber leise.
16:43Ja, ja.
16:48Oh, das tut mir leid.
16:50Tut mir leid.
16:50Lee, was macht Emily eigentlich im Esszimmer mit Mr. Witzit?
16:57Wie soll ich sagen, sie interviewt ihn.
16:59Wieso?
16:59Was ist denn los mit ihm?
17:01Naja, letzten Endes ist er ja auch mein Gast und ich finde, ich habe ein Recht, es zu wissen.
17:06Ja.
17:10Also gut.
17:11Sidney Witzit ist ein erfolgloser britischer Fabrikbesitzer, der sich entschlossen hat, seine Einkünfte durch Spionage aufzubessern.
17:19Als Handelsreisender getarnt ist er mehrmals in den letzten zwei Jahren nach Moskau geflogen.
17:24In Wirklichkeit verkauft er dort Informationen.
17:26Wenn ihr das alles von ihm wisst, wieso habt ihr ihn dann nicht festgenommen?
17:30Weil die Briten, genauer gesagt Emily, ihn noch ein Weilchen beobachten wollten, um mehr zu erfahren.
17:35Aber dann zeigte sich, dass Moskau einen ganz großen Kuh mit ihm vorhatte.
17:39Was für ein Kuh?
17:41Vor zwei Wochen haben zwei Soldaten die Pläne einer angloamerikanischen Superatomwaffe gestohlen, die Falconwing heißt.
17:48Wir haben dann sofort alle möglichen sowjetischen Kurierkanäle durchforstet.
17:52Und kling, Mr. Witzit taucht vorgestern in Washington auf.
17:55Mr. Witzit soll der Kurier sein.
17:57Ja.
17:58Meinst du, Emily bringt ihn zum Reden?
18:00Dann mach dir mal keine Sorgen.
18:02Was sind Sie für einer Witzit?
18:05Ein schlapper, geldgieriger Trunkenbold.
18:08Oder steckt mehr dahinter?
18:10Wer weiß, vielleicht arbeiten Sie auch für die Gegenseite.
18:13Nein.
18:13Und kooperieren mit den Amerikanern.
18:15Aber bitte Sie, nein, nein.
18:16Oder noch schlimmer.
18:17Nein.
18:18In der Maske des Trunkenbolds steckt vielleicht ein ganz ausgekochter Doppelagent.
18:22Nein, ich habe alles getan, was ich tun sollte.
18:25Ich arbeite ebenso zuverlässig wie in allen früheren Fällen.
18:28Nur keine Sorge wegen Falconwing.
18:30Sie scheinen wohl nicht zu verstehen.
18:32Von jetzt an bin ausschließlich ich es, der die Operation Falconwing untersteht.
18:37Aber das geht doch nicht.
18:38Wollen Sie mir etwa vorschreiben, wenn Sie wicht, was ich tun oder unterlassen soll?
18:44Aber der Zug ist doch schon abgefahren.
18:46Ich habe die Operation so gut vorbereitet wie alle übrigen.
18:49Paris, Amsterdam.
18:52Fahren Sie fort.
18:53Ich bin ganz ohr.
18:55Also, ich benutze einen Außenstehenden als Kurier.
18:58Eine Frau.
18:59Und die Männer, die den Film haben, werden durch Sie mit mir in Verbindung treten.
19:02Ich verstehe.
19:03Bleiben Sie gefällig sitzen.
19:11Haben Sie verstanden?
19:25Emily?
19:25Tut mir leid.
19:29Ja, ich bin's.
19:31Sie haben Tee gekocht.
19:32Ja, möchten Sie ein Tässchen?
19:33Oh ja.
19:34Hier bitte.
19:35Dankeschön.
19:36Nehmen Sie meine Tasse.
19:38Also wissen Sie, ich verstehe das nicht.
19:40Wir spielen nur ein bisschen Theater da drinnen.
19:43Wenn ich es schon nicht auf der Bühne tun darf, dann wenigstens in Ihrem Wohnzimmer.
19:46Wussten Sie denn nicht, dass ich früher als jugendliche Naive am Hoftheater von Edinburgh engagiert war?
19:53Nein.
19:56Mein größter Erfolg war das Dienstmädchen in Das Monster von Barkport.
