Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Μια Νύχτα Μόνο - Σ1 - Επεισόδιο 1
Transcript
00:00:00I'll see you next time.
00:00:30You're welcome.
00:01:01Get out.
00:01:05I want you to give up my son.
00:01:23Get out.
00:01:30Get out.
00:02:00Get out.
00:02:02Get out.
00:02:04Get out.
00:02:06Get out.
00:02:15I love you.
00:02:17I love you.
00:02:21I love you.
00:02:23It's been a long time for a long time.
00:02:29Good morning.
00:02:42Good morning.
00:03:43When I play, I will lose and I will lose
00:03:49Like the night and the night
00:03:55And if you will see the path to me, you will never go
00:04:01You will never see me again
00:04:06And if you will see the name of my name, you will never go
00:04:11You will never know me again
00:04:14My love, you will never know me again
00:04:41Oh
00:04:43Oh
00:04:45Oh
00:04:47Oh, God.
00:05:17Oh, God.
00:05:46Oh, God.
00:06:16Oh, God.
00:06:46Oh, God.
00:07:16Oh, God.
00:07:18Oh, God.
00:07:50Oh, God.
00:07:52Oh, God.
00:07:54Oh, God.
00:07:56Oh, God.
00:07:58Oh, God.
00:08:00Oh, God.
00:08:02Oh, God.
00:08:04Oh, God.
00:08:06Oh, God.
00:08:08Oh, God.
00:08:10Okay.
00:08:12Oh, God.
00:08:14Oh, God.
00:08:16Oh, God.
00:08:18Oh, God.
00:08:20Oh, God.
00:08:22Oh, God.
00:08:24Oh, God.
00:08:26Oh, God.
00:08:28Oh, God.
00:08:30Oh, God.
00:08:32Oh, God.
00:08:34Oh, God.
00:08:36Oh, God.
00:08:38Oh, God.
00:08:40Oh, God.
00:08:42Oh, God.
00:08:44Oh, God.
00:08:46Oh, God.
00:08:48Oh, God.
00:08:50Oh, God.
00:08:52Oh, God.
00:08:54Oh, God.
00:08:55Oh, God.
00:08:56Oh, God.
00:08:58Oh, God.
00:09:00Oh, God.
00:09:02Oh, God.
00:09:04Oh, God.
00:09:06Oh, God.
00:09:08Oh, God.
00:09:10Oh, God.
00:09:12Oh, God.
00:09:14Oh, God.
00:09:16Oh, God.
00:09:18Oh, God.
00:09:20Oh, God.
00:09:22Oh, God.
00:09:24Oh, God.
00:09:26Oh, God.
00:09:28Oh, God.
00:09:30Oh, God.
00:09:32That's what it's like.
00:09:34The
00:10:01I need a card to give you a card.
00:10:05We have to wait to open it.
00:10:07Do you have a card?
00:10:09Do you have a card?
00:10:11I have a card.
00:10:15Do you have a card?
00:10:17Do you have a card?
00:10:19It's 25 euros.
00:10:21I don't have to pay for it.
00:10:23Do you have a card?
00:10:25Do you have a card?
00:10:41Good evening.
00:10:43I would like to invite you to ask the cards.
00:10:45Good evening.
00:10:47Thanks for the time of the card.
00:10:49Good evening.
00:10:51I would like to invite you to leave the card.
00:10:53If I have an card, then I will have a card.
00:10:55Then I will have a card.
00:10:57I will?
00:10:58I would like to give you a card.
00:10:59Oh, I think we should not be able to do an architect.
00:11:02Let's wait for a moment.
00:11:03The architect doesn't have a chance to do a rendezvous.
00:11:06And then I'll have an entire work.
00:11:10Ah, it's a phone.
00:11:12I'm sorry for the rest.
00:11:14I'm sorry.
00:11:19Here's the...
00:11:21...sumplification schedule that we have asked our employees.
00:11:25I need more time to do this.
00:11:28I would like to hear that I was not sure if I was a sleeper.
00:11:34Did the world lose 10 minutes?
00:11:3920.
00:11:41We are three months.
00:11:43You still know how to do it?
00:11:46Do you believe that you have earned the job to keep your seat in your seat?
00:11:51When you can't get your seat in your seat.
00:11:58Let's start.
00:12:03The project that we have made...
00:12:04...is about the design of two of the connected solar system...
00:12:08...height of 140 o'clock in the morning...
00:12:11...with 75.000 cubic meters.
00:12:14In front of us, there is a surface surface...
00:12:16...where the solar system will be exposed to the solar system...
00:12:19...to create an analysis of four solar system.
00:12:22Now...
00:12:23...the planning plan...
00:12:26.
00:12:45Are you ready?
00:12:47Yes.
00:12:48If you are ready, what are you going to do?
00:12:50Do you want to go to the description?
00:12:52I'm going to do something for you.
00:12:56You're fine.
00:13:01Yes, I have to leave.
00:13:03I told you that something happened.
00:13:05It's so serious.
00:13:06Yes, it's going to happen.
00:13:18I'm going to do something.
00:13:22I'm going to do something.
00:13:29I'm going to do something like that.
00:13:31I'm going to open the door and I'll try it out.
00:13:34That means he's going to be on the phone.
00:13:36Yes, I did.
00:13:38I've never seen him at all.
00:13:40You're never seen it as a suspect.
00:13:43I don't know if I was a lawyer.
00:13:46I'm worried about my failures.
00:13:48I've always got to, you know, I got to.
00:13:50I don't know if you're the bad.
00:13:52Thank you for coming.
00:13:54I'm not alone.
00:13:56I'm not alone.
00:13:58I'm not alone.
00:14:04That's the time of the program.
00:14:06It seems like it's a big deal.
00:14:08It's a big deal.
00:14:10Okay, I don't think I'm going to do it all.
00:14:12Why are you doing it?
00:14:14Let's give you time.
00:14:16I don't want to buy the air.
00:14:20Do you think we're the same?
00:14:22Are you going to do it?
00:14:24You've got to take care of your wife.
00:14:26That's the other.
00:14:28Let's go.
00:14:36What's the matter for you?
00:14:40It's something that's a personal concern.
00:14:44Is it so serious about these things?
00:14:47I don't know if I can tell you about it, I understand.
00:14:50But if you are sure that you are not sure that it will affect your work.
00:14:58Well done, Eleni.
00:14:59I can't tell you that it's a mystic.
00:15:01It's like a family.
00:15:05Yes.
00:15:06Well done, Eleni. Thank you very much.
00:15:08I'll see you soon.
00:15:14What?
00:15:16It's been a while.
00:15:18It's been a while.
00:15:20But it's been a while.
00:15:22We're still still here.
00:15:24It's been a while.
00:15:26It's been a while.
00:15:28I'm sorry.
00:15:32The invasion of the Dotties of the Mielou-Ton-Ostons
00:15:34was a long time ago.
00:15:36It was just a long time ago.
00:15:38But it was already a long time.
00:15:40Not from the National Organism of the Mielou-Ton-Ostons.
00:15:42It's been a while.
00:15:44The right time of the Mielou-Ton-Ostons,
00:15:46it's been a while now.
00:15:48But it's still a while.
00:15:49Right.
00:15:50It's been a while.
00:15:52It will be an ongoing process there.
00:15:54It will be a while.
00:15:56It's been a while.
00:15:57I don't know if the Mielou-Ton-Ostons had to come,
00:15:59it's got over.
00:16:00It's not that easy to get out of here.
00:16:03The ambassador of Dottis...
00:16:05...has to get out of here.
00:16:07He lives in a Russian Soviet state in the Kyrgyzsia...
00:16:10...and sees him to save his family.
00:16:17What else do you want?
00:16:19I don't want you to get out of here.
00:16:21He doesn't get out of here.
00:16:23Unfortunately, he doesn't have time with him.
00:16:26He didn't have any questions.
00:16:28He didn't get out of here.
00:16:30He didn't get out of here.
00:16:32How much money did he get out of here?
00:16:36200.000.
00:16:41And he will be able to get out of here.
00:16:58What's up?
00:16:59What's up?
00:17:00What is the first place?
00:17:02What is it?
00:17:04Phil.
00:17:12What did you say?
00:17:15200.000 €.
00:17:19What is 200.000 €?
00:17:22What is it?
00:17:24What is it?
00:17:26What is it?
00:17:28After a long time,
00:17:30395 days,
00:17:32and after a long time,
00:17:34after a long time,
00:17:36after a long time,
00:17:38after a long time,
00:17:40it was a child.
