- 3 months ago
Enchained by Love Unleashed by Vengeance
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00. . . . . .
00:00:30林子与他血脉相迷,同生共死。
00:00:34姑娘的意思是说,这三个神蛋的生死与我儿清远性命相绑。
00:00:40如果这三个神蛋死,那我儿性命就……
00:00:45没错,这三颗蛋必须严加照看,不能出现半点差错。
00:00:51是,我会派人日夜看守,不会出现任何问题的。
00:00:57牧师宗亲面前,他许下重事,服役林子长大。
00:01:04我牧亲远在此立世,万一对我有救命之恩,生生世世,我定不负他。
00:01:12这三个蛋,是我牧家的守护神,亦是我的孩子。
00:01:18我一定做个合格的父亲,呵护这三个林子长大。
00:01:23却不想一个月后,牧师家业,才当竟是我们的三个林子。
00:01:30还不见过牧夫人。
00:01:36怎么会是你?
00:01:38怎么会是你?
00:01:42一个月前,只因为我训斥了牧昭昭一句,别弄碎蛇荡。
00:01:47牧亲便把他逐出家了,再也不许他踏入牧家的足处。
00:01:51从今往后,你被逐出牧家足处,有生有世,不得踏入牧家半个。
00:01:55七元哥,七元哥,不要。
00:01:57走。
00:01:58七元哥,不要。
00:01:59走。
00:02:00七元哥。
00:02:01走。
00:02:02七元哥。
00:02:03不要。
00:02:04放开。
00:02:13可若亲,他又好好地站在了我的面前。
00:02:16整个京城,也就徐婉毅这个蠢货被蒙在鼓里。
00:02:20谁不知道,牧昭昭才是牧少的心肩宠。
00:02:23不过,也多亏了徐婉毅这么一闹,把牧昭昭移出族谱。
00:02:28不然,养妹怎么名正言顺变夫人呢?
00:02:31哈哈哈哈。
00:02:33当年,回报牧清远清命之,我同意牧家出山救人。
00:02:38我儿清远被仇敌算计,现在生死不明啊。
00:02:47恳请蛇神后人,出手相助。
00:02:53这三年,我为母亲也搅了一路上,
00:02:58奔下三个脸吧。
00:02:59啊。。。
00:03:00啊。。。
00:03:01啊。。。
00:03:03啊。。。
00:03:06啊。。。
00:03:08啊。。。
00:03:09啊。。。
00:03:10啊。。。
00:03:11啊。。。
00:03:13啊。。。
00:03:14啊。。
00:03:15啊。。。
00:03:16I thought that this is a beautiful thing.
00:03:25It's just a笑.
00:03:27You can't do it to me.
00:03:29How could you fight for the next generation of my brother's son?
00:03:35I am so happy.
00:03:38Oh, you are right.
00:03:39You should do the same thing?
00:03:41You're gonna be so concerned how long she has left that way.
00:03:46Some میں look man.
00:03:48My wife at last time, I wouldn't allow myself.
00:03:51Maybe you can play it well.
00:03:52You don't need me.
00:03:54Let's play on the Alors Thang's game.
00:03:56Along your yelloworitial basketball team.
00:03:59Now I've seen the previous counts.
00:04:01Make this more schauen for a slaughterhouse.
00:04:03Give them some some other leftovers.
00:04:06Take care of the foods.
00:04:11I don't know.
00:04:41And I came to the museum for the temple, and I came to the temple and helped the temple.
00:04:44Who was the writer of the temple?
00:04:46I'm a liar, and I am not afraid of the temple.
00:04:49I am a liar.
00:04:57These three eggs are the one with the entire temple.
00:05:01One of them is a bad luck for the enemy.
00:05:02One of them will be ruined for thirty years.
00:05:04The temple is a bad luck.
00:05:05The temple is a bad luck.
00:05:06The temple is a bad luck.
00:05:07The temple is a bad luck.
00:05:08二颗氮降
00:05:17三颗氮降
00:05:19不仅你马上会死
00:05:20整个木警
00:05:21更会牵连全族横死
00:05:23这代价也承受不起
00:05:25�
00:05:26到现在
00:05:27你还用这种恍惭、狗厚
00:05:29如果正如你徐满禺所说的一样
00:05:32市正而巴犬ショ提等
00:05:34那我就请大家尝尝线啊
00:05:36好好
00:05:37Don't you tell me that you're a very strong man.
00:05:40If you want to kill me, you'll have three things.
00:05:43That's why you don't even know.
00:05:47You've got to think about it.
00:05:49If these three things have happened,
00:05:52you'll have a lot of damage.
00:05:54That's enough.
00:05:55You're right.
00:05:56You're right now.
00:05:57You're right now.
00:05:58You're right now.
00:05:59At that time,
00:06:00I'm just trying to match my mother's family.
00:06:03You're right.
00:06:05You're right.
00:06:06You really accept me.
00:06:07You're right now.
00:06:08You're right now.
00:06:09You're allowed to kill me.
00:06:11You're right.
00:06:12You're right.
00:06:13You're right.
00:06:15You've blown away a couple of money,
00:06:17and we're going to save my mother's family.
00:06:19Right.
00:06:24you're right.
00:06:26You're right.
00:06:27I'm spare a single bullet that he's ready to kill me.
00:06:28You're not a secret man.
00:06:30You're right.
00:06:31He said yes.
00:06:35You were all怪 me, and you were going to be for your help.
00:06:38This three years, the king of the king of the king of the king is finally over.
00:06:42He said it was right.
00:06:44I was a woman.
00:06:46I was going to...
00:06:47Chau chau.
00:06:48Don't go.
00:06:49Chau chau is the king of the king.
00:06:51He took you three years of the throne.
00:06:52He took you three years of功.
00:06:54He took you so much money.
00:06:55He took you three eggs.
00:06:57He took you three eggs.
00:06:58He took you three eggs.
00:06:59Today, I will be going to be for you three years.
00:07:02To be the king of the king.
00:07:04Let's start.
00:07:06You're not saying these three eggs are your own.
00:07:11You should be able to choose your future.
00:07:13You should be able to kill your head and kill your head.
00:07:17And kill my mother's son.
00:07:19No.
00:07:21I will be the king of the king.
00:07:23For today, it is your mother's son.
00:07:26The king of the king is the king.
00:07:28猎祖列宗保佑
00:07:37我而清原
00:07:38被蛇神后人相救
00:07:41不仅恢复了健康
00:07:43还为穆家
00:07:45添了三个子嗣
00:07:46有了这三个灵子的庇佑
00:07:49我穆家定会
00:07:51福泽深厚
00:07:53兴盛千年
00:07:59Huh?
00:08:01Huh?
00:08:04What's this?
00:08:05Can we say we're at the end of this cycle?
00:08:07The end of this cycle has been removed now.
00:08:18You?
00:08:18The end of this cycle is a very high.
00:08:20We're at the end of this cycle,
00:08:22and all we need to be tested.
00:08:23What's going on with this?
00:08:26You're a bigoted.
00:08:27If you were to die from the蛇神,
00:08:29then all of us will be killed and will kill him.
00:08:42I will tell you,
00:08:43I will take care of the蛇神.
00:08:46And there are these three of us.
00:08:48He is the one of my home of the至尊至宝.
00:08:51It's not just the only one who lives in清遠
00:08:54but also the only one who lives in my mother's life.
00:08:58Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
00:09:00You're still there.
00:09:02You're not sure if you're wrong.
00:09:04How could I get you?
00:09:06清遠哥哥
00:09:08You're still there.
00:09:13You're still there.
00:09:16I'll try to get your hand.
00:09:18You'll try to get your hand.
00:09:20I had a girl who was pregnant, but couldn't eat a rat.
00:09:25Oh!
00:09:29If you don't want me to die for the master of the后 people,
00:09:32you'd be a kind of a fan of your children.
00:09:35I will be with you and your mother of the family.
00:09:38I will not be able to die for you!
00:09:42语神同脉
00:09:51容我炫起
00:09:53亦我安勇
00:09:58这个片子又有释法了
00:09:59星云哥哥
00:10:00说明哥真的会什么妖伤
00:10:02怕
00:10:03在我们面前找个种片
00:10:05来人
00:10:06拿下他
00:10:06谁
00:10:12说明我灵力圈
00:10:20看来只能迂回
00:10:22足人来救
00:10:22我没工夫看你玩那些骗人的牌戏
00:10:25被招招玩玩这场游戏
00:10:27剩下的弹片
00:10:28都可以带死我了
00:10:37这个游戏我不会玩
00:10:38你要是敢杂弹
00:10:40只会受缘耗剑
00:10:41当场暴毙
00:10:44星云哥
00:10:45你说万一锦说的话不会是真的吧
00:10:47这弹药是砸碎了
00:10:49你不会真的见受的
00:10:51放心
00:10:51这不过是他
00:10:53维护这三颗假弹的借口
00:10:55既然他不想砸了
00:10:57那就都砸了
00:10:58你真坏
00:10:59只是可惜了那颗弹
00:11:01又变成烂鸣
00:11:11你轻开
00:11:13你记不信他们是你的灵子
00:11:17他们的将死之期就是你的复死之日
00:11:21这日
00:11:32孩子
00:11:33牧师并非良家
00:11:35你将士也是冤孽
00:11:36今日母亲缘
00:11:38牵手杀了你们
00:11:39势必会让这整个牧家
00:11:42跟着付出代价
00:11:43付出代价
00:11:48清雄哥
00:11:49你怎么了
00:11:49不能
00:11:56我居然感觉生命
00:11:57我身体里流失
00:11:58你想他摔了这么多
00:12:00难道他说的都是真的
00:12:13老爷
00:12:14死到
00:12:14死到他了
00:12:15好
00:12:22徐小姐
00:12:23已经出事了
00:12:25徐小姐和那三个神蛋在哪儿
00:12:28她们有危险
00:12:29神蛋
00:12:30神蛋下落不明
00:12:31徐小姐
00:12:32和牧师
00:12:33徐小姐
00:12:34牧师把面了
00:12:35快去晚宴哪
00:12:40一定是之前九季落下的回证
00:12:42我可能会有寿命
00:12:44缩短三十年这么活荡的事
00:12:45秦远哥
00:12:47秦远哥
00:12:47你怎么了
00:12:54秦远哥
00:12:55你没事吧
00:12:56没事
00:12:57少你担心了
00:12:58讨厌
00:13:00你以后不准再这么骗我了
00:13:02刚才
00:13:02我差点以为他说的是真的
00:13:05那三个蛋
00:13:06真的和你的命运相关呢
00:13:11还是你关心我
00:13:12续晚宴
00:13:14你不是说这些都是你的灵死吧
00:13:18怎么现在变成臭昏昏的粘液了
00:13:20怎么现在变成臭昏昏的粘液了
00:13:22秦远
00:13:23你牵手毁了你们牧家的守护神
00:13:25断送了牧家和蛇神的契约
00:13:28现在
00:13:29你竟然还敢出言羞辱他
00:13:31软一姐
00:13:31这是什么守护神啊
00:13:32软一姐
00:13:33这是什么守护神啊
00:13:34这颗蛋
00:13:35看着都快发霉了呢
00:13:36这颗蛋看着都快发霉了呢
00:13:37这颗蛋看着都快发霉了呢
00:13:37我看他非但不能守护牧家
00:13:39给牧家带来晦气还差不多
00:13:41来人
00:13:42收拾了
00:13:43带到厨房清蒸
00:13:45他已经死了
00:13:50你还要作假他吗
00:13:52等你什么时候不再执迷不悟
00:13:54不再拿着三颗蛋招摇撞骗的时候
00:13:56再来和我说这些话
00:13:58好
00:13:59那我就看着你
00:14:00如何自食恶果
00:14:02哼
00:14:05既然
00:14:06许婉一不肯猜蛋
00:14:07那么大家都可以参加
00:14:09只要谁猜中
00:14:10蛋
00:14:11任他处置
00:14:12太好了
00:14:12我早就想猜一猜了
00:14:14我看
00:14:15明明是十号更像吧
00:14:17明明是九号更像蛇蛋
00:14:19我也想参加
00:14:21丹家
00:14:22以前是我不懂事
00:14:23砸碎了婉一姐的蛋
00:14:25现在
00:14:26我想亲自把这个蛋
00:14:28交到婉一姐手里面
00:14:30哼
00:14:31现在的所作所为
00:14:33一切
00:14:34都是在断缩穆清远和穆家
00:14:36第一颗蛋碎
00:14:37让它刚刚那个样子
00:14:39大家也看到了
00:14:40它现在折了三十年的阳首
00:14:42五脏俱死
00:14:43再有第二颗
00:14:44它将会泣血泉尖
00:14:46穆家
00:14:47也会上下不得安宁
00:14:49到时候
00:14:50到时候
00:14:51穆家
00:14:52会不会找你这个假泥宫清算
00:14:54你最好想清楚
00:14:57叉叉
00:14:58叉叉
00:14:59叉叉
00:15:02叉叉
00:15:03叉叉 你没事吧
00:15:05来
00:15:06我扶你起来
00:15:07叉叉叉
00:15:08叉叉叉
00:15:09叉叉叉
00:15:10你找死
00:15:11叉叉叉
00:15:12叉叉叉
00:15:13我知道你想留在清远哥身边
00:15:14可是你不能奸计不成
00:15:15就对清远
00:15:16对穆家
00:15:17立下如此恶毒之重
00:15:18I am not afraid to see you in your own world.
00:15:22Right.
00:15:23It's the only way to kill you.
00:15:24You found it all.
00:15:27You have to be a bad person.
00:15:28This is a bad person.
00:15:29Oh, my god.
00:15:31The one you just love me.
00:15:32You don't have to be afraid.
00:15:33Don't tell her.
00:15:34She is going to kill me.
00:15:35I will let her 10 times.
00:15:37Oh, my god.
00:15:38You just said I'm a假.
00:15:40I want to prove that I am.
00:15:41If that is your spirit,
00:15:43then I will be able to kill you.
00:15:46To the sword,
00:15:48I will never be able to lose the sword.
00:15:52Well.
00:15:54The other hand with the hand of the hand of the hand,
00:15:56the hand of the hand of the hand of the hand of the hand
00:15:58is a part of the hand.
00:16:00You can definitely try it.
00:16:01You are so smart.
00:16:03You can't be so smart.
00:16:05The hand of the hand is going to start.
00:16:10The hand is starting!
00:16:12How can I go?