20:01Wirklich? Das müssen Sie mir erzählen.
20:02Entschuldigt bitte, dass ich euch unterbreche, aber Billy wird wissen wollen, was Sie herausgekriegt haben.
20:06Er hat gesagt, er hätte eine Frau als Vermittler, die offenbar gar nicht weiß, dass sie für ein Verbrechen missbraucht wird.
20:11Also, zurück nach Russland.
20:21Sie ist eine ungewöhnliche Frau.
20:22Da hast du recht.
20:24Ja.
20:25Also, dann werde ich mich wohl auch mal ans Werk machen. Einverstanden?
20:29Ich dachte, ich fange bei Jamie an. Ich fürchte, das Esszimmer kommt vorläufig sowieso nicht in Betracht.
20:33Ganz recht. Das Esszimmer ist belegt, aber Jamies Zimmer perfekt.
20:37Tja gut, dann fahre ich jetzt schnell zum Farbenladen. Weißt du, der an der 6. Straße Wilson.
20:40Die haben nämlich die größte Auswahl.
20:43Ja.
20:44Ihr braucht mich ja hier sowieso nicht.
20:46Ja.
20:46Also gut bist du. Wir sehen uns ja noch.
20:49Wiedersehen.
20:50Wiedersehen.
20:52Ach, Amanda.
20:53Ja.
20:53Musik
21:23Musik
21:53Ich habe mit Moska gesprochen und Weisung erhalten,
22:13dass von nun an ich es bin, die ihren Plan zur Übergabe der Fotos durchführen wird.
22:18Wir sollen unverzüglich eine Person aussuchen, die uns den Film überbringen wird.
22:24Aber die haben wir doch schon. Die Dame auf dem Foto, Mrs. King.
22:27Die Männer, die die Pläner fotografiert haben, wissen schon, dass sie als Überbringer ausgewählt ist.
22:33Dann werde ich eben diese Mrs. King aufspüren und für unsere Zwecke einsetzen.
22:37Halten Sie das für klug? Ohne mich könnte es Missverständnisse geben.
22:42Ich hoffe in Ihrem Interesse, dass es keine Missverständnisse gibt.
22:48Ich weiß Bescheid. Wir müssen sofort zu ihr.
22:56Und wo ist sie?
22:57In einem Farbenladen in der Stadt.
22:58Wir müssen uns beeilen. Sie weiß doch gar nicht, was Witzet vorhat.
23:01Emily.
23:01Diese Soldaten sind Killer. Die werden Sie...
23:04Wir schaffen das schon. Okay?
23:06Ja. Wo ist denn meine Tasche?
23:09Schon wieder eine andere Vorstellung.
23:11Kommen Sie.
23:11Hallo?
23:25Ist denn niemand hier?
23:27Hängeli, mein Lieber, ich bitte dir, das kommt jetzt das nächste Geschäft, die wir
23:48sehen können, bis ich derart quartal aufzufahren können.
23:53Bedienung, bitte Bedienung.
23:55Wo ist denn der Ladengesitzer?
23:58Tut mir leid, Madame, ich habe Sie nicht gehört, ich war im Hinterzimmer und habe Farben gemischt.
24:02Ach, das ist ja, und da lassen Sie doch Ihre dummen Ausreden und helfen Sie mir.
24:06Also zeigen Sie sofort alle roten Farbmuster, die Sie haben.
24:10Na, hurtig, hurtig, lassen Sie mir dann nicht warten.
24:12Ich glaube wirklich nicht, dass Sie hier finden.
24:14Was, schweigen Sie doch bitte.
24:15Wir werden schon was finden.
24:17Ja, gefällt Ihnen eine von denen?
24:19Mein guter Herr, ich glaubte deutlich gemacht zu haben, dass ich alle roten Farbmuster zu
24:23sehen wünschte.
24:24Und darauf bestehe ich auch, mein Herr.
24:25Rot, rot, alles rot, was Sie überhaupt auf Lager haben.
24:29Henry, gehen Sie doch schon mal in die Tapetenabteilung, verstanden?
24:31Natürlich.
24:32Ich brauche etwas in Rot und Gold.
24:35Rot und Gold.
24:35Schauen Sie mal hier, wie finden Sie das?