00:17:42But...
00:17:44But...
00:17:46not from the organization of the family.
00:17:48What is it?
00:17:50Do you think you should do it?
00:17:52I don't know.
00:17:54It's all lost in my head.
00:17:56If we do it,
00:17:58we must have to wait for a long time
00:18:00for a long time.
00:18:01But this time doesn't exist.
00:18:02The child is very sick.
00:18:04I don't know what to do.
00:18:06I hear, I hear.
00:18:08The question is,
00:18:10where will we get the money?
00:18:22Why is it?
00:18:24Why is it?
00:18:26Why is it?
00:18:28You moved to the house.
00:18:30Oh...
00:18:31Why is it?
00:18:34What is it?
00:18:35Why are you in my house?
00:18:36Oh, I hear you.
00:18:38I know.
00:18:39I know.
00:18:40Why is it?
00:18:41Why is it?
00:18:43Why would I do it?
00:18:45Why would I do it?
00:18:47Why would I do it?
00:25:53We're right back.
00:25:57We're right back.
00:25:59We're right back.
00:26:01We're right back.
00:26:03We're right back.
00:26:05We're right back.
00:26:07We're right back.
00:26:09We're right.
00:26:11We're right back.
00:26:12We're right back.
00:26:16We're right back.
00:26:37.
00:26:40.
00:26:44.
00:26:49.
00:26:52.
00:26:54.
00:26:56.
00:26:57.
00:26:58.
00:26:59.
00:27:00.
00:27:01.
00:27:02.
00:27:05.
00:27:07.
00:27:08.
00:27:09.
00:27:10.
00:27:11.
00:27:14.
00:27:15.
00:27:17.
00:27:19.
00:27:20.
00:27:21.
00:27:33.
00:27:35LEONIDO!
00:27:41LEONIDO!
00:28:05LEONIDO!
00:28:35LEONIDO!
00:28:49LEONIDO!
00:28:54LEONIDO!
00:28:56It's all over, it's all over, yes or not?
00:28:59Yes, it is.
00:29:00The Petrina says what it is.
00:29:03Why, Petrina?
00:29:05Because it's 0, 0.
00:29:07That's fine, Petrina Daigiannou, you earn a 50.
00:29:11Hey, father, I'm not sure how to do it.
00:29:14Every time I ask something, they ask me how to give me something.
00:29:18They'll take me with a kubarak to gather, eh?
00:29:20Kubarak? What is a kubarak?
00:29:22Kubarak, let me see you.
00:29:27I'm opening up the morning.
00:29:44Good evening.
00:29:48What did you want?
00:29:50To the kubarak Yannou.
00:29:52To be continued...
00:30:22You're in my house.
00:30:42What do you want?
00:30:46Πέτρο...
00:31:02Πρέπει να σας μιλήσω.
00:31:14Πήγαινε την μέσα.
00:31:22Περάστε.
00:31:24Πέτρο...
00:31:36Για να είχε έρθει τέτοια ώρα και με τέτοιο καιρό.
00:31:42Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:31:52Πίστευα πως ο Θεός θα μου κάνει τη χάρη να μην είσαι ξανά τον μπροστά μου μέχρι να κλείσω τα μάτια μου.
00:32:08Αλλά φαίνεται πως ο Θεός για κάποιους λόγους μας δοκιμάζει.
00:32:16Ο γιος μου είναι άρρωστος.
00:32:18Εδώ και ένα χρόνο παλεύει με τη λευκαιμία.
00:32:26Δεν θα σας απασχολήσω πολύ με την παρουσία μου. Θα είμαι σύντομη.
00:32:30Με ρωνεύεσαι.
00:32:34Ο Πέτρος μου χρειάζεται άμεσα μεταμόσχευση μυελού.
00:32:39Έχει βρεθεί δότης.
00:32:42Αλλά ζητάει 200.000 ευρώ για να δώσει μόσχευμα.
00:32:52Για ποιο λόγο είναι αυτή εδώ.
00:33:01Βλέποντάς σε, βλέπω το γιο μου στο φέρετρο.
00:33:04Απόρρομαι το θράσος σου να έρχεσαι εδώ.
00:33:07Τελευταία φορά, εσύ έφυγε ζωντανή.
00:33:10Και εμείς είδαμε το γιο μου στο ολοκροτομείο.
