Welcome everyone to my channel. This is my home to share good movies. Hope you will have interesting experiences. Follow me and Let's enjoy entertaining movies together now. Love and Respect!
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance Enjoyed the movie? Let’s turn your gratitude into impact. A small Donation could mean warmth, food, or shelter for someone miserable in GAZA tonight: https://bit.ly/HelpSaveLivesInGAZA
#fullmovie2025 #Dramavideo #trending
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance Enjoyed the movie? Let’s turn your gratitude into impact. A small Donation could mean warmth, food, or shelter for someone miserable in GAZA tonight: https://bit.ly/HelpSaveLivesInGAZA
#fullmovie2025 #Dramavideo #trending
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You are working for business in the company,
00:00:04and you will not be sure to join me now.
00:00:10My career is not to be done.
00:00:16Your job is not true.
00:00:20Mr. Hoshoshosh, Mr. Hoshoshosh, you are here.
00:00:25Mr. Hoshoshosh, Mr. Hoshoshosh, you are here.
00:00:29Oh
00:00:33Oh
00:00:43This is my mom's gift
00:00:45I'm not
00:00:47I'm not
00:00:49I'm not
00:00:51I'm not
00:00:53I'm not
00:00:55I'm not
00:00:57I
00:00:59I
00:01:01I
00:01:03I
00:01:05I
00:01:07I
00:01:09I
00:01:11I
00:01:13I
00:01:15I
00:01:17I
00:01:19I
00:01:21I
00:01:23I
00:01:25I
00:01:27I
00:01:29I
00:01:31I
00:01:33I
00:01:35I
00:01:37I
00:01:39I
00:01:41I
00:01:43I
00:01:45I
00:01:47I
00:01:49I
00:01:51I
00:01:53I
00:01:55I
00:01:57I
00:01:59I
00:02:01I
00:02:03I
00:02:05I
00:02:07I
00:02:09I
00:02:11I
00:02:13I
00:02:15I
00:02:17I
00:02:19I
00:02:21I
00:02:23I
00:02:25I
00:02:27I
00:02:29I
00:02:31I
00:02:33I
00:02:35I
00:02:37I
00:02:39I
00:02:41I
00:02:43I
00:02:45I
00:02:47I
00:02:49I
00:02:51I
00:02:53I
00:02:55I
00:02:57I
00:02:59I
00:03:01I
00:03:03I
00:03:05I
00:03:07I
00:03:09I
00:03:11I
00:03:13I
00:03:15I
00:03:17I
00:03:19I
00:03:21I
00:03:25I
00:03:27I
00:03:29I
00:03:31I
00:03:33I
00:03:35I
00:03:37I
00:03:39I
00:03:41I
00:03:43I
00:03:45I
00:03:47I
00:03:49I
00:03:51I
00:03:53I
00:03:55I
00:03:57I
00:03:59I
00:04:01I
00:04:03I
00:04:05I
00:04:07I
00:04:09I
00:04:11I
00:04:13I
00:04:15I
00:04:17I
00:04:19I
00:04:21I
00:04:23I
00:04:25I
00:04:27I
00:04:29I
00:04:31I
00:04:33I
00:04:35I
00:04:37I
00:04:39I
00:04:41I
00:04:43I
00:04:45I
00:04:47I
00:04:49I
00:04:51I
00:04:53I
00:04:55I
00:04:57I
00:04:59I
00:05:01I
00:05:03I
00:05:05I
00:05:07I
00:05:09I
00:05:11I
00:05:13I
00:05:15I
00:05:17I
00:05:19I
00:05:21I
00:05:23I
00:05:25I
00:05:27I
00:05:29I
00:05:31I
00:05:33I
00:05:35I
00:05:37I
00:05:39I
00:05:41I
00:05:43I
00:05:45I
00:05:47I
00:05:49I
00:05:51I
00:05:53I
00:05:55I
00:05:57I
00:05:59I
00:06:01I
00:06:03I
00:06:05I
00:06:07I
00:06:09I
00:06:11I
00:06:13I
00:06:15I
00:06:17I
00:06:19I
00:06:21I
00:06:23I
00:06:25I
00:06:27I
00:06:29I
00:06:31I
00:06:33I
00:06:35I
00:06:37I
00:06:39I
00:06:41I
00:06:43I
00:06:45I
00:06:47I
00:06:49I
00:06:51I
00:06:53I
00:06:55I
00:06:57I
00:06:59I
00:07:01I
00:07:03I
00:07:05I
00:07:07I
00:07:09I
00:07:11I
00:07:13I
00:07:15I
00:07:17I
00:07:19I
00:07:21I
00:07:23I
00:07:25I
00:07:27I
00:07:29I
00:07:45I
00:07:47I
00:07:49I
00:07:51I
00:07:53I
00:07:55I
00:07:57I
00:07:59I
00:08:01I
00:08:03I
00:08:05I
00:08:07I
00:08:09I
00:08:11I
00:08:13I
00:08:15I
00:08:17I
00:08:19I
00:08:21I
00:08:23I
00:08:25I
00:08:27I
00:08:29I
00:08:31I
00:08:33I
00:08:35I
00:08:37I
00:08:39I
00:08:41I
00:08:43I
00:08:45I