24:38Oh nein, das ist, nein, das ist nicht rot.
24:40Ich will rot.
24:41Verzeihen Sie, ich bin wohl in der falschen Abteilung.
24:44Blut rot.
24:46Ja, das ist schon besser.
24:47Ich hänge mich an Ihre Fersen.
24:49Pass an der Tür auf, dass sie nicht weggeht.
24:51Oh, Sir, entschuldigen Sie, ich brauche Ihren Ratschlag.
24:55Äh, die ganze Einrichtung in dem Salon, der gestrichen werden muss.
24:58Ist im Original Louis-Kerz-Stil gehalten.
25:01Sagen Sie Ihre Meinung.
25:01Diese zwei Männer sind mir mit dem Auto gefolgt.
25:04Versuch, sie auszuhörchen.
25:05Sie auszuhörchen?
25:06Ja, du brauchst keine Angst zu haben.
25:08Emily und ich bleiben in der Nähe.
25:10Äh, Madame, diese Auswahl hier kommt wirklich nicht in Frage.
25:13Nicht einmal für den Hundezwinger.
25:15Och, das ist ja...
25:17Nein.
25:25Sie haben recht, Henry.
25:26Es ist eine Katastrophe.
25:28Kommen Sie, wir suchen ein anderes Geschäft.
25:30Oh ja, ein besseres Geschäft.
25:34Also, junge Frau, Sie kommen von Whitset?
25:36Ja, gewissermaßen von Mr. Whitset.
25:39Er hat sie doch hierher geschickt.
25:41Ja, ganz genau.
25:42Gut, dann geben Sie ihm diesen Umschlag hier.
25:44Wir treffen uns um fünf, sagen Sie es ihm.
25:46Ich gebe ihm diesen Umschlag und um fünf treffen Sie sich mit ihm.
25:49Wer ist das dann?
25:51Lass uns abhauen.
25:53Der alte Knabe hat offenbar einen guten Geschmack.
25:57Danke, sehr freundlich.
25:58Auf Wiedersehen.
26:00Hey, renn nicht so.
26:11Warte doch mal.
26:13Na logisch, das ist Ihre Geldforderung, Amanda.
26:16Nicht sehr bescheiden.
26:17Eine Million fünfhunderttausend Dollar.
26:18Was sind denn das für Zahlen hier unten und was bedeutet das Wort hier, Altkrebs?
26:22Na, die Zahlen sind eine Kontonummer und das Wort ist eine Telex-Anschrift.
26:27Allgemeiner Kreditbank für ein Zürich.
26:29East River Road 128.
26:32Das ist hier in Washington.
26:33Da wollen Sie sich bestimmt mit ihm treffen.
26:35Es ist schon 20 Minuten vor fünf.
26:37Das wird verdammt knapp.
26:39Dann müssen wir uns wohl wieder etwas einfallen lassen.
26:41Wie können Sie mich so lange allein lassen?
26:52Das waren fast zwei Stunden.
26:54Offensichtlich bekommt Ihnen das Alleinsein nicht.
26:56Sie wagen es, Ihre Vorgesetzte anzubrüllen.
26:59So, die zwei amerikanischen Soldaten sind mit ihrer Mrs. King in Kontakt getreten.
27:08Sie verlangen eine Million und fünfhunderttausend Dollar.
27:12Wenn Ihre Leute einverstanden sind, müssen Sie das Geld überweisen.
27:16Und dann?
27:16Dann kriegen Sie Falcon Wing.
27:18Wollen Sie mich zum Besten halten, Mr. Ritzet?
27:21Und wie wird die Überweisung des Geldes bestätigt?
27:24Durch ein geheimes Codewort.
27:26Und wie heißt es?
27:27Da haben Sie sich geschnitten, Tatjana.
27:29Nur die Soldaten und ich kennen den Überweisungscode.
27:31Entweder Sie lassen mich die Operation durchführen, wie ursprünglich geplant,
27:34oder Sie kriegen Falcon Wing nicht.
27:36Sie haben die Wahl.
27:38Sie wollen, dass ich Sie freilasse.
27:40Ich soll Sie diese Operation auf eigene Faust machen lassen.
27:43Ja.
