- 2 days ago
Cross My Path Face the Wrath Chinese Drama - English Sub
If you love my videos and want to support me, please follow me. thanks for watching.!!!
If you love my videos and want to support me, please follow me. thanks for watching.!!!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know what the hell is going on.
00:00:30Are you��고lit?
00:00:31Who are you?
00:00:32Let me know you!
00:00:43Stop!
00:00:45ини catalogs with threats
00:00:47Solo
00:00:47Are you describing me?
00:00:49I am the kto version of the black bup
00:00:50The marketing of our land and local market is all my land.
00:00:53Who can I talk about it to myself?
00:00:55It's... it's your...
00:00:57You're your wife?
00:00:58You're the one who was going to kill us!
00:01:00You're your wife?
00:01:03You're the one who was Verify!
00:01:10What's your mother?
00:01:11Mr. Albuquerque!
00:01:13You are a woman!
00:01:15I'm not a fool, but you're the one who was Verify!
00:01:19.
00:01:21.
00:01:23.
00:01:25.
00:01:29.
00:01:31.
00:01:45This is your way to help you with your father's father.
00:01:50Hsiu!
00:02:09Hsiu doesn't have such a coach.
00:02:11You don't have to do it!
00:02:13That's all.
00:02:14This is how I'm here,
00:02:15and I'm here with you.
00:02:17We're here with you in the last wedding.
00:02:19This wedding?
00:02:24Is it?
00:02:31You're looking at all.
00:02:40This香味...
00:02:43难道三年前救我的人是他呢 少爷 少爷 少爷 少爷 还退吗 让秦秀出来见我 夏妮
00:03:13想见我们秦总哪有那么多 除非你 放手 想念 我 方哥 你 这不是爸让我下基层历练 历练吗 我好歹四肢还健全 不像大哥 他 走走走走 说这个 你找秦秀做什么呀 他现在可掌握了宋师百分之五十的五分 再也不是之前坐地附小虎
00:03:42换好咱们的后妈了 看来我们的这个后妈 远没有想象当中人家 是时候该会的 如果这是他做的手脚 那你现在想见他 狗妈就更快
00:03:54那就先从荣誉的下来
00:04:12臭板 本贵给本小姐搬行李
00:04:18自己搬
00:04:20是你呀 养在乡下的野鸭
00:04:24多少呀
00:04:26趁团
00:04:28我ぞ
00:04:29快
00:04:30快
00:04:32快
00:04:33快
00:04:34快
00:04:35快
00:04:37快
00:04:38快
00:04:39快
00:04:40快
00:04:41快
00:04:42快
00:04:43快
00:04:44快
00:04:46I don't know.
00:05:16Helen, but I don't want to do the show.
00:05:18Are you ready?
00:05:20When he is going out to be a part of the first one, then I'll go out to be a part of the first one.
00:05:28Okay, let's do this.
00:05:31This husband's told me is not your first one.
00:05:34Or...
00:05:35Or...
00:05:35How could she do you even regret it?
00:05:37I'm the father of M.
00:05:39They still regret me?!
00:05:40I am the son of the alcoholic.
00:05:42Oh
00:06:12It's too hot!
00:06:13That's what you're doing with宋小姐!
00:06:15It's true that you're in the house.
00:06:17You're not alone.
00:06:19You're not alone.
00:06:21You're not alone.
00:06:33If you're not alone,
00:06:35you should be able to do the best.
00:06:38What are you talking about?
00:06:42What are you talking about?
00:06:45You're not alone.
00:06:47You're not alone.
00:06:49You're welcome.
00:06:50Let's talk to your mom.
00:06:52You're welcome.
00:06:53You can't ask her to hear you.
00:06:55Mom, you don't have to take him to get him.
00:07:00You don't have to take him to get him.
00:07:02I'm going to be having him.
00:07:03Mom.
00:07:04You're very close to me.
00:07:06She's fucking joking.
00:07:07She's crazy.
00:07:09Oh, you're getting hurt.
00:07:11You're getting hurt.
00:07:30You're getting hurt.
00:07:32What are you doing?
00:07:34What are you doing?
00:07:36You're getting hurt.
00:07:38You're getting hurt.
00:07:40I'm getting hurt.
00:07:41I'm getting hurt.
00:07:42What did he do?
00:07:43I didn't know.
00:07:44What have you noticed?
00:07:45This noise is what did you do?
00:07:48When you were told me,
00:07:50it was a girl.
00:07:51That's your sister's dress.
00:07:53You were?
00:07:54You were?
00:07:55Don't give me me now.
00:07:57You were?
00:07:58I'm so good.
00:07:59That's my sister that's a good thing.
00:08:00I have such good job.
00:08:01What are you doing?
00:08:02They're so good.
00:08:03You don't have toende us.
00:08:04So, you and your three brothers are the same.
00:08:07You're a bad guy.
00:08:08Hey!
00:08:09Stop, don't you dare to say that.
00:08:10Mr. Schengli, you're saying this is a lie.
00:08:13Well, I'll just tell you about it.
00:08:15If you're a lie, you're telling me this is a lie.
00:08:17He's been in the middle of the long run for so many years.
00:08:19I'm so sorry.
00:08:21I'll tell you about it.
00:08:22I'll tell you about it.
00:08:24I'm going to be able to get you back to the U.S.
00:08:30I'm going to be able to get you back to the U.S.
00:08:34To be honest, I'm so happy.
00:08:38But I'm curious, I don't have to be able to get you back to the U.S.
00:08:43Why are you going to be so happy?
00:08:46You're the best to be honest.
00:08:53If I am so happy, I'll just be happy to be in a big mess.
00:08:59Shelly!
00:09:00Ah!
00:09:01I can't be noticed!
00:09:03Go ahead!
00:09:04Shelly, don't worry about me!
00:09:06You won't!
00:09:07Don't worry!
00:09:11Don't worry!
00:09:12Shelly, you've got to be ignorant.
00:09:15You want me to explain it?
00:09:17Okay.
00:09:18You said it?
00:09:20It's a fact that we're sure there's no matter what to do
00:09:23I'm going to leave you to my father not like a boy
00:09:26If you don't be able to say it
00:09:27Then you won't be afraid of me
00:09:28You are Edying on my head
00:09:30Are you serious?
00:09:31Handle
00:09:32Song of her
00:09:33You won't have to be afraid of me
00:09:34You won't have to be afraid of me
00:09:36What time of this year as we have received you
00:09:38We're not even worried about you
00:09:40You're not worried
00:09:40You're worried that you fight with you
00:09:41You're so tired of your father's office
00:09:43Your mother is in front of the new mother
00:09:45And you're in front of the other family
00:09:47Is by the family of seeing him
00:09:48Be also in front of the family of his wife
00:09:50She's dead.
00:09:54What are you saying?
00:09:56You're not going to die.
00:09:58You're not going to die.
00:10:06You're going to die.
00:10:08I'm going to die.
00:10:10I'm going to die.
00:10:20You've beenong.
00:10:25Oh, my love.
00:10:28Isn't he going to die?
00:10:30When I'm still going to die.
00:10:32I'm a babe.
00:10:34pointing the unscourage.
00:10:36To say it.
00:10:38He blew my mind.
00:10:40He's a jerk.
00:10:42What are you saying?
00:10:44Of course, if Kang Rae must live in a bitch!
00:10:46Do you not have that bitch and fooling him?
00:10:48还承认他害了我妈
00:10:49是我们的杀母仇人
00:10:51旋律怎么可都会动手
00:10:53你说
00:10:54秦秀害了你母亲
00:10:57爸
00:10:57我没有
00:10:59是他们
00:11:00是他们要杀死我的妈妈
00:11:03你在这一看乌眼
00:11:05秀儿一笑如露
00:11:07带你们四个从小就像亲生的
00:11:09你怎么能这么说他
00:11:10我对你太失望了
00:11:12本来想让你党保安
00:11:13历练一段时间
00:11:14就让你继承宿使
00:11:16和你现在
00:11:17不仅陪着这个客服的妮女胡闹
00:11:19还冤枉对你百般照顾的祭母
00:11:22你这么多年
00:11:24算是白红了吗
00:11:25爸 我赶快放开你妹妹
00:11:27贱人
00:11:32敢欺负我们
00:11:33我敢打我
00:11:37我杀了你
00:11:38爸
00:11:43爸
00:11:45我在这儿
00:11:47我
00:11:48我
00:11:48我
00:11:52我
00:11:52我
00:11:57我
00:11:59我
00:12:00我
00:12:03我
00:12:04我
00:12:07I can hear the winds blowing
00:12:12It's her
00:12:26I can't wait to see you
00:12:33Is it still a long time?
00:12:35I'm sorry
00:12:36I'm sorry
00:12:37You won't be able to help me
00:12:39I won't be able to help you
00:12:41But thank you
00:12:43The character of the Ssseo's voice is very interesting
00:12:47You're okay
00:12:49You're okay
00:12:50Ssseo
00:12:51You're looking for me today
00:12:53I'm going to tell you
00:12:55Oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:12:57This is a small town
00:12:59How would you?
00:13:00Oh, yes
00:13:01It's like you said
00:13:02You're good
00:13:03It's a bad thing
00:13:04You're good
00:13:05Look
00:13:06You're good
00:13:07You're good
00:13:08If you're not giving me the Ssseo
00:13:10If you don't give me a sign
00:13:12Then
00:13:13Then
00:13:18Which is the person of the world?
00:13:20Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:13:24You're good
00:13:25You're good
00:13:26You're good
00:13:27You're good
00:13:28裴哥哥救了你就是喜欢你,他只是把你认成了我,我们三年前就认识,感情可不是你这种山下来的土包子能比的,三年前就认识?
00:13:43我们少爷是经过裴家的镜头人裴静川,这次来找你,这次来跟你回婚式,所以裴静川是为了他来找我退婚?
00:13:55一点加是让你见秀,原来这个死牙族在乡上的,照不了什么台面,我看我们陪宋两家的联姻不如快能招招
00:14:06宋总,此次我来护城的目的,想必你是亲子的男人,一来是要给我父亲寻找寻命的良衣,二来
00:14:16便是要和宋家退婚,所以特地从京都跑来护城,想跟宋四小姐当面商谈退婚式
00:14:27我看宋四小姐这个样子好像,之前并不知道宋培两家有婚约是吗?
00:14:34这个丫头从小在乡下长大,我自然不敢让她知道,原来她生出不该有的心思
00:14:41不过周周三年前您就见过呀,当时年夸她可爱来着
00:14:48宋小姐不愧是宋总的掌声明珠,穿得很吃货的弹簧
00:14:52那是自然,爸爸最疼我了,我这一身可都是保利格定制呢
00:14:58就是保利格定制呢
00:15:00混货,骂你是快,还以为夸你呢
00:15:04爸,你看他嘛
00:15:07这,培总,我这小女儿确实迟钝了些
00:15:13没事,我看恋爱倒也不是某种可爱哈
00:15:19爸,他是谁呀
00:15:23哦,原来少爷说的那个蠢得可爱的蠢货,就是宋昭昭
00:15:32难怪少爷一听到是宋家的女儿,就立马要追婚了
00:15:36宋昭昭
00:15:40宋昭昭
00:15:42我对和你小男女一点没兴趣
00:15:46但,你要是敢做你赞
00:15:49我就会让你失望
00:15:52宋昭昭
00:15:55你太好睡到就到了
00:15:57宋昭,雨晨,咱刚才都说了气吧
00:16:01你们别放在心上
00:16:02你们年轻人的婚事,你放心,她肯定不插手
00:16:05哦,是吗
00:16:06没想到这些人在乡下竟然悬了一身好工
00:16:07现在还知道她宋双双的事
00:16:09现在还知道她宋双双的事
00:16:12哦,是吗
00:16:13没想到这些人在乡下竟然悬了一身好工
00:16:15现在还知道她宋双双的事
00:16:16没想到这些人在乡下竟然悬了一身好工
00:16:18现在还知道她宋双双的事
00:16:21我能再拖了
00:16:23必须趁早准备
00:16:24喂,妈
00:16:28喂,妈
00:16:30喂,妈
00:16:32喂,妈
00:16:34喂,妈
00:16:36喂,妈
00:16:37喂,妈
00:16:38喂,妈
00:16:39喂,妈
00:16:40喂,妈
00:16:41喂,妈
00:16:42喂,妈
00:16:43喂,妈
00:16:44喂,妈
00:16:45喂,妈
00:16:46喂,妈
00:16:47我的好语言啊
00:16:48希望你们喜欢我为你们准备的这一场修会相谈的大戏
00:16:54玄利
00:16:55婚约是妈在的时候定下的
00:16:57妈跟陪夫人是多年的好朋友
00:16:59就算她们要结束婚约
00:17:01陪家应该也不会同意
00:17:03更何况
00:17:04妈的死一次个急救过
00:17:07我绝不会把过任何一个伤害怕的人
00:17:10三地的车
00:17:14那是宋玄璃
00:17:16停车
00:17:18停车
00:17:25下了宋玄璃
00:17:30那个人好像二哥
00:17:32应该不是
00:17:34二哥现在应该在谷管
00:17:36宋玄璃
00:17:37你真的有办法治好大哥的腿吗
00:17:39大哥不是普通的菜籍
00:17:41而是
00:17:42宋玄璃
00:17:43你知道
00:17:44嗯
00:17:45大哥中的不是普通的腿
00:17:47那 宋玄璃
00:17:48你可不可以法解决
00:17:50有
00:17:51可缺一个耀眼
00:17:53缺什么
00:17:54只要世界世界上有的
00:17:55我拼命也要找我的
00:17:57刘章志
00:17:58我已经派人去找了
00:18:02刑秀已经彻底掌控宋家
00:18:04想要报仇
00:18:05恐怕不是与世之间可以的
00:18:07目前
00:18:08最要紧的是先治好大哥
00:18:10在筹谋复仇
00:18:11什么呀
00:18:12我现在马上过去
00:18:13至于裴家的单子
00:18:14以后再说
00:18:15为什么
00:18:16我现在马上过去
00:18:25至于裴家的单子
00:18:26以后再说
00:18:27以后再说
00:18:28嗯
00:18:30嗯
00:18:33嗯
00:18:34嗯
00:18:36嗯
00:18:40嗯
00:18:41嗯
00:18:42嗯
00:18:44嗯
00:18:45嗯
00:18:46对了
00:18:47Do you have any information?
00:18:48Oh, yes.
00:18:49However, he didn't immediately answer him to the doctor.
00:18:52However, I heard that he was looking for a drug called Niu Zangz.
00:18:55If we can give him this drug,
00:18:57he will be able to cure the drug.
00:19:00Give it to him.
00:19:02I checked it out.
00:19:03There is a drug in the past,
00:19:05and there is a drug in Niu Zangz.
00:19:07And it doesn't matter.
00:19:08Don't wait.
00:19:10This drug must be used.
00:19:17I know the things...
00:19:19Let's try it.
00:19:20Let's try it.
00:19:22The only excuse I wasn't born in the west.
00:19:25It seems that the other people are living in the old one.
00:19:27I don't know.
00:19:28It's funny.
00:19:29I see a guy going on the six-point word.
00:19:31He's looking for a good- Tajik.
00:19:32He's looking for eyes.
00:19:33I see a guy going on.
00:19:34I see a guy going on the-beta.
00:19:36I know the guy going on.
00:19:37He's looking for eyes.
00:19:38I know that guy going on.
00:19:39He's looking for a girl in New York.
00:19:41He's looking for a sweetheart.
00:19:43He's looking for a girl.
00:19:44He's looking for a wife.
00:19:45Hey, guys, let me see you.
00:20:07Here we go.
00:20:08We've already prepared you.
00:20:13Hey, you're ready.
00:20:15I'm going to pay for the money.
00:20:17I'll pay for the money.
00:20:19I'm going to pay for the money.
00:20:21I'm going to pay for the money.
00:20:23I don't know if it's worth it.
00:20:25The money is a lot.
00:20:27It's not worth a thousand dollars.
00:20:29I'm not going to pay for the money.
00:20:31I don't have to pay for the money.
00:20:33I have money.
00:20:45Who refuses away?
00:20:52The money is staying.
00:20:53The money.
00:21:01The money is coming up.
00:21:035 days after $1,500.
00:21:05Don't see who comes with.
00:21:07The first attempt to pay for $35,000.
00:21:09$30,000?
00:21:11$30,000?
00:21:13That's what I need to do.
00:21:15Get down.
00:21:17Let's go.
00:21:19I'll give it to you.
00:21:21I'll give it to you.
00:21:23You must be able to see you.
00:21:25I'm not sure.
00:21:27I'll give it to you.
00:21:2950 hundred bucks.
00:21:31I know.
00:21:33You need to put a book on my list.
00:21:39I'm still there.
00:21:41I'm going to let you go and you're going to do it.
00:21:43I'm not going to do it.
00:21:45But you know,
00:21:47I'll wait for you to wait for you.
00:21:49You'll be able to do it.
00:21:51I'll let you go to the first time.
00:21:53These days,
00:21:55you'll have a lot of pain.
00:21:57You'll have to do it.
00:21:59You're not going to do it.
00:22:01I'm not going to do it.
00:22:07Mr.
00:22:09Next one
00:22:13is the Jennifer Garnett
00:22:16and the most famous
00:22:16material
00:22:17from a build expanse
00:22:18with the price
00:22:19tax
00:22:1950 million
00:22:20of
00:22:22$100,000
00:22:26of
00:22:27I'll saySys
00:22:29$100,000
00:22:29$100,000
00:22:31how much
00:22:33so high
00:22:33$150,000
00:22:34$300,000
00:22:36$53,000
00:22:37You're a god
00:22:39He's not going to buy a car.
00:22:41I'm not going to buy a car.
00:22:43Please call me.
00:22:45I'll call him.
00:22:47Three.
00:22:49Five.
00:22:51Five.
00:22:59Mr.
00:23:00Mr.
00:23:02Mr.
00:23:03Mr.
00:23:04Mr.
00:23:05Mr.
00:23:06Mr.
00:23:07Mr.
00:23:12Mr.
00:23:13Mr.
00:23:14Mr.
00:23:15Mr.
00:23:16Mr.
00:23:17Mr.
00:23:18Mr.
00:23:19Mr.
00:23:20Mr.
00:23:21Mr.
00:23:22Mr.
00:23:23Mr.
00:23:24Mr.
00:23:25Mr.
00:23:26Mr.
00:23:27Mr.
00:23:28Mr.
00:23:29Mr.
00:23:30Mr.
00:23:31Mr.
00:23:32Mr.
00:23:33Mr.
00:23:34Mr.
00:23:35Mr.
00:23:36I would like to give up to him a living.
00:23:38Even if he had only one week.
00:23:39He would like to lend him a million dollars.
00:23:41Add a significant amount.
00:23:44I see this is not my fault.
00:23:46I am not my fault.
00:23:50I have two times.
00:23:52He is now 500.
00:23:54I can't even take a thousand dollars.
00:23:58I am not a good one.
00:24:02Hey, I am not a good one.
00:24:04千万是乡下来的那个小丫头让你要的吧,我告诉你,想都别想。
00:24:10二哥,哥。
00:24:12这是你的母女名字新智了,连大哥死活都不管。
00:24:17这是大哥唯一能战争的机会。
00:24:21看来只能去救救吧,难怪会继续招招对他动手。
00:24:26看来我得亲自回去,叫他叫他。
00:24:30求你了,求你了。
00:24:35傻心,你别看我呀,不关我的事。
00:24:38陈南。
00:24:39你是小丁吗?
00:24:42送小丁。
00:24:44跟裴静川说,牛章吃我要的,条件随他开。
00:24:49这。
00:24:51少爷,松小姐说东西他要了。
00:24:55条件随便你的。
00:24:57让他滚。
00:25:02哦,他说让你滚。
00:25:06让我滚?
00:25:08希望他不会后悔吧。
00:25:12陈佳的单子好接了,不会有一个交接。
00:25:16一出一招吃,这就真是谁不值得。
00:25:20嗯?
00:25:21这两个单子好可笑。
00:25:24后悔。
00:25:25我陈庆川的字典里,就没有这两个单子。
00:25:29陈佳的单子不接了,不会有一个条件。
00:25:30我要一出入招式,作为一人生生。
00:25:32看来这一趟没必要来。
00:25:33laquelle刘章吃我陈佳的犊贵。
00:25:38陈佳的单子不接了,不会有一个条件。
00:25:42陈佳的单子不接了。
00:25:43陈佳的单子不接了。
00:25:44陈佳的单子不接了,不会有一个条件。
00:25:45我要一出入张时作为一人生生。
00:25:46做为一人生生。
00:25:47看来这趟没必要来。
00:25:48这一趟没必要来。
00:25:49油章之我陈佳非要不开。
00:25:51陈佳的单子不接了。
00:25:52陈佳的单子不接了。
00:25:53陈佳的单子不接了。
00:25:54Also, Mr. Mayor, you need to go here.
00:25:57It's interesting to see some things.
00:26:00I just wanted to show some things,
00:26:03too.
00:26:05It's more interesting to see you.
00:26:09Let's see, Mr. Mayor.
00:26:12I'm to be thousand.
00:26:14F-1,250.
00:26:17F-1,300.
00:26:18F-1,250.
00:26:21Oh, my son, I want you to make a joke.
00:26:24This is a joke.
00:26:27It's a joke.
00:26:28It's a joke.
00:26:30If you have anything to buy,
00:26:32you'll have to pay for you.
00:26:36You're lying.
00:26:38You have to pay $250,000.
00:26:41You're lying.
00:26:43You're lying.
00:26:44You're lying.
00:26:45You're lying.
00:26:47You're lying.
00:26:51You're lying.
00:26:53You're lying.
00:26:54You're lying.
00:26:56Sorry.
00:26:57You're lying.
00:26:58I'm lying.
00:26:59You're lying.
00:27:00You're lying.
00:27:01I'm lying.
00:27:02My bad prep.
00:27:03You're lying.
00:27:09It's a joke.
00:27:10No matter all of you,
00:27:11you're lying.
00:27:13Why not tell me this?
00:27:15I was lying.
00:27:16I told you to make it for a wedding.
00:27:18You're lying.
00:27:19There are still a few twins.
00:27:20I'm going to go to the house.
00:27:22I'm going to go to the house.
00:27:24I'm going to wait for you.
00:27:30I'm not interested in your wedding.
00:27:34We are just a fairer.
00:27:38Do you want to marry me?
00:27:42No, I can't.
00:27:44Okay.
00:27:50今日全场 无论何人出嫁 我裴家在棋之上 家伙是买的
00:27:59没想到有生之年 还能看到这样的大场面 裴少这么着急拿下牛张之
00:28:12我不是裴总快又不行呢 在这病急乱投医 这可是点天灯啊
00:28:17又是什么了解 卫家叫他吉祖吧
00:28:21少爷 裴总 你真的要点天灯吗
00:28:25我从不说答案的 想跟我裴家竞价拼比财命的
00:28:32现在可以站出来
00:28:34复杂分析的产业刚被围剿 如果和裴家的拼财力怕失业不过
00:28:39故意参加 给他一点小教训能够
00:28:42裴敬川 我记住你了
00:28:46我们裴家有家序
00:28:56我们裴家有家序
00:29:00不能让女士伤心
00:29:02这个项面很适合你的
00:29:04未婚妻小姐
00:29:06能不能给我一个送礼的机会
00:29:10能不能给我一个送礼的机会
00:29:14能不能给我一个送礼的机会
00:29:16能不能给我一个送礼的机会
00:29:18果然是个会哄人的画画公子
00:29:20勾搭了宋招招找我退婚还挺不高
00:29:22还敢招惹我
00:29:24那我会让你知道招惹我的后果
00:29:30当然
00:29:34是我亲笛了
00:29:36难道他是想杀我
00:29:38是想杀我
00:29:40叔爷
00:29:42叔爷
00:29:44叔叔
00:29:46叔叔
00:29:47叔叔
00:29:48叔叔
00:29:50带手
00:29:51好
00:29:52抱歉
00:29:53抱歉
00:29:54我帮你接上吧
00:29:56W
00:29:57W
00:30:02好了
00:30:04疼吗
00:30:08不疼
00:30:11最好真的不疼
00:30:18谢谢啊
00:30:20这挺适合你的
00:30:24是吗
00:30:25那金鱼之事
00:30:27我们就一笔勾销了
00:30:29当然
00:30:30前提是你不再来招惹我
00:30:32至于牛章枝
00:30:34我有的是办法让你出动给我
00:30:36嗯
00:30:37没有
00:30:38没有
00:30:39如果真的是捅一个人
00:30:41那就太有趣了
00:30:42还是桑桧
00:30:43没事
00:30:44这么会
00:30:46你不想 decision
00:30:47你不想还ена
00:30:48现在让你出动 abajo
00:30:50没有了
00:30:51没有了
00:30:52如果真的是捅一个人
00:30:53那就太有趣了
00:30:54没有了
00:30:55那就太有趣了
00:30:56尚人
00:30:57尚人
00:30:58尚人
00:30:59尚人
00:31:00尚人
00:31:01你不许和梁啊
00:31:02Oh
00:31:32In his face, how could he be an ordinary person?
00:31:37He sent him to me.
00:31:39He sent him to me.
00:31:41He sent him to me.
00:31:42He sent him to me.
00:31:44He sent him to me.
00:31:46He sent him to me.
00:31:49I'm more than happy to see you.
00:31:52He sent him to me.
00:31:54You've been so close.
00:31:59I'm coming to me.
00:32:01I'm coming home here.
00:32:02I've been here, Mr.
00:32:03I'm here.
00:32:04I'm going to do it.
00:32:06I'm coming.
00:32:07I'm going back to my wife.
00:32:08Changes him.
00:32:09My mother.
00:32:15The family.
00:32:17I was dead.
00:32:19I found my family.
00:32:21How did he take care of me too?
00:32:23In a short period of time, you can check out your mother's 10 years ago,
00:32:26he was in the hospital in the hospital.
00:32:28He saw her in the hospital.
00:32:31If you look at her,
00:32:34you'll find out what you can see for your mother's hospital.
00:32:37I know.
00:32:40She's with her brother.
00:32:43I'm going to check out the evidence.
00:32:45I'm not sure.
00:32:47She's going to kill me.
00:32:49It's me.
00:32:50Oh, my God.
00:33:20Oh, my God.
00:33:50Oh, my God.
00:34:20Oh, my God.
00:34:50Oh, my God.
00:35:20Oh, my God.
00:35:50Oh, my God.
00:36:20Oh, my God.
00:36:50Oh, my God.
00:37:20Oh, my God.
00:37:50Oh, my God.
00:38:20Oh, my God.
00:38:50Oh, my God.
00:39:20Oh, my God.
00:39:50Oh, my God.
00:40:20Oh, my God.
00:40:50Oh, my God.
00:41:20Oh, my God.
00:41:50Oh, my God.
00:42:20Oh, my God.
00:42:50Oh, my God.
00:43:20Oh, my God.
00:43:50Oh, my God.
00:44:20Oh, my God.
00:44:50Oh, my God.
00:45:20Oh, my God.
00:45:50Oh, my God.
00:46:20Oh, my God.
00:46:50Oh, my God.
00:47:20Oh, my God.
00:47:50Oh, my God.
00:48:20Oh, my God.
00:48:50Oh, my God.
00:49:20Oh, my God.
00:49:50Oh, my God.
00:50:20Oh, my God.
00:50:50Oh, my God.
00:51:20Oh, my God.
00:51:50Oh, my God.
00:52:20Oh, my God.
00:52:50Oh, my God.
00:53:20Oh, my God.
00:53:50Oh, my God.
00:54:20Oh, my God.
00:54:50Oh, my God.
00:55:20Oh, my God.
00:55:50Oh, my God.
00:56:20Oh, my God.
00:56:50Oh, my God.
00:57:20Oh, my God.
00:57:50Oh, my God.
00:58:20Oh, my God.
00:58:50Oh, my God.
00:59:19Oh, my God.
00:59:49Oh, my God.
01:00:19Oh, my God.
01:00:49Oh, my God.
01:01:19Oh, my God.
01:01:49Oh, my God.
01:02:19Oh, my God.
01:02:49Oh, my God.
01:03:19Oh, my God.
01:03:49Oh, my God.
01:04:19Oh, my God.
01:04:49Oh, my God.
01:05:19Oh, my God.
01:05:49Oh, my God.
01:06:19Oh, my God.
01:06:49Oh, my God.
01:07:19Oh, my God.
01:07:49Oh, my God.
01:08:19Oh, my God.
01:08:49Oh, my God.
01:09:19Oh, my God.
01:09:49Oh, my God.
01:10:19Oh, my God.
01:10:49Oh, my God.
01:11:19Oh, my God.
01:11:49Oh, my God.
01:12:19Oh, my God.
01:12:49Oh, my God.
01:13:19Oh, my God.
01:13:49Oh, my God.
01:14:19Oh, my God.
01:14:49Oh, my God.
01:15:19Oh, my God.
01:15:49Oh, my God.
01:16:19Oh, my God.
01:16:49Oh, my God.
01:17:19Oh, my God.
01:17:49Oh, my God.
01:18:19Oh, my God.
01:18:49Oh, my God.
01:19:19Oh, my God.
01:19:49Oh, my God.
Recommended
1:54:36
|
Up next
1:46:05
2:11:44
2:10:51
1:37:41
1:55:46
42:44
1:59:49
1:49:15
1:34:00
2:08:40
2:51:24
2:46:41
2:56:09
1:59:09
2:32:01
1:48:04
2:33:30
1:46:51
1:48:10
1:56:31
1:21:57
Be the first to comment