Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Cross My Path, Face the Wrath
Flavor Footprints
Follow
2 days ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
I don't know what the hell is going on.
00:00:30
Yes!
00:00:38
Please! Please!
00:00:41
Please!
00:00:43
Who are you?
00:00:44
I am a black man.
00:00:46
I am all my place.
00:00:48
Who are you willing to do this?
00:00:50
Who are you willing to do this?
00:00:52
That's your secret.
00:00:53
Your wife is going to kill you.
00:00:55
You're not going to kill me.
00:00:56
You're not going to kill me.
00:01:00
You're not going to kill me.
00:01:07
What's your name?
00:01:08
Mr. Chairman, my wife is a queen.
00:01:12
Is that a true clown?
00:01:19
The king?
00:01:20
Is this the king?
00:01:30
I'm going to kill you.
00:01:40
This is your way to welcome you to the Queen of the Lord.
00:01:46
I'll be fine.
00:02:00
为什么?
00:02:05
神秀在身边没有这样的高手
00:02:07
你们到底是谁?
00:02:08
我们少爷 是京都陪家的继承人
00:02:11
陪季川
00:02:12
这次来找你就是来跟你谈最婚室的
00:02:15
最婚?
00:02:20
是吧
00:02:27
你们找错人了
00:02:30
这小美
00:02:37
难道三年前救我的人
00:02:43
是她
00:02:45
少爷
00:02:47
少爷
00:02:47
少爷
00:02:49
少爷还退吗
00:03:00
让秦秀出来见我
00:03:07
小妞
00:03:09
想见我们秦总哪有那么多
00:03:12
除非你
00:03:15
放手
00:03:16
什么
00:03:17
我
00:03:19
大哥
00:03:21
你
00:03:22
这不是爸让我下基层历练吗
00:03:24
我好歹四肢还见见
00:03:26
不像大哥
00:03:27
他
00:03:29
我说这个
00:03:31
你找秦秀做什么呀
00:03:32
他现在可掌握了宋氏百分之五十的股份
00:03:35
再也不是之前坐地拂晓
00:03:37
操好咱们的后妈了
00:03:38
看来我们的这个后妈
00:03:40
远没有想象到这个人家
00:03:42
是时候该会的
00:03:44
如果真是她做的手脚
00:03:46
那你现在想见她
00:03:47
狗妈就跟她
00:03:48
狗妈就跟她
00:03:50
狗妈
00:03:52
狗妈
00:03:53
狗妈
00:03:54
狗妈
00:03:55
狗妈
00:03:56
狗妈
00:03:57
狗妈
00:03:58
狗妈
00:04:00
狗妈
00:04:01
狗妈
00:04:02
那就像从容易的下
00:04:07
狗妈
00:04:08
狗妈
00:04:09
狗妈
00:04:10
狗妈
00:04:11
狗妈
00:04:12
狗妈
00:04:13
狗妈
00:04:14
狗妈
00:04:15
狗妈
00:04:16
You are a
00:04:17
one of the
00:04:19
anaesthetics in the area.
00:04:21
I'm sorry!
00:04:23
I'm sorry!
00:04:25
I'll hit the ground.
00:04:27
I'll kill you!
00:04:29
I'm sorry!
00:04:31
I'm sorry!
00:04:33
I'm sorry!
00:04:35
I'm sorry!
00:04:37
I'm sorry!
00:04:39
You're dead!
00:04:41
I'm sorry!
00:04:43
I'm sorry!
00:04:45
Oh
00:05:15
The intent is to go to the first one, I will do the one who will go to the first one.
00:05:23
Huysiu, my brothers and sisters are above all in my life.
00:05:27
I'm going to leave my parents.
00:05:29
I'll meet you.
00:05:30
Huysiu, I don't want to trust you!
00:05:32
I'm my father.
00:05:34
I'm still what I'm from!
00:05:36
Son Yuzhan's the shelter's worse than me.
00:05:38
and the owner of the house of the house
00:05:40
and the owner of the house
00:05:42
is still going to go out there
00:05:44
but I'm still alive
00:05:46
and I'm still alive
00:05:48
Come on!
00:05:50
I'm going to go back to the house
00:05:52
and I'm going to go back to the house
00:05:54
Hey!
00:05:56
Oh my!
00:06:04
Oh my!