27:45Womöglich sollte ich Ihnen zeigen,
27:47was Sie Versager auf eigene Faust schon alles verpfuscht haben.
27:50Genosse, bring ihn mir rein.
28:02Langsam, langsam, nehmt euch zusammen.
28:07Erinnern Sie sich an ihn?
28:09Ja, undeutlich.
28:11Er war auf dem Empfang irgend so ein Filmemacher, harmlos.
28:14Sein Name ist Lee Stietzen.
28:16Er ist ein amerikanischer Agent.
28:19Er beschattet Sie seit Ihrer Ankunft in den USA.
28:21Wir haben ihn abgefangen.
28:28Hatten Sie einen angenehmen Aufenthalt hier, Mr. Stietzen?
28:33Holen Sie den Teufel.
28:34Sehen Sie, er ist genauso dickköpfig wie Sie, mein Lieber.
28:42Er ist nicht so, wie Sie sind.
29:12Und jetzt erzählen Sie mir sämtliche Einzelheiten Ihres Planes, inklusive des Konto-Code-Worts.
29:33Was macht man nicht alles für den Geheimdienst?
29:45Ich gebe zu, es ist ein ungewöhnlicher Beruf.
29:47Da haben Sie recht, aber die Blutflecken kriege ich schon raus.
29:51Emily, wenn es Ihnen nichts ausmacht, wollte ich Sie etwas fragen.
29:55Was?
29:56Also, wie kommt es, dass eine so freundliche Dame wie Sie, die sogar Schauspielerin war, für den Secret Service tätig ist?
30:04Sie arbeiten ja auch für den Geheimdienst. Das war reiner Zufall.
30:08Damals, im Jahre 1952, lebten James und ich in Kairo.
30:13James war mein damaliger Mann. Er arbeitete bei der britischen Botschaft.
30:18Ich hatte das Theater schon längst aufgegeben.
30:21Und das Außenministerium suchte einen unverdächtigen Boten, um eine Botschaft von Kairo nach Suez zu bringen.
30:27Und so wurden Sie zum Kurier?
30:29Ja, die Sache lief ganz gut. Ich wurde engagiert.
30:31Ich kam zurück nach Kairo und erzählte dem guten James, dass ich nach London zurückginge, um als Agentin ausgebildet zu werden.
30:38Und das sind Sie nun seit 34 Jahren.
30:42Amanda, ich fürchte, ich muss Sie um einen sehr, sehr großen Gefallen bitten.
30:47Fragen Sie nur, Emily.
30:48Es handelt sich um Felkenwing.
30:51Es wird nötig sein, dass Sie sich noch einmal mit den zwei Männern aus dem Farbenladen treffen.
30:59Einverstanden.
31:00Sie sind wirklich eine sehr beherzte junge Dame.
31:02Der Dank des englischen Königshauses ist Ihnen sicher.
31:07Ich tue es mir für Sie.
31:16In einem Billard-Salon?
31:18Ja, der macht aber erst in zwei Stunden auf. Also denk dran.
31:21Du sagst Ihnen das Codewort und Sie geben dir dafür die Filmrolle. Dann komm sofort hierher.
31:25Verstanden.
31:26Und keine Angst. Wir sind die ganze Zeit über hier.
31:28Gut.
31:28Also bitte.
31:29Ihr seid die ganze Zeit hier.
31:31Ja, ja.
31:31Ja.
31:58Haben Sie mich erschreckt?
32:12Sehen Sie, was ich hier habe?
32:15Das Codewort heißt Silberlinie. Und ich nehme an, Sie haben jetzt etwas für mich.
32:22Aber wir haben es doch gar nicht eilig, Süße. Bitte setzen Sie sich.
32:25Ich finde, wir sollten uns jetzt ein wenig unterhalten.
32:40Ich habe den Auftrag, Ihnen das Codewort zu sagen. Dann würden Sie mir ein kleines Paket geben und dann dürfte ich wieder gehen.
32:46Sind Sie eigentlich immer so geschwätzig?
32:48Nein.
32:48Dann halten Sie auch die Klappe, klar?
32:49Ja.
32:50Sykes. Sykes. Versuch doch mal, das Gespräch in die Schweiz anzumelden. Ich leiste der Kleinen inzwischen hier Gesellschaft.
32:54Wie du meinst, Garrison.
33:01Weißt du, Süße, wir trauen deinem Chef nicht über den Weg. Siehst du, wer sagt uns denn, dass er das Geld auch wirklich in die Schweiz überwiesen hat?
33:08Oh nein, deshalb...
33:08Wie können wir sicher sein, dass er nicht vorhat, uns übers Ohr zu hauen?
33:11Ich bin absolut sicher, dass Mr. Whitzett so etwas nie tun würde.
33:14Ja, er ist bestimmt ein wahrer Wohltäter. Aber Sie werden bestimmt verstehen, dass wir da ganz sicher gehen wollen.
33:21Also dann, noch einen Augenblick Geduld.
33:24Hallo, Auslandsvermittlung. Ein Gespräch nach Zürich in der Schweiz, bitte.
33:28Ja?
33:28Ja.
33:28Hallo?
33:48Hallo, Allgemeiner Kreditbankverein Zürich.
33:49Mais oui, hier ist die Nachtschalter. Worum geht es?
33:52Ja, ich wollte mich bei Ihnen nur nach meinem Kontostand erkundigen.
33:56Ich muss nur wissen, ob ein Betrag von 1,5 Millionen Dollar auf dem Konto eingegangen ist.
34:00Oh, mais oui, Monsieur. Aber haben Sie bitte das Kontonummer und Kontocode?
34:0473-2251. Und der Kontocode?
34:09X-7-W-F.
34:11Très bien, bitte warten Sie einen Moment. Ich werde sofort den Computer abfragen.
34:15Bleiben Sie aber parat.
34:19Sie sieht nach.
34:19Sie riechen sehr gut, Süße.
34:21Oh, das ist aber nett.
34:25Hallo, Monsieur.
34:27Oui, die Guthaben von Ihrem Konto ist genau 1.500.000 Dollar.
34:32Au revoir, Monsieur.
34:35Klasse.
34:38Partner, wir haben es geschafft. Die Russen haben bezahlt, Mann.
34:42Gib ihr den Film, wir müssen zum Flughafen.
34:43Ach.
34:49Einen Moment, Sykes. Denk doch mal nach.
34:56Das Ding hier ist Gold wert.
34:58Was willst du damit sagen?
34:59Die Russen haben doch schon bezahlt. Die können nicht mehr zurück.
35:03Was meinst du, was die Libyen dafür zahlen würden?
35:06Nochmal verkaufen?
35:07Ja, und dann nochmal. Und nochmal.
35:09Jetzt machen wir ein Vermögen, Sykes.
35:11Viele Millionen.
35:12Entschuldigen Sie, aber sowas gehört sich nicht.
35:14Und ich fürchte, die Russen werden ziemlich sauer darüber.
35:17Ich hab Ihnen gesagt, Sie sollen die Klappe halten.
35:18Ja, ich weiß, tut mir leid. Sie haben ja ganz recht.
35:20Aber ich wollte Sie einfach nur darauf hinweisen, dass es vielleicht nicht klug ist, die Russen reinzulegen.
35:24Es sind doch Russen.
35:25Gefällt mir nicht.
35:26Die Sache gefällt mir überhaupt nicht.
35:28Sie ist schon zu lange da drin.
35:30Irgendetwas läuft nicht nach Plan.
35:32Ich muss wohl mal wieder an die Front.
35:34Geben Sie mir nur fünf Minuten.
35:40Ich verständige Billy.
35:51Du hast recht, die kommen uns nie auf die Schliche.
35:54Und was ist mit Witzit?
35:56Der kennt uns doch überhaupt nicht. Nur Sie.
36:01Soll ich Sie erledigen?
36:02Nein.
36:02Ja.
36:04Das hat noch gefehlt.
36:09Kümmere dich um Sie.
36:11Entschuldigen Sie, Gnädigste.
36:12Sie brauchen hier jetzt nicht zu putzen.
36:14Ich kriege kein Geld, wenn ich hier jetzt nicht putze.
36:27Amanda, geh aus dem Weg!
36:29Das hättest du von einer Frau wohl nicht erwartet, du!
36:36Scheiße!
36:46Tschüss!