00:08:47I
00:08:49I
00:08:51I
00:08:53I
00:08:55I
00:08:57I
00:08:59I
00:09:01I
00:09:03I
00:09:05I
00:09:07I
00:09:09I
00:09:11I
00:09:13I
00:09:15I
00:09:17I
00:09:19I
00:09:21I
00:09:23I
00:09:25I
00:09:27I
00:09:29I
00:09:31I
00:09:33I
00:09:35I
00:09:37I
00:09:39I
00:09:41I
00:09:43I
00:09:45I
00:09:47I
00:09:49I
00:10:03I
00:10:05I
00:10:07I
00:10:09I
00:10:11I
00:10:13I
00:10:15I
00:10:17I
00:10:19I
00:10:21I
00:10:23I
00:10:25I
00:10:27I
00:10:29I
00:10:31I
00:10:33I
00:10:35I
00:10:37I
00:10:39I
00:10:41I
00:10:43I
00:10:45I
00:10:47I
00:10:49I
00:10:51I
00:10:53I
00:11:01I
00:11:03I
00:11:05I
00:11:07I
00:11:09I
00:11:11I
00:11:13I
00:11:15I
00:11:17I
00:11:19I
00:11:21I
00:11:23I
00:11:25I
00:11:27I
00:11:29I
00:11:31I
00:11:33I
00:11:35I
00:11:37I
00:11:39I
00:11:41I
00:11:43I
00:11:45I
00:11:47I
00:11:49I
00:11:51I
00:11:53I
00:11:55I
00:11:57I
00:11:59I
00:12:01I
00:12:03I
00:12:05I
00:12:07I
00:12:09I
00:12:11I
00:12:13I
00:12:15I
00:12:17I
00:12:19I
00:12:21I
00:12:23I
00:12:25I
00:12:27I
00:12:29I
00:12:31I
00:12:41I
00:12:43I
00:12:45I
00:12:47I
00:12:49I
00:12:51I
00:12:53I
00:12:55I
00:12:57I
00:12:59I
00:13:01I
00:13:03I
00:13:05I
00:13:07I
00:13:09I
00:13:11I
00:13:13I
00:13:15I
00:13:17I
00:13:19I
00:13:21I
00:13:23I
00:13:25I
00:13:27I
00:13:29I
00:13:31I
00:13:33I
00:13:35I
00:13:37I
00:13:39I
00:13:41I
00:13:43I
00:13:45I
00:13:47I
00:13:49I
00:13:51I
00:13:53I
00:13:55I
00:13:57I
00:13:59I
00:14:01I
00:14:03I
00:14:05I
00:14:07I
00:14:09I
00:14:11I
00:14:13I
00:14:15I
00:14:17I
00:14:19I
00:14:21I
00:14:23I
00:14:25I
00:14:29I
00:14:31I
00:14:33I
00:14:35I
00:14:37I
00:14:39I
00:14:41I
00:14:43I
00:14:45I
00:14:47I
00:14:49I
00:14:51I
00:14:53I
00:14:55I
00:14:57I
00:14:59I
00:15:01I
00:15:03I
00:15:05I
00:15:07Thank you so much for your time.
00:15:37Thank you so much for your time.
00:16:07Thank you so much for your time.
00:16:37Thank you so much for your time.
00:17:07Thank you so much for your time.
00:17:37Thank you so much for your time.
00:18:07Thank you so much for your time.
00:18:57I don't know what I'm saying.
00:19:27I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about.
00:19:57I have to go with him again.
00:19:59I am happy to meet him again.
00:20:01Even today, we have to go with him.
00:20:03It's not a long time.
00:20:05It's too much time to meet him.
00:20:07I'm going to go back home once again.
00:20:10I'm going to go to tell you that he's going to buy his his own.
00:20:14He's too late for him.
00:20:16He's too late.
00:20:20I'm back to him.
00:20:27主持人
00:20:32是史语
00:20:49严宇的钻戒
00:20:56严宇呢
00:20:57You don't know what to do with the girl?
00:20:59What?
00:21:11What is this?
00:21:15It's the girl who killed me.
00:21:17I've seen a lot of things.
00:21:19It's very good.
00:21:21The girl is really loving me.
00:21:27This is...
00:21:31I've never played the first time.
00:21:38The last one.
00:21:45Okay.
00:21:46How are you?
00:21:47It's really good.
00:21:49I'm hoping she'll have a good friend of mine.
00:21:52Even though she's
00:21:57coming out, she's having a good friend.
00:21:59She's having a good friend
00:22:00to her.
00:22:01It's her mum.
00:22:03She's home who has been trying to kill you.
00:22:05She's loving her.
00:22:07She's home.
00:22:07She's home, she's a baby.
00:22:08She's home, she's home, she's home.
00:22:09She's home.
00:22:10She's home.
00:22:12She's home, she's home.
00:22:14She's home, she's home, she's home.
00:22:16I'll have time for you and me.
