- 14 hours ago
Maritée serpent, grâce trompeuse Film Complet
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00While You are an end of love, You have earned the throne,
00:00:03and You will have forgiven, but I do not know the throne,
00:00:07Three years ago, I had three alimentors,
00:00:11which means the mother and her blood william on her own,
00:00:13and she will die as well.
00:00:18Mother's meaning is that
00:00:20you have fed the life of the three birds with my son,
00:00:21and if you really care about it,
00:00:25then you will love your sons.
00:00:29Yes, you must be careful.
00:00:33You cannot have a bad idea.
00:00:35Yes, I will be able to see people in the day.
00:00:38I won't have any problems.
00:00:40In the Lord's father, he will be a good friend.
00:00:44He will be a good friend.
00:00:48I am a good friend.
00:00:50He is a good friend.
00:00:52He is a good friend.
00:00:54I will not be a good friend.
00:00:56This is my daughter.
00:00:58I am a hero.
00:01:00I have a child.
00:01:02I am a father.
00:01:04I am a father.
00:01:06I have no father.
00:01:08I am not sure for her baby.
00:01:10I will be the three boys.
00:01:12I am not sure for her father.
00:01:20I have met her friend.
00:01:21Oh
00:01:51可如今
00:01:56他又好好的站在了我的面前
00:01:58整个京城
00:01:59也就许婉易这个蠢货被蒙在鼓里
00:02:02谁不知道
00:02:03穆昭昭才是穆少的新肩虫
00:02:05不过
00:02:06也多亏了许婉易这么一闹
00:02:08把穆昭昭移出族谱
00:02:10不然
00:02:11养妹怎么名正言顺便夫人呢
00:02:15当年
00:02:16回报穆清远求命之
00:02:18我同意穆家出山救人
00:02:22我二清元被仇敌算计
00:02:27现在生死不明
00:02:30恳请蛇神后人出手相助
00:02:36这三年
00:02:46可惠
00:02:48目前有交往不少
00:02:49带下三根灵器
00:02:50This three years ago, I would have had a three-year-old friend with a three-year-old friend.
00:03:02I didn't think this was a beautiful thing, but I didn't think it was a dream.
00:03:09I don't know why you can't
00:03:12Why I get him to stop
00:03:14You can't become a friend
00:03:15Who has the name of each other
00:03:17I have a son
00:03:20I have a son
00:03:23I have a son
00:03:24I have a son
00:03:26I don't know
00:03:28You've got him
00:03:29If you've got him
00:03:31I'm not sure
00:03:33I'm not sure
00:03:34I don't know
00:03:36That's what we're trying to do
00:03:37Oh
00:04:07Oh
00:04:37这三个蛋
00:04:41是关你和整个牧家的生死
00:04:44一颗蛋死
00:04:45你会损失三十年养殇
00:04:48脏巨死
00:04:49牧家气运全断
00:04:51二颗蛋死
00:04:53你会损失六十年养殇
00:04:55气血全伤
00:04:56目中动物
00:04:58三代不明
00:04:59三颗蛋死
00:05:01不仅你马上会死
00:05:03整个牧家
00:05:04都会牵连权族横死
00:05:06这代价也承受不起
00:05:08够了
00:05:09到现在
00:05:10你还用这种我们的恐后
00:05:12如果正如你徐满意所说的一样
00:05:15是挣了八千十蛋
00:05:17那我就请大家尝尝先
00:05:19好
00:05:20口口声声说
00:05:22你蛇神的厚恨
00:05:23为了救下我
00:05:25生下三个十蛋
00:05:26那你再熟悉不过
00:05:30你得想清楚
00:05:32这三个蛋
00:05:33如果出现半点差错
00:05:35你会接受什么代价
00:05:37够了 徐满意
00:05:38我当大家都是傻子吗
00:05:40到现在还拿这种话骗我吗
00:05:42当时
00:05:43我只是为了配合我牧家长老
00:05:45演戏吧
00:05:47你不会真以为
00:05:48我相信他
00:05:50现在
00:05:52敢诅咒我牧家的器人
00:05:54你简直在找死
00:05:57就是
00:05:58弄碎几个普通的蛋
00:06:00还让我们牧少赔上命
00:06:02就是
00:06:06牧青云
00:06:07你真是眼盲心瞎
00:06:09宁可搓起仰媚的三言良语
00:06:12也不愿信我这个和你成婚三年的枕边人
00:06:17万一姐说的对
00:06:18当初都怪我
00:06:19执意要出家为你祈福
00:06:21这三年
00:06:22作为牧家少夫人排在你身边的终究是万一姐
00:06:25她说的对
00:06:26她说的对
00:06:28我是个歪
00:06:29我还是走
00:06:30执执
00:06:31别走
00:06:32孝瑟也是她走
00:06:34她抢了你三年的身份
00:06:35霸占你三年的功夫
00:06:37害你吃了那么多苦
00:06:39还拿着三颗蛋
00:06:40在这夭阳获重
00:06:42秦迁
00:06:43势必为你三年受罪
00:06:45讨回公道
00:06:48不计开始
00:06:50你不是口口声声说
00:06:52这三个蛋是你的名字
00:06:54你最好好好挑选序号
00:06:56别到时候砸出器官和什么肉块
00:07:00吓坏我家小姑娘
00:07:03好
00:07:04不是宗亲在此
00:07:06今日是你沐清云先违背的事
00:07:18列祖列宗保佑
00:07:20我二清云
00:07:22被蛇神后人相救
00:07:24不仅恢复了健康
00:07:26还为沐家
00:07:28舔了三个子嗣
00:07:30有了这三个灵子的庇佑
00:07:32我沐家定会
00:07:34福泽身后
00:07:36兴盛千年
00:07:38是
00:07:40那些不仅仅义
00:07:41我会在哪里
00:07:42给我
00:07:43等会儿
00:07:44走
00:07:45走
00:07:46走
00:07:48走
00:07:49走
00:07:50走
00:07:51走
00:07:52走
00:07:53走
00:07:54走
00:07:55走
00:07:56走
00:07:57走
00:07:58走
00:07:59走
00:08:00走
00:08:01走
00:08:02走
00:08:03How much is it?
00:08:05How much is it?
00:08:07How much is it?
00:08:09How much is it?
00:08:11If you have a ship,
00:08:13you will be killed.
00:08:15You will kill me.
00:08:25I will tell you.
00:08:27You will take care of the ship.
00:08:29You will take care of it.
00:08:31That is recite.
00:08:33You will take care of it.
00:08:35It is my name.
00:08:37It is my name.
00:08:39I will take care of it.
00:08:41Love it.
00:08:43Yes.
00:08:45What are you telling?
00:08:47What am I telling you?
00:08:49Do you know what?
00:08:51Your name is Quintanae,
00:08:53Maek.
00:08:55I am not秒.
00:08:57We are not sure what I got.
00:08:59You can't wait for me.
00:09:01You can't wait for me.
00:09:03I've got a little girl.
00:09:05I can't wait for her.
00:09:07Well.
00:09:13If you don't want me to be a master,
00:09:15I will be afraid of you.
00:09:17I will be with you.
00:09:19I will be with you.
00:09:21I will be with you.
00:09:23I will be with you.
00:09:29I will be with you.
00:09:33I will be with you.
00:09:35I will be with you.
00:09:37Am I with you?
00:09:39I will be with you.
00:09:41This is the business division.
00:09:43You have to be with me.
00:09:45I will be at my face.
00:09:47Come on.
00:09:49Let me go!
00:09:51That's what I will do.
00:09:53You will be on your own way.
00:09:54I will be at your own way.
00:09:55No.
00:09:58Oh
00:10:28Oh
00:10:58You're dead.
00:11:00You can't believe they are your lord.
00:11:02They're dead.
00:11:04They're dead.
00:11:06You're dead.
00:11:08You're dead.
00:11:16I'm dead.
00:11:18You're dead.
00:11:20You're dead.
00:11:22I will kill you.
00:11:24I will kill you.
00:11:26You will be able to give you the whole time.
00:11:28I'm not sure what happened to you.
00:11:32Kiyo哥, you're what happened?
00:11:39I'm a man.
00:11:41I'm a man.
00:11:42I'm a man.
00:11:43I'm a man.
00:11:44You're a man.
00:11:45I'm a man.
00:11:46I'm a man.
00:11:47I'm a man.
00:11:49I'm a man.
00:11:51I'm a man.
00:11:53I'm a man.
00:12:18There are solutions.
00:12:19Go to the end.
00:12:231
00:12:24You must leave the end of the day.
00:12:26You must be the one who might be the one who will see me in the end.
00:12:29Sir.
00:12:30Sir.
00:12:31Sir.
00:12:32Sir.
00:12:33Sir.
00:12:38Sir.
00:12:39Sir.
00:12:40Sir.
00:12:41Sir.
00:12:42Sir.
00:12:43Sir.
00:12:44Sir.
00:12:45Sir.
00:12:46Sir.
00:12:47I can't believe he said it was true
00:12:49That is really your fate?
00:12:51Is it really your fate?
00:12:55Are you worried about me?
00:13:01Huan Yee, you're not saying these are your sins?
00:13:04How are you now?
00:13:06Huan Yee.
00:13:08You've lost your protection.
00:13:10You've lost your protection.
00:13:12You've lost your protection.
00:13:14You've lost your protection.
00:13:16Huan Yee, you've lost your protection.
00:13:19Huan Yee, you've lost your protection.
00:13:21This is my protection.
00:13:23I've lost my protection.
00:13:25What is causing you?
00:13:28Do you fear?
00:13:30You have to kill my protection.
00:13:32This seal is also dead.
00:13:36You've lost your protection.
00:13:38I'm lost your protection.
00:13:39I'll help you again.
00:13:40Take care of me.
00:13:43Then I'll see you how to do it.
00:13:48If you don't like it, then you can take it.
00:13:52Then you can take it.
00:13:54Who can take it?
00:13:55Take it.
00:13:56I thought I'd like to take it.
00:13:59I think it's 10th.
00:14:02It's 9th.
00:14:04I'd like to take it.
00:14:06I'm not going to take it.
00:14:08I'm going to take it.
00:14:10I just want to take it.
00:14:12I should try it.
00:14:14I want to take it.
00:14:16I'm going to take it.
00:14:18I want to take it to it.
00:14:20I want to take it.
00:14:22I want to take it.
00:14:24I want to take it.
00:14:26The light will be beautiful.
00:14:29I will be wearing a实在 there.
00:14:33And I wish you were right.
00:14:35I'll see you at the end.
00:14:39Let's go.