00:33:14Ο γιος του με έφερε εδώ.
00:33:19Κι εγώ λέω πως χρειάζεσαι χρήματα να ανοίξεις το δικό σου γραφείο.
00:33:22Δύο!
00:33:24Έχεις κλείσει μέχρι τώρα και τώρα έρχεσαι εδώ τάχα μου
00:33:26να ζεστήσεις χρήματα για το γιο σου.
00:33:28Γιατί σας απασχόλησα εγώ ποτέ από τότε που χάσαμε τον Λεωνίδα.
00:33:32Ήρθα εγώ ποτέ όλα αυτά τα χρόνια να σας ζητήσω οτιδήποτε.
00:33:36Ήρθα ποτέ να σας κλαφτώ για τις ανάγκες που αντιμετωπίζαμε καθημερινά με το παιδί.
00:33:40Σας λέω ότι ο γονός σας πεθαίνει.
00:33:46Κοίτα που σας νοιάζει.
00:33:50Ο γιος του γιού σας.
00:33:54Το αίμα σας.
00:33:55Το αίμα σας.
00:33:57Εμένα δεν που έχει σηκώσει φωνή κανένας. Θα ακούσω.
00:34:01Στο σπίτι μου απαιτώ σεβασμό.
00:34:05Σηκώ φύγια από εδώ μέσα.
00:34:07Σηκώ φύγια και μην ξαναπατήσεις.
00:34:10Μόλις ξεχάσεις και εμάς και αυτό το σπίτι.
00:34:14Έξω.
00:34:15Φύγια!
00:34:45Και για να καταλάβω ένα χρόνο τώρα δεν βαρέθηκες να λες τις ίδιες μπλακίες.
00:35:03Βαρέθηκα, βαρέθηκα. Πραγματικά βαρέθηκα. Κάνε ό,τι νομίζεις.
00:35:06Άνοιξε επιχείρηση στη γυναίκα σου και σημείνε στο σπίτι.
00:35:08Να αλλάζεις πάνω στο γιο σου.
00:35:09Μέτρο, επιτέλους. Επιτέλους, στομάτασε παρακαλώ.
00:35:11Άστονα μάνα, άστονα.
00:35:12Μίλα μόνος. Φεύγω.
00:35:15Όχι, όχι, όχι, όχι. Σε παρακαλώ, μη φύγεις.
00:35:17Κάτσε να ηρεμίσεις πρώτα.
00:35:18Γύρε μου, σήμερα. Άς.
00:35:19Αν φύγεις από εδώ μέσα, μην ξαναπατήσεις το πόδι σου.
00:35:22Διάλεξε. Ή τη γυναίκα σου ή εμάς.
00:35:25Την οικογένειά σου.
00:35:27Όχι, όχι, όχι, όχι.
00:35:29Θα τα διορθώσουμε όλα. Σε παρακαλώ.
00:35:31Μίλα και συναιρετή.
00:35:42Είδες τι έκανες τώρα.
00:35:46Εγώ.
00:35:48Η περίκυπέσα που μας κουβάλεις εδώ μέσα.
00:35:58Τι συμβαίνει.
00:35:59Τι συμβαίνει.
00:36:00Θέλουν κάποιον απ' την οικογένεια.
00:36:06Ναι.
00:36:09Τι ίδια.
00:36:12Ναι, εγώ είμαι. Τι συμβαίνει.
00:36:20Μέτρο το παιδί.
00:36:21Μετρο το παιδί.
00:36:22Μετρο το παιδί.
00:36:23Μετρο το παιδί.
00:36:24Μετρο το παιδί.
00:36:25Φαρήκα.
00:36:26Μετρο το παιδί.
00:36:27Μετρο το παιδί.
00:36:56Μετρο το παιδί.
00:36:58Μετρο το παιδί.
00:36:59Μετρο το παί.
00:37:00Μετρο το παιδί.
00:37:02Μετρο το παιδί.
00:37:04Μετροhad ghee.
00:37:06baking температура έλεγα σε περιστρήσεις.
00:37:09That's what it's called.
00:37:26Father's Father, especially for you.
00:37:29Can you wait for him for a minute?
00:37:32There was no time, mother.
00:37:39You'll create a dream, brother.
00:37:41But I don't have to do anything for him.
00:37:45He doesn't have to forgive him.
00:37:48He doesn't have to forgive him.
00:37:49He doesn't have to forgive him.
00:37:51Really? How many years have we been here?
00:37:5415? 16?
00:37:56But I don't remember him.
00:37:59I remember.
00:38:00I remember.
00:38:01I remember your face.
00:38:04Are you afraid of them?
00:38:08I think that the shadows...
00:38:10You're...
00:38:11...of this time.
00:38:12The shadows in my eyes...
00:38:14...they are the chances of you.
00:38:17For years I've tried to do it.
00:38:20You didn't have to do it.
00:38:23No.
00:38:24After many years from the death of the Thio Apóstol,
00:38:47I expected that it would have been a little cold.
00:38:51But...
00:38:53...not...
00:38:55I'll tell you what I'm saying...
00:38:57...that they're going to be sorry for their father's...
00:39:01...but they're going to be the same.
00:39:04Is that the same?
00:39:07Look at that...
00:39:10...that he fell in his face...
00:39:13...I don't think he'll be sorry for his own.
00:39:17He won't get any of his heart.
00:39:20It was difficult for us.
00:39:24He fell in the middle...
00:39:26...and could not be able to go to our home.
00:39:28I lost it.
00:39:30It was a big shock...
00:39:32...and for him and for me.
00:39:34Did you have any of it?
00:39:38I don't know...
00:39:40...but I've had many years...
00:39:44...I understand my husband...
00:39:46...but I don't understand...
00:39:48...but I can't understand...
00:39:50...that he's a son of my father's...
00:39:52...but he's a young man...
00:39:54...but he's a young man...
00:39:56...and he's a young man...
00:39:58...and he's a young man...
00:40:00...and he's a young man...
00:40:02...and he's a young man...
00:40:04...and he's a young man...
00:40:06...and he's a young man...
00:40:08...and he's a young man...
00:40:10...to his father...
00:40:12...and he'll just...
00:40:14Don't stop to go back with the gnaikers.
00:40:18We're going back with the gnaikers.
00:40:44Do you think it's kicks?
00:40:48That's good.
00:40:50Did you just get something to eat?
00:40:54No, thank you.
00:40:56After the visit of the Taigiano, it didn't go anywhere.
00:41:00It didn't have to go anywhere.
00:41:02What do you want to tell me?
00:41:04I want to tell you something.
00:41:06I didn't know that he had this man's heart.
00:41:08What did you think?
00:41:10What did you think?
00:41:12What did you think after so many years,
00:41:14for the death of Léonida?
00:41:18I am.
00:41:20I'm and I am.
00:41:22I have to leave.
00:41:24I have to leave.
00:41:26I have to leave.
00:41:28I have to leave.
00:41:30I have to leave.
00:41:32I have to leave.
00:41:34You don't want to tell me this.
00:41:36You don't want to think about it.
00:41:38I think I have.
00:41:40I have to leave.
00:41:42I have to leave.
00:41:44It's a negative.
00:41:46I have a negative light.
00:41:48I have a open window.
00:41:50It doesn't close to me.
00:41:52I have to leave.
00:41:54You came here.
00:41:56You are, you are, you are, you are.
00:41:58You are, you are, you are.
00:42:00I have to Jos pat.
00:42:02But if you don't have a ghost with me.
00:42:05You soon POWER!
00:42:06You are!
00:42:09You are!
00:42:10I am only my mother at all.
00:42:12But I will do so.
00:42:13You will do so!
00:42:15I will do so publicly.
00:42:17To you.
00:42:18I will never Bye!
00:42:19Don't back if you let me live.
00:42:21Don't let you go to the soul of your soul.
00:42:37Is that the baby in the east?
00:42:39Yes, what?
00:42:41He doesn't have the baby.
00:42:43There's no problem.
00:42:45Who knows?
00:42:47He doesn't want a lot to understand.
00:42:50It was always a problem.
00:42:53She had the purpose of her.
00:42:55What is the purpose of her?
00:42:57To go to the house.
00:43:02To make her father to see her as a widow.
00:43:06She has all agreed with her husband.
00:43:09But now it's okay.
00:43:13Why did you do that?
00:43:15Did you forget how she did her husband?
00:43:19I'm sorry.
00:43:21I'm sorry.
00:43:22I'm sorry.
