- 13 hours ago
Vengeance Aflame – Destiny In Her Hands (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Oh, my God!
00:00:12Why?
00:00:25You killed me, I killed you!
00:00:30I don't know.
00:01:00裴燕, you made me mad.
00:01:05I love you so much.
00:01:07You killed my mother's mother.
00:01:10It was you.
00:01:12大小姐.
00:01:14大小姐.
00:02:00You killed my mother.
00:02:02You killed my mother.
00:02:04I killed you.
00:02:06You killed her.
00:02:08You killed my mother.
00:02:12You killed my mother.
00:02:14I'll kill my mother.
00:02:16Let's go.
00:02:18It's true.
00:02:20It's true.
00:02:22It's true.
00:02:24It's true.
00:02:26It's the one who is a man.
00:02:28So he can kill him.
00:02:48Oh, you're the one who you are?
00:02:59Why are you not the same?
00:03:13Oh, what happened?
00:03:25I'm going to kill you.
00:03:26I'm going to kill you.
00:03:27昨晚失手,今日一定要弄明白他到底有什么秘密?
00:03:47爹,娘,孩儿马上就要成亲了。
00:03:52她是一个很好的姑娘才冒冠决经兆。
00:03:56If you've seen her, you'll also like her too.
00:04:02I'm going to marry her.
00:04:05I'm going to marry her.
00:04:07Who are you?
00:04:15Yuen郎?
00:04:16Why are you here?
00:04:21My father.
00:04:22My father.
00:04:23My father.
00:04:24My father.
00:04:25You're the one who wants to marry her.
00:04:28You're my friend.
00:04:35My father.
00:04:36My father.
00:04:37My father.
00:04:40We are a wedding.
00:04:42I haven't asked you.
00:04:44Do you really want to marry me?
00:04:55I can find out the truth.
00:04:56I'm going to marry her.
00:04:57I'm going to marry her.
00:04:58I'm going to marry her.
00:04:59Maybe.
00:05:00I'm going to marry her.
00:05:01I can find out the truth.
00:05:02Maybe.
00:05:03I'm going to marry her.
00:05:04I can find out the truth.
00:05:06I'm going to marry her.
00:05:10I'm going to marry her.
00:05:11I'm going to marry her.
00:05:13。
00:05:15。
00:05:17大小姐,
00:05:19。
00:05:21你看這個燈爛好看嗎?
00:05:23大小姐,
00:05:25這婚期再奇的,
00:05:27您看上去怎麼不太開心呢?
00:05:29。
00:05:31表妹不開心,
00:05:33莫不是因為不想嫁於世子?
00:05:35你何處此言?
00:05:37。
00:05:39表妹出生於將門,
00:05:41。
00:05:42為何不能被一樁婚事祝福了手腳?
00:05:44。
00:05:45mornings不喜聖上賜禦的這門婚事。
00:05:47表妹為何不想個辦法推掉答案?
00:05:51。
00:05:52。
00:05:53完美,
00:05:54難不成你想讓我退婚?
00:05:55這也不失是一個法子,
00:05:57。
00:05:58。
00:05:59你既然不喜裴業。
00:06:01。
00:06:03。
00:06:04如果讓我替你出嫁。
00:06:05等到生於煮成熟飯之食?
00:06:07。
00:06:08。
00:06:09。
00:06:10。
00:06:11What are you doing?
00:06:12How could you do it?
00:06:13Do you want us to get out of here?
00:06:15My sister!
00:06:16What are you doing?
00:06:17I'm doing everything for you!
00:06:27You're crazy!
00:06:28You're crazy!
00:06:34You're crazy!
00:06:35You're crazy!
00:06:36You're waiting for me!
00:06:37You're not going to kill me!
00:06:38I'm going to kill you!
00:06:40I'll kill you!
00:06:43Your sister!
00:06:44Your sister!
00:06:45Your sister!
00:06:46Your sister!
00:06:47You're still in prison!
00:07:02How did you do this?
00:07:03Don't worry!
00:07:04Your sister will be in the hospital!
00:07:07I'm not sure how to kill you!
00:07:09My sister!
00:07:10You'll be sad!
00:07:11You're dead!
00:07:12You're dead!
00:07:13You're dead!
00:07:14You're dead!
00:07:15Who are you?
00:07:16They're dead!
00:07:17Who are you?
00:07:18You're dead!
00:07:19I'm dead!
00:07:20It's me.
00:07:28Let's go.
00:07:32Hey, what's your name?
00:07:44Come here. You can't see the other side.
00:07:51You're an idiot. How can you do this?
00:07:55The other side is very clear.
00:07:56The other side is very clear.
00:07:58Let's go.
00:08:02Let's go.
00:08:03Who are you?
00:08:18Let's go.
00:08:20Let's go.
00:08:23Let's go.
00:08:50I'm sorry.
00:08:55It's a bad thing.
00:08:58I'm sorry.
00:08:59I'm sorry.
00:09:00I'm sorry.
00:09:01I'm sorry.
00:09:02I'm sorry.
00:09:07I'm sorry.
00:09:08You're right.
00:09:09What happened to me?
00:09:11I saw you going to go to the next place.
00:09:13That's the place.
00:09:15You're right.
00:09:16What's wrong with them?
00:09:17I don't know.
00:09:20I've also encountered them.
00:09:22I think they are very strange.
00:09:24So I'm going to go to the next place.
00:09:30Don't worry about water.
00:09:31Every day, two times.
00:09:33You're right.
00:09:35Do you want to make my trust?
00:09:37Or do you want to make my trust?
00:09:38Do you think that's true?
00:09:40If someone wants to kill me,
00:09:43how do you do it?
00:09:45What do you mean?
00:09:47What do you mean?
00:09:50What do you mean?
00:09:52What do you mean?
00:09:53I don't mean anything.
00:09:55I'm just asking.
00:09:56If someone wants to kill me,
00:09:58I'm also afraid to hurt you.
00:10:00If you're like this,
00:10:02do you want me to make my trust?
00:10:06I'm sure you want.
00:10:08If you kill me,
00:10:09you kill me.
00:10:10If you kill me,
00:10:11you kill me.
00:10:12You're right.
00:10:14Yes,
00:10:15it's good.
00:10:17You must.
00:10:18Well,
00:10:19you're fine.
00:10:20You're fine.
00:10:21Verse two.
00:10:22I'll come back.
00:10:23I'm going back to the next guest.
00:10:24Let's go.
00:10:25I'm coming back.
00:10:26You're fine.
00:10:27You're fine.
00:10:28I'm right.
00:10:29You're fine.
00:10:30All right.
00:10:31You're fine.
00:10:32Don't wait.
00:10:33How's this?
00:10:34I'm fine.
00:10:35The second guest isn't for myhen.
00:10:36You're good.
00:10:37Oh, my child, I'm so nervous.
00:10:39Oh my god, I'm here to meet you.
00:10:42Don't worry about it.
00:10:44Oh my god, come back to me.
00:10:47I can't hold it.
00:10:49Don't you want to find that thing?
00:10:51I'll never leave you alone.
00:10:54Yes.
00:11:01It's good that I've been asking for the聖上
00:11:03to come to the army of玉林軍.
00:11:05I'll let them down to the castle of the castle,
00:11:07and then get into the castle.
00:11:08Where are you going?
00:11:10Are you going to be able to find me?
00:11:11You're going to be able to find me.
00:11:13You're going to be able to find me.
00:11:16You're going to be able to find me.
00:11:17What are you waiting for?
00:11:19Is there anyone who will be able to find me?
00:11:20Do you have any help?
00:11:22Get them!
00:11:24Get them out!
00:11:24I'll let them get me out of here.
00:11:26And I'll be able to find you.
00:11:28Let me go.
00:11:30Let's go.
00:11:31I don't want to go to the house, I'm going to go to the house.
00:11:40Your wife, you haven't done it yet.
00:11:43Why haven't you done it yet?
00:11:45I'm going to go to the house.
00:11:54I'm going to go to the house.
00:12:01I'm going to go to the house.
00:12:08You're going to go to the house.
00:12:10Yes.
00:12:15Your wife.
00:12:17Your mother.
00:12:19Your mother.
00:12:20I'm not going to go to the house.
00:12:22I'm going to take care of you.
00:12:24I'm going to take care of you.
00:12:31You, today, really look so good.