00:15:09这些人都没有关键
00:15:10但全部杂力无事发生
00:15:12于是故意伤害赵招
00:15:13真是恶毒
00:15:14靖远哥
00:15:15万一姐只是太爱你了
00:15:17你不要怪他
00:15:18别跟他废话
00:15:19他敢伤我
00:15:20我让他十倍奉还
00:15:22万一姐
00:15:23你刚刚说我是假意
00:15:24我想证明我自己
00:15:26如果那个蛋真的是你的灵子
00:15:29我就要将完魂引到招魂番上
00:15:32让他永世不得超生
00:15:34好啊
00:15:37灵子和沐清远血脉同一
00:15:40灵子所遭受的一切
00:15:42他也要一同遭受
00:15:43你大可以试试
00:15:44你
00:15:45万一姐
00:15:46你真是零压力了
00:15:47恐怕
00:15:48你很快就不能这么多
00:15:50管家
00:15:51游戏
00:15:52游戏
00:15:53可以开始了
00:15:54游戏
00:15:55开始
00:15:58怎么还不到
00:15:59看快点
00:16:00是
00:16:06恭喜选中十号的幸运嘉宾上台
00:16:09太好了
00:16:10这不是我选中的蛋吗
00:16:11我猜中了
00:16:12先生
00:16:13现在这个蛋你想怎么处置
00:16:15就怎么处置
00:16:18叉叉小姐
00:16:19我能选中这个蛋
00:16:20全靠木少跟我说
00:16:21在其他蛋上
00:16:22画上一模一样的裂缝
00:16:23以假乱针
00:16:32沐清远
00:16:33原来你从来没有想过
00:16:35让我们的灵子活下去
00:16:36三年的夫妻
00:16:38你真是好狠的心啊
00:16:40徐婉毅
00:16:41都什么时候领开的说话
00:16:43我倒要看看
00:16:44这颗蛋砸了
00:16:46对我有什么后果
00:16:47静雯哥
00:16:49这颗蛋
00:16:50就交给我来砸碎了
00:16:51刚才
00:16:52他对你下了那么多不重
00:16:54我要让他看看
00:16:56砸碎这颗蛋
00:16:57有试的到底是谁
00:16:58好
00:17:00就你最快
00:17:02这颗蛋
00:17:03他不好
00:17:04可以
00:17:05文池
00:17:06这颗蛋
00:17:07从来
00:17:08文池
00:17:09史旭
00:17:32Oh
00:17:43Oh
00:17:45Oh
00:17:49Oh
00:17:51Oh
00:17:53Oh
00:17:59Oh
00:18:02Oh
00:18:05清文哥
00:18:06你笑什么
00:18:07我知道
00:18:08你一定是用了什么邪术
00:18:10清文哥才二十多岁
00:18:11怎么可能满头银发呢
00:18:13我做了什么
00:18:14这一切不都是你做的
00:18:19我早就警告过你们
00:18:21是你们自寻死路
00:18:23这真是怎么回事
00:18:25难不成
00:18:26他真是什么生生后人
00:18:27这三个蛋
00:18:28真是什么灵子
00:18:29不是这样的
00:18:31你们别被他骗了
00:18:36清文哥
00:18:37所以
00:18:38无论说和你今天都别想活着离开这里
00:18:40弄开了的位置只能是我的
00:18:42你们还弄着干什么
00:18:43这个贱人不知道用了什么邪术装神弄鬼
00:18:46赶快动手
00:18:48尽小剑
00:18:49激怒
00:18:56激怒
00:18:58激怒
00:19:00Let's go.
00:19:30Don't move
00:19:43How can I?
00:19:44I'm going to kill you
00:19:53I'm going to kill you
00:19:55Don't
00:20:22My face is a message.
00:20:24You're not sure.
00:20:26You're a beast.
00:20:28I'm looking for a head.
00:20:30You're a good one.
00:20:32And this fool.
00:20:42Juliet.
00:20:51Juliet.
00:20:53You can't believe it.
00:20:55This is the end of my life, why isn't this one?
00:20:58I'm sorry, I'm sorry.
00:21:28五十万一
00:21:30你自虚蛇神后人
00:21:32我神族血脉
00:21:34怎么会降到我凡人身上
00:21:36你说谎
00:21:37也不说一个我能信的
00:21:40我欠不该 万不该
00:21:43就是对一切凡人动了真心
00:21:46逃出真心的下场
00:21:48那就是被拉下神坛
00:21:50万劫不眩
00:21:53你这个虐张啊
00:21:58I'm not sure how much he is here.
00:22:00He is a great man.
00:22:02He is our mother's great man.
00:22:04You are so good.
00:22:06I'm going to give you a little boy.
00:22:08I'm going to give you a little boy.
00:22:10I'm not sure how much he is here.
00:22:12How much he is here?
00:22:22I'm going to die.
00:22:24I'm going to die.
00:22:28What kind of thing is that you have to do this?
00:22:35What kind of thing is that?
00:22:37I don't know.
00:22:39What kind of thing is that?
00:22:53This is a secret.
00:22:55This is the last one.
00:22:56This is the last one.
00:22:57You will be able to save the world.
00:22:58You will be able to save the world.
00:23:00This is the last one.
00:23:01You are a slave.
00:23:03You are a slave.
00:23:08The last one is the少女.
00:23:10I think that is the only one.
00:23:12I think that is the only one.
00:23:14It is not true.
00:23:16I think it is all right.
00:23:18I am not sure.
00:23:20It is what a pain.
00:23:25Oh
00:23:55Ugh
00:24:01Oh
00:24:06Oh
00:24:23große
00:24:24What happened to me?
00:24:25What happened to me?
00:24:28I don't want to die.
00:24:31It's going to die.
00:24:41Good.
00:24:43I'm a woman.
00:24:45I'm going to kill you.
00:24:47I'm going to kill you.
00:24:49I'm going to kill you.
00:24:50I'm going to kill you.
00:24:51I'm going to kill you.
00:24:54I'm going to kill you.
00:24:57Let's go.
00:24:59I'm going to kill you.
00:25:01I'm going to kill you.
00:25:04I'm going to kill you.
00:25:06Please ask me.
00:25:07Please ask me.
00:25:08I will kill you.
00:25:13Once again I will kill you.
00:25:16Don't get me.
00:25:17I will kill you.
00:25:19I will kill you.
00:25:20Please help me.
00:25:21Let me come to the king of my daughter.
00:25:22The king was ready to die
00:25:26She is now alive
00:25:29She is ready to sing
00:25:31She is ready to come with me
00:25:36I was able to pay her
00:25:39I was able to protect her
00:25:42Without her
00:25:43She is ready to come
00:25:45She killed me
00:25:47She is left to do the three things
00:25:50I have no idea what I want to do with my three years.
00:25:54I have no idea what I want to do with my two children.
00:26:06I have no idea what I want to do with my two children.
00:26:11I want you to have a救命之恩.
00:26:14I want you to lose her soul.
00:26:19Now it's given that one.
00:26:20It's given that one.
00:26:21It's given that one.
00:26:22It's given that one with one, and it was given that one.
00:26:25And then?
00:26:26How will he be forgiven?
00:26:30Look, it's thin.
00:26:31His own self are lost.
00:26:33His own self must have.
00:26:35And not three years.
00:26:38If he can't be saved.
00:26:40He won't need this to him.
00:26:45Behold, he will die.
00:26:47I will not be able to die.
00:26:49I will not be able to die.
00:26:51I will leave you alone.
00:26:53I will leave you alone.
00:26:58What is it?
00:27:09Lord,
00:27:10The woman has no longer safe to escape.
00:27:13The woman must protect the woman's shelter.
00:27:16I'm going to go to meet the guests.
00:27:19Yes.
00:27:32Master.
00:27:36You are always going to meet me.
00:27:38If you were to save your daughter, you would have had a relationship with me.
00:27:42You are going to be like this.
00:27:44You're up to me.
00:27:46You're up to me.
00:27:48I'm sorry.
00:27:50Sorry.
00:27:52I'm sorry.
00:27:54I was wrong.
00:27:56I'm sorry.
00:27:58I'm sorry.
00:28:00I'm so sorry.
00:28:02I'm sorry.
00:28:04I'm sorry.
00:28:06We are so happy.
00:28:08Yes.
00:28:10Yes.
00:28:12I will take you to see him.
00:28:14I will take you to see him.
00:28:34What are you doing here?
00:28:36I'm going to pay you to pay you.
00:28:38I am not going to pay you $4,000 as well.
00:28:42I am going to pay you for a couple of months.
00:28:45So, I'm going to take you here.
00:28:46I'm going to pay you a lot.
00:28:48I am going to pay you when I make a decision.
00:28:50I am going to pay you.
00:28:52You are going to pay you.
00:28:54I will pay you again.
00:28:56I will pay you.
00:28:58You may bePER 들려요.
00:29:00You are not going to pay.
00:29:02You are going to pay you.
00:29:04I want to pay you to pay your story.
00:29:06please
00:29:08I
00:29:13I
00:29:19I
00:29:25I
00:29:29I
00:29:33Is it?
00:29:34He is alive!
00:29:35He is alive!
00:29:36What do you think?
00:29:37Even this one?
00:29:38What time is he going to be back?
00:29:40Let's go!
00:29:41You know what?
00:29:43I know how you're at the hospital?
00:29:45How did you get this one?
00:29:45You're still alive!
00:29:46I'm going to be chasing the hospital.
00:29:48I am not sure how much he is.
00:29:49I can't believe this one.
00:29:49You shouldn't let the hospital get your help?
00:29:52No, he is.
00:29:54You will be lying to me.
00:29:55You might be lying to me.
00:29:56I'm lying to you?
00:29:57I'm lying to you.
00:29:58I'm lying to you?
00:29:59I'm lying to you?
00:30:02Are you kidding me?
00:30:03No, I'm not kidding.
00:30:06I'd like to thank you,
00:30:07and that's why she wouldn't let me overwhelm you.
00:30:09Don't let me tell you.
00:30:10I want to go for the answer.
00:30:12I'd was for you to fight you.
00:30:14I've lost and luckily all of you.
00:30:16I've got 3 children.
00:30:18I've had three children.
00:30:20But you...
00:30:21You're a part of our children.
00:30:25You've been to our children.
00:30:27You've in a season.
00:30:28You're now like me?
00:30:30Oh
00:31:00血液
00:31:01昭昭现在是我的救命恩人
00:31:03我不会让你得逞
00:31:04王爷姐
00:31:05你真的把这颗蛋看得那么重要吗
00:31:08除了我还想替你遮掩
00:31:10现在
00:31:11我不想让你再欺骗这颗蛋
00:31:13这颗蛋
00:31:14就是你跟别人生的
00:31:18这颗蛋
00:31:19就是你跟别人生的
00:31:21你说什么
00:31:25这个是我们家监控牌下的画面
00:31:27这三年在你昏迷的时候
00:31:31婉姨姐经常外出与外男优惑
00:31:34婉姨
00:31:35婉姨
00:31:36你还有什么话要说
00:31:37不然
00:31:38这只是一个普通的蛋
00:31:40婉姨姐为什么要守护这个蛋
00:31:41守护到这个地方
00:31:43之前我也听悠人说
00:31:44婉姨姐经常外出
00:31:46并出去
00:31:47就是三四个事业
00:31:49不回命绝
00:31:50回来的时候
00:31:52我自上会有深情不一的约可
00:31:54当年为了救命
00:31:56我常年在山崖找寻珍稀草派
00:31:59为此
00:32:01身下有这么多畜生
00:32:03现在
00:32:04竟成了你污蔑我的证据
00:32:06够了
00:32:07你不要再说了
00:32:08我一个大活人
00:32:09怎么和你运营出蛇蛋
00:32:11更何况
00:32:12这蛇蛋
00:32:13你都不知道是什么怪物呢
00:32:15我问你
00:32:16这怪物
00:32:17是你对谁生的
00:32:19好
00:32:20我说是
00:32:21那我现在就当着你的面子
00:32:23让你和别人再接住
00:32:24你和别人再接住
00:32:28我认为你和别人再接住
00:32:30你给我想清楚
00:32:31这是你们沐家最后的机会
00:32:33徐万一
00:32:34你居然为了一颗普通的蛋
00:32:37诅咒我牧师全聪
00:32:38你好大的胆子呀
00:32:40避坊就在前面
00:32:41前
00:32:45死到云头
00:32:46竟还如今神秘不误
00:32:48万一姐
00:32:49你胡说八道些什么
00:32:50我家百鱼口心灵和气重要
00:32:52你怎么
00:32:53说因为这颗蛋
00:32:55就怎么能相提并论呢
00:32:57好
00:32:58且你为了一颗蛋
00:32:59妄言牧师全聪
00:33:01那我就让你眼睁睁的
00:33:03看着这颗蛋
00:33:04从世界上彻底消失
00:33:06出手
00:33:20住手
00:33:25爸
00:33:34万一
00:33:35没事
00:33:36没事
00:33:37没事
00:33:38没事就好
00:33:39有爹在
00:33:40没人敢动你
00:33:41你这个爹爹
00:33:42你怎么做出这种
00:33:44忘恩风义的事情啊
00:33:45逆子
00:33:46沐叔叔
00:33:47这件事不能关心愿做
00:33:49是万一姐骗了你
00:33:51这没你什么事
00:33:52舅舅
00:33:55事到如今
00:33:56你也亲眼看了
00:33:57不是我
00:33:58不给你沐家欺负
00:34:00爸
00:34:01赵舅说的没错
00:34:02你为什么要打开
00:34:03你为什么要打开
00:34:04偷了
00:34:05走
00:34:06走
00:34:07祖小赎罪
00:34:08使我管教无方
00:34:09只是这两个孽障
00:34:11对徐小姐犯下了不可饶恕的大错
00:34:14徐小姐和蛇族
00:34:16对我沐家安舟如山
00:34:19我不祈求原谅
00:34:21只是
00:34:22我轻言
00:34:24是我唯一的儿子
00:34:26甘请您饶他一命吧
00:34:28爸
00:34:29王爷
00:34:30你没事吧
00:34:31爸
00:34:32我唯一的女儿
00:34:33对你沐家生成这样
00:34:34你还有何脸面
00:34:35让我放过这个畜生
00:34:36他有诚信回过执意吗
00:34:38他有诚信回过执意吗
00:34:40跪下
00:34:41给组长磕头
00:34:42求他饶命
00:34:43沐叔叔
00:34:44你怎么能让秦远哥
00:34:45跟一个骗子道歉
00:34:46沐家怎么说也是有头有脸的大家族
00:34:48这件事要是传出去的
00:34:49沐家的脸面往哪儿搁啊
00:34:51爸
00:34:52照着说的对啊
00:34:53徐小姐是骗子
00:34:54我凭什么给他道歉
00:34:55你
00:34:56你
00:34:57王爷
00:34:58怎么样
00:34:59放心
00:35:00爹会用尽全力
00:35:01一定让你捅起来
00:35:03难道了吧
00:35:04你
00:35:05你
00:35:06你
00:35:07王爷
00:35:08怎么样
00:35:09放心
00:35:10爹会用尽全力
00:35:12一定让你捅起来
00:35:14难道了吧
00:35:15看到了吧
00:35:16这就是你焦水人的好儿子
00:35:18事到如今
00:35:19他敢说出这种厚颜无耻的话
00:35:21既然这样
00:35:23我就把命留在这儿
00:35:28那儿
00:35:29爸
00:35:30你没事吧
00:35:31爸
00:35:33秦远
00:35:34过来
00:35:35给组长和许小姐赔罪
00:35:37请他饶命啊
00:35:38跪下呀
00:35:39你究竟是什么人
00:35:40竟敢伤害我爸
00:35:42你
00:35:43你不配知道
00:35:45我女儿嫁进龙家三年
00:35:47不欺他
00:35:48不负他
00:35:49如今有伤害他
00:35:54王爷
00:35:55你拿命
00:35:56万一赔罪
00:35:59王爷
00:36:00你拿命
00:36:01万一赔罪
00:36:03你们真的是蛇伤后人
00:36:04不
00:36:05不可能
00:36:06不
00:36:07不
00:36:08王爷
00:36:09王爷
00:36:12王爷
00:36:13我的女儿
00:36:14你怎么伤成这样
00:36:16放心
00:36:17你一定会想尽办法救你
00:36:23莫叔叔
00:36:24续万一就是一个杀人不偿命的妖孽
00:36:26要不是因为他
00:36:28也不会伤成这样
00:36:29滚开
00:36:30都是因为你在从中挑唆
00:36:34吴家和蛇神族才有这么大的仇恨
00:36:40爸
00:36:41什么蛇神族
00:36:42什么蛇神后人
00:36:43这到底是怎么回事
00:36:44人
00:36:48把他们两个让进起来
00:36:49走
00:36:50走
00:36:51爸
00:36:52走
00:36:53夜
00:36:55仓天保佑
00:36:57熟小姐
00:36:58不会出事
00:37:16我给你灌输了一身的灵力
00:37:18却还是没有换回你的神石
00:37:21I'm not sure what you're doing.
00:37:51It's my death.
00:37:53I will love you.
00:37:55I will love you.
00:38:01The warrior of the warrior.
00:38:03The warrior of the warrior.
00:38:05The warrior of the warrior.
00:38:07I will be happy to see you.
00:38:16I will not have the best friend of the warrior.
00:38:19You are dead.
00:38:20The rest of your life is dead.
00:38:21You should die.
00:38:22Let's go.
00:38:23You have to die.
00:38:24I'll die.
00:38:25You have to die.
00:38:26Let's go.
00:38:27I'll die.
00:38:28I'll die.
00:38:31I will die.
00:38:33I will die.
00:38:34I will die.
00:38:36I will die.
00:38:37I will die.
00:38:39You got to die.
00:38:40What?
00:38:47I will die.
00:38:49Oh
00:39:19It's the one who brings it to your own horn.
00:39:22What's wrong?
00:39:28I'm your lord.
00:39:31I'm your lord.
00:39:34I've been here for you, but you've been here for me.
00:39:38I've been here for you.
00:39:40My lord is my lord.
00:39:42Oh
00:40:12I don't know what the hell is going on.
00:40:14I'm not sure how he's going to die.
00:40:16I'm not sure how he's going on.
00:40:18What's he doing?
00:40:20He's going to be a good friend.
00:40:22Now I'm going to go.
00:40:26I'm going to go to the next one.
00:40:28I'm going to go to the next one.
00:40:30I'm going to tell you that he's going to die.
00:40:32That's what I'm going to tell you.
00:40:34I'm going to go.
00:40:36I'm not going to be able to do this.
00:40:41The blood is not done yet.
00:40:44I'm not going to be able to do this.
00:40:47I'm not going to be able to do this.
00:40:50I'm going to be able to do this.
00:40:53What are you doing?
00:41:06It will is no doubt.
00:41:09Your heart.
00:41:11Your heart.
00:41:13You are going to be able to kill me.
00:41:16Your heart will not be able to do this.
00:41:19I will not take care of myself.
00:41:22Your heart is failing.
00:41:24You don't want to eat me.
00:41:28The heart is being angry.
00:41:30I will not take care of my pain.
00:41:33You are going toнул it.
00:41:35I'm not going to be like a woman.
00:41:37I'm not going to be like a woman.
00:41:42I'm going to go back.
00:41:45Come on.
00:41:52Woman.
00:41:53Man.
00:41:54Man.
00:41:55Man.
00:41:56Man.
00:41:57Man.
00:41:58Man.
00:41:59Man.
00:42:00Man.
00:42:00Man.
00:42:01Man.
00:42:02Man.
00:42:03Man.
00:42:04Oh you're bad!
00:42:06KMaybe I just know how he found out that you picture.
00:42:11What about you?
00:42:21�掌息怒?
00:42:24I would rather give me another.
00:42:26I would even say you will give me my son.
00:42:29I would rather let hera comeceans.
00:42:34可不用了
00:42:35让牧家太好便宜
00:42:36回蛇神族族长的身份
00:42:39否则由牧家
00:42:40就此
00:42:42家道终论所有人
00:42:44不得好死
00:42:45可
00:42:47看请族长收回诅咒啊
00:42:56爸
00:42:56你干什么
00:42:58快把它抛开
00:42:59把灵丹吹出来
00:43:00听人
00:43:01静人
00:43:02静人
00:43:03Let's go!
00:43:05Don't you?
00:43:07Don't you really want to do this?
00:43:09You must do it!
00:43:11You must do it!
00:43:21Lord, the ring has already been removed.
00:43:25I'm going to go.
00:43:27I'm going to go.
00:43:29Don't you?
00:43:31Don't you?
00:43:33I'm going to go.
00:43:35Don't you?
00:43:37You're gonna go.
00:43:39I'm going to go.
00:43:43I want to sleep.
00:43:45You'll come.
00:43:47Let's go.
00:43:51Let's go.
00:43:59Let's go.
00:44:30You funny?
00:44:31I'd have a little tired.
00:44:32I'm afraid I won't build up too much time here.
00:44:38You're already supposed to be tolevise the man.
00:44:40Maybe you haven't thought I was going to call him?
00:44:43I don't want to call him, you're not long enough now.
00:44:46This is a re-use this man for me to drain control him.
00:44:49What kind ofعمil?
00:44:50It's not I can?
00:44:52You're too good.
00:44:52Three years ago, you were not lucky.
00:44:55You've just suffered a lot of pain in your health.
00:44:56I'll do it.
00:44:57You're a fool.
00:44:59You're a fool.
00:45:00You're a fool.
00:45:01You're a fool.
00:45:03You may be a fool.
00:45:05You're a fool.
00:45:07You're a fool.
00:45:09I'll help you.
00:45:13I don't want to do this.
00:45:15I'll never want to do this.
00:45:17You should leave.
00:45:19You're a fool.
00:45:21You're not going to do this.
00:45:24Oh well, I'll be here for You.
00:45:26You're so notified.
00:45:28I will be here for You.
00:45:30We will be here for You.
00:45:32There must be more than I do?
00:45:34Well, I will have.
00:45:36I will be here for You.
00:45:38Now that I'll call.
00:45:40What are You?
00:45:42You're your host.
00:45:44You're all a good way to sell them all.
00:45:46I will be here for You.
00:45:48You need to know some Donut?
00:45:50If Nobody wants your choice.
00:45:52Oh
00:46:22Oh
00:46:32Oh
00:46:34Oh
00:46:52Oh
00:47:22是族人生的吗
00:47:23实在怎么回事
00:47:24怎么回事你说呀
00:47:26你说呀
00:47:27干什么呢
00:47:28老爷
00:47:29你个逆子
00:47:30做什么呢
00:47:47老末我叫
00:47:49真的要我来了
00:47:52真的要我来了
00:47:58爸
00:47:59这个蛋里面
00:48:00不是我的灵子对不对
00:48:01你自欺欺人到什么时候
00:48:04连你的亲生子女
00:48:06你都不认了吗
00:48:07不可能
00:48:08不可能
00:48:09一定是让严法
00:48:10这不可能是我的灵子
00:48:12只要我靠近它
00:48:13我肯定是报出真相
00:48:22这怎么可能会是真的
00:48:24你不是最宝费那三颗蛋吗
00:48:26那我们就玩一个猜蛋的游戏
00:48:28在一百颗蛋中
00:48:29找出你的蛋
00:48:30若是猜错一次
00:48:31就送你的蛋
00:48:32去厨房做一道菜
00:48:34给我的小姑娘
00:48:35好好捧一捧
00:48:36如果这是真的
00:48:37那我对万一之气
00:48:39不禁止
00:48:40还当它面
00:48:41摔了它两个灵子
00:48:43不可能
00:48:44不可能
00:48:45我早就说过
00:48:46许小姐是你的救命恩人
00:48:48这三年来
00:48:49为了救你
00:48:50她日夜交尾
00:48:51被你疗伤呢
00:48:52It's not going to be a problem.
00:48:54It's not going to be a problem.
00:49:04I had told you,
00:49:06she is your living soldier.
00:49:08And for you,
00:49:10she will be a worse than you.
00:49:12She will be tired of you.
00:49:14She will be shattered.
00:49:16She will be a hurt.
00:49:48什么
00:49:50她一个嫌麻烦不愿意照顾你的人
00:49:55在外面吃喝玩了三年的人
00:49:58她拿什么救你
00:50:04你说什么
00:50:06清雯哥
00:50:07是我救了你
00:50:08真的是我救了你
00:50:10我问你在寺庙起步了三年
00:50:12难道你问这样怀疑我吗
00:50:15事到如今
00:50:16你还在骗我们
00:50:18I don't know what you're going to do.
