Skip to playerSkip to main content
Last Summer Episode 1 | Engsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to AsiaFlix ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On AsiaFlix, you’ll enjoy:
AsiaFlix dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented AsiaFlix shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make AsiaFlix dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
#AsiaFlixDrama #BLSeries #GLSeries #AsiaFlix #AsiaFlixWithEnglishSubtitles #AsiaFlixBL #AsiaFlixGL #ThaiSeries #ThaiTVShows #WatchThaiDramaEngSub #BestThaiDrama2025 #LatestThaiBL #LatestThaiGL #RomanticThaiDrama #AsiaFlixEngSub
Transcript
00:00:00You
00:00:30ash
00:00:49존경하는 재판장님께 안녕하세요 공유물 분할청구소송의 원고 송하경입니다
00:01:00The court's court, the court's court is not known as the court.
00:01:06It's not known as one of the courts.
00:01:09I was in a court court, but I was not a court court.
00:01:12It's a court court.
00:01:15Hello!
00:01:17Come on!
00:01:30What is the name of the war?
00:01:35It's called the war.
00:01:40But I think it's a war.
00:01:45This is 18th...
00:01:47It's not just 18th.
00:01:49It's about 18th bus.
00:01:51It's about 40 minutes,
00:01:52and it's about 5 kilometers,
00:01:54and it's about 18 kilometers.
00:01:58Ah...
00:02:0311년 전,
00:02:04제가 18세일 땐 더했어요.
00:02:10배차 간격 80분,
00:02:11도는 마을만 10군데.
00:02:16저는 죽을 각오로 차 뒤에 뛰어들지 않으면
00:02:19마을버스를 잡을 수 없었습니다.
00:02:24이렇게 매일매일 목숨 걸고 학교를 다녀야 하는 곳이 바로
00:02:28다천시 최북단 마을,
00:02:30파탄면입니다.
00:02:39파탄면은 17년간
00:02:42서서히
00:02:47저를 인격 파탄자로 만들어 갔습니다.
00:02:50어떡해, 어떡해.
00:02:53너 꺼져.
00:02:57우리 두 번 다시 보지 맞자.
00:03:00저는 파탄면이 정말 싫어요.
00:03:05저를 이 저주의 땅에서 벗어날 수 있게 도와주신다면요.
00:03:09앞으로 그 어떤 사고도 안 치고,
00:03:11그 어떤 민원도 안 넣고 평온하게 살겠습니다.
00:03:14존경하는 재판장님.
00:03:15부디 파탄자의 마음을
00:03:17헤아려 주십시오.
00:03:18파탄자의 마음을
00:03:19헤아려 주십시오.
00:03:20명곡 수빈 방역
00:03:24이게 발매되다.
00:03:25좌석 벨트를 매주시기 바랍니다.
00:03:26051
00:03:40Ladies and gentlemen, we will love soon.
00:04:10We will love soon.
00:04:34야 송주무갈.
00:04:36네?
00:04:37저 밖에 노인회장, 너네 아버지 초등학교 동창 맞지?
00:04:41어, 정확히 말씀드리면 노인회 총무님이 아버지 사촌 형님의 초등학교 동창이시죠?
00:04:47딱이네. 송주무관이 저 어르신들 좀 말려줘. 귀도 시끄럽고 속도 시끄러워서 일이 안된다.
00:04:53학연을 쓰실까면은 면장님이 쓰시죠, 응?
00:04:56면장님 선배씨 기도한 거 아니에요?
00:04:57아이쪸!
00:05:00그 지시상 제가 정확히 14시 이후에 이해할 수 있을 것 같습니다.
00:05:04오늘 14시까지 이 보고서 제출하라고 면장님께서 그러셨잖아요?
00:05:08근데 바로 그 오늘 14시에 도민일보 기자가 와요. 그럼 보고서가 급하겠어? 저게 급하겠어.
00:05:17그럼 제가 14시까지 저분들 귀가시켜드리면 면장님께서 저한테 뭐 해주시겠습니까?
00:05:23아, 또 딜이다 이거지.
00:05:26아우, 시끄러워.
00:05:27오케이. 해달라는 거 다.
00:05:29콜.
00:05:30기울아라! 기울아라! 기울아라!
00:05:32아니, 시방 면장 나오라니까 어째 송 박사가 나와?
00:05:38나눠드려.
00:05:39네.
00:05:40자, 우리 요거 하나씩 받으실게요. 앞뒤로 나눠주세요.
00:05:44다 같이 나눠서 보실게요.
00:05:46자, 우리 요거 하나씩 받으실게요. 앞뒤로 나눠주세요.
00:05:50다 같이 나눠서 보실게요.
00:05:53자, 근시가 심하신 분들은 지금 받으신 유인물을, 또 원시가 심하신 분들은 여기 칠판을 받으시면 되겠습니다.
00:06:02그대로 따라 하시면 됩니다.
00:06:031번, 검색창에 파천시청을 검색한다.
00:06:082번, 파천시청 홈페이지를 들어간다.
00:06:123번, 왼쪽 상단에 민원 창구를 누른다.
00:06:174번, 오른쪽 하단에 글쓰기 누른다.
00:06:21마지막 5번, 불만을 작성하시고요. 맨 밑에 제출 버튼 누른다.
00:06:26아시겠어요?
00:06:27아니, 면장이 보고 싹 지워불면 어쩌려고.
00:06:31우리가 무슨 인터넷도 모르는 사람들이잖아, 하는 모양이지만.
00:06:35이거는 시청에 직방으로 쓰는 거라 면자님도 어떻게 못하세요.
00:06:38면장님보다 더 높으신 시장님이 보실 겁니다.
00:06:41아, 시장이면 면장 무인이잖아.
00:06:44그럼 시장이 이거 보고 벌 주는겨?
00:06:47오늘 너무 곱게 입고 오셨네? 우리 컴오우집 할머니.
00:06:51그리고 우리 여기 기반집 어르신도 오셨고.
00:06:55안녕하세요, 바비카 원장님.
00:06:56뚫담집 어르신 또 우리 게장집 사장님.
00:06:59그리고 제 옷 좋은 당숙의 초등학교 동창이신 송재균 선생님까지.
00:07:03저요, 이 동네 17년 차입니다.