00:12:38It's time for us.
00:12:42It is time to go.
00:12:43We are to take care of you.
00:12:45Yes.
00:12:46Come on.
00:12:49I want you.
00:12:50Go.
00:12:51One
00:12:55拜天地
00:12:56二拜高堂
00:12:59好
00:13:00夫妻对拜
00:13:03纵入洞房
00:13:06我不同意
00:13:12这
00:13:18萧云郎
00:13:20你休想
00:13:21表姐
00:13:31你在找什么呢
00:13:33你找的人
00:13:36他们是不会来的
00:13:40萧云郎她怎么会知道我的计划
00:13:46那我怎么办
00:13:48勾结杀手杀害朝廷命官
00:13:50是死罪
00:13:51这些不是我安排的
00:14:15我不知道这些
00:14:16我知道
00:14:16习俗而已
00:14:18祝二位
00:14:26勇结同心
00:14:28早生贵子
00:14:30云郎
00:14:31云郎
00:14:31他是要做女将军的
00:14:32这个不起
00:14:34那就祝二位
00:14:37那就祝二位
00:14:38永结同心
00:14:39百年好合
00:14:41阿燕
00:14:45你怎么知道
00:14:47我想我想做女将军
00:14:48我想做女将军
00:14:48你曾说过
00:14:50十二年前
00:14:51金交西山
00:14:53当时我家到中落
00:14:56来京城投奔
00:14:57来京城投奔亲人
00:14:58遭遇刘斐
00:14:59冰死的时候
00:15:01是你救了我
00:15:03你还将你的披风送给了我
00:15:05当时你说你以后
00:15:07是要做女将军
00:15:09那件披风现在在库房收藏着
00:15:17今天也该物归原主了
00:15:21上次他就是洞房之夜出去
00:15:24这次不能让他离开我的视线
00:15:26那个还不急
00:15:31我们还未喝焦杯酒
00:15:32喝了焦杯酒再出去
00:15:34也不迟
00:15:35都听云郎的
00:15:37叫你
00:15:49有
00:15:50叫你
00:15:50叫你
00:15:57叫你
00:15:58叫你
00:16:01叫你
00:16:02叫你
00:16:04叫你
00:16:06Let's go.
00:16:36...
00:16:40This thing is probably not gonna die from us...
00:16:45...
00:16:50...
00:16:53...
00:16:54...
00:16:56...
00:16:57...
00:16:59...
00:17:01...
00:17:02...
00:17:03It's my favorite food for you to eat.
00:17:06Come on, let's try it.
00:17:16How did you not eat?
00:17:17Where is it?
00:17:18I'll call them to come.
00:17:19裴燕, you don't have to be like that.
00:17:22We're just going to give birth to her.
00:17:24We're just going to give birth to her.
00:17:26But if you're going to get married,
00:17:28it's going to give birth to her mother.
00:17:30It's my裴燕, the only wife.
00:17:33I'll give birth to her mother.
00:17:38These are the parts of the house.
00:17:42These are the bills and the bills.
00:17:45I'll give birth to her.
00:17:46I'll be able to take care of her.
00:17:49Thank you, Jojo.
00:17:52Then I'll go to the house for the first time.
00:17:55You can take a while.
00:17:56Okay.
00:18:03I'm going to go to the town of the town.
00:18:07What are you doing?
00:18:10The town of the village is a good place.
00:18:12You don't have to go to the village.
00:18:14You're not in the village.
00:18:15You're not in the village.
00:18:16Why are you here?
00:18:18The village has arrived.
00:18:20I'm back.
00:18:22I'm back.
00:18:24I'm back.
00:18:26You're not in the village.
00:18:28Why are you here?
00:18:30The village has arrived.
00:18:33I'm back.
00:18:34The lady.
00:18:35I remember that I sent you to the village.
00:18:37There's a big wall.
00:18:39There's no one.
00:18:40You're not in the village.
00:18:41The lady.
00:18:42You're not in the village.
00:18:44The wall is a great place.
00:18:48I'm going to be in the village.
00:18:50It's not like that.
00:18:53The lady.
00:18:56You're not in the village today.
00:19:00I'm going to go to the village.
00:19:02The ghost.
00:19:03Mr.
00:19:04I'm listening to the village.