00:23:19全部放回原车
00:23:20马上过去查
00:23:41陈燕宇现在具体的位置
00:23:43副总
00:23:53据可靠消息得知
00:23:54那位陈小姐已从僵尸集团立职
00:23:57好
00:24:02马上去查他的位置
00:24:04务必在其他人之前
00:24:06邀请他来我们公司
00:24:07是
00:24:08英语
00:24:20为什么呀
00:24:23承远
00:24:30承远
00:24:31承远
00:24:33承远
00:24:34快起来
00:24:36承远
00:24:40承远
00:24:41承远
00:24:42承远
00:24:46承远
00:24:48我就知道你不会知道做的
00:24:50你不要走
00:24:52承远
00:24:53我让你辞职
00:24:54我不是想让你走
00:24:56我只是怕你太累了
00:24:59承远
00:25:00我是公司总裁
00:25:02有些时候
00:25:04总是会神不由己
00:25:07你为什么就不能体谅体验我呢
00:25:11承远
00:25:12承远
00:25:17我和许致白
00:25:20我们清清白白
00:25:23什么都没有
00:25:25我只是为了培养他
00:25:28所以咱会经常待在一起的
00:25:32不过
00:25:40你因为许致白吃我的错
00:25:44我还挺开心的
00:25:46说明你心里也是有我的
00:25:49对不对
00:25:50总是忙
00:25:53忙项目
00:25:55忙报表
00:25:56忙着安抚那群老家伙
00:25:59公司又不是非你不可
00:26:02可我是真的需要你
00:26:04你就不能多看看我
00:26:06我才是你的丈夫
00:26:08严云
00:26:11不容许了好吧
00:26:12我江长玉
00:26:15知识知识
00:26:17爱的只有你
00:26:21你跟你们一个贱人
00:26:23到底有什么
00:26:23如果我今天身边处置是什么
00:26:25总的夫人的位置肯定就是我
00:26:27承远
00:26:29你不是燕云
00:26:34我
00:26:37承远
00:26:38承远
00:26:40我一定要毁了你
00:26:43我找到你的下楼了
00:27:00有什么
00:27:00我找到你的下楼了
00:27:01嗯,嗯,嗯
00:27:03嗯,嗯,嗯
00:27:07喂
00:27:08我找到了你的下楼吧
00:27:10有什么
00:27:31陳小姐,只要您願意來我們公司,我們願意給您開百萬人心.
00:27:39請您一定要考慮一下我們的公司。我們願意讓您直接上任CEO。
00:27:43如果您願意來我們這裡,招勁隨便您開。
00:28:01I don't know what the hell is going on here.
00:28:08What is this?
00:28:10What is this?
00:28:13What is this?
00:28:16What is this?
00:28:18What is this?
00:28:20I thought it was an old man.
00:28:23I thought it was a beautiful one.
00:28:25I thought it was a beautiful one.
00:28:28What is this?
00:28:31He's a boy.
00:28:34He's a boy.
00:28:35But my friend is a boy.
00:28:37He's a boy.
00:28:39He's a boy.
00:28:41What is this?
00:28:42Did you hear me?
00:28:44Yes,
00:28:45he was a boy.
00:28:48That's a boy.
00:28:51The boy?
00:28:53江承宇
00:28:55我都已经决心要走了
00:29:09他竟然还想毁了我
00:29:12小美人
00:29:15乖乖就犯了
00:29:16你们别过来
00:29:21都别过来
00:29:22都别过来
00:29:24都别过来
00:29:26都别过来
00:29:27这什么呀
00:29:29没事吧
00:29:30你还给我
00:29:31你还给我
00:29:32毕童
00:29:33吃了就吃了
00:29:35没人也
00:29:36想要啊
00:29:38问问话
00:29:40李洪奇
00:29:42不想要
00:29:44看起来这个东西里
00:29:46就没什么用
00:29:47不要
00:29:52不想要
00:29:57李洪奇
00:29:58李洪奇
00:29:59别急啊
00:30:00等下所有人知道
00:30:01什么叫做
00:30:02绿仙绿死
00:30:03绿绿死
00:30:04绿绿死
00:30:05绿绿
00:30:14绿绿
00:30:15绿绿
00:30:16绿绿
00:30:17绿绿
00:30:18绿绿
00:30:19绿绿
00:30:33不是吧
00:30:34这一点也能找过来
00:30:35我其实一直偷偷跟
00:30:38就等你回头看我
00:30:39I will never forget to give up the rest of my life.
00:30:44You should not let it be.
00:30:46This is the best place for the world.
00:30:48You should be able to save your life.
00:30:55Thank you, Mr.
00:30:56I'm not sure.
00:30:57You should be able to save your life.
00:31:00You should be able to save your life.
00:31:02I will not be able to save you.
00:31:05I will be able to save you.
00:31:08I'm going to take you to the next step.
00:31:38走
00:31:44怎么是他了
00:31:45没事
00:31:59英文要受伤了
00:32:01没事
00:32:03叫人送进警局
00:32:04一个都不能收
00:32:06是
00:32:09你在干什么
00:32:11陈彦宇
00:32:13我不休不眠地找你
00:32:14结果你就这么寂寞
00:32:16我和你一个狗男人在这里掩合
00:32:20我请
00:32:30姐姐
00:32:31成为了找你
00:32:32成为叫我入睡后
00:32:33你不为她的妻子
00:32:36居然这么不知羞耻
00:32:38不知羞耻
00:32:39不知羞耻
00:32:40多话呀
00:32:41你就没有什么要解释的吧
00:32:43啊
00:32:48我无话可说
00:32:50好一个无话可说
00:32:51好一个无话可说
00:32:53无话可说
00:32:54无话可说
00:32:55无话可说
00:32:56无话可说
00:32:57无话可说
00:32:58无话可说
00:32:59无话可说
00:33:00无话可说
00:33:01无话可信
00:33:02无许可说
00:33:03凌 coup
00:33:08我无用了
00:33:15我无话可说
00:33:16无话可说
00:33:17无话可说
00:33:18好一个无话可说
00:33:19无话可说
00:33:20无话可说
00:33:21无话可说
00:33:22无话可说
00:33:23婚内脱盔
00:33:24还当着丈夫的面
00:33:25靠在别的男人身上
00:33:26我滚完了
00:33:27我滚完了
00:33:28What kind of money?
00:33:31In the last month, I have the final contract.
00:33:34Let's see.
00:33:38What is this?
00:33:43What?
00:33:45The bankers and the bankers went out.
00:33:49What is this?
00:33:53Let's go.
00:33:58Let's go to the bankers.
00:34:03Let's stop.
00:34:18Why did she see the money here?
00:34:21I didn't understand.
00:34:23The bankers have her money.
00:34:26I don't know.
00:34:56There was a big deal
00:34:58You don't want to talk to me like this
00:35:00You don't want to talk to me like this
00:35:02I don't want to talk to you
00:35:04Only at that time
00:35:06You got a lot of money
00:35:08You got a lot of money
00:35:10You got a lot of money
00:35:22Only at that time
00:35:24You're full of money
00:35:26You have a lot of money
00:35:28You have to pay for me
00:35:34That's the wrong thing
00:35:36I'm not a bad guy
00:35:38I'm not a bad guy
00:35:40They're having fun
00:35:42I'm not a good guy
00:35:44You want to do something
00:35:46You should do something
00:35:48Yes
00:35:50Yes
00:36:22既然救了你这个白银了
00:36:24你欠姜叔你救命
00:36:26我就应该一辈子留在江湿
00:36:29姜叔叔对我的恩情
00:36:30我一辈子都不会忘
00:36:32但是对你
00:36:47我给了你一百次金
00:36:50是你自己不知道珍惜
00:36:52一百次金
00:36:54姜叔叔
00:36:56我会给成语
00:36:58一百次结婚
00:37:00之前是我太忙碌
00:37:05清醒你了
00:37:05幸好有直白这些
00:37:08以后这个项目
00:37:11就有直白来做
00:37:13喜直白
00:37:15直白是建国毕业的海贵博士
00:37:18才好
00:37:19你只是个本科毕业
00:37:21这个项目由直白来付责
00:37:23我才放心
00:37:24那以后不怎么会
00:37:27就由直白来做
00:37:28那就
00:37:31如你们所愿
00:37:35现在
00:37:36你我夫妻结婚的事
00:37:38没有任何关系
00:37:41什么一百次机会
00:37:44都是借口
00:37:45你欠了巴黎条命啊
00:37:48你以为一百次没有记得了
00:37:49我告诉你
00:37:51一千次
00:37:52一万次都比不了
00:37:54我好像
00:37:55从来没真正认识你
00:37:57我已经准时过了
00:37:59无论你接受与否
00:38:00都不懂得关系
00:38:01陈彦女人
00:38:07都可以
00:38:08但是公司的机密
00:38:10不能带走
00:38:11他们价值三个人
00:38:24在你一无所有的时候
00:38:25嫁离
00:38:26你觉得他是这种人
00:38:27我闭嘴
00:38:28我不知道你是从哪儿
00:38:29冒出来的
00:38:30但是
00:38:31这是我们两个人的事情
00:38:32是啊
00:38:33这是我们两个人的事
00:38:34所以你成了意思
00:38:35公司的机密
00:38:36绝对不能落到
00:38:37外人手里
00:38:38所以
00:38:39我要你一无所有的时候
00:38:40你一无所有的时候
00:38:41你觉得她是这种人
00:38:42我闭嘴
00:38:43我不知道你是从哪儿
00:38:44但是
00:38:45这是我们两个人的事情
00:38:46是啊
00:38:47这是我们两个人的事
00:38:48所以你成了意思
00:38:49公司的机密
00:38:50绝对不能落到
00:38:51外人手里
00:38:52所以
00:38:53我要你签敬业协议
00:38:55只要姜氏还在一天
00:38:57你就不能去
00:38:58其他公司入职
00:38:59否则
00:39:00你就要陪姜氏一百亿
00:39:02被全行业务赏
00:39:04没想到
00:39:07姜总监如此看重我
00:39:09好歹也当了姜氏七年的负责
00:39:12手上肯定有很多姜氏
00:39:14我肯定要地方
00:39:16或者
00:39:17你要是愿意回来的话
00:39:19那我可以勉强
00:39:21把部门的位置
00:39:22有全力帮你
00:39:26我一定
00:39:27我好带她
00:39:29我都
00:39:31强
00:39:32我都
00:39:33我
00:39:38我一定好好带你去