00:43:23I'm ready.
00:43:29But the real person is here.
00:43:32I'm sorry.
00:43:33I'm sorry.
00:43:34I'm sorry.
00:43:35I'm sorry.
00:43:36I'm sorry.
00:43:37What is that?
00:43:41What's wrong with you?
00:43:42What's wrong with you?
00:43:43What's wrong with you?
00:43:45You have to have to take care of yourself.
00:43:48Did you see it?
00:44:06You don't want to leave it like this.
00:44:18To find out if there's a problem, that's not it?
00:44:24It's about what I'll do.
00:44:27You don't want to do something you want.
00:44:30I can't believe that if you were all this in the past,
00:44:35you'd be a kid in front of a child.
00:44:39And not any kind of kid.
00:44:43But your father.
00:44:44Let's see what's going on if it's all that we're going to get out of here.
00:44:49The talent of her, she's trying to get out of here.
00:44:54Yes, she's trying to get out of here.
00:44:57And to think about it before we get out of here.
00:45:14I don't know what to do.
00:45:44What do you want to do, Ms. Daigianne?
00:45:49I would like to do an analysis.
00:45:52The amount that we need to do is to be very large.
00:45:57What if it is?
00:45:59I would like 150.000.
00:46:01I would like to say that this is a difficult amount of analysis.
00:46:04I am sure that you will be able to do it.
00:46:07And if you need an analysis,
00:46:09I would like to combine more than 50.000.
00:46:12I understand that it is not difficult.
00:46:15Maybe if you are in contact with him
00:46:18and I would like to give him the 50.000 now
00:46:21and in the same way,
00:46:23I would like to give him the following amount of analysis.
00:46:25It would be a month.
00:46:26The answer is now that he would like to do it.
00:46:28If he is going to help you,
00:46:30he would like to make the other one.
00:46:31We are a need to go through it.
00:46:33If he is doing it,
00:46:36and I would like to talk about it.
00:46:38If he is going to send you,
00:46:41Do you want him to get out of the way?
00:46:43He's got the chance to get out of his life.
00:46:46Don't close this door!
00:47:01Did you hear that?
00:47:03Sure.
00:47:05But there's no doubt there's no doubt.
00:47:07There's no doubt.
00:47:11He had to choose the seat of the seat.
00:47:25The seat of the seat seat is 1.002.
00:47:31We have to choose after that.
00:47:33The seat seat was 1 hour from the Marines.
00:49:06Πολλοί πετυχημένες μονάδες. Ακόμα κρατάνε.
00:49:09Δουλεύαμε με προσωπικό μεράκι και ο πατέρας και εγώ.
00:49:14Μετά εγώ συνεργάστηκα με άλλους και χαθήκαμε με το συγχωρημένο το χαριτάκι.
00:49:17Λοιπόν, όπως είδα, καλώς η δουλειά στην Κωνσταντινούπολη τώρα οργανώνεται.
00:49:30Επομένως, θα έχω στον νόμο την πρότασή σου.
00:49:36Καλημέρα.
00:49:39Καλό δρόμο να έχεις.
00:49:41Φετικό τον είδα.
00:50:02Γιατί, επειδή είπε καλός, δεν βλέπω να γίνεται τίποτα.
00:50:09Καβαλημένος μου φάνηκε. Ποιος νομίζει ότι είναι.
00:50:12Μ' αρέσει πέις και γνώμη.
00:50:13Αυτός τη γνώμη, λέει, θα σχημάτισε για σένα.
00:50:16Φτεκούς είναι και ακίνητος και αμίλητος σαν άγαλμα.
00:50:43Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:51:13Γιατί συμπαθεί μόνο εσένα.
00:51:21Πριν έρθω εδώ πέρα, πέρασα μια πόλη του Νταγιάνου.
00:51:24Αυτόν με τα οικοδομικά υλικά και τους εξοπλισμούς.
00:51:27Ναι, θέλει να ανοιχτεί, λέει, στην αγορά της Ανατολής και θέλει να τον σπρώξουμε.
00:51:31Ο συγχωρημένος, ο πατέρας μου λέγε ότι είχε φαγωθεί να πάρει ποσοστό της εταιρείας μας.
00:51:35Ναι, δεν το ήξερε αυτό.
00:51:37Είχε καλό όνομα στην αγορά ο Νταγιάνος, αλλά είναι αλεπού.
00:51:40Να το έχουμε υπόψη μας, δηλαδή.
00:52:10Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:52:40Ο Χάρης πήγε αγοραστή για το μάξι σου.
00:53:01Ανίδη λιμές.
00:53:02Τα κανόνισε όλα, Λεαϊ. Θα σου φέρει αύριο να υπογράψεις τη μεταβίβαση.
00:53:05Αχ, ευτυχώς.
00:53:07Δεν ξέρω τι θα έκανα, δεν είχα το Χάρη. Εγώ δεν έχω μια λόγια τέτοια.
00:53:11Έχει θέλει αναπάτηση ξένη για το χρονοδιάγραμμα.
00:53:14Δεν ξέρω. Έτσι χρειάζεται να τα πουν σε εμένα, στους πρόεδρους της εταιρείας θα τα πουν.
00:53:17Σωστά.
00:53:23Τώρα με ρώτα για ερετία να πάντησαν για το χρονοδιάγραμμα.
00:53:25Το έργο στην Κύπρο σε έχουμε μεγαλύτερη ανάγκη.
00:53:34Η καθυστερή σε εκεί πέρα είναι πρωτοβανής.
00:53:37Εσύ ως Κύπριος μπορείς να συνοηθείς μαζί τους.
00:53:40Και με τους Βούλγαρους μια χαρά συνεννοούμε.
00:53:47Δώσ' μου τουλάχιστον ένα μήνα ακόμα.
00:53:53Έστω 15 μέρες.
00:53:54Ε!
00:53:59Πες του και εσύ κάτι.
00:54:01Στις βραβευμένες μπορεί να μην χαλάει χατήρι.
00:54:12Με ζητήσατε.
00:54:20Μας απαντήσαμε από την Κωνστοντινόπολη για το χρονοδιάγραμμα.
00:54:24Και είναι ιδιατική.
00:54:31Συμφωνήσαν ακόμα και στους αστερίσκους για τυχόν καθαστερήσεις.
00:54:35Πολύ ωραία.
00:54:37Άρα όλα πάνε καλά.
00:54:39Αν και δεν νομίζω ότι θα χρειαστούμε πλέον χρόνο.
00:54:41Εγώ νομίζω πώς θα χρειαστούμε.
00:54:45Αν και εκεί κάτω δουλεύουν τελείως διαχωρητικά, δεν αφήνουν ώρα να πάει χαμένη.
00:54:49Να υποθέσω ότι με φωνάξατε εδώ για να μου αναθέσετε το έργο.
00:54:57Ευχαριστώ.
00:55:05Η κρατήση σας για το εστιατόριο Μάρμπιν στις 9 είναι ok.
00:55:08Ωραία. Ευχαριστώ πολύ.
00:55:09Ευχαριστώ πολύ.
00:55:39Καταλαβαίνω ότι σου πέρασε το μυαλό.
00:55:41Συγγνώμη.
00:55:44Δεν μπορώ απόψε.
00:55:49Στη συνέντευξη που έδωσες πριν από τρεις μήνες, έδωσες πλήρη διαδεσιμότητα στην εταιρεία.
00:55:56Είπες πως δεν έχεις οικογενειακές ή...
00:55:58Ωραία.
00:56:09Πείτε μου.
00:56:27Ακύρωσε το σημερινό στη Μάρμπιν.
00:56:31Και το πείσε και τον Σταύρο.
00:56:32Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:57:02Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:57:32Αύριο τι ώρα θα έρθεις.
00:57:35Στις οκτώ θα είμαι εδώ.
00:57:37Με συγχωρείς που άργησα.
00:57:39Καλή συνέχεια.
00:57:40Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:10Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:16Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:17Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:18Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:20Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:21Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:22Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:23Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:24Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:26Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:27Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:28Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:30Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:32Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:36Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:38Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:40Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:42Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:44Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:46Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:48Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:50Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:52Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:54Η επαφή με τον Χαριτάκη
00:58:56δεν πρέπει να μείνει στις συγγραψίες σου
00:58:58Πρέπει να έχουμε τρόπο
00:59:00να τον πλευρίσουμε
00:59:02Ωραία
00:59:04Και τι θες να κάνουμε δηλαδή
00:59:06Γιατί μιλάω
00:59:08Ας το κάτω αυτό
00:59:10Όλοι γυναίκες
00:59:14Θα περιμένουμε πολύ για να φάμε
00:59:16Δεν τρώμε εμείς πρώτα
00:59:18Πρέπει να περιμένουμε και τους άλλους
00:59:20Όσο ζω εγώ αυτό δεν πρόκειται να αλλάξει
00:59:22Θα τρώμε όλοι μαζί
00:59:24Άμα πεθάνω κάντε ότι σας φωτίσει ο Θεός
00:59:36Φώναξε την πεθέρά σου
00:59:38Δεν είναι εδώ
00:59:40Έφυγε
00:59:41Πού πήγε
00:59:42Δεν ξέρω
00:59:43Πήρε να μάξει και έφυγε
00:59:44Να σερβίρω το φαγητό
00:59:49Ξέρεις πού πήγε η γυναίκα μου
00:59:51Όχι κύριε
00:59:52Να σερβίρω
00:59:54Εγώ δεν θα φάω
00:59:55Κάτσε κάτω
00:59:56Θα φάμε χωρίς μπεθέρα σου
00:59:59Κάτσε κάτω
01:00:01Θα φάμε χωρίς μπεθέρα σου
01:00:34Όταν το άλογο κατάλαβε ότι ο καβαλάρης του κινδύνευε, άρχισε να τρέχει. Έτρεχε, έτρεχε μέσα στο δάσος.
01:00:44Τα ζωάκια κρύβονταν και παρακολουθούσαν μέσα στους θάμνους.
01:00:48Και τα βουλιά ψηλά στον ουρανό πετούσαν φοβισμένα.
01:01:03Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:01:33Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:01:33Ήρθα να γνωρίσω τον εγγονό μου.
01:01:47Ελάτε.
01:01:48Είναι ίδιος ο Λεωνίδας μου όταν ήταν μικρός.
01:02:05Αγάπη μου.
01:02:07Αγάπη μου.
01:02:08Είναι ένα κόσμιμα αξίας.
01:02:10Πρόσεξε μη στο σκοτώσουμε.
01:02:12Μπορεί να πιάσει πολλά λεφτά.
01:02:13Πήρε τη διαμαντήνια καρφίτσα της.
01:02:15Λογικά σε αυτή την πηγιά.
01:02:16Να μπορεί αυτό τώρα να σου δημιουργήσει πρόβλημα.
01:02:18Είμαι διατευμένη να πολεμήσω μέχρι το τέλος.
01:02:22Και το ίδιο να κάνεις κι εσύ.
01:02:23Μέχρι 15.000 μπορεί να πάει.
01:02:25Σύμφωνη.
01:02:26Να σου δώσει άλλη μια ευκαιρία να διορθώσεις το λάθος που έκανες.
01:02:29Κοίτα με τι χάσεις αυτή τη φορά.
01:02:31Πρέπει να βιαστούμε.
01:02:32Δεν δέχω αντιάλλη συμφωνία παρά μόνο αν πάρουν τα λεφτά στο χέρι.
01:02:35Και θέλουν και να τους απαντήσουμε άμεσα.
01:02:36Θεέ μου βοήθησε.
01:02:37Μπέ, σε παρακαλώ.
01:02:39Να κάνε κάτι για το παιδί μου, σε παρακαλώ.
01:02:42I need a little bit more time to gather the money.
01:02:44Υπογράψεις την επιμέλεια του παιδιού.
01:02:46Ορίστε.
01:02:47Και αποποιείσαι κάθε δικαίωμα για το παιδί και την οικογένειά μας.
01:02:52Πώς είναι δυνατόν να μου το ζητάτε αυτό.
01:02:54Να σώσεις το παιδί σου, εθέρις.
01:02:56Εγώ θα τα έπαιρνα τα χρήματα να σώσω το γιο μου και μετά θα τα άσκηζα τα χαρτιά.
01:03:00Είναι αυτό λύση και δεν το κάνω.
01:03:02Τι μου προτείνεις ακριβώς.
01:03:03Μπορώ να πάρω ένα δάνειο από την εταιρεία σας.
01:03:05Γιατί πόσο μιλάμε.
01:03:06150.000.
01:03:08Θα σου τα δώσω από το προσωπικό μου λογαριό.
01:03:09Όχι ως δάνειο.
01:03:10Οσαμιβί.

Recommended