36:46Geh!
37:16Falkenwing.
37:33Mein Gott, bin ich froh, wenn das alles vorbei ist.
37:48Eine so schlecht sitzende Perücke habe ich überhaupt noch nicht getragen.
37:51Ich helfe Ihnen schon.
37:52Amanda, du weißt, was du zu tun hast, ja?
37:54Naja, ich weiß schon, was ich zu tun habe, aber ich weiß nicht, warum.
37:57Was willst du denn wissen?
37:58Naja, das hier sind doch die Bilder der Pläne von Falkenwing, richtig?
38:02Richtig.
38:04Und wir haben die Männer, die die Bilder gemacht haben, ja?
38:07Ja.
38:07Und wir haben Witzit.
38:09Genau.
38:09Genau.
38:10Dann ist doch alles in Butter.
38:11Nein.
38:13Haben Sie noch etwas Geduld?
38:14Ja, Emily.
38:15Wir könnten ja den Fall schon jetzt abschließen, aber das wäre dann doch zu einfach.
38:31Alles hat funktioniert.
38:32Mrs. King hat den Film und die Diebe sind ausbezahlt worden.
38:37Für sie bleibt nur, um sich ihr Geld zu verdienen.
38:40Endlich.
38:40Wohin soll Mrs. King die Fotografien bringen?
38:43In einen Getränkeladen an der Westinghouse Street.
38:46Ziemlich üble Gegend, sehr wenig Kundschaft.
38:48Von mir aus, ich sorge dafür, dass sie in einer Stunde da ist.
38:53Nach dem Treffen mit ihr fahren sie unverzüglich zum Dallas Airport und fliegen zurück nach Hause.
38:59Dann wird Ihnen aus Moskau Ihr Geld zukommen.
39:03Und Sie können sich zur Ruhe setzen.
39:06Ich wusste, dass mein Plan funktioniert.
39:08Ich wusste es.
39:09Ich würde eher sagen, Sie haben ganz einfach Glück gehabt.
39:13Und jetzt muss ich Sie auffordern, das hier anzulegen.
39:16Wir sind hier in den Kellern der Botschaft.
39:19Auf dem Weg hinaus kommen wir an Installationen vorbei, die Sie nicht sehen dürfen.
39:23Das verstehe ich.
39:24Kommen Sie.
39:26Ich werde Sie hinaus begleiten.
39:27Hey, Mister, haben Sie sich endlich entschieden?
39:46Wie schön, Sie wieder zu sehen.
39:47Hallo.
39:48Ich glaube, unsere gemeinsamen Freunde haben Ihnen etwas für mich gegeben.
39:51Ja, ich habe es.
39:52Gut.
39:54Hände hoch! Überfall!
39:56Alle da rüber! An die Wand!
39:56Los! Los!
39:58Ihr auch! Bewegung, Bewegung!
39:59Na, wird's mal! Los!
40:01Das Geld!
40:01Hände mit!
40:02Oh Mann, das ist das dritte Mal in vier Wochen.
40:05Kommt raus da, ihr Vogelscheuchen!
40:06Na, kommt.
40:07Ja, komm.
40:09Gib her!
40:12Und Ihre Brieftasche, bitte?
40:14Los!
40:14Und die Handtasche der Dame.
40:16Hier ist die Brieftasche, aber in der Handtasche ist absolut nichts außer einem Film.
40:19Keine Wertsabgaben.
40:19Klappe!
40:20Ich will sie trotzdem.
40:26Na los, rufen Sie die Polizei!
40:33Die ist schon da, mein Freund.
40:34Danke.
40:36Gut gemacht, Stetson.
40:38Vielen Dank, meine Damen und Herren.
40:39Danke, Nelly.
40:39Ihr zwei seid ein Traumpaar.
40:42Gehen wir.
40:45Oh mein Gott!
40:46Sehen Sie, Emily, es hat alles geklappt.
40:51Aber ohne Amanda hätten wir es nie geschafft.
40:54Oh ja, wir haben nur eine Kleinigkeit übersehen.
40:57Er hat doch den Film.
40:58Der Räuber war Vasily Karlovchyn, ein ausgezeichneter KGB-Agent.
41:02KGB?
41:03Ja.