00:19:05It's the village.
00:19:06Let's go to the village somewhere.
00:19:07I'll talk to the village.
00:19:08Later.
00:19:10The big village of the village is well...
00:19:13It's good.
00:19:15It's good to see the village of the village.
00:19:17After the village of the village,
00:19:18the village will lead us back to the village.
00:19:20It's good to see the village.
00:19:22Okay.
00:19:23Let's go.
00:19:53Let's go.
00:20:23Let's go.
00:20:53Let's go.
00:21:23Let's go.
00:21:53Let's go.
00:22:23Let's go.
00:22:53Let's go.
00:23:23Let's go.
00:23:53Let's go.
00:24:23Let's go.
00:24:53Let's go.
00:25:23Let's go.
00:25:53Let's go.
00:26:23Let's go.
00:26:53Let's go.
00:27:22Let's go.
00:27:52Let's go.
00:28:22Let's go.
00:28:52Let's go.
00:29:22Let's go.
00:29:52Let's go.
00:30:22Let's go.
00:30:52Let's go.
00:31:22Let's go.
00:31:52Let's go.
00:32:22Let's go.
00:32:52Let's go.
00:33:22Let's go.
00:33:52Let's go.
00:34:22Let's go.
00:34:52Let's go.
00:35:22Let's go.
00:35:52Let's go.
00:36:22Let's go.
00:36:52Let's go.
00:37:22Let's go.
00:37:52Let's go.
00:38:22Let's go.
00:38:52Let's go.
00:39:22Let's go.
00:39:52Let's go.
00:40:22Let's go.
00:40:52Let's go.
00:41:22Let's go.
00:41:52Let's go.
00:42:22Let's go.
00:42:52Let's go.
00:43:22Let's go.
00:43:52Let's go.
00:44:22Let's go.
00:44:52Let's go.
00:45:22Let's go.
00:45:52Let's go.
00:46:22Let's go.
00:46:52Let's go.
00:47:22Let's go.
00:47:52Let's go.
00:48:22Let's go.
00:48:52Let's go.
00:49:22Let's go.
00:49:52Let's go.
00:50:22Let's go.
00:50:52Let's go.
00:51:22Let's go.
00:51:52Let's go.
00:52:22Let's go.
00:52:51Let's go.
00:53:21Let's go.
00:53:51Let's go.
00:54:21Let's go.
00:54:51Let's go.
00:55:21Let's go.
00:55:51Let's go.
00:56:21Let's go.
00:56:51Let's go.
00:57:21Let's go.
00:57:51Let's go.
00:58:21Let's go.
00:58:51Let's go.
00:59:21Let's go.
00:59:51Let's go.
01:00:21Let's go.
01:00:51Let's go.
01:01:21Let's go.
01:01:51Let's go.
01:02:21Let's go.
01:02:51Let's go.
01:03:21Let's go.
01:03:51Let's go.
01:04:21Let's go.
01:04:51Let's go.
01:05:21Let's go.
01:05:51Let's go.
01:06:21Let's go.
01:06:51Let's go.
01:07:21Let's go.
01:07:51Let's go.
01:08:21Let's go.
01:08:51Let's go.
01:09:21Let's go.
01:09:51Let's go.
01:10:21Let's go.
01:10:51Let's go.
01:11:21Let's go.
01:11:51Let's go.
01:12:21Let's go.
01:12:51Let's go.
01:13:21Let's go.
01:13:51Let's go.
01:14:21Let's go.
01:14:51Let's go.
01:15:21Let's go.
01:15:51Let's go.
01:16:21Let's go.
01:16:51Let's go.
01:17:21Let's go.
01:18:21Let's go.
01:18:51Let's go.
01:19:21Let's go.
01:19:51Let's go.
01:20:21Let's go.
01:20:50Let's go.
01:21:20Let's go.
01:21:50Let's go.
01:22:20Let's go.
Recommended
1:40:09
|
Up next
1:59:43
1:42:07
2:17:05
2:03:08
1:58:21
1:58:03
2:03:08
1:46:45
1:55:38
1:16:27
1:23:42
1:51:06
2:32:52
1:53:33
1:41:44
1:06:40
2:02:18
1:14:37
1:45:58
Be the first to comment