00:39:40若有亏欺
00:39:41我都好死
00:39:44我看这边是很多
00:39:45你们一个个
00:39:46自私自立
00:39:48可以
00:39:49你一点都没有公司照相
00:39:50你自己是败了你的了
00:39:52那以后
00:39:53你怎么可以去
00:39:54就知道
00:39:57好
00:39:58这份协议
00:39:59我签
00:40:00我签
00:40:14所以
00:40:15你宁愿财化并埋目
00:40:17甚至入不入出
00:40:20都不愿意再回姜氏
00:40:21我为姜氏
00:40:22我为姜氏精心经历七年
00:40:23公司已经上市
00:40:25我要去过自己的生活
00:40:36陈燕云
00:40:38给你脸你还不要我
00:40:39你真以为姜氏
00:40:40离了你不行吗
00:40:41我没有这么想
00:40:42我看你就是这么想的
00:40:43你要走就走
00:40:45你走了之后
00:40:46姜氏
00:40:47只会在我的带领之下
00:40:48越来越好
00:40:49比之前更好
00:40:51姜氏好大的口气
00:40:52燕云七年的努力
00:40:54一下子在你口中
00:40:55就变得一文不值
00:40:56没有燕云的姜氏
00:40:58我还真是期待
00:40:59会变成什么样子
00:41:01我还真是期待
00:41:02会变成什么样子
00:41:04我还真是期待
00:41:05会变成什么样子
00:41:06没有燕云的僵尸
00:41:07我还真是期待
00:41:09会变成什么样子
00:41:25你问这些狗男女呀
00:41:27都给我滚出去
00:41:32嫌疑啊
00:41:33憲哩啊
00:41:36我覺得
00:41:37你還會傷心
00:41:38看待你救你
00:41:41一年的份事
00:41:42僵蝕
00:41:44我就拜託你了
00:41:47江叔叔
00:41:48您放心
00:41:49您救了我一年
00:41:51我一定盡心盡力
00:41:52去挽救僵屍
00:41:54江叔叔臨終前
00:41:57最放心不下的就是僵屍
00:41:59只是最後一次
00:42:01我還有三件事情
00:42:02需要拜托你
00:42:04哎呦真是难得呀
00:42:07你还有拜托我的时候呢
00:42:11行
00:42:19说了
00:42:21研发部门的技术骨干
00:42:23陪公司奋斗至今
00:42:25对产品和公司商业模式都无比了解
00:42:28一定要好好对他们
00:42:29这还用我说
00:42:32第二
00:42:33每一位优秀的合作方
00:42:36都是公司发展壮大的机会
00:42:38要以礼相待
00:42:40争取长久合作
00:42:41我之前约了陈建成总下周一合作洽谈
00:42:44我走后
00:42:45你们一定要好好招待
00:42:47这就不劳烦你这个无业游民操心
00:42:49志白那些方面
00:42:52肯定做得比你大多
00:42:53最后
00:42:54许志白之前推荐的那家合作方
00:42:58不可惜
00:42:59你一定要小心为上
00:43:01谨慎合作
00:43:02没了
00:43:03没了
00:43:04如果我说了这三件事能做的
00:43:07江市至少安稳发展三十年
00:43:10公司吧
00:43:11别谁给他们穿
00:43:13我就来看吧
00:43:18江市一定会在我的代理之下
00:43:18更为上
00:43:26江市一定会在我的代理之下
00:43:28更为上
00:43:29I'm ready.
00:43:31That's good.
00:43:33I'm going to be better at the center of the town.
00:43:37It's better.
00:43:43You're only in the hospital.
00:43:45You're a little tired.
00:43:47You're a little tired.
00:43:49I'm fine.
00:43:51I'm fine.
00:43:53I'm fine.
00:43:55I'm fine.
00:43:57You're a little tired.
00:43:59Are you working on a new home?
00:44:01I'm fine.
00:44:03I'm fine.
00:44:07I'm good.
00:44:09Let's go.
00:44:11Let's go.
00:44:13Let me help you.
00:44:15You're welcome.
00:44:17I'm good.
00:44:19You're right.
00:44:21I'm good.
00:44:23Let's go.
00:44:25I just want to tell you something that you need to live in a place.
00:44:32If you need to live in a place, you can go to the hotel.
00:44:37That's our home.
00:44:39You can live in a lot of room.
00:44:41The hotel is a new place.
00:44:43I haven't had a good time.
00:44:45You need to have a place to live in a place.
00:44:48You can have a place to live in a place.
00:44:50You need to have a place to change.
00:44:57I'll be there for you.
00:44:59I'll be there for you.
00:45:01I'll be there for you.
00:45:03I'll be there for you.
00:45:09What do you want to do?
00:45:11The hotel is already gone.
00:45:13But the company has not been able to live in a place.
00:45:16Especially the people who are working with.
00:45:19If they have a place to live in a place,
00:45:21it's a long time to live in a place.
00:45:24So you think?
00:45:25I should not have a place to live in a place.
00:45:28We'll be there for the company.
00:45:30We'll give you the company.
00:45:32We'll have no trust and trust.
00:45:33We will not have a good time for you.