41:04Ich habe den Überfall selbst inszeniert mit einem fingierten Anruf aus Moskau.
41:07Ich habe der sowjetischen Botschaft erzählt, auf Vizet sei kein Verlass mehr.
41:12Und Sie sollten ihn bei Gelegenheit aus dem Verkehr ziehen.
41:14Und sofort haben Sie Karlovchyn auf ihn angesetzt.
41:18Du musst wissen, Amanda, es war nämlich nicht das erste Mal, dass Falconwing Gegenstand eines Anschlags gewesen ist.
41:23Sonst hätten wir ganz einfach Vizet zu folgen brauchen und ihn samt Garrison und Sykes verhaften können.
41:28Aber das hätte nichts eingebracht.
41:30Sie hätten es wieder und immer wieder versucht.
41:32Und wer weiß, am Ende hätten sie es geschafft.
41:34Der einzige Weg, sie von Falconwing fernzuhalten, war, ihnen zu geben, was sie wollten.
41:39Und genau das haben wir getan.
41:40Und ihr bester Mann hat uns dabei als Bote gedient.
41:43Aber jetzt haben Sie die Pläne.
41:45Ganz genau.
41:46Aber Lee hat natürlich den Film ausgetauscht, Amanda.
41:49Oh!
41:49Was Sie jetzt haben, ist ein vollständiger und detailgetreuer Plan für ein Flugzeug, das nicht funktioniert.
41:59Sogar eine Computeranalyse würde die Fehler nicht aufdecken.
42:02Sie werden eine Menge Zeit und Geld verlieren, bevor Sie dahinter kommen.
42:04Und bis dahin ist Falconwing längst fertig.
42:07Einfach unglaublich.
42:08Ich muss zugeben, das war geradezu genial.
42:10Ihr habt das Ganze bis ins Kleinste vorbereitet.
42:12Die Verhaftung von Vizet und der Umbau in meinem Haus.
42:16Mein Haus?
42:18Wir müssen noch das Wohnzimmer in Ordnung bringen.
42:20Oh.
42:22Daran habe ich überhaupt nicht mehr gedacht.
42:24Meine Kinder.
42:24Na dann aber los!
42:26Komm schnell!
42:26Oh nein!
42:32Oh bitte beeilt euch und macht um Gottes Willen das Geschirr nicht kaputt.
42:36Mrs. King?
42:36Ja.
42:37Äh ja, dort drüben an die Wand bitte.
42:39Dort drüben.
42:40Mrs. West!
42:41Hä?
42:42Oh Jamie!
42:43Habt ihr was überhandelt?
42:45Oh ja, ja, ja.
42:45Oh ja, ja.
42:46Oh hallo ihr Süßen.
42:48Es war ganz toll.
42:50Wir sind so ein bisschen jung.
42:52Warum das hier?
42:54Habt ihr euch gut amüsiert?
42:55Ja Mama, es war toll.
42:56Außer einmal, da hatte ich Durchfall von dieser Muschelsuppe.
42:59Och mein Schätzchen.
43:01Mom, die Wände sind ja...
43:03Grau.
43:04Ausgerechnet grau, Amanda.
43:07Na ja, wir dachten, das wäre vielleicht mal etwas anderes.
43:11Nicht wahr?
43:12Aber ich dürfte, das war keine gute Idee.
43:14Ja, ihr habt ganz recht.
43:15Ich werde sie wieder überstreichen.
43:16Ist ja schnell gemacht, Mutter.
43:17Na komm, mach mit und erzählt mir alles.
43:20Erzählt mir alles aus Grün.
43:21Ja, das war eine Lütze, die Kante-Tee.
43:23Wir sind dann in der Küche, ja.
43:24Ja.
43:25Was sagtest du?
43:26Sehr gute Idee.
43:27Du hattest gute Idee.
43:33Ich ruf dich an.
43:34Geh schon, geh schon.
43:37Mach, dass du wegkommst.
43:40Geh.
43:40Geh.
Empfohlen
42:51
|
Als nächstes auf Sendung
43:45
43:21
43:52
42:50
42:49
43:57
44:55
43:23
43:44
44:05
45:52
43:49
1:51
42:58
44:31
1:00
46:17
46:14
45:35