00:06:06
You don't have to do much work.
00:06:07
Do you have to do much work?
00:06:09
This is my son.
00:06:09
You're doing much work for me.
00:06:11
You're in the middle of the town.
00:06:13
You're not alone.
00:06:15
You're not alone.
00:06:28
If you're not alone, you're not alone.
00:06:31
You're not alone.
00:06:31
You're not alone.
00:06:31
You're not alone.
00:06:33
What's your opinion?
00:06:36
Oh, Mr.
00:06:40
Where are you?
00:06:43
Look for the ex-file.
00:06:45
Oh, Mr.
00:06:46
You didn't want to tell your mother?
00:06:48
I'll put you in charge of your mother.
00:06:51
Oh, my.
00:06:53
You still have to take him together?
00:06:55
You're so dumb.
00:06:56
I'm going to take you in charge of her.
00:06:58
I'm going to get you in charge of her.
00:07:00
The girl looks like you're so upset.
00:07:02
She's talking to you and she's playing with you.
00:07:03
Don't you like it?
00:07:04
Oh, you're in trouble!
00:07:06
Oh, you're in trouble!
00:07:08
You...
00:07:26
Brother, you're in trouble!
00:07:28
Oh?
00:07:29
Oh, what are you doing?
00:07:34
I'm so sorry, you're so sorry.
00:07:36
You're so sorry.
00:07:37
I'm so sorry.
00:07:38
I'm so sorry.
00:07:41
This sound is so good.
00:07:43
It's the last time I was telling you to tell you about the real story.
00:07:47
Is it your story?
00:07:52
Is it your story?
00:07:53
You're right.
00:07:54
My mom's good.
00:07:55
Even the good婚事 gave you a good job.
00:07:57
You're so sorry.
00:07:59
You're so sorry.
00:08:00
I'm so sorry.
00:08:01
I'm so sorry.
00:08:03
I'm not a fool.
00:08:04
Let's go.
00:08:05
I'm not a fool.
00:08:06
You said that the devil is a lie.
00:08:08
It's okay.
00:08:09
I'll tell you.
00:08:11
If you're not a fool, you're not a fool.
00:08:13
He's been in the village for many years.
00:08:15
I'm not a fool.
00:08:16
I'm not a fool.
00:08:18
I'll tell you.
00:08:25
It's been a few years since I've been here.
00:08:27
I have to get into it.
00:08:30
To be honest, I'm very lucky.
00:08:34
But I'm curious about you.
00:08:36
I don't have a meaning to you.
00:08:39
Why would you like me to do something like this?
00:08:46
You should be honest with me.
00:08:49
If you want me to be honest with you,
00:08:52
I'll be like a big boy.
00:08:54
Please!
00:08:55
Please!
00:08:57
I'm sorry!
00:08:58
I'm sorry!
00:08:59
Do you want me to be honest with you?
00:09:00
It's not me!
00:09:01
You should leave me alone!
00:09:02
No!
00:09:07
No!
00:09:08
No!
00:09:09
I'm sorry!
00:09:10
You're right here!
00:09:11
I'll try to explain it!
00:09:12
Explain it?
00:09:14
So, we're all in trouble.
00:09:18
I'll tell you to be honest with you,
00:09:22
if you don't really know your words,
00:09:24
I'll be honest with you!
00:09:26
what's wrong with me?
00:09:27
T'ra!
00:09:29
What fault you're worried about?
00:09:31
This is what I had to do to you!
00:09:33
I am a detective here.
00:09:35
That's why you're killing me
00:09:36
who killed your mother.
00:09:38
My mother is under her head for her
00:09:41
and a woman
00:09:41
and she is under her head for her
00:09:45
with heruttile wife.
00:09:45
You are down!
00:09:46
You don't die!
00:09:49
You said what?
00:09:51
My mother is dead!
00:09:52
My mother is dead!
00:09:54
Oh
00:10:01
Is your hand?
00:10:03
I am your future!
00:10:05
I am going to kill you!
00:10:15
You!
00:10:16
I am going to kill you!
00:10:17
. . . . . . .
00:10:47
How could you do it?
00:10:49
You said that you killed your mother?
00:10:52
Mom!
00:10:53
No!
00:10:54
Is she?
00:10:55
Is she?
00:10:56
Is she?
00:10:57
Is she?
00:10:58
My mother!
00:10:59
You are so beautiful,
00:11:00
You are so beautiful.
00:11:01
You are so beautiful.
00:11:02
You are so beautiful.
00:11:04
How can you tell her?
00:11:06
I am too excited.
00:11:07
I am going to let you know the police.
00:11:09
I am going to let you know the police.
00:11:11
But you are now
00:11:12
You are so beautiful.
00:11:13
You are so beautiful.
00:11:15
You are beautiful.
00:11:17
You are beautiful and turned out to me.
00:11:18
You are beautiful.
00:11:19
Did you please stop today?
00:11:20
Maybe I will let you know that.
00:11:22
Mom!
00:11:23
You are beautiful.
00:11:25
You are beautiful!
00:11:27
You have to kill me!
00:11:29
She is a beautiful woman!
00:11:31
You are beautiful!
00:11:32
You are beautiful,
00:11:33
But I am the same!
00:11:41
Mom!
00:11:42
My mother!
00:11:43
Mom!
00:11:44
I can hear the winds
00:12:05
I can hear the wind
00:12:35
I can hear the wind
00:13:05
I can hear the wind
00:13:35
I can hear the wind
00:14:05
I can hear the wind
00:14:35
I can hear the wind
00:15:05
I can hear the wind
00:15:35
I can hear the wind
00:16:05
I can hear the wind
00:16:35
I can hear the wind
00:17:05
I can hear the wind
00:17:35
I can hear the wind
00:18:05
I can hear the wind
00:18:35
I can hear the wind
00:19:05
I can hear the wind
00:19:35
I can hear the wind
00:20:05
I can hear the wind
00:20:35
I can hear the wind
00:21:05
I can hear the wind
00:21:35
I can hear the wind
00:22:05
I can hear the wind
00:22:35
I can hear the wind
00:23:05
I can hear the wind
00:23:35
I can hear the wind
00:24:05
I can hear the wind
00:24:35
I can hear the wind
00:25:05
I can hear the wind
00:25:35
I can hear the wind
00:26:05
I can hear the wind
00:26:35
I can hear the wind
00:27:05
I can hear the wind
00:27:35
I can hear the wind
00:28:05
I can hear the wind
00:28:35
I can hear the wind
00:29:05
I can hear the wind
00:29:34
I can hear the wind
00:30:04
I can hear the wind
00:30:34
I can hear the wind
00:31:04
I can hear the wind
00:31:34
I can hear the wind
00:32:04
I can hear the wind
00:32:34
I can hear the wind
00:33:04
I can hear the wind
00:33:34
I can hear the wind
00:34:04
I can hear the wind
00:34:34
I can hear the wind
00:35:04
I can hear the wind
00:35:34
I can hear the wind
00:36:04
I can hear the wind
00:36:34
I can hear the wind
00:37:04
I can hear the wind
00:37:34
I can hear the wind
00:38:04
I can hear the wind
00:38:34
I can hear the wind
00:39:04
I can hear the wind
00:39:34
I can hear the wind
00:40:04
I can hear the wind
00:40:34
I can hear the wind
00:41:04
I can hear the wind
00:41:34
I can hear the wind
00:42:04
I can hear the wind
00:42:34
I can hear the wind
00:43:04
I can hear the wind
00:43:34
I can hear the wind
00:44:04
I can hear the wind
00:44:34
I can hear the wind
00:45:04
I can hear the wind
00:45:34
I can hear the wind
00:46:04
I can hear the wind
00:46:34
I can hear the wind
00:47:04
about the wind
00:47:34
I can hear the wind
00:48:04
I can hear the wind
00:48:34
I can hear the wind
00:49:04
I can hear the wind
00:49:34
I can hear the wind
00:50:04
I can hear the wind
00:50:34
I can hear the wind
00:51:04
I can hear the wind
00:51:34
I can hear the wind
00:52:04
I can hear the wind
00:52:34
I can hear the wind
00:53:04
I can hear the wind
00:53:34
I can hear the wind
00:54:04
I can hear the wind
00:54:34
I can hear the wind
00:55:03
I can hear the wind
00:55:33
I can hear the wind
00:56:03
I can hear the wind
00:56:33
I can hear the wind
00:57:03
I can hear the wind
00:57:33
I can hear the wind
00:58:03
I can hear the wind
00:58:33
I can hear the wind
00:59:03
I can hear the wind
00:59:33
I can hear the wind
01:00:03
I can hear the wind
01:00:33
I can hear the wind
01:01:03
I can hear the wind
01:01:33
I can hear the wind
01:02:03
I can hear the wind
01:02:33
I can hear the wind
01:03:03
I can hear the wind
01:03:33
I can hear the wind
01:04:03
I can hear the wind
01:04:33
the wind
01:05:03
I can hear the wind
01:05:33
I can hear the wind
01:06:03
I can hear the wind
01:06:33
I can hear the wind
01:07:03
I can hear the wind
01:07:33
I can hear the wind
01:08:03
I can hear the wind
01:08:33
I can hear the wind
01:09:03
I can hear the wind
01:09:33
I can hear the wind
01:10:03
I can hear the wind
01:10:33
I can hear the wind
01:11:03
I can hear the wind
01:11:33
I can hear the wind
01:12:03
I can hear the wind
01:12:33
I can hear the wind
01:13:03
I can hear the wind
01:13:33
I can hear the wind
01:14:03
I can hear the wind
01:14:33
I can hear the wind
01:15:03
I can hear the wind
01:15:33
I can hear the wind
01:16:03
I can hear the wind
01:16:33
I can hear the wind
01:17:03
I can hear the wind
01:17:33
I can hear the wind
01:18:03
I can hear the wind
01:18:33
I can hear the wind
01:19:03
I can hear the wind
01:19:33
I can hear the wind
01:20:03
I can hear the wind
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:42:57
|
Up next
Decent Farewell
Short Films Trailer
3 months ago
1:42:11
Perilous Chase
English Movie 24h
3 weeks ago
1:59:10
Sworn To Another
ScreenFlix Review
2 months ago
1:52:21
Face Off
Cut Muse
5 months ago
1:58:29
If Time Could Heal Us
Life is Drama
2 months ago
2:39:32
Reborn in school she approached the playboy for info but ended up spoiled by his devotion - Chinese Drama
MiniCine
1 day ago
2:07:25
On the day of the affair she perished with his first love and woke up inhabiting her body - Chinese Drama
MiniCine
1 day ago
1:43:00
exception to his rules chinese drama💖(telegram@linkeex)
h.movie.trend
18 hours ago
1:40:23
healing my mortal wife first chinese drama💖(telegram@linkeex)
h.movie.trend
18 hours ago
2:23:57
Renuncio A Ustedes Siete Episodio Completo
Flavor Footprints
13 hours ago
2:16:21
Embarazada De trillizos… ¡y Del Jefe Episodio Completo
Flavor Footprints
14 hours ago
3:39:59
Divórcio Definitivo: Seu Remorso Começou (Dublado)
Flavor Footprints
14 hours ago
2:15:15
Tras Dejarte, Mi Mundo Brilla Episodio Completo
Flavor Footprints
14 hours ago
2:01:46
Demasiado Tarde Para Reconocerte Episodio Completo
Flavor Footprints
14 hours ago
3:39:58
Próximo Capítulo, Sin Ti Episodio Completo
Flavor Footprints
14 hours ago
1:16:16
My Ex-Wife the Mafia Princess #Dramabox
Flavor Footprints
15 hours ago
1:57:43
Of His Day and Night #Dramabox
Flavor Footprints
15 hours ago
2:17:22
Her Breakthrough, His Breakdown #Dramabox
Flavor Footprints
15 hours ago
1:37:14
[Doblado ESP] Guía para cortar familia en Español
Flavor Footprints
15 hours ago
1:57:58
Off My List - Over and Out #Dramabox
Flavor Footprints
15 hours ago
1:10:36
Doblado ESP Aléjate con tu Primer Amor en Español
Flavor Footprints
16 hours ago
1:39:38
No Llores, Me Casé Con Alguien Mejor en Español
Flavor Footprints
16 hours ago
1:44:19
Mi Vecino El Capitan en Español
Flavor Footprints
16 hours ago
1:47:05
[111] Queen Of Hearts
Flavor Footprints
17 hours ago
1:21:07
[111] The Foolish Heiress Strikes Back
Flavor Footprints
17 hours ago
Be the first to comment