00:07:06저 가로등 누가 세웠을까요?
00:07:09제가 중1 때 세웠습니다.
00:07:13저 나무 옷 누가 입혔을까요?
00:07:15제가 중학교 2학년 때 입힌 겁니다.
00:07:19이게 다 이렇게 민원 넣어서 제가 이뤄낸 일이거든요.
00:07:23도로 선생님들도 분명히 해내실 겁니다.
00:07:30자, 그럼 이제 식사하러 가실까요?
00:07:33네, 갑시다.
00:07:34뭐 배가 따셔야 면장 몇을 따든가 하죠.
00:07:37가요.
00:07:39식당은?
00:07:40식당은?
00:07:48역시 에이스는 에이스야.
00:07:50괜히 파탄의 송 박사가 아니라니까.
00:07:54자기야, 우리 팀 와라, 어?
00:07:57아이고, 제발 좀 데려가세요.
00:07:59면회는 똑똑한 에이스가 필요 없어요.
00:08:02그냥 일 안 벌리고 딱 1인분만 하는 철밥통이 필요하지.
00:08:08아니, 그래도 그 뭐야.
00:08:10담장 허물기 사업.
00:08:12그거 본청 최종 PT만 남았다면서?
00:08:16나.
00:08:17네.
00:08:18이야, 언제 또 똑소리나게 그 사업을 신청해놨대?
00:08:21아이고, 자그마치 그게 예산이 4억이 넘어요.
00:08:24왜 청에서 가당키나 하나?
00:08:26내가 자기가 그 일 따오면은.
00:08:28따오면은.
00:08:29팀장님도 이번에서 확실하게 지지해주시는 겁니다.
00:08:39오, 점심시간 다 됐다.
00:08:41우리 점심 먹으러 나가자.
00:08:42내가 살게.
00:08:43어?
00:08:44그러면 장모님 김치찜 어때요?
00:08:45어, 거기 좋다.
00:08:46어이구, 송주무관 팥 한 명에서 밥 안 사먹는 거 몰라?
00:08:49바로 이틀인가?
00:08:50식사 맛있게 하세요?
00:08:52맛있게 하세요.
00:08:53어우, 체할 것 같아.
00:08:59네, 아저씨.
00:09:02아, 공기가 그냥 참 좋죠?
00:09:04아, 예.
00:09:05하늘이 도우셨어요, 하늘이.
00:09:08자, 여기가 바로 옆이 계곡 바로 뒤가 파탄산.
00:09:11건강하게 살기에는 딱 좋아요.
00:09:143대가 같이 사신다고 했죠?
00:09:15아, 예.
00:09:16그러면은 그냥 이 집이 그냥 딱 안성맞춤입니다.
00:09:18딱 보시면은 아실 겁니다.
00:09:21아이고, 때마침 집주인이 딱 오네요.
00:09:24아이고, 송 박사.
00:09:25안녕하세요.
00:09:26안녕하세요.
00:09:27아, 우리 송 박사가 우리 동네 그냥 1등.
00:09:301등 공원이에요.
00:09:317급.
00:09:32아, 예.
00:09:33아, 예.
00:09:34젊은 친구가 집도 있고 아주 그냥 야무져요, 예.
00:09:36아, 예.
00:09:37아, 예.
00:09:38들어가세요, 들어가세요, 예.
00:09:39들어가세요.
00:09:42자, 들어오세요, 들어오세요.
00:09:44어딨다.
00:09:45어?
00:09:46안녕.
00:09:47네.
00:09:49아유.
00:09:50자, 들어오세요, 들어오세요.
00:09:53아유.
00:09:54아유, 좋죠?
00:09:56이야, 볕잘드는 남향이라 뭐 걱정할 거 없고.
00:10:00목조건물이라 단열을 그냥 부시고.
00:10:02아유, 이거 보세요.
00:10:03이 인테리어 마감이 이렇게 그냥 고급스러운 거.
00:10:06아유, 정말이네요.
00:10:08인테리어도 정말 세련됐고.
00:10:11오래됐어도 깔끔해요.
00:10:13저희 부모님이 직접 하나하나 다 붙이신 거라 떨어지거나 파손되지 않을 거예요.
00:10:18아, 예.
00:10:19아버지가 건축가셔서 손재주가 좋으셨거든요.
00:10:23아, 이 옆집 주인 백 소장님도 건축가.
00:10:27두 분이 친구여서 알콩달콩 살려고 만든 재밌는 집이에요.
00:10:31아니, 저 여기서 얼마나 사셨다고 했죠?
00:10:35한 17년 됐어요.
00:10:36아, 예.
00:10:37그럼 지금은 몇 분이나 살고 계세요?
00:10:40어, 지금은 저 혼자 살고 있긴 한데요.
00:10:44예전엔 10명도 산 적 있어요.
00:10:46공간은 아마 충분하실 겁니다.
00:10:47어?
00:10:48어?
00:10:49어휴.
00:10:50아니, 여기 강아지요.
00:10:53네.
00:10:54불러보세요.
00:10:55어?
00:10:56여기도 좋네.
00:10:57아니, 여긴 또 어딘기요?
00:10:59네?
00:11:00귀여워.
00:11:01이름이 뭐예요?
00:11:02수박이.
00:11:03수박아, 안녕?
00:11:04수박아, 안녕?
00:11:05어, 귀여워.
00:11:06그러니까 이쪽 문이랑 저쪽 문이랑 이쪽 집 저쪽 집에서 들어갈 수 있는 곳이다 이거지?
00:11:10네.
00:11:11저녁에 같이 담소 나누시는 공용 공간으로 주무실 거예요.
00:11:13응.
00:11:14이거 누가 만든 거예요?
00:11:15아, 미안한데 이거 만지면 안 돼서?
00:11:18다른 곳도 맞아보시겠어요?
00:11:19제가 시간이 별로 없어서.
00:11:20잠시만요.
00:11:21자, 들어가세요.
00:11:22들어가세요.
00:11:23들어와.
00:11:24우와, 애들 공부방으로 쓰면 되겠네요.
00:11:25이야, 책장이 이렇게 벽에 가득이네.
00:11:26어?
00:11:27근데 여기 너무 얇은 거 없어서?
00:11:28어?
00:11:29어?
00:11:30어?