00:45:34We already have a suitable people who are in place.
00:45:37I'll be there for you.
00:45:38Oh, my God.
00:46:08They're just going to write it down.
00:46:10I'm not going to write it down.
00:46:12They're not going to do anything.
00:46:15What do you think?
00:46:19I think we need to take a good job.
00:46:22Since we've already had to replace them,
00:46:25we're going to give them the best choice.
00:46:28Okay.
00:46:30Then I'll go.
00:46:32I'll go.
00:46:33Let's go.
00:46:39Let's go.
00:46:41Let's go.
00:46:43Let's go.
00:46:45Let's go.
00:46:47Let's go.
00:46:49Let's go.
00:46:51After that,
00:46:53the company will be your home.
00:46:59You can see me.
00:47:01Let's go.
00:47:30Oh, Mr. Chairman, I was looking for a problem, so I didn't say anything.
00:47:35I can't believe it.
00:47:37Yes, sir.
00:47:39Oh.
00:47:41There are some of you who are in this situation.
00:47:45I'll do it.
00:47:48I'll do it.
00:47:50I'll do it.
00:47:52I'll do it.
00:47:54I just wanted to know what the hell is going to happen.
00:48:03Hello.
00:48:04There was an accident.
00:48:06He said he was a good employee.
00:48:08He was a good employee.
00:48:09He was already on fire.
00:48:11He was a good guy.
00:48:13He was a good guy.
00:48:14He was a good guy.
00:48:24陈彦宇
00:48:54That's right.
00:48:56It's going to affect the company's life.
00:48:59The people who are living in the world are still alive.
00:49:04I will not be able to fight for a long time.
00:49:10Let's go to this place.
00:49:11Let's go to this place.
00:49:13Let's go to this place.
00:49:15Let's go to this place.
00:49:16Let's go to this place.
00:49:19Let's go to this place.
00:49:23This is...
00:49:39It's not easy to get you from the hotel.
00:49:42How are you?
00:49:44The situation will be better.
00:49:46It's a lot of people.
00:49:49You'll see some...
00:49:52...熟 people.
00:49:58I'm not a little bit.
00:50:00I'm not a little bit.
00:50:02Everyone is a little bit older.
00:50:04I'm a little bit older.
00:50:06But...
00:50:07... they're not going to be in this place.
00:50:09They're not...
00:50:11... just江成宇 and that许志白.
00:50:14They suddenly said to me to take care of people.
00:50:16... and they all took care of us.
00:50:18We're all going to take care of them.
00:50:20We're all going to take care of them.
00:50:21We're all going to work together.
00:50:23...
00:50:24...
00:50:25...
00:50:26...
00:50:27...
00:50:28...
00:50:29...
00:50:30...
00:50:31...
00:50:32...
00:50:33...
00:50:34...
00:50:35...
00:50:55...
00:50:56...
00:51:15...
00:51:16...
00:51:17...
00:51:19...
00:51:21I would like to thank you for choosing our office.
00:51:23Today, I have ordered the hotel.
00:51:26Tomorrow, you will be able to go to the hotel.
00:51:28I would like to thank you very much.
00:51:30Thank you, Mr.
00:51:31Mr.
00:51:32Mr.
00:51:33Mr.
00:51:34Mr.
00:51:35Mr.
00:51:36Mr.
00:51:41Mr.
00:51:42Mr.
00:51:43Mr.
00:51:44Mr.
00:51:45Mr.
00:51:46Mr.
00:51:47Mr.
00:51:48Mr.
00:51:49Mr.
00:51:50Mr.
00:51:51Mr.
00:51:52Mr.
00:51:53Mr.
00:51:54Mr.
00:51:55Mr.
00:51:56Mr.
00:51:57Mr.
00:51:58Mr.
00:51:59Mr.
00:52:00Mr.
00:52:01Mr.
00:52:02Mr.
00:52:03Mr.
00:52:04Mr.
00:52:05Mr.
00:52:06Mr.
00:52:07Mr.
00:52:08Mr.
00:52:09Mr.
00:52:10Mr.
00:52:11Mr.
00:52:12Mr.
00:52:13Mr.
00:52:14Mr.
00:52:15Mr.
00:52:20The last time is 8 minutes.
00:52:30I think it should be enough.
00:52:40I have a drink of water.
00:52:42I'm tired of it.
00:52:44I'm so nervous.
00:52:46How are you going to get here?
00:52:48You're so big in your face.
00:52:53If you don't wear clothes, you just call it.
00:52:56Let's drink water.
00:52:57It's like you're paying your money.
00:52:59If you don't have any money, you'll have to pay for it.
00:53:05I don't have to pay for it today.
00:53:09I'll give you 100 bucks.
00:53:12If you don't have any money, you don't have to pay for it.
00:53:18If you don't have any money, you'll pay for it.
00:53:22You're just going to pay for it.
00:53:24You're going to pay for it now.
00:53:26You've got to pay for it.
00:53:27You'll pay for it now.
00:53:28That's eight minutes.
00:53:30You have to pay for it.
00:53:32Why are you doing it?
00:53:34Who would be taking care of you?
00:53:37I don't think you're going to be talking.
00:53:38You know that I am this person.
00:53:40You're going to take care of me.
00:53:42I'm the only one that's so hard to take care of the people.
00:53:46Let's go.
00:53:48Let's go.
00:53:50Let's go.
00:53:52We're talking about a big deal.
00:53:54If you're not going to get paid.
00:53:56You're waiting for them to be a president.
00:54:00I'm the president.
00:54:02I'm the president.
00:54:04I'm the president.
00:54:06I'm the president.
00:54:10What do you mean by the judge?
00:54:12What do you mean by the judge?
00:54:26Mr.
00:54:30Mr.
00:54:31Mr.
00:54:32Mr.
00:54:33Mr.
00:54:34Mr.
00:54:39Mr.
00:54:41Mr.
00:54:42Mr.
00:54:43Mr.
00:54:44Mr.
00:54:45Mr.
00:54:46Mr.
00:54:47Mr.
00:54:48Mr.
00:54:49Mr.
00:54:50Mr.
00:54:51Mr.
00:54:52Mr.
00:54:53Mr.
00:54:54Mr.
00:54:55Mr.
00:54:56Mr.
00:54:57Mr.
00:54:58Mr.
00:54:59Mr.
00:55:00Mr.
00:55:01Mr.
00:55:02Mr.
00:55:03Mr.
00:55:04Mr.
00:55:05Mr.
00:55:06Mr.
00:55:07Mr.
00:55:08I'm not sure how much I can do it.
00:55:10I'm not sure how much I can do it.
00:55:12I'll take care of you for a month.
00:55:14For a month, a month.
00:55:16Okay.
00:55:18Oh, my God.
00:55:20Oh, my God.
00:55:22Oh, my God.
00:55:38Oh, my God.
00:55:46役宇,
00:55:47江崇宇把你進入的家裡
00:55:50你應該有選擇的權利
00:55:52無論什麼人什麼約定
00:55:54都不該是你的阻礙
00:55:56只要僵屍破產
00:55:58競鋸協議自然就會作廢
00:56:08I thought I needed to get out of my way.
00:56:11I thought they were going to get out of my way.
00:56:15Oh, my God.
00:56:18You're so crazy.
00:56:21How are you?
00:56:23He's my wife.
00:56:30I'm a beautiful man.
00:56:32I'm a beautiful man.
00:56:34I'm a beautiful man.
00:56:40I love you.
00:56:43I love you.
00:56:46I'm a beautiful man.
00:56:48I love you.
00:56:49I'm going to take a break.
00:56:51What's your meaning?
00:56:53This is a big cake.
00:56:55Let's eat.
00:56:57Okay.
00:57:11Look at you.
00:57:13I contacted her with her.
00:57:16You talk about her?
00:57:17Oh, that's the king of the house.
00:57:19Yes, I'm going to tell you about your situation.
00:57:22He said I'd like you to share with you.
00:57:26Thank you, Mr. Foe.
00:57:27I'm going to invite you to eat.
00:57:28I'm going to invite you to choose.
00:57:30Yes, I'm going to invite you to eat.
00:57:32Let's have a good time.
00:57:34It's already been a long time ago.
00:57:37I'm going to eat蛋糕.
00:57:39I remember you said you like to eat.
00:57:43Yes.
00:57:47Oh, please.
00:57:51Oh, just the Джерина.
00:57:53I have a good time.
00:57:55You got to make me spend my time.
00:57:56I love it.
00:57:57You got to let me pass.
00:57:59I'm just going to copy my head.
00:58:00What am I doing?
00:58:02I got to an account.
00:58:04I can't make you?
00:58:06You're taking a phone.
00:58:07I'll need to pay for you.
00:58:09How many hours?
00:58:10I'm going to pay for him for a visit.
00:58:13I don't have a full expense.
00:58:14Inspector
00:58:19Mr.
00:58:21Mrs.
00:58:21Arrestителя
00:58:21Mr.
00:58:22M angry
00:58:37I
00:58:44Oh
00:59:14I don't know why it's so bad.
00:59:17You're so bad for others.
00:59:22You're so bad.
00:59:23You're so bad.
00:59:29Let's see what's going on.
00:59:32My company's car is always good.
00:59:36Many people are just because of the price.
00:59:39If you want to buy the price,
00:59:42肯定有很多人想得很便宜
00:59:44但销量肯定会随之大增
00:59:47可陈彦宇之前说过
00:59:49这已经是最低的价格了
00:59:52但是他们
00:59:52你还记得我之前说的那个合作员材料商
00:59:57我算过了
00:59:59只要我们同他合作
01:00:00尽管价格会下降五万
01:00:02但销量却能换数倍
01:00:04怎么可能占这么多
01:00:06那还不是因为污染我硬泡了好多天
01:00:08他们正在答应的
01:00:10最后
01:00:13许致白之前推荐的那家合作方不可行
01:00:18你们一定要小心为上 谨慎合作
01:00:37尚一
01:00:37尚一
01:00:38尚一的新产品上市
01:00:39你们之前快损了钱
01:00:41你们怎么回事要回来
01:00:42之前陈彦宇说过
01:00:44什么意思呢
01:00:46他们之前是别的男人
01:00:47不用问问你还要信他
01:00:49他那么说
01:00:50肯定是想要僵尸破产
01:00:52他才能够跑
01:00:53你这么恨
01:00:55这公司好歹有他一半进去吧
01:00:58这么多了
01:01:00公司现在的事情
01:01:02恐怕不足以身的事
01:01:05没关系的
01:01:07你们可以贷款吗
01:01:08公司不是还有传播和生产设备
01:01:10可以拿去做抵抗吗
01:01:12这不是公司现在全部的事情吗
01:01:15这万一
01:01:16没有万一
01:01:17这次肯定没有问题
01:01:18我还拿到了过两天
01:01:20车机交流会的邀请
01:01:22倒是
01:01:23傅氏进来的父母
01:01:24不确定
01:01:25真的
01:01:26傅氏
01:01:27只要我们俩下和傅氏
01:01:29所谓的合作
01:01:30还愁犯不了什么
01:01:31志白
01:01:35你说到没错
01:01:37我现在就准备去带他
01:01:39把所有的事情
01:01:40全部都放在我
01:01:42志白
01:01:46谢谢你啊
01:01:47还好有你陪在我身边
01:01:49你就等着
01:01:55被我狠狠踩在脚底下
01:01:57按照现在的做事
01:02:09我一能挽救僵尸的办法
01:02:11就是抓紧时间更换原材料厂商
01:02:14用产品质量来打口碑
01:02:17江车鱼应该不会搬到现在这个时候
01:02:21还在听信许致远的话吧
01:02:25看什么样这么转称
01:02:26你还在关注江氏其他人的情况啊
01:02:30毕竟是江叔叔临终前的主徒
01:02:33如今
01:02:34算了
01:02:37不提这些
01:02:38你怎么来了
01:02:40来看看你
01:02:42顺便
01:02:42这是一个彻企行业的交流会
01:02:48每七年一次
01:02:49每七年一次
01:02:50每七年一次
01:02:51你愿意给我去吗
01:02:52愿意给我去吗
01:02:53愿意给我去吗
01:02:58我跟江车鱼签了协议
01:02:59这样的宴会
01:03:00这样的宴会
01:03:01我却不合适
01:03:02愿意不合适
01:03:03愿意不合适
01:03:04你先看看就行吧
01:03:11这次交流会是行业盛会
01:03:12你上次因为处理江伯父的公事给错过
01:03:16如果这次再错过
01:03:18我怕你包含周深
01:03:20愿意调
01:03:34不愿意也没关系
01:03:35嗯
01:03:36你想了解什么
01:03:37我帮你留意
01:03:42谢谢你
01:03:42你 quien
01:03:44我愿意
01:03:45愿意
01:03:47愿意
01:04:19I'm sorry for you.
01:04:21I'm sorry for you.
01:04:23But I've heard that you've been from here.
01:04:25The fourth team in the field is a big deal.
01:04:28If you want to join with the other team,
01:04:30I'll take a chance to take a chance.
01:04:33This is what we should do.
01:04:41How are you?
01:04:43I said you didn't want to leave the gangsta.
01:04:46It's time to wait for me to wait for you.
01:04:49I didn't think so.
01:04:52You're so stupid.
01:05:03I'm going to go to the交流会.
01:05:05I'm going to look at the situation in the industry.
01:05:08I don't remember the agreement.
01:05:10It's just the only person who has hired me.
01:05:13If you don't want to jump in,
01:05:15How could you have?
01:05:16She said, I forgot what she did.
01:05:18She's a former member of the business.
01:05:20You can also take her to the members.
01:05:21What are you talking about?
01:05:22What are you talking about?
01:05:24She is a member of the district for a week.
01:05:28She says, she is a member of the district.
01:05:30If she goes to other companies, she will pay for 100 million.
01:05:34She will pay for the entire business.
01:05:37What?
01:05:40I was just getting into her.
01:05:42She's not expecting her to bring her to the district.
01:05:44I think he's going to be closer to the guy.
01:05:48I think he is going to go to the guy's house.
01:05:50The guy told him to kill him.
01:05:52He was too late.
01:05:54The guy who is the man who is too late
01:05:57is that you've seen him now?
01:05:59I'll say that.
01:06:01The guy who is the man who is.
01:06:33材料伤吧
01:06:34我说它怎么那么偏向
01:06:36原来你们早就够得好了
01:06:38许直白
01:06:39如今唯一能修复
01:06:41江氏集团的办法
01:06:42就是修复
01:06:43与李总公司的协议
01:06:45重新获得口罪
01:06:47所以
01:06:48祇最好赶紧向李总道歉
01:06:51向他道歉
01:06:52所谓
01:06:54我们早就安照那批合同
01:06:56批量生产
01:06:58江城鱼
01:06:59你还是用的那家原材料
01:07:01没错
Recommended
1:33:52
|
Up next
1:38:28
3:01:40
1:29:50
1:05:53
1:02:38
2:25:42
1:34:15
1:24:18
2:04:01
2:02:47
1:48:25
2:17:47
1:23:45
1:06:01
29:50
1:17:38
1:15:35
1:20:53
1:03:08
1:40:16
1:46:38
1:46:38
1:20:52
1:02:17
Be the first to comment