00:50:48I don't like you.
00:50:50You are used to help your family,
00:50:52and I will make you....
00:50:54What do you mean by me?
00:50:56You...
00:50:58You do it again?
00:51:00You give me a mess...
00:51:01you are good!
00:51:02You are good to be against me?
00:51:05I'm so proud of you.
00:51:08Why you will your mother?
00:51:10I want you to support me!
00:51:11I will not take this mess...
00:51:14I want you to support me!
00:51:15You won't do anything, you won't do anything
00:51:17You do you have to do it
00:51:18You will be however I can
00:51:20You aren't the oneizing ever
00:51:22This seems the most important thing
00:51:30You're the oneizing
00:51:32What did you buy after him?
00:51:34What did you buy after him?
00:51:36What did you buy after him?
00:51:38What did he do?
00:51:40What did he like after him?
00:51:42How do you feel?
00:51:44oh
00:51:46清雲哥
00:51:47清雲哥
00:51:49我在寺廟为你祈福三年
00:51:50也不能昧的
00:51:52全都是我
00:51:52清雲哥
00:51:54什么
00:51:55事到如今
00:51:56你还不承认
00:51:58好
00:51:59你不是去寺廟为清雲祈福三年吗
00:52:02那好
00:52:03现在我就请盛僧过来
00:52:06如果他来了之后
00:52:07你还在说谎的话
00:52:09叫世世代代承受蛇族对墨世的纠照
00:52:14I want to give you some kind-times like that.
00:52:16She is a good-til-tiped.
00:52:18Have you seen some kind of spirits?
00:52:20If you were only awake, please forgive me.
00:52:22If you don't recognize me, please.
00:52:26So the spirits will survive.
00:52:28We must let you in this person.
00:52:30We will also know this.
00:52:32We shouldn't take care of you.
00:52:34Today, I will make you this spirit.
00:52:38I know what happened.
00:52:40I'm done.
00:52:46My parents don't want to spend all the time.
00:52:50I'm not going to be a child.
00:52:54I don't want to be saved.
00:52:56I will leave you alone.
00:52:58You are not going to leave me alone.
00:53:02You are not going to leave me alone.
00:53:06It's not me
00:53:08It's徐婉依
00:53:10What?
00:53:12I have a bloodstream
00:53:14I have a bloodstream
00:53:16I don't think so
00:53:18Let's see
00:53:36I do
00:53:38I am
00:54:04I've already known you before, I've already known you, but this is your only way to do it.
00:54:24How can I?
00:54:26How could I?
00:54:28You're the only one who's to the other.
00:54:36I'm trying to kill you.
00:54:38You're the only one who's going to kill me.
00:54:44What's your fault?
00:54:48Oh
00:55:18You should be proud of your children.
00:55:20Don't you get me this?
00:55:22No.
00:55:24You are not worthy of me.
00:55:26You are not worthy of me.
00:55:28You will not let me let you know.
00:55:30You are not worthy of me.
00:55:32I am not worthy of you.
00:55:34I am so lucky.
00:55:36I am proud of you.
00:55:40I am proud of you.
00:55:42You are not worthy.
00:55:44I am proud of you.
00:55:46You are the only one who is your own
00:55:52If not, you will not be able to die
00:55:56How could I be able to die?
00:55:59Yes
00:56:01I am going to forgive you
00:56:03But you are the only one who is not you
00:56:06Yes
00:56:07I am going to forgive you
00:56:11You are the only one who eats me
00:56:17Is it?
00:56:19Should I die to the new new one of my 들고s to my help?
00:56:29I am not afraid to kill you
00:56:32If you� Impress can't kill me
00:56:35Maybe we had a слова
00:56:36What makes your union
00:56:37At 4th century
00:56:39I'm gonna have to kill you!
00:56:41I'm going to kill you, too!
00:56:44Please kill you!
00:56:47If you have helped me for you, you will die for you!
00:56:54What kind of thing is you should do with me?
00:56:58I know you already died!
00:57:02I will again see you again!
00:57:07I'm sorry.
00:58:07Do you want your own?
00:58:09Go on.
00:58:11Go back.
00:58:13You're going to kill me.
00:58:15Yes, I'm going to kill you.
00:58:17I'm going to kill you.
00:58:19I'm going to kill you.
00:58:21You can't do it for me.
00:58:23He's got you from the house.
00:58:25He took you back for me.
00:58:27He will not be so.
00:58:31He will not get me.
00:58:33He will not get you back.
00:58:35Do you want to kill her?
00:58:37The ghost is not being killed.
00:58:39She has to be dead.
00:58:41I'll kill her.
00:58:49I'll be killed.
00:58:51You will not kill us?
00:58:54You will kill us.
00:58:56You can't kill me.
00:58:58You are too young.
00:59:00Lug.
00:59:01You will kill me.
00:59:03I don't want you to die.
00:59:05I don't want you to die.
00:59:07I don't want you to die.
00:59:09I want you to die.
00:59:11I want you to die.
00:59:13I want you to die.
00:59:15I want you to die.
00:59:17I want you to die.
00:59:19I want you to die.
00:59:21I want you to die.
00:59:23I want you to die.
00:59:25I want you to die.
00:59:27I want you to die.
00:59:29I want you to die.
00:59:31No, you're not going to leave me.
00:59:33Yes.
00:59:34You are going to leave me at the last time.
00:59:36Oh, you're not going to leave me at the last time!
00:59:38Oh, I'm not going to leave me!
00:59:40Oh.
00:59:42Oh, boy.
00:59:44Why are you sleeping in?
00:59:46Oh, you're not going to leave me at the last time.
00:59:48Oh!
00:59:50Oh, my girl is living out here.
00:59:52You just killed her three-footed.
00:59:54And she's dead.
00:59:55And she's dead.
00:59:56And she's dead.
00:59:58You can't take her.
01:00:00Please
01:00:02You are in a way
01:00:03What?
01:00:05This is my relationship with the Rosen Holder
01:00:07For me
01:00:10This is my son's father
01:00:11He is worthy to be a father
01:00:14He is full of my son
01:00:17No
01:00:19This is the Rosen Holder
01:00:20You don't want to let the children look
01:00:22Come on
01:00:24you
01:01:24我无数次无苦哀求你
01:01:26让你放过他和孩子的时候
01:01:28你怎么就没想到他是你的妻子
01:01:31不是
01:01:32族长 我求求你们
01:01:33再给我一次就会赎罪好不好
01:01:35求求你们
01:01:36既然万一活着的时候
01:01:38我和那个贱人
01:01:40无数次的矮笨凶手
01:01:42我虐待他
01:01:44我们死后
01:01:46也就和你有任何关系了
01:01:54从今往后
01:01:56我的女儿
01:01:58不再是你的妻子
01:02:00不
01:02:08不要走
01:02:10就算去那赛事
01:02:12我也把他找出来
01:02:13我不能失去的
01:02:14我不能失去的
01:02:15我不能失去的
01:02:16千蕾
01:02:18你到底要折腾到什么时候
01:02:20徐小姐
01:02:22人已经没了
01:02:24就算是死
01:02:25我也不能失去的
01:02:26我要跟他投血
01:02:28快点
01:02:29快点
01:02:30快点
01:02:31快点
01:02:40行不离妙
01:02:43医生
01:02:44我儿的病怎么样了
01:02:46奇怪
01:02:47我从来没有见过这种问题
01:02:50一个月前
01:02:51明明沐少爷各项指标都没有问题
01:02:54但是我刚刚看了检查报告
01:02:56发现莫少爷各个奇怪
01:02:58都出现了衰竟的形象
01:03:00更严重的问题是
01:03:02他的腿可能保不住了
01:03:04怎么会这样
01:03:05医生
01:03:06你要想尽一切办法
01:03:08保住他这条腿
01:03:10他不能是个残废
01:03:12他以后还要继承不实的基业
01:03:16我请立马
01:03:19估计
01:03:27报应
01:03:29难道这是蛇族对我沐家的报应
01:03:31赶快
01:03:34在全国建造蛇神庙
01:03:36我沐家要向蛇神请罪
01:03:39快去
01:03:40老爷
01:03:41可能已经晚了
01:03:43What do you mean?
01:04:13It's just our wish.
01:04:15This is all I owe.
01:04:17Your turn.
01:04:22Herrmann.
01:04:24Herrmann.
01:04:26Herrmann.
01:04:28Herrmann.
01:04:30Herrmann.
01:04:33Herrmann.
01:04:34Herrmann.
01:04:36Herrmann.
01:04:38Herrmann.
01:04:39Herrmann.
01:04:42Jeez, sir, don't you stop here?
01:04:47See here.
01:04:49Look at your head closed.
01:04:53Would you like to día with us?
01:04:55Goodness!
01:04:57Today reallyιαqurift didn't exist.
01:04:59Okay.
01:05:01She opened up a front door and said,
01:05:06wszystkie things Cum va's do to keep records.
01:05:09She is dead
01:05:11She can't die
01:05:12She can die
01:05:14So she'll die
01:05:15She'll be dead
01:05:16She won't die
01:05:18She won't die
01:05:19She won't die
01:05:20She won't die
01:05:21I'll see her
01:05:23She won
01:05:26Holy
01:05:27Don't you are
01:05:28I won't know you
01:05:31I want you to help me
01:05:34I killed you
01:05:39I thought you'd be a little bit biased.
01:05:44This young boy.
01:05:49She's trying to get lost.
01:05:58Who are you?
01:06:01We've been to him he's traded with me..
01:06:05He's paid for him.
01:06:08Don't you think that you're such a big crowd?
01:06:11Chit.
01:06:13He should've been waiting for you.
01:06:15You've been listening to the previous years.
01:06:19You've been working with me.
01:06:22You've been working with me.
01:06:24You've been working with me.
01:06:26You've been working with me.
01:06:30You've been working with me.
01:06:32Yes.
01:06:34You've been working with me.
01:06:37I'm going to kill you.
01:07:07The one dance aqui.
01:07:09Is that the girl?
01:07:11You are the main artist?
01:07:13I am the main artist!
01:07:16What were you doing?
01:07:18God help me!
01:07:22He's got no hair.
01:07:27I hear this guy.
01:07:29He's so queen who's a queen,
01:07:31she's it.
01:07:32She is the queen,
01:07:34It's like a dog.
01:07:36It's like a dog.
01:07:38Can you help me?
01:07:40You can help me.
01:07:42You can help me.
01:07:44I want you.
01:07:46I want you.
01:07:48I want you.
01:07:50I want you.
01:07:52I want you.
01:07:54Ugh, I want you.
01:07:56Uh, no, no.
01:07:58It's like I have lost thorax.
01:08:00Is it?
01:08:02Is he
01:08:06Why does he still救 me?
01:08:09If I can tô so much he is.
01:08:11Is he?
01:08:13Damn, he is.
01:08:14Would you want me?
01:08:16Right?
01:08:17Oh my God.
01:08:19If I can make me ask for one song,
01:08:22You want me?
01:08:24You want me?
01:08:26I want you.
01:08:42I will protect you.
01:08:44I will protect you.
01:08:52I will protect you.
01:08:58I will protect you.
01:09:00You have a peaceful life.
01:09:02I love you.
01:09:04I don't want my life.
01:09:06I don't need any one.
Recommended
3:53:54
|
Up next
1:33:51
1:59:01
2:38:15
2:38:15
1:38:06
2:29:40
3:05:09
2:35:26
2:35:26
1:07:46
3:37:31
1:55:27
2:11:15
2:26:46
2:14:30
2:21:34
2:21:56
3:40:17
1:40:50
2:15:36
1:12:16
2:29:46
1:55:16
Be the first to comment