00:11:31어?
00:11:32어?
00:11:33어?
00:11:34어?
00:11:35어?
00:11:36어?
00:11:37어?
00:11:38어?
00:11:39어?
00:11:40어?
00:11:41어?
00:11:42어?
00:11:44어?
00:11:45어?
00:11:46어?
00:11:47어?
00:11:48어?
00:11:49어?
00:11:50어?
00:11:51어?
00:11:52그래?
00:11:53아.
00:11:55이게 가벽을 세워서 만든 공간이라 얇긴 해도요.
00:11:57뭐 단열의 문젠 없습니다.
00:11:59남방비는 걱정하지 마시고요.
00:12:01아,
00:12:02아니 그, 근데 이게 뭐지?
00:12:07아, 이게 무슨 구멍?
00:12:09아,
00:12:10아,
00:12:12여기도!
00:12:14아,
00:12:15아까 말했던 그 백소장 아들이
00:12:17어릴 적부터 옆집에 같이 사놨거든요.
00:12:19It's a little hole in the hole.
00:12:23It's a lot of fun.
00:12:26The house is so good.
00:12:29Now I'll have to ask you a question.
00:12:35Is there a way to clean your mind?
00:12:39No, I have to live.
00:12:42It's a way to live.
00:12:45That's right.
00:12:46You can use it for a rental office or a second house.
00:12:52No.
00:12:53We've been working for a long time.
00:12:57Okay.
00:13:00Hurry up.
00:13:02Yes.
00:13:03Yes.
00:13:04Yes.
00:13:05Yes.
00:13:06Yes.
00:13:07Yes.
00:13:08Yes.
00:13:09Yes.
00:13:10You don't have a car anymore.
00:13:11You're in a hospital, don't come to me.
00:13:17What are you doing?
00:13:20Yes?
00:13:21Well, you know what is it?
00:13:23How do you say that?
00:13:25Yes, sure.
00:13:40I don't know.
00:14:10The front is the front, and the front is the 태화.
00:14:23What is the difference between the two cities?
00:14:25There's no place.
00:14:26Right.
00:14:27The front is not the right.
00:14:29The 태화 was built in a 50 square foot of the park,
00:14:34and the road was destroyed by the sidewalk.
00:14:39If our country is in a place where we can't
00:14:44and go to the city of the city, we will be able to save the city of the city.
00:14:47I'm going to ask you a question.
00:14:48I'm going to ask you to ask you what to do with the public health care.
00:14:54Yes, I'm going to ask you a question.
00:14:54You can't get a place where we can't get a place to go.
00:14:57It's because of the place where we can't get a place to go.
00:14:59And rather than the place where we can't get a place to go,
00:15:02it's more effective and effective.
00:15:05You said it was a big deal. It's a big deal, isn't it?
00:15:12It's a big deal, but it's not a big deal. It's not a big deal.
00:15:17It's not a big deal. It's the biggest deal.
00:15:21All of you know, when I was working on the project,
00:15:25it was a big deal for me, and I didn't know what to do with it.
00:15:30It's not a big deal, but it's a big deal.
00:15:35Yes, Mr. John Yeun.
00:15:38Thank you for waiting for your question.
00:15:40In a week, I will receive a message from the public.
00:15:49It's not a big deal.
00:15:51I was working on the public when I was working on the public.
00:15:56I'm going to increase the message of the public.
00:16:00Are you going to receive a message from the public?
00:16:02I know that's my message.
00:16:05I am not to be able to receive a message from the public.
00:16:09I am to create a message from the public.
00:16:12I will overturn the public.
00:16:14I am not supposed to be a message from my back.
00:16:17I'm not going to get it to the public.
00:16:20I will say that I'll go ahead and tell you.
00:16:21It's the result of the public.
00:16:23No, you know, you don't want me to feed me.
00:16:25Are you sure?
00:16:27Yes, I'm sure.
00:16:29Well, there's a question.
00:16:31It's a winner.
00:16:33It's a winner.
00:16:35It's a winner.
00:16:37Yes, it's a winner.
00:16:39It's a winner.
00:16:41It's a winner.
00:16:45It's a winner.
00:16:47You're gonna get the winner.
00:16:51Oh, really?
00:16:53Oh.
00:16:54He's gonna get the winner.
00:16:59I'm gonna go.
00:17:05Hello.
00:17:07Hi, good morning.
00:17:09Come on.
00:17:11Come on, come on.
00:17:13Are you talking about the fact of the 100th Kazuma?
00:17:17Yes, I know.
00:17:18He won't pay my taxes for me.
00:17:20Why?
00:17:21You took the 100th Kazuma's Ingam to the future?
00:17:23Then, we've had the 100th Kazuma's Ingam to the future.
00:17:28I'll show you.
00:17:30Let's get this.
00:17:31Give me the 100th Kazuma's Ingam to the future.
00:17:36The 100th Kazuma.
00:17:38The 100th Kazuma's Ingam to the future.
00:17:40100th Kazuma's Ingam to the future.
00:17:41Yes, 100th Kazuma's Ingam to the future.
00:17:43it
00:17:53ут
00:17:54oh
00:17:57does it
00:18:00have much
00:18:10It means that I have to offer you a single gift to them, and give them a gift to them.
00:18:17What?
00:18:18You want a gift to them?
00:18:21What is that?
00:18:23But you think what you are doing?
00:18:25You have to give them something to them.
00:18:28What?
00:18:30That's bad!
00:18:31Go ahead.
00:18:33Go ahead.
00:18:34Fine.
00:18:35I'm just a busy guy to talk about how you call them.
00:18:38Then talk about how you are after.
00:18:39What do you want to do here?
00:18:45I'm sorry...
00:18:47I don't know how it works
00:18:53I was sleeping in the summer
00:18:55I was sleeping in the summer
00:18:57I was sleeping in the summer
00:18:59I was sleeping in the summer
00:19:09You're not a good guy.
00:19:11I just want you to make your phone number.
00:19:13You're not talking to me.
00:19:15I'm talking to you now.
00:19:17I'm holding you for a moment.
00:19:27I'm just a little more confident.
00:19:31It's a long time for me.
00:19:33It's all like you are in the summer.
00:19:37Well, that was the first day.
00:19:40That was the beginning of the year.