00:16:14看快点
00:16:15是
00:16:16恭喜
00:16:21选中十号的幸运嘉宾上台
00:16:23太好了
00:16:24这不是我选中的弹吗
00:16:26我猜中了
00:16:27先生
00:16:28现在这颗弹
00:16:29你想怎么处置
00:16:30就怎么处置
00:16:31召召小姐
00:16:34我能选中这个弹
00:16:36全靠木少跟我说
00:16:37在其他弹上
00:16:38画上一模一样的裂缝
00:16:39以假乱真
00:16:40母亲缘
00:16:49原来你从来没有想过
00:16:51让我们的林子活下去
00:16:52三年的福气
00:16:54你真是好狠的心了
00:16:56徐婉依
00:16:57你都什么时候离开的说话
00:16:59我倒要看看
00:17:01这颗弹砸了
00:17:02对我有什么后果
00:17:03清冷哥
00:17:05这颗弹就交给我来砸碎了
00:17:07刚才
00:17:08她对你下了那么多地种
00:17:10我要让她看看
00:17:12砸碎这颗弹
00:17:13有事的到底是谁
00:17:15好啊
00:17:16就你最快的
00:17:18婉依姐
00:17:20我要砸碎了这颗弹
00:17:22你在木下的眼睛
00:17:23可又少不了我
00:17:25你的头发
00:17:27婉依姐表面上
00:17:29装得那么风轻鸣鸣
00:17:30可是你在木下待不下去
00:17:32可不能怪我
00:17:33卉侵云
00:17:36想不到你的命
00:17:38最后会葬锁在你千脚百种的仰媚手里
00:17:41I can't wait.
00:17:59Winter, you're what?
00:18:04it's so bad.
00:18:05How is this?
00:18:06I'm not even sure if you have a chance to kill me.
00:18:09Winter, you're you?
00:18:10You can't wait for me.
00:18:14What is it?
00:18:16What do you do?
00:18:19What?
00:18:20What?
00:18:21You're gonna do it.
00:18:23I know you're going to use some other words.
00:18:25You've been 20 years old.
00:18:27What can I do?
00:18:29I've done this.
00:18:31What are you doing?
00:18:33I've told you.
00:18:35I've told you.
00:18:37What's wrong?
00:18:39What a hell?
00:18:40This is what a son's or a son's son.
00:18:42This son's a son's son.
00:18:43This is what a son's son.
00:18:45It's like that.
00:18:46You don't want to be fooled.
00:18:51So.
00:18:52You are so.
00:18:53You don't want to be alone.
00:18:54I'm not living here anymore.
00:18:55I'm not alone.
00:18:57You know what I'm doing?
00:18:59What a mess.
00:18:59You don't want to use what's wrong to do.
00:19:02You don't want to.
00:19:09Oh
00:19:11Oh
00:19:13Oh
00:19:15Oh
00:19:23Oh
00:19:25Oh
00:19:39Oh
00:19:43Oh
00:19:45Oh
00:19:49Oh
00:19:53Oh
00:19:55Oh
00:19:57Oh
00:19:59Oh
00:20:07Oh
00:20:09I don't know what the hell is going to be done.
00:20:14I don't know what the hell is going to be done.
00:20:34What is this?
00:20:39Oh my god, don't trust me.
00:20:41What kind of a hero?
00:20:43I think it's a good one.
00:20:45Look at that leg, it's a good one.
00:21:09ulares
00:21:10万一
00:21:11千元哥
00:21:12你难道
00:21:12你不会真的相信她了吧
00:21:14这种幻灿的事情
00:21:16怎么可能是真的
00:21:17双双小ae
00:21:18为了沐上
00:21:19日夜祈祷
00:21:20哪是这个骗子
00:21:22日夜勾引沐上床
00:21:24目的
00:21:25是为了怀上穆家领子
00:21:27穆平子贵
00:21:29沐上
00:21:30你千万别被她给骗了
00:21:31从来没听说过
00:21:32上床能疗伤这个本事
00:21:37沐上床说的没错
00:21:39徐婉宜要真是蛇神厚人
00:21:41怎么可能这三年来
00:21:43是也对我做出那么清洁荒唐的事
00:21:45徐婉宜
00:21:48你自诩蛇神厚人
00:21:51我神族血脉
00:21:52怎么会降到我凡人身上
00:21:54你说谎
00:21:55也不说一个我能信的
00:21:58我千不该万不该
00:22:01就是对一切凡人动了真心
00:22:04逃出真心的下场
00:22:06那就是被拉下神坛
00:22:09万切不复
00:22:11你这个孽障啊
00:22:15徐小姐为了救你
00:22:19受了多少苦啊
00:22:21他可是我们牧家的大恩人啊
00:22:24你竟这样对他
00:22:26我怎么生出你这么个儿子来啊
00:22:29救人
00:22:30这到底怎么回事啊
00:22:39这个孽障上
00:22:40你这个孽障啊
00:22:40你知道今天做成这种事
00:22:46会有什么样的后果吗
00:22:46就人
00:22:47这到底怎么回事啊
00:22:50这到底怎么回事啊
00:22:51你这人灭起了
00:22:52你知道今天做成这种事
00:22:54会有什么样的后果吗
00:22:56啊
00:22:56The one who is the one?
00:23:12This is the one who is the last one.
00:23:15The one who will be the last one.
00:23:16He will die for the three days.
00:23:17This is the last one.
00:23:19You are the one who is the one who is the one who is the one.
00:23:26徐婉毅畢竟牧師的少夫人
00:23:29看穆老爺在剛剛緊張著情的態度
00:23:32這一切不會都是真的吧
00:23:35我看演廠都吐血了
00:23:38說不定受了什麼內傷
00:23:51怎麼回事
00:23:53怎麼回事
00:23:54這又騙過來了
00:23:55This is a real world.
00:23:58It's a true.
00:23:59I'm going to go to the hospital.
00:24:01I'm going to go to the hospital.
00:24:03The doctor, this is the only thing to me.
00:24:06I'll go and see the first time.
00:24:08I'm still going to go to the hospital.
00:24:11That's it.
00:24:12Let's go to the hospital.
00:24:14What's going on?
00:24:16I don't know if I'm going to get rid of you.
00:24:18You can't get rid of me.
00:24:20I'm going to go to the hospital.
00:24:23Let's go.
00:24:25For the hospital.
00:24:27Is there a lie?
00:24:28I'm going to go.
00:24:30Please.
00:24:31I'm going to take over you.
00:24:33I just want to know.
00:24:34I will be able to get rid of you.
00:24:35Amen.
00:24:36Yes, the doctor.
00:24:38The doctor.
00:24:39It's the first thing.
00:24:40It is, he is.
00:24:41The doctor.
00:24:42The doctor.
00:24:43It's when he is a doctor.
00:24:44It's my doctor.
00:24:45Even if he is not sick.
00:24:46The doctor.
00:24:47The doctor.
00:24:48I'm having a doctor to die.
00:24:49I'm going to die.
00:24:50It's when he is.
00:24:51If he is a doctor.
00:24:52He is the doctor.
00:24:53The doctor.
00:24:54Oh.
00:25:00I'm a woman who is a woman who is in the house.
00:25:04She will be hurt and hurt and hurt.
00:25:06I will be able to kill all the other people.
00:25:09I will be able to kill my daughter.
00:25:11Yes.
00:25:24This is the last one, the last one.
00:25:32It was your last chance.
00:25:35You were the last one.
00:25:37If you were the last one,
00:25:39you would ask me to come out.
00:25:41You are the king.
00:25:43You are the king.
00:25:45You are the king.
00:25:47You are the king.
00:25:49You are the king.
00:25:52Let me help you.
00:25:56In the past, I felt the name of his strength.
00:25:59I was the king to come out and go to the throne.
00:26:02To save the throne,
00:26:03he was the king of the king.
00:26:05He was the king of the king.
00:26:07He was three kings.
00:26:09But, the king,
00:26:11he was the king of my three years of skin?
00:26:13He was the king of my two children.
00:26:22月少姐 我指我儿清人罪孽深重
00:26:30念在她与你有救命之恩 看在夫妻的情分上
00:26:35你就少了她的性命了
00:26:38少了她 现在是她违背蛇族和穆家的契约
00:26:43是天要罚她 我如何饶她
00:26:47如今清人 五脏俱存 惊缘尽失
00:26:54还有不到三年的寿命
00:26:57如果您不救她的话 这世间就没有人能救她了
00:27:03公子已死 求生无母
00:27:08如今三年寿源也是她的极限了 退下吧
00:27:12是
00:27:18老爷 许小姐还没有脱离生命危险
00:27:32家派人手 你一定要保护好许小姐的安全
00:27:35其余人跟我去迎接贵客
00:27:38是
00:27:39存在
00:27:51终长
00:27:52如连在见我
00:27:56当年万一为了救你儿子
00:27:58同性与我 culture神族断绝关系
00:28:01如今被你穆家伤成这样
00:28:02icti 最好
00:28:05给我一个合理的解释
00:28:07I am sorry to the Lord,
00:28:10but I'm sorry to be the former fellow king.
00:28:14This is my fault.
00:28:15This is my fault.
00:28:16I have done such a big mistake.
00:28:19If you want to have a three-pair-lion,
00:28:22you will have to wait for the rest of your life.
00:28:28Yes,
00:28:29Mr.
00:28:30Mr.
00:28:31Mr.
00:28:32I will take you to meet him.
00:28:37I don't know.
00:29:07It's just to let清远哥 come back to the new world.
00:29:10That's it.
00:29:11Today, it's my fault.
00:29:13I'm here to pay you.
00:29:15This is not welcome.
00:29:16Let's go!
00:29:17That's enough.
00:29:18You don't have any trouble.
00:29:20You're supposed to be here to pay you.
00:29:21That's it.
00:29:22That's it.
00:29:23Oh, my God.
00:29:24I'm still here to give you some help.
00:29:26I'll give you some help.
00:29:28That's it.
00:29:29That's it.
00:29:30That's it.
00:29:31That's it.
00:29:35That's it.
00:29:36I'm not afraid.
00:29:38I can't.
00:29:39It's a human race.
00:29:40No one is.
00:29:41Oh my God.
00:29:42No one is.
00:29:43Oh my God.
00:29:44I don't want you to order.
00:29:46No one is.
00:29:47No one is over there.
00:29:48Oh my God.
00:29:49No one is over there.
00:29:50Oh no one is over there.
00:29:51Why do you have to die.
00:29:53Oh my God.
00:29:54Oh my God.
00:29:55Oh my God.
00:29:56He is a happy and that your blood is by me.
00:29:57Oh my God.
00:29:59Oh my God.
00:30:00Oh my God.
00:30:01Oh my God.
00:30:02You still need you in this place?
00:30:03Oh my God.
00:30:04Oh my God.
00:30:05Oh my God.
00:30:06I want to know how much you can do it.
00:30:08I want to know why you want to do it.
00:30:12I think you must be worried about it.
00:30:14Right.
00:30:15– The fact is that you have fooled me.
00:30:16– I feel bad.
00:30:17– Is it something wrong?
00:30:18– I can't believe that I can explain it.
00:30:21I don't know whether I will agree.
00:30:23– I know, I will never forgive you.
00:30:27– I will never be notified that you are not here.
00:30:29– I want to know you carefully.
00:30:31– Wishab Tonie is enough.
00:30:33– He is worth talking about you in a new life.
00:30:35I have three children.
00:30:37But you have a child.
00:30:39You are so loved.
00:30:41You are so sorry for our family.
00:30:43You have killed our children.
00:30:45You have to stop the date of the date.
00:30:47You are now saying you are leaving me?
00:30:53My wife.
00:30:54I'm wrong.
00:30:55It's all my fault.
00:30:56I don't want to take my word to do so.
00:30:58I'm not going to get rid of your friends.
00:31:00I'm going to try to get my word to the world.
00:31:05Oh, my God.
00:31:07I want to give you all my power.
00:31:09I'll give you a call.
00:31:11You can't take this fight.
00:31:13You don't want to talk to him.
00:31:15He's only going to take a simple hand.
00:31:17He wants you to give me three years.
00:31:19You will.
00:31:21He will not let you get this fight.
00:31:23Oh, my God.
00:31:25You really want to make this fight so important?
00:31:27I really want to take you off.
00:31:29Now, I don't want to let you get the fight.
00:31:33You have to kill yourself.
00:31:35You have to kill yourself.
00:31:37You have to kill yourself.
00:31:39You have to kill yourself.
00:31:41What are you doing?
00:31:43This is our gunfire.
00:31:45The character.
00:31:47Seven years ago,
00:31:49the three years when you were in the middle of the world,
00:31:51the other one had to kill you.
00:31:53You have to tell me anything?
00:31:55That's not what you are going to say.
00:31:57It's just a small thing.
00:31:59The other one wants to take care of the other one.
00:32:01Before I heard the sound of theantasialist.
00:32:03I was at the end of the soloist.
00:32:05I had to say that.
00:32:06This is the해주ers at that time.
00:32:07It was the last time.
00:32:08The moment.
00:32:09The attack could be in the middle of my life.
00:32:10The attack was.
00:32:11The attack was the weapon,
00:32:12as the enemy.
00:32:13The enemy had to kill yourself.
00:32:14I will never been a hero.
00:32:15I was at the end of the running of the mountain.
00:32:16At the end of the sea.
00:32:17I was at the end of the night.
00:32:18I had to find many damage.
00:32:19Now, I will do so many damage.
00:32:22Now.
00:32:23Real.
00:32:24I will be a statement that of your poison.
00:32:25You cannot say anything.
00:32:27I can't be a great guy.
00:32:28How could you use a bear?
00:32:30What is this bear?
00:32:32You don't know what怪物 is.
00:32:34I'm going to ask you.
00:32:36Is this a bear?
00:32:38Okay.
00:32:40Now I'm going to die.
00:32:42I'm going to die with you.
00:32:46I'm going to die with you.
00:32:48I'm going to tell you.
00:32:50This is your last chance.
00:32:52You're going to die.
00:32:54You're going to die.
00:32:56You're going to die.
00:32:58The bear is on the front.
00:33:00Take it.
00:33:02At the end of the beginning.
00:33:04This is a very good thing.
00:33:06What is this?
00:33:07What is it?
00:33:08What is this?
00:33:09I'm going to die with you.
00:33:10The bear is important.
00:33:12You're going to be able to die.
00:33:14You're going to come to believe me.
00:33:16Good.
00:33:17You want this one?
00:33:18I want to see you.
00:33:20I want you to watch this one.
00:33:23From the world on the earth.
00:33:25That's it!
00:33:38Hold on!
00:33:43Dad...
00:33:44.
00:33:54.
00:33:57.
00:34:10.
00:34:13.
00:34:14.
00:34:14I can't see you.
00:34:15I can't see you.
00:34:17I'm not going to give you my wife a give.
00:34:20You're right.
00:34:22Why don't you talk?
00:34:23I'm not.
00:34:25I am.
00:34:26I am.
00:34:27I am not a judge.
00:34:29I am not a judge.
00:34:31I am a judge.
00:34:34I am a judge.
00:34:35I am a judge.
00:34:38I am not a judge.
00:34:41I am a judge.
00:34:43meu圆,
00:34:44是我唯一的儿子.
00:34:47更请您,
00:34:48饶他一命吧.
00:34:50爸!
00:34:52公爺,
00:34:53你没事吧爸?
00:34:54我唯一的女儿,
00:34:55为你沐家伤成这样。
00:34:57你还有何连便让我放过这个畜生?
00:35:00她有诚信回国执役吗?
00:35:03她有诚信回国执役吗?
00:35:06跪下,
00:35:08给宗长磕头,
00:35:09求他饶力。
00:35:10沐叔叔 你怎么能让齐远哥跟一个骗子道歉啊
00:35:13沐家怎么说也是有头有脸的大家子
00:35:16这件事要传出去 沐家的脸面往哪儿割啊
00:35:19爸 照着说的对啊 徐婉姨才是骗子 我凭什么给他道歉啊
00:35:23你 婉姨 怎么样 放心 爹会用尽全力 一定让你好起来
00:35:34难道了吧 这就是你叫出来的好儿子
00:35:37事到如今还敢说出这种豪言无耻的话
00:35:40既然这样 我就网命留在这儿
00:35:47沐叔叔 你没事吧 爸
00:35:51沐叔叔 你没事吧 爸
00:35:52沐叔叔 过来 给你组长和许小姐配罪
00:35:56请他饶命啊 跪下啊
00:35:58你究竟是什么人 竟然伤害我爸
00:36:00你 她的身份 你不配知道
00:36:04我女儿夹进龙家三年 欺德不复德
00:36:08如今又伤害她
00:36:13我要你拿命 万一赔罪
00:36:17我要你拿命 万一赔罪
00:36:21你们真的是蛇伤后人 不 不可能
00:36:24万一 万一
00:36:29万一
00:36:30万一
00:36:31我的女儿 你怎么伤成这样
00:36:34放心 你一定会想尽办法救你
00:36:37莫叔叔 续万一就是一个杀人不偿命的妖孽
00:36:42万一就是一个杀人不偿命的妖孽
00:36:45要不是因为她 也不会伤成这样啊
00:36:48滚开
00:36:49倒是因为你 在从中挑唆
00:36:52孤家和蛇神族 才有这么大的仇恨
00:36:58爸
00:36:59什么蛇神族 什么蛇神后人 这到底是怎么回事啊
00:37:03来人
00:37:04来人
00:37:07把咱们两个 让进起来
00:37:08走
00:37:09走
00:37:09爸
00:37:10爸
00:37:10走
00:37:11妈
00:37:14苍天保佑
00:37:15徐小姐
00:37:16不会出事
00:37:34我给你灌输了一身的灵力
00:37:36却还是没能换回你的神石
00:37:39组长
00:37:42你来干什么
00:37:44组长
00:37:45我和族人们都商量过了
00:37:47都愿于取出那单炼成仙药
00:37:50救小姐性命
00:37:51这可是你们一生的修为
00:37:54可想清楚了
00:37:56现如今只有这个办法能救小姐
00:37:59我们心甘情愿
00:38:00万一 万一
00:38:04族长
00:38:06小姐现在灵力全无
00:38:09一旦拖延 心灵不保
00:38:11好
00:38:12我替万一 谢过你们
00:38:19列祖列宗保佑
00:38:21扭了蛇神族的灵丹仙药
00:38:24徐小姐这次
00:38:26定会度过刺劫的
00:38:29好不容易能有扳倒那个寄人的机会
00:38:37要是醒了
00:38:39我苦心经营的一切就不白费了
00:38:41不行
00:38:43我必须要阻止这一切
00:38:45不好了 商业
00:38:55召召小姐突破恶极
00:38:57快 快死了
00:38:58你说什么
00:39:06让开
00:39:08这到底怎么回事
00:39:09慕少恕罪啊
00:39:10慕少恕的这病来得又急又凶
00:39:13我实在是不知道她得的是什么病啊
00:39:16今天你要是救不了她
00:39:17我就送你去进行我
00:39:19慕少
00:39:21慕少
00:39:22再给我一个机会
00:39:23救慕小姐的法子并不是没有
00:39:25只是
00:39:26只是需要你去冒险
00:39:28说
00:39:29传说世上有一味神药
00:39:31是蛇神族
00:39:32所有族人内担索啊
00:39:33这药
00:39:34能有让人起死回生的功效
00:39:36神神
00:39:37能有让人起死回生的功效
00:39:39神神
00:39:40神神
00:39:46慕少哥
00:39:47慕少哥
00:39:48慕少哥
00:39:49是
00:39:50是我身体太弱了
00:39:52这些年
00:39:53在寺庙是因为你欺负不吃不合
00:39:56这才落下的宾格
00:39:58是我秘书改决
00:40:00邰君
00:40:02啊
00:40:07你说什么傻瓜呢
00:40:08不管上天入地
00:40:10我都要救你
00:40:11说
00:40:12怎么样才能弄到神神族单药
00:40:14我刚刚被请去
00:40:15给许小姐诊治
00:40:17他怎么样了
00:40:19牧少放心
00:40:20许小姐
00:40:21并无大碍
00:40:22只是身子虚弱
00:40:23需要稍加滋养
00:40:25蛇神族
00:40:26特意为许小姐
00:40:27炼制了这起死回生的单药
00:40:29这单药
00:40:30She is only a single person
00:40:32but she is only a single person
00:40:34that she is able to save her life
00:40:36What are you saying?
00:40:38Where did she go?
00:40:39The name of the Lord
00:40:40Okay, now go
00:40:45I was in the one of the two parts of the world
00:40:47and I was in the定位
00:40:49and I will tell you
00:40:51You will tell me
00:40:53Yes
00:40:54Oh
00:41:00Oh
00:41:02Oh
00:41:04I
00:41:06Oh
00:41:08Oh
00:41:10Oh
00:41:12Oh
00:41:24Oh
00:41:26Oh
00:41:28Oh
00:41:30Oh
00:41:32Oh
00:41:34Oh
00:41:36Oh
00:41:38Oh
00:41:40Oh
00:41:42Oh
00:41:44Oh
00:41:46Oh
00:41:48Oh
00:41:50Oh
00:41:52Oh
00:41:54That's not a disease, not a disease.
00:41:57It's not a disease.
00:41:58This is the case.
00:42:00Here, come back.
00:42:03Come on.
00:42:08You...
00:42:10You're a fool.
00:42:12You're a fool.
00:42:14You're a fool.
00:42:15You're a fool.
00:42:17Dad.
00:42:18You're not looking at me.
00:42:20That's why you're looking at me.
00:42:23No.
00:42:26It's a fool.
00:42:28You're my fool.
00:42:31けれど скорее with my self?
00:42:32Uhm.
00:42:39So, and I'm indices if I don't care.
00:42:48yourガモガ能還呢
00:42:52死
00:42:53that's too Irish
00:42:55it's because蛇神族
00:42:56in the role of the family
00:42:57to be able to waste their property
00:42:59to see
00:43:00the destruction of the gods
00:43:01and all of the years
00:43:02shall not be found
00:43:04I see you
00:43:05that's how the admiral of the27
00:43:14you're done
00:43:15what
00:43:16I want to take you
00:43:18Let's get out of the ring.
00:43:19Let's get out of the ring.
00:43:20Xiong, come on.
00:43:22Xiong, come on.
00:43:23Let's go.
00:43:24I don't want to.
00:43:25It's your daughter.
00:43:26You really want to do this?
00:43:28You must do this.
00:43:30You must do this.
00:43:40Lord, the ring is already removed.
00:43:43You should go to the ring.
00:43:45Yes.
00:43:46Let's go.
00:43:48Xiong, come on.
00:43:50Xiong, come on.
00:43:52Xiong, come on.
00:43:54Xiong, how are you?
00:43:56Xiong, I'm not going to die.
00:43:59I'm going to sleep.
00:44:03Hold on.
00:44:04Let's go.
00:44:05Let's go.
00:44:06Let's go.
00:44:07Let's go.
00:44:08Let's go.
00:44:11Let's go.
00:44:16Xiong, go.
00:44:17Xiong, come on.
00:44:18Xiong, come on.
00:44:19Yiong, come on.
00:44:20It's a mess.
00:44:21I can marry you.
00:44:22赵超
00:44:27赵超
00:44:28你们来干什么
00:44:29许元毅
00:44:30把药交出来
00:44:32不管有多少钱
00:44:33我都可以给你
00:44:34药
00:44:35万一姐
00:44:36我求求你救救我
00:44:38我知道你讨厌我
00:44:40但是只有你体内的灵丹
00:44:42才能救我的性命
00:44:43赵超
00:44:44万一救我
00:44:45救救你救救我吧
00:44:46赵超
00:44:47你没事吧
00:44:49我买时间了几万个
00:44:51拖得时间再久
00:44:53恐怕就撑不住了
00:44:56你们来是想逼我交出丹药
00:44:59许元毅
00:44:59都什么时候了你还耍性子
00:45:01把药交出来
00:45:02赵超现在撑不了多久了
00:45:04这是蛇身权足为我炼制的丹药
00:45:07你们算什么东西
00:45:09你敢向我讨厌
00:45:10够了许元毅
00:45:11你心也够了没有
00:45:13你不过只受了点皮外伤
00:45:15这三年
00:45:16你靠抢来的功劳
00:45:17在沐家养尊处优
00:45:19当了三年的阔太太
00:45:20现在招招有难
00:45:22你不能借死不救吧
00:45:24只要你能救招招幸福
00:45:26这颗来路不明的野丹
00:45:28我也能帮你养
00:45:30我现在不想跟你争了这些
00:45:33以后我跟你们沐家没有任何关系
00:45:36你给我出去
00:45:37哼 你以为我不知道
00:45:39这颗野弹
00:45:40你是跟别人生的吗
00:45:42我跟你这个肮脏不堪的人在一起
00:45:45已经是对你仁至义尽了
00:45:47我肮脏不堪的
00:45:49你和你养妹之间的龌龊
00:45:51还需要我公之于众吗
00:45:52好
00:45:53你现在以无二之妻
00:45:55对昭昭不管不顾
00:45:56我现在就派人
00:45:57搅了蛇神一族
00:45:59你说什么
00:46:00你所谓的这些族人
00:46:02各个手无腹肌之力
00:46:04我收拾他们
00:46:05就像
00:46:06你收拾一滩烂泥这么简单
00:46:08许完毅
00:46:09你并无选择
00:46:11真是敢口出狂脸
00:46:13你倒数三个数
00:46:15要么佼妖
00:46:16要么灭族
00:46:21主张
00:46:22主张没事吧
00:46:23许完毅
00:46:25不会再让你装神弄鬼了
00:46:27寸完毅
00:46:30火
00:46:32煞
00:46:33火
00:46:34火
00:46:47可
00:46:50雪野
00:46:50你装什么軟弱
00:46:52七八哥
00:46:53我细造我塔
00:46:54好
00:46:54尸 germs
00:46:55尸嘰
00:46:55尸嘰
00:46:56尸嘰
00:46:56尸嘰
00:46:57尸嘰
00:46:57Oh
00:47:18Oh
00:47:20Oh
00:47:24How could it be?
00:47:25It's my gun.
00:47:28Lord Lord
00:47:28It's impossible.
00:47:30It's impossible for the ring.
00:47:32Right.
00:47:33You're right.
00:47:34They're supposed to see the ring.
00:47:36That's not.
00:47:37That's how it is.
00:47:38I've seen this one on him, right?
00:47:40That's how it is.
00:47:42They're supposed to tell us.
00:47:43What happened?
00:47:46What?
00:47:48What?
00:47:49What?
00:47:55I've been killed.
00:47:57I've been killed.
00:48:04My mother is dead.
00:48:07I've been killed.
00:48:09I've been killed.
00:48:11I've been killed.
00:48:13I don't know what the hell is going on with me, right?
00:48:19What happened to me?
00:48:22What happened to me?
00:48:25I don't know. I don't know.
00:48:28I don't know what the hell is going on with me.
00:48:31I can't believe it.
00:48:43What the hell is it?
00:48:46You're the best of the three eggs.
00:48:49Let's play a game game game game game.
00:48:52Let's find out your game game game game.
00:48:54If you think it's a game game game,
00:48:56then you'll send your game game to the kitchen.
00:48:59Let me help you.
00:49:03If this is true,
00:49:06I am not sure how to do it.
00:49:08I'll be able to take two steps.
00:49:11No.
00:49:13No.
00:49:14No.
00:49:15No.
00:49:16No.
00:49:17No.
00:49:18No.
00:49:19No.
00:49:20No.
00:49:21No.
00:49:22I've already said that
00:49:23the queen is your name.
00:49:25The three years.
00:49:27For you,
00:49:29you will be able to save your life.
00:49:32you will be able to save your life.
00:49:42You're not even going to die too.
00:49:44You are the one.
00:49:45I'm the one that's in the city.
00:49:47You have to work together for your own life.
00:49:49I'm afraid.
00:49:50You will never have made your life.
00:49:52You will never have made your life.
00:49:54二十年
00:49:56三年在你昏迷的时候
00:49:58婉姨姐经常外出与外男幽回
00:50:00徐婉姨 你还有什么话要说
00:50:02不可能
00:50:04只要在这里已经没有人
00:50:06只要是你救了我对不对
00:50:08是我呢
00:50:10他一个嫌麻烦
00:50:12不愿意照顾你的人
00:50:14在外面吃喝玩冷的三年的人
00:50:16他拿什么救你
00:50:18拿什么救你
00:50:22妈
00:50:23你说什么
00:50:24清雄哥
00:50:25是 是我救了你
00:50:27真的是我救了你
00:50:28我问你在寺庙欺服了三年
00:50:31难道你就这样怀疑我吗
00:50:33事到如今
00:50:35你还在骗我们呢
00:50:37来人
00:50:38把他抓住
00:50:39不要
00:50:40徐婉姨
00:50:42爸
00:50:43抓住他病了
00:50:45你要就在做什么呀
00:50:46他有病
00:50:48我看他健康得很
00:50:51他在外面吃喝玩乐三年
00:50:53他在外面吃喝玩乐三年
00:50:54他的心
00:50:55哪里有你的半解位置
00:50:57那像人家徐小姐
00:50:59为了你去深山采药
00:51:01日日夜夜地陪伴在你身边呢
00:51:04他可是蛇族的人哪
00:51:06他为了你
00:51:08背叛了自己的族门
00:51:10付出了所有的灵力呀
00:51:12还为你生儿育女
00:51:14你 你对得起她吗
00:51:16你一个孽障
00:51:18你还护着她
00:51:20就因为这个妖女
00:51:22你才犯下了大错呀
00:51:24我今天
00:51:25必须铲除这个妖女
00:51:28来人
00:51:29不要
00:51:30智雯哥你救救我
00:51:31智雯哥你一定会保护我的
00:51:32对不对
00:51:33你说我是你的救命儿人
00:51:35你一定会保护我的
00:51:36你是不相信
00:51:37还是不敢相信
00:51:39你一直想要报答的深爱的人
00:51:41不是沐昭昭
00:51:42是你的枕边人
00:51:49不可能
00:51:50如果真是这样
00:51:52我这些天
00:51:53对她做了什么呀
00:51:55我对万一做了什么呀
00:51:58她到底给你下了什么药
00:52:00叫你这么相信她
00:52:03智雯哥
00:52:05智雯哥你信我
00:52:06我在寺庙为你祈福三女
00:52:08你也不能寐的
00:52:09全都是我呀
00:52:10智雯哥
00:52:11什么
00:52:12事到如今
00:52:14你还不承认
00:52:15好
00:52:16你不是去寺庙
00:52:18为清源祈福三年吗
00:52:20那好
00:52:21现在
00:52:22我就请圣僧过来
00:52:23如果她来了之后
00:52:25你还在说谎的话
00:52:27你将世世代代
00:52:29承受蛇族对孟师的
00:52:31组兆
00:52:32有事
00:52:33不得轮回
00:52:34孟叔叔
00:52:35不
00:52:36爸
00:52:37该在我父女一场的废上
00:52:38你想放过我吧
00:52:39妈
00:52:40父女情
00:52:43我要早知道
00:52:45你这个妖女如此狠毒
00:52:48当初
00:52:49就不该引狼入室
00:52:51今天
00:52:52我必须
00:52:53我必须
00:52:54铲除你这个妖女
00:52:55我必须
00:52:56铲除你这个妖女
00:52:57去请圣僧
00:52:59去请圣僧
00:53:00去请圣僧
00:53:01不要
00:53:02我要去圣僧
00:53:03我承认
00:53:04我确定承认
00:53:05就是因为
00:53:06我不想被母亲缘拖累
00:53:09我不想嫁给一个残废
00:53:11我这辈子就完了
00:53:12爸
00:53:13我求你放过我吧
00:53:15哼
00:53:16你说什么
00:53:17你是怕我拖累你
00:53:19所以才出的家
00:53:21没错
00:53:23救你的根本不是我
00:53:25是徐婉依
00:53:28你说什么
00:53:29蛇神玉族
00:53:31有了血脉至亲
00:53:33就什么都想起来了
00:53:35自己看看吧
00:53:51八抬大叫
00:53:56明媚正确
00:53:58你我魂起一场
00:54:00从今往后
00:54:01你是我蛇神族
00:54:03名正言顺的女婿
00:54:05我一定
00:54:06会用尽全力救你
00:54:21其实
00:54:22在遇见你之前
00:54:23我已未经认识
00:54:26可是
00:54:28这是经历的唯一办法了
00:54:42怎么可能
00:54:43救我的怎么会是徐婉依
00:54:46静婉哥哥
00:54:47他不会真的会什么妖术
00:54:49我怕
00:54:50在我面前还敢招摇撞骗
00:54:52来人
00:54:53拿下他
00:55:01徐婉依才是我的救命
00:55:03你到底对徐婉依做了什么妖怪
00:55:12人
00:55:13拉出去
00:55:14飞掉她的手脚
00:55:16别脏了徐小姐的眼
00:55:17别人
00:55:18去吧
00:55:19走
00:55:20徐婉依救救我 徐婉依哥
00:55:21走
00:55:22走
00:55:23我是你最爱的妹妹啊 徐婉依哥
00:55:24你最爱的妹妹
00:55:35你怎么敢冒出我在救命恩人的
00:55:37骗我这么久
00:55:38没有
00:55:39没有
00:55:40我不是故意的
00:55:41一句轻飘飘的道歉
00:55:43我就会原谅你吗
00:55:45害我亲手
00:55:46杀死我两个子女
00:55:48还害我
00:55:49你失去了我最爱的人
00:55:51我恨我的人
00:55:52错过杨辉
00:55:53碎尸万段
00:55:55错过杨辉
00:55:56碎尸万段
00:55:58错过杨辉
00:55:59碎尸万段
00:56:01无情
00:56:03你真正应该恨的是你自己
00:56:10要不是你
00:56:11连你的救命恩人都分不起
00:56:13我怎么可能会有可乘之急
00:56:17是
00:56:18我是所容你对付徐婉依哥
00:56:21可真正的规子说不是你吗
00:56:23是你
00:56:24Is it?
00:56:26Is it?
00:56:26Is it?
00:56:27Is it?
00:56:28Is it?
00:56:36Is it?
00:56:37Is it?
00:56:38Is it?
00:56:39Is it?
00:56:40Is it?
00:56:41Is it?
00:56:48I'm not going to kill you.
00:56:51I said I'm wrong.
00:56:53I will kill you.
00:56:55I'm sorry.
00:56:56Who is my wife?
00:56:57I will kill you.
00:56:58I will kill you.
00:56:59Hi.
00:57:00I'm gonna kill you.
00:57:02But I can't be a man.
00:57:03I will kill you.
00:57:05I will kill you.
00:57:08I will kill you.
00:57:13I have nothing.
00:57:16I'll kill you.
00:57:18I'll kill you.
00:57:21Did I kill you?
00:57:22Oh
00:57:27You're gonna take us back
00:57:29to you
00:57:44Let's go
00:57:45I don't know
00:57:46No
00:57:48I don't know
00:57:52I'm going to take you back to your house.
00:58:06I'll take you back to your house.
00:58:19My father, my father is still not able to rescue you.
00:58:29My father, he is a fellow man. He will not be able to die, right?
00:58:34When I died, he was able to rescue me, right?
00:58:38You also know that he was able to rescue me.
00:58:41He pulled you back from the鬼门.
00:58:44If it wasn't you, he would not be able to die.
00:58:49You will not be able to die.
00:58:54If it was you to kill him, he would never end up killing you.
00:58:59How do you kill him?
00:59:02I will not be able to die.
00:59:07He will not be going to die.
00:59:11I will not die.
00:59:12I will not be able to die.
00:59:15You could die.
00:59:17You don't have the money to meet my daughter.
00:59:25I love you.
00:59:27You want me to love?
00:59:28I want you to love me.
00:59:30I want you to love me.
00:59:31I'm not sure you will.
00:59:34I'm the one who is you.
00:59:36If you're in love,
00:59:37please don't let you be in love with me.
00:59:43You have to take my spirit back.
00:59:45If we hear our lady's crying, she is going to wake up.
00:59:49If she doesn't want me, she won't be able to wake up.
00:59:53If she hasn't given her lady's name, she won't be able to leave her.
01:00:01Look, this is a girl. How cute!
01:00:05She won't wake up.
01:00:07When she was alive, she would kill her.
01:00:11She would kill her.
01:00:13If she died, she will still be able to bring her child.
01:00:17What?
01:00:19What?
01:00:21This is my wife's family.
01:00:23Give me my wife.
01:00:25This is my wife's family.
01:00:27She's a father.
01:00:29I don't want to take care of my wife.
01:00:31I want to take care of my wife.
01:00:33I don't want to take care of my wife.
01:00:35I don't want to take care of my wife.
01:00:37You don't want to take care of my child.
01:00:39Let's go!
01:00:43I want to take care of my wife.
01:00:45She has a wish and hope.
01:00:47She has all of us.
01:00:49And I want her to take care of my wife.
01:00:51She'll be able to take care of her.
01:00:53She will be able to take care of my wife.
01:00:55I believe that your lady will be in the middle of the house.
01:01:00Let her be in the other side of the house.
01:01:03Don't worry about this.
01:01:05You should be careful with your mother's family.
01:01:08The one who is the king's family.
01:01:16I know I will be holding you.
01:01:17Lady, you can take your clothes.
01:01:19But you'll be in my 3 years.
01:01:23I求你把婉姨留下来吧
01:01:25You can't remember that she was with you three years
01:01:29In this three years
01:01:31She suffered a lot of anguish
01:01:34There were many years
01:01:35She was a little tired of the day
01:01:38How could you imagine that she was your wife?
01:01:41She was a lot of times
01:01:42How could you imagine that she was your wife?
01:01:44How could you imagine that she was your wife?
01:01:47How could you imagine that she was your wife?
01:01:49It's not
01:01:50My wife, I'll ask you!
01:01:52I'll give you my wife a few times
01:01:53I'll ask you!
01:01:54If you're the one who lives in the world
01:01:56You and the bounty hunter
01:01:58You have many times of the old knight
01:02:00You will have a little bit of a man
01:02:01You will have a little bit of a man
01:02:02And you will have a little bit of a man
01:02:04You will have a little bit of a man
01:02:05You will have a little bit of a man
01:02:13From now on
01:02:14Your daughter
01:02:16You won't be your wife
01:02:20行
01:02:26不要ines
01:02:29就像軍金鎮池我也不在找出來
01:02:31我不能拾去的
01:02:32我不能拾去的
01:02:33我不能拾去的
01:02:35前衛啊
01:02:36你到底要折騰到什麼時候
01:02:39徐曉景
01:02:40人已經沒了
01:02:42就算是死
01:02:43我也不能拾去的
01:02:45我要跟他倒穴
01:03:46这是蛇族对我牧家的报应
01:03:48赶快
01:03:50在全国建造蛇神庙
01:03:53我牧家要向蛇神请罪
01:03:56快去
01:03:57老爷
01:03:58可能已经晚了
01:04:01什么意思啊
01:04:03就在尴尬
01:04:06各大股东
01:04:07都结出与我们牧家的合作关系
01:04:10我们公司资金链锻炼
01:04:12现在所有员工
01:04:13站在公司面前
01:04:15有行示威
01:04:16怎么会这样
01:04:18报应
01:04:21老爷
01:04:23老爷
01:04:24难道牧家
01:04:26就会在
01:04:27我的手里了吗
01:04:29难道真的是
01:04:31我们愧对万一的报应
01:04:32天呐
01:04:33天呐
01:04:35老爷
01:04:40老爷
01:04:40老爷
01:04:41老爷
01:04:42医生
01:04:43医生
01:04:44医生
01:04:45医生快来
01:04:46老爷
01:04:49老爷
01:04:50别走
01:04:51不要离开我
01:04:52不要离开我
01:04:53不要离开我
01:04:54我也知道万一
01:04:59我的嘴
01:05:00我的嘴
01:05:01我的嘴怎么不见了
01:05:02我的嘴
01:05:03少爷
01:05:04怎么回事
01:05:05这到底怎么回事
01:05:06少爷
01:05:07你的双腿已经全部坏死
01:05:08如果继续留着
01:05:09恐怕要危害性命了
01:05:10坏死
01:05:11怎么可能
01:05:12我昨天好好走路的
01:05:13怎么突然坏死的呢
01:05:14少爷
01:05:15如果没有许小姐
01:05:17你也许早就这样
01:05:18三年前你出车祸
01:05:20当时医生就已经说了
01:05:21你的腿已经全部坏死了
01:05:23你说什么
01:05:24许小姐现在死了
01:05:27她留在你身上的灵力也消除了
01:05:30所以才会
01:05:31死了
01:05:33不
01:05:34她不会死
01:05:35就算是怕
01:05:37我也要见到她
01:05:38少爷
01:05:40少爷
01:05:42这人怎么回事
01:05:43快走
01:05:44万一
01:05:45等着我
01:05:46我一定会找到你的
01:05:47万一
01:05:48万一
01:05:49万一
01:05:50万一
01:05:51万一
01:05:52万一
01:05:53万一
01:06:02万一
01:06:03万一
01:06:04万一
01:06:05万一
01:06:06万一
01:06:07万一
01:06:08万一
01:06:09万一
01:06:10万一
01:06:11万一
01:06:12万一
01:06:13万一
01:06:14万一
01:06:15万一
01:06:16万一
01:06:17万一
01:06:18万一
01:06:19万一
01:06:20万一
01:06:21万一
01:06:22万一
01:06:23万一
01:06:24万一
01:06:25万一
01:06:26万一
01:06:27万一
01:06:28万一
01:06:29I thought you were going to find your help.
01:06:32If you had a friend of mine before,
01:06:36that time of the time of the car,
01:06:39you were going to kill me.
01:06:43That time of the car,
01:06:45you were going to kill me.
01:06:47That time of the car was you going to kill me?
01:06:49Yes.
01:06:50If you were that person,
01:06:52you were going to die.
01:06:54I was going to kill you in the car.
01:06:57You think you could survive today?
01:06:59Ah!
01:07:00I was going to kill you.
01:07:02I was like,
01:07:03you know?
01:07:04I was just kidding.
01:07:05Don't let me talk to you.
01:07:08I'll just have a son of a bitch.
01:07:10Let's just say it.
01:07:11What did you do?
01:07:12I was like a son of a bitch.
01:07:16You're a bitch.
01:07:18I thought it was a bitch.
01:07:21He was a bitch.
01:07:23He was a bitch.
01:07:24He was a bitch.
01:07:25He was a bitch.
01:07:26You are going to give up
01:07:28You are going to give it to me
01:07:34A young girl
01:07:36You are going to take a nap
01:07:38That's my daughter
01:07:40She's got her
01:07:43You can get your daughter
01:07:43You can hear that
01:07:45Your wife is your daughter
01:07:46She's going to be his wife
01:07:48But she's going to give up
01:07:49She's going to give up
01:07:52A dog would like to give up
01:07:55.
01:07:56You don't have to be given to me.
01:07:58I want to do what I want.
01:08:00I want you.
01:08:01I want you.
01:08:03I want you.
01:08:04I want you.
01:08:05I want you.
01:08:06I want you.
01:08:07I want.
01:08:08I want you.
01:08:18You want to help him?
01:08:20No.
01:08:21I'm still in the house.
01:08:25Do you want to help her?
01:08:27No.
01:08:28She's still in the house.
01:08:36I'm going to give it to you.
01:08:39I'm going to give it to you.
01:08:42I'm going to give it to you.
01:08:44Go.
01:08:55If I don't care, I won't protect you.
01:09:01I will protect you.
01:09:03This time, I will protect you.
01:09:16I have a daughter.
01:09:18I have a peaceful life.
01:09:20I love you and I love you.
01:09:22My life.
01:09:24I only don't need my mother.
Comments