Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Part Two Aynadaki Yabanci Ep 1 Eng Sub EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00I would like to to the other side of my life.
00:05I think I have a good friend.
00:10It's a good friend.
00:13A little bit of a friend.
00:14Maybe I'm my brother.
00:17He's my brother.
00:21I have a good friend.
00:24Why?
00:26I don't know.
00:28I have no idea.
00:30I have no idea.
00:32Your family has no idea.
00:36I am not sure.
00:38But I am good at that.
00:41If you are, you are a good person.
00:44I love you.
00:47Do you love any one?
00:49Do you love?
00:51I'll get you back.
00:53It's a great day.
00:55Thank you very much.
00:56Thank you very much.
00:58Thank you very much.
00:59Good evening.
01:21Efendim Nehir?
01:30Leyla mı?
01:32Tamam sakin ol geliyorum.
01:43Peki sen doktor?
01:48Sen hiç birini sevdin mi?
01:51Ondan mı kaçtın Amerika'ya?
02:01Bildim değil mi?
02:04Birini çok sevdin sonra onu unutabilmek için ta uzağa gittin.
02:14Ailenle anlaşamıyordun o zaman.
02:16Kalkalım mı artık?
02:29İleri gittim değil mi?
02:32Ya maksadım seni kırmak değildi tutamadım kendime özür dilerim.
02:35Birazdan dursak olmaz mı?
02:44Tamam.
02:58Hoş geldiniz efendim.
03:03Leyla nerede?
03:04Çok ağladı ama merak etmeyin Nehir Hanım uyuttu.
03:21Herkes yattı mı?
03:22Hı hı.
03:39Başka bir isteğiniz var mı Emran Bey?
03:40Emran Bey.
03:45Ver.
04:10Hı hı.
04:11Hı hı.
04:17Sağlar.
04:19Ağırlar.
04:20Cok
04:26Hı hı.
04:27It's time for you to stay here, I'm in the hospital, I'm in the hospital, I'm in the hospital, I'm in the hospital, I'm in the hospital.
04:57Sence ben dans etmeye biliyor muyumdur doktor?
05:02Bilmem, bir günde deniriz.
05:05Olmaz şimdi deneyelim.
05:07Nasıl yani?
05:08Bence ben sabırsız biriyim.
05:09Arabada mı yapacağız dansını?
05:11Hayır tabii değil, çek kenara.
05:14Hadi çek, hadi çek kenara lütfen.
05:19Tamam.
05:20Şu ileride bir yer biliyorum orayı çekeceğim.
05:23Tamam.
05:27Ya ne güzel görünüyor.
05:33Ya hadi gelsene, ne duruyorsun?
05:47Ben pek bezelemem.
05:48Bak başım dönüyor, düşersem elimi tutarsın hem.
06:02Hüseyin de bir şey olmaz.
06:03Doktor var burada.
06:04Ya deliymişim gibi bakma bana.
06:10Biraz öylesin sanki.
06:11Bak doktor bir şey hatırladım.
06:13Müziğin sesini duymayanlar dans edenleri deli sanırmış.
06:18Müziğin sesini duymayanlar dans edenleri deli sanırmış.
06:24Aşka yöntem doymaz.
06:27Seven kalbim istesen.
06:30Sus vuramazsın.
06:32you
06:47You
06:53You
07:02I can't wait for the notes.
07:04Let's write down.
07:06Okay, I'll write it.
07:08Okay, I'll be back.
07:13You can stop.
07:14You can stop.
07:32Aslında sen böyle soğuk, mesafeli, kibirli falan bir tipsin ya.
07:42Öyle miyim?
07:45Evet.
07:47Umut gibi bir şeysin sen.
07:50Sağ ol be.
07:52Ama aslında pamuk gibi bir kalbim var.
08:02İncinmişsin sen.
08:04Sonra da kendine böyle görünmez bir duvara örmüşsün.
08:11Duygularını göstermekten korkuyorsun.
08:20Galiba sana dair cembimden daha çok şey biliyorum. Ha doktor?
08:27Peki, nereden biliyorsun bütün bunları?
08:32Gözler, gözler asla yalan söylemez.
08:43Kalp, kalbi görür doktor.
09:02Başım döndü.
09:07Gel.
09:11Biz en iyisi seni buraya yatıralım.
09:16Otur böyle.
09:21Çeketini çıkartalım.
09:22Gel.
09:23Gel.
09:24Gel.
09:25Gel.
09:26Gel.
09:27Gel.
09:28Gel.
09:29Gel.
09:30Gel.
09:31Gel.
09:32Gel.
09:33Gel.
09:34Gel.
09:35Gel.
09:36Gel.
09:37Gel.
09:38Gel.
09:39Gel.
09:40Gel.
09:42Gel.
09:44I wish it was a miracle.
09:47I wish I could have been in the past, in the past, in the past, and in the past.
09:57I wish.
10:11I wish.
10:14Oh, my God.
10:44Oh, my God.
11:14Döneceksin, biliyorum.
11:19Bir sabahtan sensiz uyanmak istemiyorum.
11:25Sen benimsin.
11:30Ben de senin.
11:32Sadece biz.
11:33Sadece sen ve ben.
11:42Neredesin bilmiyorum.
11:44Kimdesin bilmiyorum.
11:47Biri seni benden koparmaya kalkarsa...
11:49...bütün dünyayı yakarım.
11:52Ben de.
12:00Ben de.
12:04I don't know.
12:34Defne.
12:42Defne, you're good?
12:44What happened to Defne?
12:49Okay.
12:51Okay.
12:52Okay, Defne.
12:54It's done.
12:56Kabus mu gördün?
13:06Hadi sen bir git yüzünü yıka gel.
13:08Ben de bir şeyler hazırlayayım.
13:16Dünyanın dört bir yanından gelen çocuklar, İstanbul'da düzenlenen çocuk festival...
13:21Ben Balkon'un kapısını açayım, evin içi havalansın biraz.
13:26Ranger this film Alexander the
13:41Seninle her şeyen ben
13:45Ben benim点oll roku
13:51Yıldızları yürüye cease
13:53Tefna!
14:02You're welcome.
14:04You're welcome.
14:06You're welcome.
14:10I remember something something that I remember?
14:13She-sharky...
14:14Wait.
14:16That's the song.
14:21You can come to a cat, where you can shop.
14:31We're gonna get a knife.
14:32Aired, it's a knife.
14:35You're gonna get a knife.
14:36You know any other things.
14:38That's good.
14:39I'm sending you to prison.
14:40I'm sending you to prison.
14:41You're gonna get a knife?
14:42You got to?
14:43One time to get to you.
14:45Hey!
14:46How has he been to you?
14:48Please.
14:49Please.
14:50Come on.
14:52Come on.
14:53Come on.
14:55Come on.
14:57Come on, you're a whole new year.
14:59Come on, you're a little new.
15:01You're a little new year.
15:03But you're a little new year.
15:05But you're a little new year.
15:07I love you.
15:09I don't like you, I don't like you.
15:11Okay, let's sing this song.
15:13We'll do this song.
15:15I'll sing with you again.
15:17A lot of songs.
15:19I'll sing with you again.
15:21That's a great song.
15:23I'll sing with you again.
15:25Good morning.
15:27Good morning, brother.
15:29Good morning, brother.
15:31We're welcome.
15:33Good morning, princess.
15:35Good morning, Mother.
15:37Meir, you know you're the pastas on the top of your mind, it will be the same thing as you can do.
15:47That's right.
15:49If you have a princess hat, there is a princess hat?
15:52Ah!
15:53Ah, princess hat hat?
15:56Then let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go.
16:05Yok.
16:13Emrettiğiniz gibi adamları tembihledim.
16:15Eğer Hazra Hanım gelecek olursa korkutmadan sakince içeri alacaklar.
16:19Güzel.
16:20Başka bir isteğiniz var mı?
16:21Yok.
16:35Teşekkür ederim.
16:40Ama hiç iştahım yok.
16:45İçimde öyle bir his var ki bugün.
16:51Kalbimin derinliklerinde bir yer sızlıyor sanki.
17:01Böyle bir yakınımı kaybetmişim gibi.
17:06Sanki aklım unutmuş ama kalbim onun yasımı tutuyor.
17:10Ne manasız şeyler söylüyorum değil mi?
17:16Sanki bir şey hatırlıyorum da.
17:20Ben biraz yürüyeyim.
17:22Belki iyi gelir dışarıda hava almak.
17:25Ben de geleyim seninle.
17:27Bir yarım saat daha vaktim var.
17:30Biraz yalnız kalsam iyi gelecek sanırım.
17:32Bana ihtiyacın olursa ameliyatta olacağım Beton'la.
17:36Telefonum da kapalı olur.
17:38Kliniği bulabilirsin değil mi?
17:40İki aydır yaşadığım yerimiz.
17:43O kadar da değil.
17:44Görüşürüz.
17:52Öncelikle arkadaşlar Hazra Hanım'la evliliğimiz boyunca hakkımızda asılsız birçok delikodu çıktı biliyorsunuz.
17:58Ama artık bu kötü niyetli insanların...
18:02Ay vallahi damadım diye demiyorum.
18:05Kırk bin kere maşallah.
18:07Bak nasıl sahip çıkıyor karısına evliliğine.
18:12Ne var? Yalan mı?
18:14Benim akılsız kızım da evlerden kaçıp kaçıp durursun.
18:18Anne vallahi inanmıyorum sana.
18:21Ablam ortada yok.
18:23Herif çıkmış tek ayak üstüne kırk tane yalan söyledi sen ne diyorsun ya?
18:25Hiç mi aklına gelmiyor ablam nerede diye?
18:29Ya başına bir şey geldiyse kızın?
18:30Çocuğum.
18:32Bu hayat bir garibin gurabanın başına iş gelir.
18:35Öyle koskoca Emirhan Kara Aslan'ı gibi birinin karısıysan sana yılan bile dokunmaz.
18:42Ben boşuna evlendirmedim onları tabii.
18:44Belki de hatanın en büyüğünü orada yaptın zaten anne.
18:48Baksana Leyla'yı bile göremiyoruz.
18:51Kaç kere aradım biliyor musun?
18:53Her seferinde bir bahane uyduruyorlar.
18:55Sırf bizi onlardan uzak tutmak için.
18:57Akılsız bu kız ya.
19:01Şu damada yapılır mı bu?
19:03Bir an önce dönüp gelse bari.
19:06Fazla nasıl aşık usandırır?
19:08Hele o anası başındayken damadımı yiyip bitirmese bari.
19:12Ayrıl da ayrıl, ayrıl da ayrıl diye.
19:27Altyazı M.K.
19:46Alo?
19:48Temera temizlik şirketinden arıyorum ben.
19:50Kara Aslan Mahallekhanesi'ne temizlikçi aranıyor.
19:53Yanlış aradınız.
19:54Eee siz Defne Ceyhan değil misiniz?
19:57Evet evet benim.
19:59Siz iki ay önce bir iş başkorusunda bulunmuşsunuz.
20:02Tek tercihinizin de Kara Aslan Mahallekhanesi olduğunu söylemişsiniz.
20:06Eee ben...
20:07Hanımefendi işi istemiyorsan söyle.
20:09Beni oyalamam.
20:10Acil birine ihtiyaçları var.
20:12Yok yok istemiyor değilim.
20:14Tamam işi talipsen o zaman bir gel görüşelim.
20:17CV'nin de resmin de yok zaten.
20:19Tamam siz bana adresi söyleyin ben hemen geliyorum.
20:22Tamam söylüyorum.
20:24Buyurun hanımefendi.
20:30Eee merhaba.
20:32Defne ben.
20:33Defne Ceyhan.
20:34Telefonda sizinle konuşmuştuk sanırım.
20:36Kara Aslan konağına biri lazımmış.
20:39Geç buyur.
20:40Otur.
20:41Bak kızım bunlar çok talepkar.
20:47Hatta aramızda kalsın biraz takıntılı bir aile.
20:51Her girene bir sözleşme imzalatıyorlar.
20:53Evin kurallarını çiğnersen yüklü bir tazminat ödüyorsun onlara.
20:57Nasıl bir ev ki bu böyle?
20:58Kim bu aile?
20:59Koskoca kara aslanlar.
21:00İstanbul'un en köklü, en zengin ailelerinden biri.
21:03Sen bu aileyi tanımıyor musun?
21:04Eee madem tanımıyorsun neden tek tercihin bu aile senin?
21:06Eee bir arkadaşım bahsetmişti de iyi maaş veriyorlar diye.
21:09Ben bir özgeçmişime bakabilir miyim?
21:10Eee güncelledim de acaba sizde eski halim mi kaldı?
21:12Bir kontrol etsem iyi olur.
21:13Hadi kızım hadi oyalama bizi.
21:14Git üstüne başına doğru düzgün bir şeyler giyil.
21:15Sakın görüşmeye bu kıyafetle gitme.
21:16Havuz.
21:17Havuz.
21:18Havuz.
21:19Havuz.
21:20Havuz.
21:21Havuz.
21:22Havuz.
21:23Havuz.
21:24Havuz.
21:25Havuz.
21:26Havuz.
21:27Havuz.
21:28Havuz.
21:29Havuz.
21:30Havuz.
21:31Havuz.
21:32Havuz.
21:33Havuz.
21:34Havuz.
21:35Havuz.
21:36Havuz.
21:37Havuz.
21:38Havuz.
21:39Havuz.
21:40Havuz.
21:41Havuz.
21:42Havuz.
21:43Havuz.
21:44Havuz.
21:45Havuz.
21:46Havuz.
21:47Havuz.
21:48Havuz.
21:49Havuz.
21:50Havuz.
21:51Havuz.
21:52Havuz.
21:53Havuz.
21:54Havuz.
21:55Havuz.
21:56Havuz.
21:57Havuz.
21:58Havuz.
21:59Havuz.
22:00Havuz.
22:01Havuz.
22:02Havuz.
22:03I wish I had a good job.
22:07I wish I could see him with my life.
22:09Why?
22:11Hello.
22:12I'm a meeting for a meeting.
22:16You can do this to the next step.
22:33Hello, I'm Defne.
23:00Ben, bir yardımcı arayışınız varmış sanırım.
23:03Yakup Bey gönderdi beni.
23:08Biz yardımcı değil, hizmetçi arıyoruz.
23:10Adından gocunduğun bir işi yapabilecek misin?
23:13Yok, ben şey...
23:16Geç içeri.
23:30Ne bekliyorsun öyle?
23:37Gel peşinden.
23:39Gel peşinden.
23:55Emirhan Bey'le ön görüşmen olacak.
23:57İş alınıp alınmayacağına da o karar verecek.
24:00Efendim...
24:05Nasıl?
24:09Sen bekle burada.
24:10Müzik
24:24Müzik
24:28Okay.
24:42Buyurun.
24:46Ablami görmek istiyorum.
24:49Ablanız?
24:51Ablamı gizlice ameliyat edip yüzünü değiştirdiğinizi biliyorum.
25:58Kimsin sen?
26:18Sana sordum kimsin sen?
26:20Anne!
26:34Anne!
26:36Anne!
26:38Anne!
26:40Anne!
26:42Anne!
26:44Anne!
26:46Anne!
26:48Anne!
26:50Anne!
26:52Anne!
26:54Anne!
26:56Anne!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended