Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Vạn Kiếm Vương Toạ - Tập 1--10
Transcript
00:00:00You
00:00:30臭小子
00:00:40你知不知道今天是什么日子
00:00:49现在都日上三干了
00:00:51才舍得回来
00:00:53老头子
00:00:55不是你说
00:00:56等十八岁成人以后
00:00:58我就该离开了吗
00:00:59别瞅着要走了
00:01:01当然得和我那些小伙伴们
00:01:03道个别啊
00:01:04我怕
00:01:05不知道以后什么时候才能回来
00:01:07就让他们好好陪你
00:01:09免得你孤单寂寞
00:01:10我谢谢你啊
00:01:13那几只小药
00:01:14还是留给你自己吧
00:01:15大爷我可不好这一口
00:01:17这不是好人心
00:01:20臭小子
00:01:22你现在也长大了
00:01:24是时候套个媳妇了
00:01:26你带着这把剑去将王朝皇宫走一趟
00:01:34履行一个二十年前的承诺
00:01:37娶一个公主回来
00:01:38什么公主啊
00:01:40老头子
00:01:41这可是你的命根子
00:01:42居然舍得给我啊
00:01:44我要是不给你
00:01:45你连抵达皇宫的资格都没有
00:01:48对了
00:01:50如今你的实力虽然已经登堂入室
00:01:53但是出门在外
00:01:55务必要低调行事
00:01:57以免招来杀身之祸
00:02:00另外
00:02:01不可耽误修炼
00:02:03尽快突破到剑神境界
00:02:05夺回师尊曾经的荣耀
00:02:08我苦修了这么多年
00:02:10连剑神经的影子都摸不着
00:02:12自然要低调些
00:02:14不过
00:02:15那讨媳妇的事
00:02:17能不能让我考虑考虑啊
00:02:19我听说
00:02:20外面的女人
00:02:21个个都是母老虎
00:02:22凶得很
00:02:23更何况
00:02:24对方还是一辈公主
00:02:26那得多凶悍呢
00:02:28
00:02:28若是你能达到剑神界
00:02:31什么母老虎供老虎的
00:02:33还不都是一件的事
00:02:34
00:02:37臭小子
00:02:38你处这儿干嘛呢
00:02:40还不赶紧收拾收拾滚蛋
00:02:42滚滚
00:02:43老头子
00:02:45你也太残忍了吧
00:02:47我才刚回来
00:02:48甭废话
00:02:50赶紧滚
00:02:51你想让我滚啊
00:02:54我篇幅
00:02:55我要继续留在这里
00:02:57吃你的
00:02:58喝你的
00:02:58别别别
00:02:59开个玩笑而已
00:03:05至于踹得这么狠吗
00:03:07哪里跑
00:03:10快看
00:03:11别我射
00:03:25
00:03:26再怎么说
00:03:36本宫也是四界剑尸
00:03:38岂容你们随意拿捏
00:03:39四界剑尸又如何
00:03:45对今天逃不了
00:03:47不振
00:03:48糟糕
00:04:00糟糕
00:04:01其实你
00:04:02居然能动凉西闪
00:04:04
00:04:05盲人
00:04:06你们都让开
00:04:08来几只的
00:04:09你们这群狼人
00:04:28是会欺负我人族女子
00:04:30算什么本事
00:04:31又有四次
00:04:33将他一并拿下
00:04:35
00:04:37居然暗箭伤人
00:04:51看来
00:04:52今天不能善良
00:04:54瞧你的模样
00:04:59应该是个平民吧
00:05:01是谁给你的胆子
00:05:03敢阻挠我等刑事
00:05:05倘若你现在跪地求饶
00:05:07再将血灵花交出来
00:05:09或许
00:05:10我可以给你们一个痛快
00:05:13是你夺了他们的血灵花
00:05:16我受了伤
00:05:19不能脱离他
00:05:21那血灵花
00:05:24本就是我先发现的
00:05:26血灵花可以给你们
00:05:27但你们要答应
00:05:28放我们走
00:05:29只要你们交出血灵花
00:05:32再跪下来天后发落
00:05:34我就考虑考虑
00:05:36想让本宫给你下跪
00:05:39做梦
00:05:40既然你们不想要
00:05:41那我就不客气了
00:05:43他这是要当场炼花此花呀
00:05:51酷呀
00:05:52该死
00:05:55我要将你们碎石万段
00:05:57灵花本无主
00:05:58谁先拿到就算谁的
00:06:00更何况
00:06:01这里遍地都有
00:06:02你大可以再找一招
00:06:04现在了你这个积极巍巍的家伙
00:06:12你推到一边
00:06:13我来对付他
00:06:14你这样伤不到我的
00:06:16你这样伤不到我的
00:06:42
00:06:42
00:06:46去去木杰杰杆
00:06:48伤我之子
00:06:49看来这家伙实力不弱
00:06:51
00:06:55
00:06:55
00:06:56
00:06:56嗨嗨
00:06:56嗨嗨
00:06:56嗨嗨
00:06:57
00:06:57
00:06:58
00:06:58
00:06:59
00:06:59
00:06:59
00:07:00
00:07:00
00:07:01
00:07:01
00:07:02
00:07:03
00:07:03
00:07:03
00:07:04
00:07:04
00:07:05
00:07:06
00:07:07
00:07:08
00:07:08
00:07:09
00:07:09
00:07:10
00:07:10
00:07:11
00:07:11
00:07:12
00:07:12
00:07:13
00:07:13
00:07:14
00:07:15
00:07:15
00:07:16
00:07:16
00:07:17
00:07:17
00:07:18
00:07:18
00:07:19
00:07:19
00:07:20
00:07:20
00:07:21
00:07:21
00:07:22
00:07:23
00:07:23Let's get a big bite of him.
00:07:25Wow.
00:07:26This is the king of the devil.
00:07:50It's a thing that's not enough to use.
00:07:53Let's go!
00:07:54Let's go!
00:08:06Do you want to go?
00:08:07Don't be afraid of me.
00:08:11You...
00:08:13You...
00:08:15Who am I?
00:08:18I am the king of the king of the king.
00:08:20The king of the king.
00:08:21The king of the king of the king.
00:08:23It's so bad.
00:08:24It's not bad.
00:08:25You're not a bad guy.
00:08:27You're the king of the king of the king.
00:08:30You should have to go to the king of the king.
00:08:32Is it?
00:08:34I'll look at who will be.
00:08:42Let's go!
00:08:43Let's go!
00:08:44Let's go!
00:08:45Let's go!
00:08:48Let's go!
00:08:50Let's go!
00:08:51Let's go!
00:08:52Let's go!