00:19:41What did you get to know about 6th?
00:19:43It was a stanky allergy.
00:19:45I was a sick kid in my place.
00:19:48I was a stanky allergy allergy.
00:19:50I was a doctor for that.
00:19:51You can't get it.
00:19:53I was a kid with 37 degrees.
00:19:56It was a year after the year.
00:19:59It was a year of my 12th year.
00:20:01Stanky allergy?
00:20:02Yes.
00:20:03You didn't tell me that you didn't want to do the same thing?
00:20:08You know, it's one thing to do. It's the same thing. It's the same thing.
00:20:13It's the same thing. It's the same thing.
00:20:15So, if we're going to live with someone who lives,
00:20:18...
00:20:23...
00:20:24...
00:20:25...
00:20:30...
00:20:35...
00:20:36...
00:20:37...
00:20:45...
00:20:49...
00:20:50...
00:20:53Why?
00:20:55Why?
00:20:56Why?
00:20:57Why?
00:20:59Why?
00:21:02Why?
00:21:20If you all want to kill them, it's a 1,000 euro, it's a 1,000 euro.
00:21:25It's a gift.
00:21:27You can take it?
00:21:35I...
00:21:36I...
00:21:36I came back to Korea.
00:21:41Oh?
00:21:42Oh?
00:21:43Yeah.
00:21:43Oh!
00:21:51What?
00:21:55How was the market for the world?
00:21:58I was thinking about it for the game.
00:22:01But I was thinking about it when I was in my house.
00:22:05I got to go in.
00:22:08But I'm gonna have a little bit of meat.
00:22:10I'll eat a little bit.
00:22:12I'll eat a little bit.
00:22:15It'll be a little bit of a bit.
00:22:17The rest of the world has been on it.
00:22:20I'm going to eat a little bit.
00:22:23I have a hard-hearted
00:22:26I have a lot of fun
00:22:27I can't use my favorite things
00:22:29I'm going to eat
00:22:30I'll eat well
00:22:39I've got a lot of water
00:22:41I have a lot of water
00:22:43I'll have to go over
00:22:44I can't take a while to be all offended!
00:22:46Remember that it was going to be great.
00:22:50You meet him as a boy, too?
00:22:53Nothing at all!
00:22:53He wasn't outcomes for meery.
00:22:55He was 80ies.
00:22:57I was そうだと, too.
00:22:59Alsoатель'sтоб.
00:23:00I can't take a while at 60 years.
00:23:04He learnt how a boy, going to TJ and my 36.
00:23:06So...
00:23:07He was not what I know,
00:23:09I'm the result of isn't it?
00:23:14I'll tell you something about it.
00:23:18I'll eat it.
00:23:20I was looking for you from the conversation.
00:23:23I was just 30 minutes ago.
00:23:25I wasn't a small talk anymore.
00:23:27I'm just saying you're done.
00:23:29What do you think you're doing?
00:23:30I'm going to eat the ingredients.
00:23:33I'm going to eat it.
00:23:36I'm going to eat it.
00:23:39I'm going to watch the show.
00:23:42When I was in the middle of the car, when I was in the middle of the car, I didn't even know what to do.
00:23:47I didn't know what to do.
00:23:53You've been talking to me before in Seoul.
00:23:58You've been talking to me before.
00:24:01You've been talking to me before.
00:24:04No...
00:24:07I'm going to go to Seoul, right?
00:24:09No, you're not alone.
00:24:12Are you staying in the 100% day?
00:24:13You're not alone.
00:24:14Are you going to go back to 100% day?
00:24:16Then you got to go back to 100% day.
00:24:19You're listening to Kato and Sunil.
00:24:22I've seen some of you every time I've seen it.
00:24:25No, no, you're not alone.
00:24:26I'm not alone.
00:24:28You're not alone.
00:24:29I don't know how to leave you alone.
00:24:31I'm not alone.
00:24:33I'm not alone.
00:24:35I'm not alone.
00:24:37I'm not alone.
00:24:38You're a lot of money that's not worth it already.
00:24:40Are you going to buy a house?
00:24:42I'm not going to buy a house.
00:24:44He's going to buy a house.
00:24:45I'm not going to buy a house.
00:24:47I'm not going to buy a house.
00:24:50You're going to buy one of those.
00:24:52What do you want to buy?
00:24:55We are going to buy a house.
00:24:57We are not going to buy a house.
00:25:02I'm not a publicist.
00:25:05I'm just trying to hear your own face.
00:25:07It's not that I'm talking about the picture.
00:25:10You know, you were wrong with your back.
00:25:13I was going to go back to Korea, I was going to go back to Korea.
00:25:16I was going to go back to Korea,
00:25:17and I was going back to Korea.
00:25:20He was going back to Korea.
00:25:25I was going back to Korea.
00:25:27I was going back to Korea.
00:25:29But,
00:25:31I don't know.
00:25:33You're not like this.
00:25:35I'm not like this.
00:25:37I'm not like this.
00:25:39I don't know.
00:25:41So?
00:25:42No.
00:25:44I don't have any feelings.
00:25:46I don't know.
00:25:48But then I don't have any feelings.
00:25:51What?
00:25:51I don't have any thoughts.
00:25:55What did you say?
00:26:02The 독점 같은 송이 백두한테 드디어 연락을 했대.
00:26:05Your face 2년 전에 백두랑 절연한다고 선언했을 때
00:26:09절대 다시 만날 리 없을 것 같았는데.
00:26:11What did you do?
00:26:13I'm also so curious.
00:26:15You're going to buy it.
00:26:17응?
00:26:18You're going to think we lost?
00:26:20Have you ever contact me to do I don't have any information?
00:26:24He's going to be your son's life.
00:26:28You can bring it up.
00:26:30$10,000.
00:26:31What? Why $10,000?
00:26:32$10,000 more money.
00:26:33You're a lot of money.
00:26:37I've been paying for $10,000.
00:26:40What's wrong with you?
00:26:41I'm not worried about it.
00:26:45I'm afraid of you.
00:26:49Have you ever heard of me?
00:26:51I've heard of you in Korean song.
00:26:55You know what I mean?
00:27:00Today's sleep is what is the reason why?
00:27:05It's because of your brain.
00:27:09What is the reason why?
00:27:13It's the reason why you can remember it.
00:27:19The smell, the smell, the sound.
00:27:23It's a strong memory.
00:27:25It's a deep memory.
00:27:29The memory can be used as well.
00:27:34The smell is so cold.
00:27:37It's cold.
00:27:39It's so cold.
00:27:41It's so cold.
00:27:43It's so cold.
00:27:52I'm sorry.
00:27:55I'm sorry.
00:27:57I'm sorry.
00:27:58I'm sorry.
00:28:00I'm sorry.
00:28:02I'm sorry.
00:28:03I'm sorry.
00:28:05I'm sorry.
00:28:07But she's not here.
00:28:09Why are you here?
00:28:12Why are you here?
00:28:17Why are you talking to me?
00:28:20Oh!
00:28:21Oh!
00:28:22Why are you talking to me?
00:28:23Oh!
00:28:24Let's go!
00:28:27Oh, my God.
00:28:57Oh, my God.
00:29:276월 5일 19시 스타카페
00:29:35Oh, my God.
00:30:056월 5일 19시 스타카페
00:30:15그러니까 백도아 변호사시라고요.
00:30:30서수혁입니다. 혹시 제가 와서 실망하셨나요?
00:30:33아니요. 그럴리가요. 제가 오늘 변호사를 만나게 될 줄 몰라서 조금 당황했을 뿐입니다.
00:30:40변호사를 만나기 싫으신 분이 내용 증명을 일주일에 3개씩 보내실 수가 있나요?
00:30:45강제 집행하겠다. 정신적 피해 보상을 청구하겠다. 이런 살벌한 문구들까지 써가시면서.
00:30:50생각해보니까 오히려 얘기가 더 쉽겠네요.
00:30:57그 내용 증명을 보시면 아시겠지만요. 저는 모든 상황에 적법하게 행동했습니다.
00:31:02적법하게 위임장을 받아서 적법하게 주택을 매매하려고 했는데
00:31:05그쪽 의뢰인께서 편법을 써서 막았어요. 그것도 계약 당일 날려.
00:31:09덕분에 시간적 금전적 순회가 아주 막심합니다.
00:31:13저는 내용 증명에 적응 그대로 모든 걸 신속하게 이행할 예정이거든요.
00:31:17매입자분들을 더는 기다리게 할 수가 없어서.
00:31:20그럼.
00:31:20근데 매매 당일에 등기부등본을 확인하신 건가요?
00:31:27이 큰 금액이 오가는 계약을 하실 땐 사전 준비를 철저하게 하시는 게 좋습니다.
00:31:33준비성이 살짝 부족하셨네요.
00:31:38그 등기부등본을 매일 확인하는 사람도 있습니까?
00:31:41그래도 매일 확인했다면 손해가 아주 막심한 상태까지는 안 갔을 것 같아서요.
00:31:47우선 그렇게 전달하겠습니다.
00:31:49혹시 뭐 더 전할 말씀 있으실까요?
00:31:57엄청 아끼는 해머드리를 꺼냈어요?
00:32:03백도한테 말하면 알 거예요.
00:32:04이게 리미티드라 되게 구하고 싶어했던 모델이거든요.
00:32:07제가 오늘 그걸 사용할 예정입니다.
00:32:11거기다가요.
00:32:12벤치프레스랑 핫키채도 중고마켓에서 좀 팔아버린다고 전해주세요.
00:32:15집에 공간이 없어가지고.
00:32:16양육피도 좀 덮내라고 하세요.
00:32:25말하면 알 겁니다.
00:32:26두 분 애가 있으셨어요?
00:32:30애만 있었겠어요.
00:32:33라고 하시던데요.
00:32:34여보세요? 백도아 씨? 듣고 계십니까?
00:32:42아, 네. 듣고 있습니다.
00:32:44벽을 다 뚫어놓기 전에는 가봐야겠네요.
00:32:47걔나 한다면 하는 애라서.
00:32:49아, 그리고 또...
00:32:50그 이후엔...
00:32:53아...
00:32:55제 물건들 다 팔아버리겠다고 했겠죠?
00:32:58뭐, 핫키채라든가?
00:32:59네, 정확히 그러셨습니다.
00:33:02아, 그리고...
00:33:03양육비도 20만원 더 보내라고 하시던데요?
00:33:07정말 여전하네요.
00:33:09일단 알겠습니다.
00:33:10다시 연락드리죠.
00:33:11어디 가?
00:33:25어? 마을 회관이야.
00:33:27왜?
00:33:27아, 이거 동의서 사인하시겠다고 주민분들 다 모여 계셔가지고?
00:33:31그건 송주무가 혼자 단독으로 진행하는 거잖아?
00:33:34우리 팀 업무가 먼저 중요한 거 아닌가?
00:33:36가자.
00:33:38여름 손님 잡으러.
00:33:41인사드립니다.
00:33:45아, 양노아.
00:33:50아!
00:33:51어집해.
00:33:51아, 어떻게 됐어.
00:34:07아, 어떡해, 어떡해, 어떡해.
00:34:09어떡해, 어떡해.
00:34:11I'm going to go!
00:34:18I'm going to go!
00:34:28I'm going to go...
00:34:30I'm going to go!
00:34:45What?
00:34:48What?
00:34:52Celeste!
00:34:57I'm here, Celeste!
00:35:00Spock!
00:35:01Spock!
00:35:02Spock!
00:35:05Spock!
00:35:06Spock!
00:35:10Spock!
00:35:15That's it.
00:35:23I'm sorry.
00:35:37Hello?
00:35:38Yeah, you've been here today.
00:35:40You haven't?
00:35:41No.
00:35:42You haven't found anything?
00:35:44Um.
00:35:45How about we go?
00:35:48I'll go first.
00:35:49Let's go.
00:35:50I'm going to go.
00:35:57I'm going to go.
00:35:59You're not going to see me?
00:36:01I'm not going to see you.
00:36:03I don't know.
00:36:04I'm going to go.
00:36:05I'm going to go.
00:36:07I'm going to go.
00:36:10I'm going to go.
00:36:15I'm going to go.
00:36:18I'm going to go.
00:36:45I'm going to go.
00:36:46I'm going to go.
00:36:47I'm going to go.
00:36:48I'm going to go.
00:36:49I'm going to go.
00:36:50I'm going to go.
00:36:51I'm going to go.
00:36:52I'm going to go.
00:36:53I'm going to go.
00:36:54I'm going to go.
00:36:55I'm going to go.
00:36:56I'm going to go.
00:36:57I'm going to go.
00:36:58I'm going to go.
00:36:59I'm going to go.
00:37:00I'm going to go.
00:37:01I'm going to go.
00:37:02I'm going to go.
00:37:03I'm going to go.
00:37:04I'm going to go.
00:37:05I'm going to go.
00:37:06I'm going to go.
00:37:07I'm going to go.
00:37:08I'm going to go.
00:37:09I'm going to go.
00:37:10I'm going to go.
00:37:11I'm going to go.
00:37:12I'm going to go.
00:37:15We'll be back soon.
00:37:35Hey, Justin.
00:37:42Have you done this again?
00:37:43What?
00:37:44Yeah, I've been making a lot of money for a long time, but it's so hard to get a lot out of my mouth.
00:37:51Oh my God.
00:37:56I'm sorry.
00:37:58I don't care about this year.
00:38:11Come on!
00:38:14I don't
00:38:44I don't
00:38:46I don't
00:38:48I'll give it to you
00:38:53I'll give it to you
00:38:56Let's go
00:38:57Let's go
00:39:14You're a big boy
00:39:20You're a big boy
00:39:22He's a big boy
00:39:24He's a guy
00:39:25He's a big boy
00:39:27He goes
00:39:30You tell her
00:39:31Why is she taking the time?
00:39:32He's a big boy
00:39:34He's a big boy
00:39:40I'm just an engineer
00:39:42Let's go
00:39:44Oh, you're so cute.
00:39:46Yeah!
00:39:47Come on, go!
00:39:48You're so cute!
00:39:55You're so cute.
00:39:58You're so cute.
00:39:59You're so cute.
00:40:04Yeah, you're so cute.
00:40:06You're so cute.
00:40:08You're $50,000.
00:40:10Why do you need more money?
00:40:12You know?
00:40:14You know how the price has been made?
00:40:16You're $50,000.
00:40:18Like, you're a doctor.
00:40:21Do you have a,​
00:40:25You have a $50,000?
00:40:27Thanks for washing your blood!
00:40:29You're a doctor!
00:40:31You're a doctor.
00:40:33You're a doctor.
00:40:34You're a doctor.
00:40:36You're a doctor.
00:40:38You take your care.
00:40:39You take care of your blood.
00:40:41What?
00:40:42You're going to go to the hospital?
00:40:43You're going to go to the hospital?
00:40:44You know what?
00:40:51It's a good time.
00:40:54What do you see?
00:40:55I'm sorry.
00:41:03I'm sorry.
00:41:06It's been a long time, too.
00:41:10It's been a long time.
00:41:15You're not a long time.
00:41:18You're not a long time.
00:41:20Sit down. You're going to have to go.
00:41:34You're going to be a lawyer?
00:41:35What did you say to me?
00:41:37What did you say to me?
00:41:39What did you say to me?
00:41:40What did you say to me?
00:41:41Okay.
00:41:43You're going to go there.
00:41:46You're going to go there.
00:41:48It's working around as such as a firm.
00:41:52I'm not saying it's good.
00:41:54I'm not saying it's good.
00:41:55It's not fair enough to pay.
00:41:57I'm not saying it.
00:41:59Anyway, I want you to go.
00:42:04So?
00:42:09You're going to pay me with the Realtor,
00:42:11and the Realtor to make the Realtor,
00:42:13and you'll need to get a big deal together.
00:42:18Why are you going to sell this house?
00:42:21The reason is that you are the most important thing.
00:42:29I don't know if you don't sell this house.
00:42:31If you don't sell this house,
00:42:33then you sell this house.
00:42:34Then you sell this house.
00:42:36You don't sell this house anymore?
00:42:38Yes.
00:42:39But you don't sell this house anymore?
00:42:48You're like you're gonna be in trouble.
00:42:51If you don't sell this house anymore,
00:42:52then you lose it.
00:42:56But why are you going to sell this house?
00:43:01I'm really going to be kidding you.
00:43:05If you don't sell this house,
00:43:06you're trying to get this house more than your home.
00:43:08Do I want you to pay that house?
00:43:10If you don't sell this house,
00:43:12if you don't sell this house?
00:43:14If you don't sell this house anymore,
00:43:15you're supposed to be in trouble.
00:43:17It's too late, and it's too late, and it's too late, and it's too late.
00:43:21We can't change anything anymore, right?
00:43:24That's crazy, right?
00:43:26Yeah, I've been a long time ago.
00:43:29And I've been a long time ago.
00:43:32It was nice.
00:43:35But first I'll take care of it.
00:43:37I'll take care of it.
00:43:39What?
00:43:41What?
00:43:43What'd you do with me?
00:43:47Why? I'm going to make her cry.
00:43:50If you want to go to the next door, you can't go to the next door.
00:43:55You've got to keep up going, you know?
00:44:00Yeah, you've got to get me here.
00:44:02But you've got to make a lot of things.
00:44:07You've got to make a lot of things.
00:44:09What?
00:44:10You're a man-man-man-man-man-man-man-man-man-man-man.
00:44:12I think it's a good thing.
00:44:16What?
00:44:17How did you know?
00:44:18He was your host?
00:44:19I'm just going to go back.
00:44:21What's your name,
00:44:22and the boss,
00:44:23and the boss,
00:44:24and the boss,
00:44:25and the boss,
00:44:27and the boss.
00:44:28You too.
00:44:29Yeah.
00:44:32You're going to kill me?
00:44:33You're going to kill me?
00:44:35I'm not even different from the boss.
00:44:37It's a bit different.
00:44:39That's right.
00:44:41I've been hearing that I've been hearing about you every time.
00:44:44I'll be fine.
00:44:45I'll be fine.
00:44:46I'll be fine.
00:44:47I'll be fine.
00:44:48I'll be fine.
00:44:50I'll be fine.
00:44:51But I'll be fine.
00:44:53I'll be fine.
00:44:54I'll be fine.
00:44:55What's going on?
00:44:56What's going on?
00:44:58You're all going on.
00:45:03I'm sorry.
00:45:05I'm not going to be so.
00:45:07I've been on my own.
00:45:09I've lived in this country.
00:45:11I'm sorry.
00:45:13I can't wait.
00:45:16I'm sorry.
00:45:18I'll give you some advice.
00:45:19Please do that.
00:45:20I'll do it.
00:45:37What?
00:45:39You got a phone call?
00:45:41You got a K-O, but you got a phone call?
00:45:45What the hell was that?
00:46:01What?
00:46:04What's that?
00:46:06Okay.
00:46:36That's how you see the face of my heart.
00:46:38You can't do anything, I'm not a person.
00:46:42You can't do anything.
00:46:46You should get the face of the face of the face.
00:46:49You'll have to do that.
00:46:52I'm a veteran.
00:46:54I don't see how much the face is for you.
00:46:56I'll answer your question,
00:46:58when will you look at the face of the face of the face of the face of the face?
00:47:02I'll tell you.
00:47:06Hello.
00:47:07Hello.
00:47:08Hello.
00:47:09Hello.
00:47:10Hello.
00:47:11Hello.
00:47:12Yes.
00:47:13I've heard about it.
00:47:16If you don't want to do that,
00:47:18you can't do it.
00:47:19You can't do it.
00:47:25I don't want to do it.
00:47:29I want to do it.
00:47:31I want to do it.
00:47:36You can't do it.
00:47:44You can't do it.
00:47:48You're a veteran.
00:47:50You can't do it.
00:47:52You can't do it.
00:47:57You're fine.
00:47:59You're a real person.
00:48:02You're a real person.
00:48:03And that's what I think of you.
00:48:04Let's go.
00:48:05Let's work here.
00:48:06I brought to you.
00:48:07You can't do it.
00:48:09You're a real person.
00:48:14Let's go!
00:48:15Let's go!
00:48:18Not done.
00:48:20I've been waiting for you.
00:48:21Oh
00:48:51Really?
00:48:52Do you want to do it?
00:48:53Yes, I'll do it.
00:48:54Do you want to see it?
00:48:56Do you think it will?
00:48:58Ah, ha, ha, ha, ha.
00:49:05This is a big deal.
00:49:08It's a big deal.
00:49:10It's a big deal.
00:49:12It's a big deal.
00:49:14It's a big deal.
00:49:16It's a big deal.
00:49:21You can't wait for the owner.
00:49:25Do you want to go to the owner?
00:49:27Yes.
00:49:30Yes.
00:49:31But you know, the owner of the owner of the owner
00:49:34was already done.
00:49:36The owner of the owner of the owner is not available.
00:49:38The owner of the owner is fine.
00:49:40The owner of the owner is not going to be there.
00:49:43That's why you can't have the owner.
00:49:46You can come together with the owner.
00:49:51He's the only one who has the same thing.
00:49:54Did you say that?
00:49:57I told you when I said it was good.
00:50:00It was a bit of a big time.
00:50:03It's a bit of a big time to get some money.
00:50:05I know I've been a bit of a big time to get some money.
00:50:06It's a big time.
00:50:09If so, it's a big time.
00:50:12Oh, it's a big time.
00:50:14That's a big time.
00:50:16I'm sorry.
00:50:18If you don't have time,
00:50:20you'll get down to the Bahn.
00:50:24What are you doing, Mother?
00:50:27How hard are you doing?
00:50:29I was a member of the factory.
00:50:31I was a member of the factory.
00:50:32I was a member of the factory.
00:50:33What's the matter?
00:50:34You were a member of the factory.
00:50:36Oh, right.
00:50:37The factory had a member of the factory.
00:50:39Right?
00:50:39Right.
00:50:42Your father was a member of the factory.
00:50:44Your father was a member?
00:50:46Oh, you've got a lot of fun.
00:50:51You've done a lot.
00:50:53You've done a lot of fun.
00:50:58You've got a lot of fun.
00:51:00Oh, my dear.
00:51:02You're not going to get a lot of fun?
00:51:03It's not going to get a lot of fun.
00:51:04That's right.
00:51:05It's been a lot of fun.
00:51:07It's been 10 years ago.
00:51:09It's been a long time for me.
00:51:10Right.
00:51:12There were the same houses that were living on the same house.
00:51:17Right, grandmother.
00:51:18When they were all over the house,
00:51:20they were getting more than water.
00:51:22Why?
00:51:24Then, you can't break it down.
00:51:26Why don't you break it down?
00:51:28Why don't you break it down?
00:51:29It's not.
00:51:30It's not.
00:51:31I'm not.
00:51:32Oh, I'm so sorry.
00:51:38You're right, you're right.
00:51:40What did you do?
00:51:41So, the city's city's city is not known.
00:51:43So?
00:51:45It's been a bit hard for you to see the sea.
00:51:48Well, I don't know.
00:51:49So, the city's chiefs are our parents and our sister and our sister and our sister.
00:51:54The chiefs have been a bit of water and water.
00:51:58It's a good job.
00:52:02That's why you're building a building.
00:52:05The building is different from the building.
00:52:08I'm going to tell you,
00:52:09I'm not the captain, but the captain of the captain.
00:52:11I'm going to help you with that.
00:52:15I'll tell you.
00:52:17I can't tell you.
00:52:27How about you, Mr. Mark?
00:52:28Are you going to push me?
00:52:30Yes, sir.
00:52:31I'm going to ask you to help you.
00:52:33Okay, go!
00:52:34Go!
00:52:38I don't know what the hell is going to happen.
00:53:08This year is going to be the end of the year.
00:53:15Oh! It's not me!
00:53:17It's not me!
00:53:18It's not me!
00:53:19Shut up!
00:53:20Shut up!
00:53:21Shut up!
00:53:22Shut up!
00:53:23Shut up!
00:53:24Shut up!
00:53:25Shut up!
00:53:30Now, what are you doing now?
00:53:33It's my friend.
00:53:35It's my friend.
00:53:37It's my friend and my friend.
00:53:40I'm sorry.
00:53:41I feel I'm sorry.
00:53:45Fine.
00:53:46I'm sorry.
00:53:47We're going to try to do this.
00:53:49How do we do it?
00:53:50If you're like a man, how do I do it?
00:53:53Why are you doing it?
00:53:55How do you do it?
00:53:57That's what I'm saying.
00:53:59You never know how to do it!
00:54:01We're the most sexual person who is the most sexual person.
00:54:04Why are you doing this?
00:54:07I'm all going to be the one.
00:54:08How do you do it?
00:54:10We're going to die.
00:54:12We're going to die with the song, but we're not going to die.
00:54:15Then we're going to die.
00:54:16We're going to die.
00:54:18We're not going to die.
00:54:19We're going to get a lot of people who are trying to get the trauma.
00:54:23We're going to die.
00:54:24We're going to die.
00:54:26I'm going to die.
00:54:28So how do you? How do you do it?
00:54:33I'll give it a little of the water.
00:54:35I'm going to get it.
00:54:37I'm going to take it out.
00:54:39I'll help you.
00:54:40What?
00:54:47I'll take it.
00:54:58I'll go home.
00:54:59I'll go for you.
00:55:00I'll go for you.
00:55:01I'll go for you.
00:55:02I'll go for you.
00:55:03I'll go for you.
00:55:04You're welcome.
00:55:08You don't go away.
00:55:11I'm going to help you.
00:55:13You're going to get me a house.
00:55:15You're going to get me a house.
00:55:24You're right.
00:55:25You're right.
00:55:27You're right.
00:55:28I don't want to marry me.
00:55:35Not I'm gonna lose him.
00:55:37But I need to hang out for you.
00:55:42You're right.
00:55:44I don't take care of me anymore.
00:55:48I'm not out.
00:55:49I don't know if I'm going to say that you're going to do this in a situation.
00:55:55You're not going to talk about it anymore.
00:56:00I'll tell you that I will...
00:56:03I'll tell you that I'll tell you that.
00:56:05Then I'll tell you what to do.
00:56:13I know that I was going to tell you that I was going to tell you.
00:56:19I'll always give you the best to give it to me.
00:56:23Well, if I'm going to talk to you, I'll do it.
00:56:28I'll do it.
00:56:30I'll do it, sir.
00:56:32But it's not easy to say.
00:56:38I'm going to tell you where it's going from.
00:56:42I'm sure I know the answer.
00:56:47I want to have a safe love.
00:56:52I want to have a safe love.
00:56:57I want to have a safe room
00:57:01언제나 여기지, 소아경
00:57:16조금만 화라도 이렇게
00:57:18데려온 그대로
00:57:24어쩌면 예상했었다
00:57:26저 자식이 내 삶에 나타나는 순간
00:57:30언제나
00:57:32엉망이 된다는 거
00:57:35물풀의 나무를 크게 키워서
00:57:44그 위에 나무집을 올릴 거야
00:57:46야, 나무 크림은 10년도 더 걸리겠다
00:57:50누가 올라가냐?
00:57:52너랑 나
00:57:53뭐래
00:57:562007년
00:58:02장마철도 아닌데 무지개가 피웠던 여름
00:58:05아싸!
00:58:11내가 이겼다
00:58:122011년
00:58:14다른 소린 안 들릴 정도로
00:58:17폭우가 쏟아진 여름
00:58:19봐봐
00:58:22일단 집으로 가자
00:58:252012년
00:58:27맨몸으로 장마비를 견뎌낸 여름
00:58:29하나, 둘, 셋
00:58:322013년
00:58:36밤하늘의 별빛마저
00:58:38따가웠던 여름
00:58:402014년
00:58:472014년
00:58:48마침내
00:58:49열사병으로 미쳤었던
00:58:51여름
00:58:52어떻게 나들
00:58:54무슨 말이라도 해봐
00:58:56백박
00:58:57무슨 말이라도 해봐
00:58:59연명이라도 하라고
00:59:01너 꺼져
00:59:11우리 두 번 다시 보지 말자
00:59:15이 새끼야
00:59:18그리고
00:59:192022년
00:59:202022년
00:59:21비도 안 내렸는데
00:59:23몸도 마음도
00:59:25푹 젖었던 여름
00:59:27그래
00:59:30다 생각이 나버렸다
00:59:33냉장고에 꽝꽝 얼려놨었는데
00:59:37한여름 무더위 때문에
00:59:39다 녹아버렸다
00:59:42여름이 너무 싫어서
00:59:46여름에서 도망치고 싶었다
00:59:50내 모든 여름엔
00:59:54백도와 투성이고
00:59:56그 여름엔 되는 일이
00:59:59하나도 없었으니까
01:00:03송하경
01:00:09넌 내가 아직도 그렇게 밉냐
01:00:14여름엔 항상 운이 없었다
01:00:26왜냐면 여름엔
01:00:29반드시 백도와가 오기 때문에
01:00:31그리고
01:00:34올해도 나의 여름엔
01:00:38지독히도 운이 없을 것 같다
01:00:41여름엔
01:00:43원해지만
01:00:45서두르지 않는 사랑인 거잖아
01:00:50우리를
01:00:52원하지만
01:00:55변하지 않는 사랑하자 약속해
01:01:00I wanna have a safe love
01:01:02I wanna have a safe love
01:01:04왜 돌아온 거냐
01:01:11드디어 그게 궁금해?
01:01:12말해줄까?
01:01:13백도와가 뭐라고 하면서 변호사님 산이마든가요?
01:01:16조건은 뭐고
01:01:17목적은요?
01:01:18백도와 씨는 송하경 씨에 대해 정말
01:01:20모르는 게 없으신데
01:01:21송하경
01:01:22이 집 다 넣어줄까?
01:01:23불어지마
01:01:252년 전에 너같이 뻔뻔한 새끼 사기죄로 쳐 넣었어야 했는데
01:01:29너한테는 우리 17년 추억이
01:01:31집 팔면 너 없어질 것들이야
01:01:33두 사람은
01:01:34왜 그렇게 땅콩집에 집착하는 겁니까?
01:01:36나는 끔찍해
01:01:38진짜 찌긋찌긋하자고
01:01:40거짓말
01:01:41근데 이번엔
01:01:42나 못 이겨
01:01:43내가 너한테 저줄 생각이 없거든
01:01:45우리 어디 한번 진입탕으로 끝내보자
01:01:47그게 우리한테 더 맞는 결말인 거 같아
01:01:49나한테 더 맞는 결말인 거 같아
Be the first to comment
Add your comment