00:08:54If they will run away from the king of the king?
00:08:57They will return to will go after the king of the king of the king of the king.
00:09:00They don't look like they're alive.
00:09:02You're gonna let them get up.
00:09:05If you put them down, they'll help us again.
00:09:09The only one is theλ2-4-4-4 district.
00:09:12If they have the kingdoms and theき people's kingdom,
00:09:14it will cause no war to do anything.
00:09:19Maybe.
00:09:22Is my wife and my wife are damaged?
00:09:26How can you do that?
00:09:31You don't want to see it!
00:09:33It looks pretty good.
00:09:39You're a loser!
00:09:40Let's go!
00:09:43Okay, let's go.
00:09:45Let's go.
00:09:46Let's go.
00:09:49Let's go.
00:09:50We must leave this place.
00:10:00Let's go.
00:10:03My name is展翼白.
00:10:04My name is本地人.
00:10:05You are?
00:10:06My name is江明月.
00:10:07I'm from王朝.
00:10:08My name is quite well.
00:10:10You said you're from王朝 here.
00:10:13I'm not telling you.
00:10:16You're not telling me.
00:10:20You're what?
00:10:21It's the first time of雪玲花.
00:10:23It's too fast.
00:10:24I'm not going to be able to do it.
00:10:25So...
00:10:30Let's go.
00:10:33Let's go.
00:10:34I know there's a safe place.
00:10:35I can help you to雪玲花.
00:10:36You can come here.
00:10:37Let's go.
00:10:53It's so beautiful.
00:10:54It's even more beautiful.
00:10:55It's even more beautiful than the sky.
00:11:00It's even more beautiful than the sky.
00:11:01It's even more beautiful than the sky.
00:11:03There's no time.
00:11:04So,
00:11:06you can't see it for one.
00:11:07Yes.
00:11:08You can see it for a friend.
00:11:09You might see it for a woman.
00:11:10Oh.
00:11:11I really don't see it.
00:11:13It's even more beautiful.
00:11:14You're here.
00:11:16You could see it for me.
00:11:17You could see it for me.
00:11:18My name is.
00:11:19Oh.
00:11:20You could see it for the kawaii.
00:11:21That's only the$10 for the for rents.
00:11:22If you're here for the wonderth Superlake.
00:11:23You could see it for your family.
00:11:24You could've got one of those who are here for you.
00:11:25You could see it for your family.
00:11:27This is our basic basic weapon.
00:11:31We don't need to be able to do this.
00:11:32If you're already okay,
00:11:34then we'll just go.
00:11:35Let's go.
00:11:41This is a crazy guy.
00:11:48Why?
00:11:49Why don't you follow me?
00:11:51I'm afraid I'm going to come back to my help.
00:11:54You're a good guy.
00:11:56多护送我一程
00:11:58你伤好了
00:12:03实力也恢复了
00:12:04足够自薄
00:12:05
00:12:08你一个堂堂男子汉
00:12:10难道真的忍心看我一个弱女子
00:12:13被一族人欺负吗
00:12:14不不不
00:12:15我刚满十八还不算男子汉
00:12:18
00:12:19我不管
00:12:21反正本宫跟定你了
00:12:23对了
00:12:25你是本地人
00:12:27应该知道哪里有菱花溢草吧
00:12:30自然知道
00:12:34不过你吸收了血菱花
00:12:37再找当心吃不消
00:12:39我又不自己吃
00:12:42是想给父
00:12:44给爹带点礼物
00:12:48你还挺有孝心
00:12:55统领
00:13:04银齐已经回来
00:13:06他发现了公主的踪迹
00:13:08好啊
00:13:11总算找到他了
00:13:13他没有什么事吧
00:13:15暂时没什么事
00:13:16只不过父亲出现了不少狼人族生灵
00:13:19我们必须尽快将公主殿下赢回
00:13:23否则
00:13:24让狼人族生灵先遇到公主
00:13:26麻烦就大了
00:13:27
00:13:28让鹰旗带路
00:13:29迅速前往公主所在的地方
00:13:31
00:13:32让鹰旗带路
00:13:33让鹰旗带路
00:13:34迅速前往公主所在的地方
00:13:35
00:13:41真的是蛇行草
00:13:42蛇行草
00:13:56竟然是六界蛇行草
00:13:57我们快走
00:13:58他身边还有蛇行草
00:13:59他身边还有蛇行草
00:14:00那可比旋灵花珍贵许多
00:14:02那里蛇行草那么多
00:14:04你不要啦
00:14:05都这个时候了还要什么灵草啊
00:14:09小命要紧
00:14:11
00:14:15
00:14:25别害怕
00:14:29大白很善良啊
00:14:31只要你们不去惊吓他
00:14:33他就不会攻击人
00:14:34我跟大白说好了
00:14:38他同意送你几桌
00:14:40自己来拿吧
00:14:42是六界的金翅鹰
00:14:51小剑 你也来了
00:14:56好像又强装不少了呢
00:14:59小剑 你也来了
00:15:00你也来了
00:15:01好像又强装不少了呢
00:15:03
00:15:04
00:15:05
00:15:06
00:15:07
00:15:08
00:15:09
00:15:10
00:15:11
00:15:12
00:15:13
00:15:14
00:15:15
00:15:16
00:15:17
00:15:18
00:15:19
00:15:20
00:15:21
00:15:22
00:15:27
00:15:28
00:15:29
00:15:30
00:15:31
00:15:32
00:15:33
00:15:34你是说
00:15:35有人正在寻找我们的宗界
00:15:37
00:15:38
00:15:39
00:15:40
00:15:41
00:15:42
00:15:43
00:15:44
00:15:45
00:15:46
00:15:47
00:15:48是不是有人在追宗你啊
00:16:05你怎么知道
00:16:06是小金告诉我的
00:16:08既然你知道此事
00:16:10他们是敌是友
00:16:11你应该很清楚
00:16:13如果是朋友
00:16:14我就不伤害他们
00:16:16如果不是朋友
00:16:17我看你还是快走吧
00:16:19我可以替你挡他们一阵
00:16:21你能不能
00:16:23先替我拖延半天
00:16:25我想一个人静静
00:16:27
00:16:28
00:16:29
00:16:30
00:16:31
00:16:32
00:16:33
00:16:34
00:16:35你去把他们引开
00:16:36
00:16:37
00:16:38
00:16:39
00:16:40
00:16:41
00:16:42
00:16:43
00:16:44
00:16:45
00:16:46
00:16:48
00:16:49
00:16:50
00:16:51
00:16:52
00:16:53
00:16:54那他们
00:16:55为什么会听你的话
00:16:56
00:16:57
00:16:58
00:16:59
00:17:00
00:17:01
00:17:02
00:17:03你们可真幸福
00:17:05
00:17:06也可以成为你的朋友吗
00:17:08
00:17:12师尊说过
00:17:13越漂亮的女人越麻烦
00:17:15尤其是像你这么漂亮的
00:17:18不过
00:17:19我总归要下山
00:17:21索性带你四处逛逛吧
00:17:23
00:17:25好啊好啊
00:17:26我也要齐金翅鹰
00:17:28你到底愿不愿意和我做朋友
00:17:32你变脸真快
00:17:33比小火都厉害
00:17:36小火又是谁啊
00:17:38他呀
00:17:39是一只老虎
00:17:40而且
00:17:41还是母的
00:17:46好啊
00:17:47你居然敢拐着弯骂粉弓
00:17:50我给你拼了
00:17:51
00:18:00
00:18:01好玩耶
00:18:04你可是女孩子
00:18:05动静能不能小点啊
00:18:15你在这休息会儿吧
00:18:16我去弄点水来
00:18:18
00:18:19好呀
00:18:21
00:18:24要是能和小白一直待在这里
00:18:27也是个不错的选择
00:18:31
00:18:33谢谢小白
00:18:34你人真好
00:18:38
00:18:39为什么不叫一白啊
00:18:42我哪里小了
00:18:44
00:18:46那蛇蟒叫大白
00:18:48你自然叫小白呀
00:18:49
00:18:50
00:18:51总之
00:18:52我就喜欢这么叫你
00:18:54你也太霸道了
00:18:55谁要是讨你做媳妇
00:18:57肯定倒霉
00:18:58你还是赶紧修炼吧
00:19:00我看你这样子啊
00:19:01你应该很快
00:19:02就能突破五节中期之境了
00:19:06
00:19:07糟了
00:19:08大白有危险
00:19:09
00:19:10
00:19:15
00:19:16
00:19:17
00:19:18
00:19:19
00:19:20
00:19:21
00:19:22这条大蛇
00:19:25三番两次阻挡我们去
00:19:27今天定要斩了它
00:19:30看其他毒物
00:19:31还敢不敢靠近
00:19:34影子
00:19:35去把它解决了
00:19:36去把它解决了
00:19:45住手
00:19:54可恶的小子
00:19:55居然敢牵公主的手
00:19:57简直找死
00:19:58简直找死
00:20:01都给我住手
00:20:03影子
00:20:04停手
00:20:11拓拔英勇
00:20:12拜见公主
00:20:13拜见公主
00:20:15殿下
00:20:16都起来吧
00:20:18大白
00:20:19坚持住
00:20:20我马上用生命之拳给你疗杀
00:20:22马上用生命之拳给你疗杀
00:20:23这小子究竟是何人
00:20:31居然拥有如此神拳
00:20:39不要再伤害大白
00:20:41我跟你们回去
00:20:44你要走了吗
00:20:47是啊
00:20:48我也该回去了
00:20:50小白 你要多多保重
00:20:52至于大白的伤
00:20:56对不起
00:20:57他们也是因为要找我
00:20:58才伤了大白
00:21:00我替他们跟你道歉
00:21:03希望你别追究他们了
00:21:05好不好
00:21:09
00:21:10谢谢你 小白
00:21:12对了
00:21:13你不是要到王城去吗
00:21:15将来你到了那里
00:21:16一定要记得来找我
00:21:18不过
00:21:20必须在一年之内
00:21:21一年之内
00:21:22一年之内
00:21:25一年后
00:21:26他就要嫁给我做我的妻子
00:21:27你这种乡夜村府几配相见
00:21:31那是父王强行安排的
00:21:33我不承认
00:21:34也绝不妥协
00:21:36回去后
00:21:37定会求他取消婚约
00:21:40既然你不喜欢
00:21:42那就别嫁了
00:21:45来人哪
00:21:46给我把这个臭小子的手剁下来
00:21:48给我把这个臭小子的手剁下来
00:21:49
00:21:50来人家
00:21:55住手
00:21:57那我们的婚анс
00:21:58男生
00:21:59没有人家
00:22:00男生
00:22:01男生
00:22:02男生
00:22:03男生
00:22:04男生
00:22:05男生
00:22:06男生
00:22:07男生
00:22:08男生
00:22:09女生
00:22:10男生
00:22:11男生
00:22:12一個來歷不明的臭小子,還想染指公主,他配嗎?
00:22:19拖八英勇,注意你的言詞
00:22:23臭小子你知道你身邊這位是誰嗎?
00:22:26他可是江王朝的公主,實相的趕緊滾,別在這暗影
00:22:32拖八英勇,你給我住嘴,我不許你欺負小白
00:22:36配不配得上,你說的不算,要看明曰自己的意願
00:22:41之前你們上了大白,我本不想計較,可你偏要惡語相相,那倒是要向你們討教一眼了
00:22:49明曰也是你能叫的嘛,也不撒泡尿看看,此間奇經奇靈
00:22:56臭小子,你算什麼東西,敢跟我們統領交本,太不知死活了
00:23:01統領,這小子如此造詞,不如讓屬下將其拿下,好好教訓一頓吧
00:23:07就此理,你們當真不把本公主放在眼裡嗎?
00:23:11放心,他們奈何不了我
00:23:15小白,你…
00:23:16公主放心,我會讓他們注意分寸,絕不會有得幸運
00:23:21好吧,既然如此,你們點到為止吧
00:23:27哼,你去吧,記得好好把握分寸
00:23:35哼,明白
00:23:39明白
00:23:40小子,現在下規認錯還來得起
00:23:44不過合錯只有,反倒是你們傷了大白,應該給他道歉認錯
00:23:50哼,反不靈,吃我一劍
00:23:54哼,一上來就釋放出如此傻意
00:23:59哼,就這種實力,也敢如此囂張
00:24:08哼,就這種實力,也敢如此囂張
00:24:10竟然能把一個四階劍修輕鬆打飛
00:24:12這小子不簡單哪
00:24:14哼,你們幾個,一起上
00:24:17哼,你們幾個,一起上
00:24:18哼,這回,你死定了
00:24:22哼,這回,你死定了
00:24:39哼,好啊,我們還沒出手,他們就玩起了內鬥
00:24:43等到他們兩敗俱傷的時候,我們再出手,將他們通通撕碎
00:24:48王子殿下,您剛才不是說,要請他們火抓回去嗎
00:24:53乳,我現在改變主意了,男的都撕碎,你的抓回去
00:24:59王子殿下英明
00:25:00abis guy,趕敏
00:25:02はい
00:25:07はい
00:25:12онь刀
00:25:13
00:25:15Uh 呃
00:25:17
00:25:18公主殿下
00:25:19要是让她们自己在这儿闹着玩
00:25:22我们先走吧
00:25:24
00:25:28
00:25:30
00:25:34可恶
00:25:35这群废物
00:25:37居然连一个臭小子都对付不了
00:25:39嘿嘿嘿
00:25:41这下好了
00:25:42我们走吧
00:25:44
00:25:45Wait, he's not going to go.
00:25:47You're going to be a little bit.
00:25:50If you kill him, you must forgive him.
00:25:54You're going to forgive him.
00:25:56You're going to be a fool.
00:25:58You don't want to forgive him.
00:26:00If he does, he will forgive him.
00:26:02I'll forgive him.
00:26:06If you're a fool, you're going to forgive him.
00:26:10Then you're going to forgive him.
00:26:12You're so stubborn or יכול to forgive him.
00:26:17Piar a fool toичего claroise.
00:26:22You'll never forgive him.
00:26:24Even though you referred to him an times like this,
00:26:26it's not my opponents.
00:26:27You don't do the numbers.
00:26:29You're not basically the number of enemies.
00:26:31If my skill is overwhelming, but you will never shock me.
00:26:35All the time it's heavy.
00:26:37You are now acting smoothly,
00:26:40Hey, uh, uh, huh.
00:26:43Um.
00:26:44He was then rolling.
00:26:46For theeme universities don't want to defend himself.
00:26:48化粥兼 viet
00:26:51狭血
00:26:52狭血
00:26:52狭血
00:27:04影子大人居然败了
00:27:05wouldn't that be the sword
00:27:07比影子大人还强
00:27:08可之前在他身上
00:27:10明明感受不到任何强大的气息
00:27:12莫非
00:27:13故意掩盖了实力
00:27:15到头子说过
00:27:17剑术是用来救人,而不是用来杀人的,你这剑中满害杀一个血型之旗,就没有必要继续存在了,马上去给大白道歉,休想?
00:27:47你为何能看穿我的分身术?
00:28:06那个人族好强,咱们要不要?
00:28:10怕什么,只要狼化了,照样能撕碎它。
00:28:14不过那些人族士兵也太没用了,这么多人都打不赢一个,真是废物。
00:28:22可是,王子殿下,我们先前也不是那个人族的对手。
00:28:27闭嘴,你不说话,没人把你当哑巴。
00:28:30小子,你隐藏得可真深啊。
00:28:39老实交代,你是哪里的奸细,街景公主有何目的?
00:28:44你是什么意思?
00:28:46什么意思?
00:28:48那些狼人族就藏在不远处,想必你们是一伙的吧!
00:28:52伤害者,被发现了!
00:29:10大家一起上!
00:29:11你果然是天心!
00:29:12保护公主先走!
00:29:13Okay.
00:29:15I'm going to go.
00:29:17I'm going to go.
00:29:19I'm going to go.
00:29:21I'm going to go.
00:29:27Go.
00:29:33Let's go.
00:29:43How strong.
00:29:53The King King.
00:29:55It's not possible.
00:29:56You're going to be too big.
00:29:57How could you reach the King King King?
00:30:02The Lord,
00:30:03we're here to stay.
00:30:05Oh,
00:30:06you're going to die.
00:30:07You're going to die.
00:30:09I'm going to die.
00:30:13Oh,
00:30:19this guy!
00:30:20He's going to die.
00:30:22He's going to die.
00:30:23Can you take that?
00:30:28The King King is a.
00:30:29It seems to be a long story.
00:30:32I have to go.
00:30:33I will go to the King King.
00:30:35Now let's go anew.
00:30:36I should go.
00:30:37Go.
00:30:38You're a queen.
00:30:39I have a queen.
00:30:41You are also queen?
00:30:42Maybe.
00:30:43This is our purpose.
00:30:45Let's go to the附近 of the镇南城,
00:30:47and take a look at the direction.
00:30:49Let's go ahead and go.
00:30:51The boss said I'm a little weak.
00:30:53I must be a bit low.
00:30:55I'll just go in a bit.
00:30:57Let's go.
00:31:13Let's go in a bit.
00:31:15For me, for me,
00:31:17I'm sick.
00:31:19You're good!
00:31:21Every day on my knees,
00:31:23just letting me run away just so I can't be.
00:31:25You've still got my grew up here.
00:31:27It's so nice.
00:31:28You're going to stay dirty with my hands.
00:31:30I'm sorry.
00:31:31You're not good.
00:31:33You have to pay me.
00:31:34I hope so.
00:31:35You got to be a bit too many people.
00:31:37You can teach me.
00:31:39You can pay me.
00:31:40You got my well.
00:31:42咱們可不敢得罪這些兵大爺啊
00:31:46你們兩個傢伙怎麼可以這麼對待一個老人家呢
00:31:51哪來的小屁孩敢在這裡多管閒事啊
00:31:55趕緊滾蛋要不然連你一塊打
00:31:59跟他廢那麼多話做事直接把他拿下
00:32:03讓他的家人拿錢來贖人
00:32:06我可不怕你們這些壞蛋
00:32:09不好意思啊 兩位官大爺
00:32:18這是我叔和我妹
00:32:19他們都是鄉下人不太懂規矩
00:32:22你們高抬貴手就別怪他們了
00:32:25我這裡有點心癖
00:32:27就算是賠償了兩位官大爺的兵甲吧
00:32:30好吧 算你實氣兒
00:32:40趕緊帶著他滾吧
00:32:42別在這礙眼擋了別人的路
00:32:45好好好好 我這就帶他們走
00:32:47絕不耽誤事
00:32:49
00:32:50我說 你怎麼能給他們錢呀
00:32:53明明是他們做的不對
00:32:56死丫頭
00:32:58你還不服氣是吧
00:32:59信不信把你吊起來掛城牆上去
00:33:02
00:33:03嘿嘿 關大爺
00:33:06小丫頭不懂事
00:33:07您別跟她一般見識
00:33:09嘿嘿嘿
00:33:10嘿嘿
00:33:11
00:33:12不懂事
00:33:14就可以為所欲為嘛
00:33:16我今天偏要讓她
00:33:18見識見識
00:33:20就是
00:33:22看她模樣
00:33:23倒有幾分姿色
00:33:25不如先帶回去玩兩天
00:33:28樂好一下
00:33:31堂堂官也
00:33:32竟然如此龌龊
00:33:34可惡至極
00:33:36你說什麼
00:33:38找死了嗎
00:33:39找死了嗎
00:33:49真是年輕氣盛啊
00:33:51居然敢跟官爺動手
00:33:53這下我愛我的孩也怪不動事呢
00:33:56太能惹禍了
00:33:58反了切了
00:34:00錢民居然一下廢生
00:34:02信不信
00:34:03鎬子打斷你的腿
00:34:05愣著幹嘛
00:34:08趕緊把他們一塊掉到城牆上
00:34:14我本想低調行事
00:34:16那也和你們不繞呢
00:34:18小哥哥
00:34:31你好厲害哦
00:34:33別傻樂樂
00:34:34趕緊走
00:34:35不然會有大麻煩
00:34:36臭小子
00:34:38別跑
00:34:39別跑
00:34:40別跑
00:34:45人呢
00:34:46人呢
00:34:47人呢
00:34:48人呢
00:34:49人呢
00:35:03小哥哥
00:35:04你這麼厲害
00:35:05fraud
00:35:06你幹嘛還要害他們
00:35:07
00:35:09
00:35:10真好吃 我就没有吃到这么好吃的东西了
00:35:15小哥哥 你人真好 以后你就是我亲哥 我跟着你吃香喝辣去
00:35:23你这小孩还真是不认生呢
00:35:26你刚才不是还说我是你妹妹吗
00:35:32我当你哥没什么问题 不过你要听我的话 告诉我你家在哪里 我送你回去
00:35:38我 我没有家
00:35:41你在骗我
00:35:43我 我没有家
00:35:55你在骗我
00:35:57人家才没有骗你呢 人家真的似海为家
00:36:03好吧 你想跟着就跟着吧
00:36:07但是我有很重要的事做 而且非常危险的
00:36:10我怕
00:36:11不怕不怕 我什么苦都能吃的
00:36:15我能感觉到小哥哥体内的建议和我的剑童相辅相成
00:36:22待在他身边肯定好处多
00:36:26也省得我一个人乱购无聊了
00:36:28你们看到城内新发的悬赏令没有 听说有凶灵潜入我们人族的地盘
00:36:40击杀了不少强大的剑袖呢
00:36:42宣上令上说
00:36:44如果谁能将那凶灵抓回来 不管死活都可以得到城主厚赏
00:36:48说不定还有机会面见圣上封关拜侯呢
00:36:52什么凶灵 无非是那些换魔入侵
00:36:56想在我们人族地盘制造些混乱罢了
00:36:59哼 我看啊 这些要么是受人族派来的 要么就是其他王朝弄出来的把戏
00:37:07别把话说得这么轻松 如果真是换魔 那麻烦就更大了 我们还是小心为妙
00:37:14我正愁该用什么理由进王朝 或许除掉这些凶灵也不是为一个好办法
00:37:22慢用啊 客官
00:37:25侠儿 你知道新宣赏令的事吗
00:37:32知道的 知道的 如今城中出现了不少换魔 神出鬼没的
00:37:37城主为了除掉他们 颁布了宣赏令 只要能够斩杀换魔
00:37:41不但可以获得丰厚的奖赏 还可以去王朝得到进入古王朝遗迹的机会
00:37:47那是什么
00:37:49古王朝遗迹是万年前一座古老王朝的毁灭之地
00:37:54传闻 那里拥有剑神和剑王的传承 曾经有人就进入其中 获得了惊人的传承 之后便成为了剑王 甚至是剑神
00:38:06好 我知道了 多谢
00:38:09客官慢用啊
00:38:11老头子让我入室 不单是为了迎娶公主 更重要的事情就是重新夺回第一剑神的王座
00:38:19这古王朝遗迹中玄妙颇多 或许能助我突破之剑神境界
00:38:24小哥哥 幻魔是什么呀
00:38:27幻魔是一种特别的生灵
00:38:30它们如同影子一样 随时会出现在意想不到的地方残杀生灵
00:38:35甚至闯入生灵的灵魂中 掌控生灵
00:38:38通常情况下很难寻找它们的踪迹
00:38:41小哥哥 你是不是也想去杀那些幻魔 得到悬赏啊
00:38:48你个小丫头懂什么呀 别问那么多 快吃饭
00:38:51人家还见过那种东西呢
00:38:56休要乱说 会惹来杀身之祸的
00:39:00等你吃好了 咱们就先找个地方安顿下来
00:39:03还有 你可不能骗我没有家 若是你家人着急找不到你
00:39:08我知道了 可是会生气的
00:39:10好了 好了 婆婆妈妈的 比我爷爷还烦人
00:39:15你还有爷爷 你爷爷在哪儿啊
00:39:18你刚才那么凶 我才不告诉你呢
00:39:22你个小鬼头 那你总得告诉我 你叫什么吧
00:39:27我叫林乔乔
00:39:29小哥哥 你叫什么呀
00:39:32我叫展衣白
00:39:34确实挺白的
00:39:39赶紧吃 我们要走了
00:39:42哎呀 讨厌 人家还没吃饱呢
00:39:46不要打猫
00:39:47李奥 李狂 李梅 你们谁能击杀患魔 谁就可以进入遗迹寻找机缘
00:39:56别说我偏心 一切全靠你们各凭本事 为父是不会出手相助的 明白了吗
00:40:06明白了吗 明白
00:40:14明白
00:40:16李狂 李梅 你们先退下 李奥留下来
00:40:18儿臣告退
00:40:24儿臣告退
00:40:26李奥尔
00:40:37奥尔 你可知 为父将你留下是何用意
00:40:39赴金 您是想让我拿到进入遗迹的机会
00:40:44因此你拥有七段剑谷 古王朝遗迹将是你突破剑王的大好时机
00:40:51But,李狂 and李梅 are your兄弟.
00:40:56I don't want you to kill yourself.
00:40:59It will give you a fair competition.
00:41:03If you can hold this opportunity,
00:41:06you will be your king.
00:41:09They will become your king.
00:41:12But, my father,
00:41:14李狂 won't be able to beat me.
00:41:17If you will, he will be your king.
00:41:20After all, he will not be able to beat me.
00:41:25This is my king.
00:41:28Then, you will take her to find him.
00:41:33I don't want your father to die.
00:41:44You can see him.
00:41:46You can see him.
00:41:48How are you going?
00:41:50Little girl.
00:41:51Good girl.
00:41:52You're good.
00:41:53How can you do it?
00:41:54I'm going to get rid of you.
00:41:56You can see him.
00:41:57What can you do with me?
00:41:59Can I?
00:42:00Come on.
00:42:01Look.
00:42:02Come on.
00:42:03Look at that.
00:42:04Come on.
00:42:05He will be there.
00:42:06Let's go!
00:42:09Let's go!
00:42:25Is it a doctor?
00:42:36Ah!
00:42:40Ah!
00:42:41Ah!
00:42:48Ah!
00:42:49I'll kill them!
00:42:59Ah!
00:43:00Ah!
00:43:01Ah!
00:43:04Ah!
00:43:06Ah!
00:43:08Ah!
00:43:09Ah!
00:43:11Ah!
00:43:12殺了我这么多分身!
00:43:13我自是不会放过你的!
00:43:16Ah!
00:43:21这幻魔的结晶
00:43:22对于人族修炼灵魂里大有益处
00:43:26这些幻魔四处作恶
00:43:28它们还吸取人族的灵魂来壮大自身的实力
00:43:31必须尽快铲除它们
00:43:36巧巧,我们去看看这会人家还有没有幸存者,把他们都安顿好了以后,我们再进行下一步。
00:43:50你们在这里小心,我会消灭掉这些化魔。
00:43:56小哥哥,我们就这么干等着,那些化魔真的会主动现身吗?
00:44:01我刚才故意释放出那颗魔精的气息,它们感受到同类的气息,一定会赶来。
00:44:08小哥哥,那边有好多化魔正在朝这边赶来。
00:44:12这小丫头的剑筒还真管用,不但能衍生剑气,还能在这么远的距离下,察觉到魔切。
00:44:27来吧。
00:44:31小哥哥,你敢杀我做头发,我要把你们的灵魂偷偷戒掉。
00:44:40传给我吧,我能感觉到,它们的灵魂都很强大,可以助我,突破更强大的境界。
00:44:50人族已经有不少强者出动,赶紧速战速决,别无了伙子的大事。
00:44:57人族已经有不少强大的境界。
00:44:58人族已经有不少强大的境界。
00:44:59人族已经有不少强大的境界。
00:45:00人族已经有不少强大的境界。
00:45:02人族已经有不少强大的境界。
00:45:04人族已经有不少强大的境界。
00:45:05人族已经有不少强大的境界。
00:45:06人族已经有不少强大的境界。
00:45:07人族已经有不少强大的境界。
00:45:08人族已经有不少强大的境界。
00:45:09人族已经有不少强大的境界。
00:45:10人族已经有不少强大的境界。
00:45:11人族已经有不少强大的境界。
00:45:12Hey!
00:45:21My brother, you should be able to help him out?
00:45:24I don't know who he is.
00:45:26He'd be able to get into the devil's people who will be the devil.
00:45:29Let's go.
00:45:37The devil!
00:45:38You're my servant!
00:45:42Let's go.
00:46:12Let him kill himself.
00:46:14Let him kill himself.
00:46:16But no matter how many,
00:46:18he will kill himself.
00:46:20He will kill himself.
00:46:22He said he will kill himself.
00:46:24Let him kill himself.
00:46:30Oh my God.
00:46:32I need to look at how much he is.
00:46:34How can he kill himself?
00:46:36I think he can't do it.
00:46:40He can't do it.
00:46:46Oh my God.
00:46:48I just felt that there are more powerful creatures that are still there.
00:46:54Don't worry about it.
00:46:56You should never be able to make these creatures that are created.
00:47:00Oh my God.
00:47:02These two people are very good.
00:47:06Oh my God.
00:47:07I will be able to get the spirit of the soul.
00:47:10You will be able to get the spirit of the devil.
00:47:13You will be able to get me.
00:47:15Oh my God.
00:47:17These things are more expensive.
00:47:19How much will it be?
00:47:26Oh my God.
00:47:30I will speak.
00:47:33God.
00:47:35Forget them.
00:47:36If you're at god,
00:47:37You will kill yourself.
00:47:38Oh my husband.
00:47:39Do you mind?
00:47:40Do not mind?
00:47:41You think I will screw yourself.
00:47:42I need toレ PWMها?
00:47:45Maybe.
00:47:46You will never make me of this plan.
00:47:47To stille.
00:47:49Did you enjoy I?
00:47:54Oh my God.
00:47:56I am so conscientious.
00:47:57Are you kidding me?
00:47:58Oh my God.
00:47:59You are dead!
00:48:01You are dead!
00:48:03Look how you're dead!
00:48:19Kwon
00:48:20Kwon
00:48:21父亲 求你救救母亲 父亲 父亲
00:48:32一个剑壁生的数字 也配做我李奥的弟弟 开什么玩笑
00:48:39天父都没我好 还妄图和大哥竞争 真是不自量力
00:48:45我们都该死 都该死
00:48:50晓晓 你看好他 我这就去除了那些幻魔
00:48:58话收剑绝 蛇事
00:49:04该死 怎么又来了一个 你去解决他
00:49:15
00:49:19
00:49:23
00:49:24
00:49:27
00:49:30
00:49:34
00:49:34
00:49:39
00:49:40
00:49:42
00:49:43
00:49:44话收剑绝
00:49:45Oh my god!
00:49:51Wow!
00:49:52My god's sword is so fast!
00:49:58Let's go!
00:50:04A little bit of the sword!
00:50:06I don't want to kill you!
00:50:15Ah,
00:50:15Ah,
00:50:18Oh!
00:50:20Good luck!
00:50:20This is my father.
00:50:22Matthew.
00:50:22He knows what my son has done.
00:50:23He knows what's better.
00:50:24He knows how to take you.
00:50:26Where do you go?
00:50:33He knows.
00:50:37How dare you see me?
00:50:39Can you teach me?
00:50:39I do so much.
00:50:41I'm not sure you can hear us.
00:50:42He's not ready to hide the handicraft?
00:50:43Yes.
00:50:44It's devastating.
00:50:45小心
00:50:47小心
00:50:50狩狂
00:50:52把你身上的磨心都交出來
00:50:55你當真以為我不敢收拾你了
00:51:03真不要臉
00:51:04銘木章打敲別人東西
00:51:07你哪兒來的小屁孩
00:51:09怎麼會出現在這裡
00:51:12該不會也是幻魔所化
00:51:15李奥 你将抢夺我的魔镜是冲我来 何必为难一个孩子
00:51:25这大晚上的他一个孩子出现在这里正常吗 我看他分明就是幻魔所化
00:51:36你还真能颠倒黑白 要不是我家小哥哥救了你们 你们早就死在幻境中了
00:51:42幻魔都走了 你们在这里闹什么呢
00:51:47小哥哥 这个人可凶了 你刚才救了他们 他现在居然想把我当成幻魔杀了
00:51:59几位怕是误会了 刚才你们中了幻境 租金幻魔已经被在下击杀 短时间内应该不会有幻魔再出现了
00:52:09你算什么东西 你说杀了就杀了 你可是我是谁
00:52:15那你倒是说说啊 看能不能吓着我
00:52:19我乃镇南城少城主 李奥
00:52:23哟哟哟 好可怕呀
00:52:25如果没有小哥哥出手 你还像个疯子一样对付自己兄弟呢
00:52:31你 我这就斩了你这个小屁孩
00:52:36你要坚持认为他是幻魔所化
00:52:38大可以拿出新魔镜比对一下 别动不动喊大喊杀
00:52:42坏了我们城主府的名声
00:52:44稍假轻轻的啦
00:52:46赶紧将魔镜交出来
00:52:47否则 要你们好看
00:52:49想赌我魔镜 为阵而已
00:52:51想赌我魔镜 为阵而已
00:52:57正好趁这个机会 废了你
00:53:00废了你
00:53:12叢杀剑法
00:53:14叢杀剑法
00:53:20大势如轮剑
00:53:30You look like you are so handsome!
00:53:42You don't want to leave me alone, you don't want to leave me alone!
00:53:45It's not his right hand.
00:53:47I wonder if you're a little old age, your eyes are not good.
00:54:00If you don't look at your body in your body, I will kill you.
00:54:20You dumbass.
00:54:21Let's take a look at them, let's see if they have a lot of魔晶.
00:54:40If they have a lot of魔晶, please send them out.
00:54:42That's not what you can do with them.
00:54:47This guy looks good.
00:54:51This guy, you just have a lot of my little brother.
00:54:55You should be able to protect yourself.
00:54:57You are now going to take care of him?
00:55:02I will be able to take care of him.
00:55:04I will be able to take care of him.
00:55:08If you don't want to take care of him.
00:55:11Are you ready to take care of him?
00:55:13At the moment, I will be able to take care of him.
00:55:16These士兵 will kill you.
00:55:19This is the king's name.
00:55:22This is the king's name.
00:55:24This is the king's name.
00:55:26This is the king's name.
00:55:28You should be able to protect him.
00:55:34Don't let me know.
00:55:36But this thing is still a lie.
00:55:38You asked me.
00:55:39Then?
00:55:40You want to destroy him?
00:55:41Some rinders too!
00:55:43What's wrong with him?
00:55:44No one is wrong.
00:55:45I'll be like a man.
00:55:49You're so good.
00:55:51You're so good.
00:55:53You're so good.
00:55:55I don't want you to do this.
00:55:57You're good.
00:55:59You're not my favorite.
00:56:03You're so good.
00:56:05You're so good.
00:56:07You're so good.
00:56:11You're so good.
00:56:13I'll just get you back.
00:56:16I'll be like this.
00:56:17I'll be like you.
00:56:19I'm just gonna die.
00:56:21You're so good.
00:56:23You're so good.
00:56:25You are so good.
00:56:27Ah.
00:56:29Ah.
00:56:30You're so good.
00:56:31You're so good.
00:56:32Ah.
00:56:33Ah.
00:56:34You're so good.
00:56:35Ah.
00:56:36Ah.
00:56:38Ah.
00:56:39Ah.
00:56:44Ah.
00:56:45There are two men, but the only one who fought for me is the only one.
00:56:51Let's go.
00:56:52Let's go.
00:56:53Let's go.
00:56:54Let's go.
00:56:55I will be able to get him.
00:56:57I'm going to be a good one.
00:56:59I'll be a good one.
00:57:02I'm not sure how you're going.
00:57:04This is your own.
00:57:06You're a good one.
00:57:10You're a good one.
00:57:12You're a good one.
00:57:14This is a world of弱,弱,强,强.
00:57:24弱者只有被欺凌的份.
00:57:27Only through竞争成为强者,
00:57:31才可以真正主宰自己的命运.
00:57:34希望你们能明白爹的苦衷.
00:57:38Let's go!
00:57:39Let's go!
00:57:44Let's go!
00:57:46Let's go!
00:57:47Let's go!
00:57:49Let's go!
00:57:51Let's go!
00:57:53Let's go!
00:57:54You see you can,
00:57:55还能这般空尸自容?
00:57:57難道他已经到达了六界之境?
00:58:02身为守城护卫,
00:58:03不去对付坏魔强敌,
00:58:05只知道在这里胡加虎威,
00:58:07何痴可恨!
00:58:09你现在还要躲我的魔精吗?
00:58:15你该不会真以为打败了他们,
00:58:18就能在我面前耀武扬威了吧?
00:58:22那就没什么好说的了,
00:58:24站吧!
00:58:25等等,
00:58:26我可以再给你一次机会。
00:58:29我可是未来的城主,
00:58:31只要你愿意做我的跟班,
00:58:34我保证,
00:58:35今后你可以吃香的喝辣的。
00:58:38还有美人做美。
00:58:42你的人品这么差,
00:58:43就算你做我的跟班,
00:58:45我都嫌弃。
00:58:49那你就去死吧!
00:58:52大日如轮见绝!
00:59:02大公子加油!
00:59:03第二天拿下!
00:59:05大公子见识无数!
00:59:07这个臭小子死定了!
00:59:15现在后悔了吧!
00:59:16可惜,
00:59:17太迟了!
00:59:18这就是你的全部实力吗?
00:59:30真令人失望!
00:59:31是!
00:59:32最强一剑!
00:59:34三阳烈爆!
00:59:41这还有点意思!
00:59:43不过,
00:59:44依旧很弱!
00:59:45欢迎 ambitions!
00:59:47画兽建权!
00:59:48古笑!
00:59:49救命啊!
00:59:56救命啊!
00:59:57Oh my god!
01:00:00Help me!
01:00:06Don't worry about it.
01:00:09This world is more than you.
01:00:13Let's go.
01:00:19Oh my god!
01:00:20I'm going to tell you this guy.
01:00:22I'm not a fool!
01:00:23I'm going to kill him!
01:00:27I'm going to kill him!
01:00:32You're going to kill him!
01:00:34You're going to kill him!
01:00:36If you're not going to kill him,
01:00:38I'm going to kill him.
01:00:41Little girl, you're so cool!
01:00:43Your strength is going to be able to get the sword.
01:00:47I'm not sure you're not a fool.
01:00:50How do you think?
01:00:51You're going to kill him.
01:00:53I'm going to kill him.
01:00:55I'm going to kill him.
01:00:57Okay.
01:00:58Oh, he's going to kill him.
01:01:00Can't you kill him?
01:01:01Oh!
01:01:02I'm gonna kill him again.
01:01:03Where did he kill him?
01:01:04How does he kill him?
01:01:05I'll kill him.
01:01:07I'm sorry,
01:01:08it's awesome.
01:01:09Oh!
01:01:10You can kill him.
01:01:12Oh
01:01:14I'll go back to the house.
01:01:38He's awake.
01:01:42Is it you killed me?
01:01:45Yes, but if there was a little girl who died, you already killed him.
01:01:50You are now feeling what?
01:01:55I don't want you to be honest.
01:02:03How did you do this?
01:02:05I don't want to say anything.
01:02:06It's too bad.
01:02:08It's too bad.
01:02:09It's too bad.
01:02:10It's too bad.
01:02:11I don't want you guys to go.
01:02:13But if we don't want to worry about it, we can't go to you.
01:02:15You want to be honest.
01:02:17You're good.
01:02:18You're good.
01:02:19You're good.
01:02:20You're good.
01:02:21Maybe I'll go to the繩竹府, and then go to the mall.
01:02:24You're good.
01:02:25You're good.
01:02:26That's enough.
01:02:27If you're not home, you'll want to go and run away.
01:02:32What is it?
01:02:34We need you this little girl here to keep me.
01:02:37No way.
01:02:38You can't go there.
01:02:40I'm going to go.
01:02:43I'm going to go.
01:02:44I'm going to do it.
01:02:46You can go and go.
01:02:56This is so cool.
01:02:59So a little bit of space,
01:03:00there's so many energy in the room.
01:03:03I can't even go.
01:03:10父亲,你一定要为孩儿做主啊,本来那些幻魔都是被我所杀,谁这,李匡那个吃里扒呗的混蛋竟然掩护我,联合外人偷袭,从我这儿夺走了大部分魔精,莫非父亲看出了我才说谎了吗?
01:03:38父亲,我的实力你是清楚的,如果没有外人偷袭,李匡绝对不是我的对手,我的魔精也不会被夺走,求父亲严惩李匡,严惩那夺我魔精之人!
01:03:53那人要获取奖励的话,明日自会来城主府,这事我也会亲自过问,至于李匡,到底有没有联合外人对付你?
01:04:03你自己心知肚明,如果你将这些小聪明用在修炼上,根基会打得更扎实,战斗力也会变得更强大,城王的步伐会更快,你真的太令为父失望了!
01:04:19和小哥哥一起修炼,进步不是一般的快!
01:04:39The time is over, let's go to城珠府.
01:04:48Oh yeah, oh yeah!
01:04:50Look, look, look, look!
01:04:55Wow!
01:04:57You just go to城珠府, you're not afraid they're against you?
01:05:02What's wrong with you?
01:05:04I'm not going to take the award for them.
01:05:06I'm not going to take the award for them.
01:05:08Oh my god, I don't know if you're going to say you're too real, or are you too confident?
01:05:15Oh my god!
01:05:24Stand up!
01:05:26What are you going to do?
01:05:27Let's go to城珠府.
01:05:29Let's go to城珠府.
01:05:31You really want to come here?
01:05:33We're here to take the award.
01:05:34We're here to take the award.
01:05:36Let's go.
01:05:37Let's go.
01:05:38Let's go.
01:05:39Let's go.
01:05:40Let's go.
01:05:42Let's go.
01:05:43Let's go.
01:05:44Let's go.
01:05:45Let's go.
01:05:46Let's go.
01:05:47Let's go.
01:05:50Let's go.
01:05:51Let's go.
01:05:52Let's go.
01:05:54Let's go.
01:05:55You're a fool!
01:05:57You're a fool!
01:05:59What's your meaning?
01:06:01I'm here to give up the Lord.
01:06:03Oh, yes!
01:06:05I don't know what I said before.
01:06:07I'm here to give up!
01:06:09This is my place!
01:06:11You're now so proud to be here!
01:06:13I'm so proud to send you to the door.
01:06:15This is a mess!
01:06:17Let me get them!
01:06:19I'm not sure!
01:06:21What?
01:06:22What's that?
01:06:24讓你做個明白鬼吧。
01:06:26你們既然發出懸賞令,我根據要求來領賞,合作之有。
01:06:31你們城主府如此做事,就不怕信用全無,名聲狼藉嗎?
01:06:37小子,你想太多了。
01:06:40明明是我擊殺了那些幻魔。
01:06:43你搶了我的魔精,怎麼還有臉說這些?
01:06:47更何況,這鎮南城內由我說了算。
01:06:51你懂不懂啊,臭小子。
01:06:56小哥哥,他擺明了在玩陰的。
01:06:58我們還是走吧。
01:07:00哈哈哈哈,還是這小屁孩明事裡。
01:07:03你說的對,所以重重有發。
01:07:11連孩子都打,做武器過了嗎?
01:07:14這裡我說了算,打就打了。
01:07:18管他大人還是小孩?
01:07:20還想打我?
01:07:22你個大混蛋。
01:07:32爸,他們給我打謝八塊。
01:07:38你們快走。
01:07:39如果驚動父親,就麻煩了。
01:07:41我既然來了,就不會輕易離開。
01:07:45你推到一邊去,把自己的事情自己進去。
01:07:47把自己的事情自己進去。
01:07:48敢殺我們大公子,你罪不可赦。
01:07:50他們實力不弱。
01:07:52你們幾個無必全力以赴。
01:07:54不要留情。
01:07:59小哥哥,讓我陪他們玩玩。
01:08:03那個小丫頭果然深喪不浪。
01:08:05
01:08:06
01:08:07
01:08:08
01:08:09
01:08:10
01:08:11
01:08:12
01:08:13
01:08:14
01:08:15
01:08:16
01:08:17
01:08:18
01:08:19
01:08:20
01:08:21
01:08:22
01:08:23
01:08:27這小丫頭果然深喪不浪。
01:08:29這怎麼可能。
01:08:34
01:08:35看他母耀,應該還不到十四歲吧。
01:08:36可這實力,起碼是無界近世的九尾。
01:08:40
01:08:41
01:08:42
01:08:43看你們以後還敢不敢再欺負人了。
01:08:44
01:08:46一顆。
01:08:48
01:08:49
01:08:54
01:08:55
01:08:56
01:08:57
01:08:59You are the king of the king!
01:09:03The king!
01:09:04I'm sorry!
01:09:08You are the king!
01:09:09You are the king!
01:09:11You are the king!
01:09:12You are the king!
01:09:19The king of the king has fallen into the house.
01:09:22He is a king!
01:09:24Chau, let's go!
01:09:29He is the king of the king.
01:09:33Why are you thinking?
01:09:35You are the king of the king.
01:09:56You are the king of the king.
01:09:57Even if you want to keep me alive, I don't want to be able to keep me alive.
01:10:01It looks like you have a lot of people.
01:10:05People are here.
01:10:07I don't want to go to the village to drink a cup of tea.
01:10:13If you don't have a cup of tea,
01:10:15my life will be gone.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended