Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
Paid A Man For His Seed… Never Knew He’s A Cold Tycoon (2025) - FULL HD [Eng Sub]
Transcript
00:00My sister, I've already helped you.
00:02She's a teacher.
00:03I hope you'll be優雅.
00:22You're who?
00:26You don't need to know me.
00:30You just need to know
00:33that tomorrow
00:39I will make you happy.
00:43Don't forget me.
00:48You don't want to give yourself a drug.
00:51You think you're okay?
00:55You're gonna die.
01:00You don't want to take care of me.
01:05You don't want to feed yourself.
01:07No too much.
01:09You're having me.
01:11You don't want to say what you're doing.
01:13You don't want to?
01:17Oh
01:30Oh
01:35男人属狗啊
01:36笑就這麼狠
01:44
01:45小姐
01:45一大學生在二零零八
01:46I'm not going to die.
01:48You're not going to die.
01:50You're not going to die.
01:52It's not a joke.
01:54It's a joke.
01:56It's not a joke.
01:58Let's go.
02:00I'm here.
02:02I'm here.
02:08But...
02:10It's like it's over.
02:12She's not going to die.
02:14She has a girl who has fought her.
02:16She is a man.
02:18She is the lady.
02:20She's a girl.
02:22I'm here to help her.
02:30Tell me.
02:32Oh my dear.
02:34I'm so sorry.
02:36She's ready?
02:38Come on.
02:39清晰 刘总都来迎亲了 你怎么还没换衣服呀 不急不急 这穿什么啊 都是新洋子 听说苏小姐是个乖乖女 还是个厨啊 哈哈哈哈 刘总你看 怀孕了 谁的 算算之间 可能是小李的 啊 也有可能是小王的 又或者是小黄的
03:09不过那天晚上人实在太多了 我记不清了 刘总 买衣送衣 你应该不会介意哦 废话
03:18总和人 你什么意思啊 你想骗我当这个接盘家是吧 我告诉你 以后咱们两家的合作取消 我们刘家跟你没完 哎 不行刘总 刘总 刘 刘总 你听我解释 啊 啊
03:36啊 你是故意破坏这场联系的 对不对 你给我滚 给我滚住苏小姐
03:46我爸刚去世 你就把外面的小三个私生女带回家来 这个家早就没有我的位置了 不用离开 我自己走
03:56哎 不是 苏星青 离开了苏家 出去当乞丐都要不道歉 看你怎么养你肚里那个小野种
04:06小野种
04:26哥 那个女人有消息
04:28我们查到她好像怀孕了不命
04:30孩子应该是呢
04:32尽快找到她
04:34
04:36
04:38
04:40
04:41
04:42
04:43
04:44
04:45
04:46
04:47
04:48
04:49
04:50
04:51
04:52
04:53
04:54
04:55
04:56
04:57
04:58
04:59
05:00
05:01
05:02
05:03
05:04
05:12
05:15
05:16
05:17
05:18
05:19�나
05:20
05:21已经
05:23
05:53陆清清
06:02你竟然回来了
06:06她就是你当年生的那个小野种
06:09阿姨 你几天没刷牙了
06:12嘴巴那么臭
06:13你个有娘生没电养的小狗崽子
06:15你算个什么东西敢骂我
06:17看我怎么收拾
06:18嘴巴放干净点
06:21我又没说错啊
06:25谁不知道你私生活混乱
06:27倒是个男人乱搞
06:28他不是野种
06:30那你说他爸谁啊
06:33花园的小少爷来学习酒店了
06:37跟上行
06:38干什么呀
06:40干什么呀
06:41干什么呀
06:41干什么呀
06:43干什么呀
06:51干什么呀
06:53你那真可以呀
06:57那就是霍家小少爷吧
07:01听说霍爷超级宠爱她呢
07:04小小年纪就继承了咱们霍氏集团
07:07
07:13那就是霍家小少爷吧
07:15听说霍爷超级宠爱他呢
07:17小小年纪就继承了咱们霍氏集团
07:21放眼整个南城啊
07:23也没有哪家小少爷像他这么尊贵呢
07:26可不是
07:27霍爷这么尊贵的一个人
07:29为了小少爷可一直没结婚
07:31苏亲姐
07:32你说同样是五岁的孩子
07:33怎么你这小爷总跟人家霍小少爷差别那么大
07:36That child, how do you feel so close to me?
07:39You're so close to me!
07:46The child's face is a little bit like 小谷
07:55I don't want to give up to him
08:01I want to give up to him
08:03You've got enough money?
08:05You can't leave my brother.
08:08Sorry, I'm not personally.
08:10You're a big fan of my brother.
08:12You're not personally?
08:15I just want...
08:16What do you want?
08:17You're not a big fan of dogs.
08:19I'm not a big fan of my brother.
08:22I'm not interested in him.
08:24You're not interested in him?
08:26You're a good fan of him.
08:27I'm a good fan of him.
08:29He's so bad that he's a kid.
08:30He's a good fan of my child.
08:31I'm a good fan of him.
08:32He's a good fan of me.
08:34You don't wanna hurt me?
08:35Oh my God...
08:36I'm so proud of the woman.
08:37He's a good fan of me.
08:38He's a good fan of me.
08:39He's like,
08:40I'm so scared.
08:41I'll be the one who's scared.
08:44Oh my God.
08:45If you're a good fan of him,
08:46you should be a good fan of him.
08:48Give him a little help.
08:51He'll be away after the other.
08:53I'll give you a little help.
08:55He'll want to help him?
08:59You're good.
09:00给我的好日子
09:08走吧
09:14
09:16怎么走了
09:19妈咪
09:21小伙
09:22
09:23我想起来了
09:23它是苏家的苏青青
09:25当时为了逃避联姻
09:26随便在外面找着男人乱搞
09:28最后屈不留守
09:30去不留子
09:32海底风
09:33刚起退的我是不是
09:35孙阿姨
09:36我看你是皮痒的
09:40我又不是故意的
09:42我还有事
09:43我先走了
09:46老大办好了
09:47行李已经给您送进房间了
09:51继续派人寻找大宝
09:52有任何消息
09:53及时通知我
09:54小伙子 饿不饿
09:59妈妈一会给你点个晚饭
10:01你就回家见了
10:02这些都是给小少爷准备的
10:04交出几天
10:05这也太发生了吧
10:06你等着吧
10:07这也是男女傅
10:08小少爷是作业的
10:09你以为是普洛人的
10:11同样都是七岁的孩子
10:13也不知道我的大宝
10:15手机过得怎么样
10:17
10:19
10:20
10:21
10:22
10:24
10:25
10:26
10:27
10:28
10:29
10:30
10:31
10:32
10:33
10:34
10:35
10:36
10:37
10:38
10:39
10:40
10:41
10:42
10:43
10:44小果
10:45你这饿糊涂了吧
10:46妈妈这就叫你去碎一下外卖
10:48你先去洗个澡好不好
10:50
10:52难道我真的看错了
10:54走呀
11:00刚刚那个弟弟跟我长得一模一样
11:04他身边的难道就是我的妈咪
11:07霍野
11:12小少爷的轻度自闭症并未减轻
11:14还是不太爱说话
11:16恐怕只有安神仪能够用他的综艺理疗法为小少爷治病
11:21这个安神仪神出鬼没的根本找不到人啊
11:25除了他还有其他的办法
11:28这小少爷从小缺乏母爱
11:31如果能找到他的亲生母亲也可以
11:34找什么生母
11:36他当年抛弃了西车不配嫁给我哥
11:39要我说啊
11:41哥就应该娶个别的女人
11:43这样你有了老婆
11:45我侄子不就有妈了吗
11:47我才不养后妈
11:48我要去找妈咪
11:50
11:51
11:52
11:53
11:54
11:55
11:56
11:57
11:58
12:00
12:01
12:02
12:03
12:04
12:05
12:06
12:07
12:08
12:09
12:10
12:11
12:12
12:13
12:14
12:15
12:16
12:17
12:18
12:19
12:20
12:21
12:22
12:23
12:24
12:25
12:26
12:27
12:28I'm not going to go out there.
12:30Let's go.
12:38Hey, this is for the next time you're getting close to you.
12:41You're starting to get close to your car.
12:43You're so good.
12:44Don't say that.
12:46I'm not saying that.
12:48He's getting close to you.
12:50Now he's getting close to you.
12:52If I'm not getting close to you,
12:55then you'll see the next time you're getting close to you.
12:58You're going to go back to the bathroom.
13:00Okay.
13:01I'll give you a few things.
13:03Go.
13:04What?
13:06You have to wait for your father to come here?
13:09You're waiting for me.
13:10I'm going to go.
13:11I'll go.
13:12I'm going to go.
13:13I'm going to go.
13:14I'm going to go.
13:15I'm going to go.
13:17I'm going to go.
13:20Hey.
13:21I'm going to go.
13:23I'm going to go.
13:24I'm going to go.
13:25Father,
13:26I'm going to go.
13:27I'm going to go.
13:30Thank you for joining us.
13:31What I'm was going to go.
13:33Thank you for joining us.
13:35Thanks, 것으로 privates.
13:36Mary met me.
13:37Let me get …
13:38Sorry.
13:39Eventually I
13:57No, no, no, no, no, no, no.
14:27a
14:29a
14:31a
14:33a
14:35a
14:37a
14:39a
14:41a
14:43a
14:46a
14:49a
14:51a
14:53Oh, no!
14:54Oh, no!
14:55Oh, no!
14:56Oh, no!
14:57Oh!
15:10Oh, no!
15:11It's been a problem.
15:12The car is almost gone.
15:13What's the problem?
15:15I just gave it a message.
15:17I'm not going to get a little bit of a minute.
15:23Please, let's take a look.
15:25Let's turn all the people out to the room, and turn out the alarm.
15:29Yes.
15:30How are you?
15:32You are not at all the airport.
15:34Sorry.
15:35Perhaps the police were off.
15:39We will be here.
15:41What are you doing?
15:46We are in the hotel.
15:51I don't know if you're in the hotel room, you'll hear me.
15:56I'm not sure if you're going to tell me how to do this.
16:01Mommy, help me!
16:03Mommy, help me!
16:05Sorry!
16:08What?
16:09What happened?
16:10Mommy, help me.
16:16Mommy, help me!
16:18Mommy, help me!
16:20Mommy, help me!
16:22Why all of you are useless?
16:23Don't eat for me, Mommy!
16:25Don't fear, don't I?
16:26Mommy.
16:27Mom!
16:28Mom.
16:29What are you doing?
16:31pushed over me!
16:32Mom...
16:33You should have sent her down.
16:36Dad!
16:38What are you saying?
16:40Hi, thanks.
16:42You're lying to me.
16:45Good evening.
16:46今天叫你过来是想告诉你一个好消息
16:52刘总这么多年一直没娶妻
16:55对你这张脸还是念念不忘的
16:59你既然已经回来了
17:01那就准备准夹上去了
17:03苏瑞
17:04这么多年你还是一点都没变
17:07卖女求龙的事
17:10干的还是这么得心应手啊
17:12父母之命没说这言
17:15我养了你这么多年 让你嫁过去怎么了
17:18刘总哪里不好
17:21是啊姐姐
17:22你该不会真的妄想我也能够娶你了
17:26像他那样的身份怎么可能看得上你
17:30人家一句话就能把苏家和你爱死
17:34刘总能看上你
17:38那是你的好消息
17:40阿姨说的对
17:42你连小爷总都生了
17:45以后肯定
17:46也认为愿意娶你这种魄心
17:48刘总虽然六十岁了
17:50但身强体壮又再大几次了
17:54你嫁过去就是想你了
17:57这福气对你女儿
17:58你要不要
17:59
18:00少废话
18:02素青青 你若敢不嫁
18:05你要把这个小爷的房子都挡住
18:07老板 老板 老板
18:10不要
18:11那你嫁不嫁
18:20哥 刚刚有人看到
18:21汐车被绑交到三楼宴会进入
18:23好像是苏家的人
18:24
18:25
18:26看着我和我家的人都敢死
18:28我看他们是活跃
18:29刘总虽然
18:34素青青
18:35不想你儿子摔成残废
18:38你就乖乖的听话
18:40妈咪
18:42救我妈咪
18:44先把他们拧住
18:45等人来这小伙子
18:46
18:47我叫
18:49
18:51你可不能轻易地相信他
18:54七年前那次联姻就是被他这么破坏了
18:57你得让他尝点苦头
18:59指定逼着什么妖蛾子
19:01你说得对
19:02素青青
19:04给我跪下
19:06素青
19:07你别欺人太深
19:09姐姐
19:10你可千万别惹怒了爸爸
19:12否则
19:13万一伤到了你儿子
19:15可怎么办呀
19:17泰民救我
19:25他们叫我
19:26
19:30火鬼
19:39妈妈
19:40都是为了维护我
19:42I don't know what the hell is going on in my life.
20:12I have to give you a little help.
20:17I will give you a little help.
20:22Don't!
20:25Don't!
20:27You're not a father.
20:30You're not a father.
20:32You're not a father.
20:34You're not a father.
20:37You're not a father.
20:41Oh, my God!
20:45Oh, my God!
20:47Oh, my God!
20:49Don't...
20:50Oh, my God!
20:54Hey!
20:55Hey!
20:58Come on...
21:08I can't do that anymore.
21:11It ain't me.
21:14Oh, oh, oh, oh.
21:19Hway原,救我儿子.
21:26Guy,洗車在那裡啊?
21:30蘇洪瑞,你好大的膽子啊.
21:33you're not sure you should keep our
21:34惑家計師 of the小生.
21:35哈哈哈哈哈哈
21:37我也您不回了
21:39那是我大女儿和别的野男人生的小野种
21:42我就是吃了雄心暴几胆
21:45也不敢绑架你儿子
21:47你什么意思啊
21:48霍言
21:49那真的是我姐姐的儿子啊
21:51苏小果
21:52我姐姐败坏苏家名声
21:54爸爸就是把他和他的孩子叫过来
21:58炫耻一下而已
21:59不是 先生
22:02天空确实看不清楚
22:05难道我看错了?
22:07我记得,他好像在找安神医。
22:12她不要打动我儿子一条蛋。
22:15就像我儿子,我可以答应你一个要求。
22:18一个条件?
22:20苏星星,你该不会是想借着报恩的迷意,
22:24对我哥以身相许吧?
22:26你想的还挺美的。
22:30今日我就是。
22:31混账东西!
22:32你这个勾引祸意!
22:34这找哪儿?
22:35卖以求人的东西,
22:37还敢向我面前抓不住啊?
22:43她竟然真的帮我?
22:45混账。
22:46我儿子在上。
22:51你!
22:52把孩子给我帮我。
22:58哥,这个女人三番五次的勾引你啊。
23:01你帮她干什么啊?
23:02我们还是去找西车吧。
23:07我。
23:08哥!
23:09哥!
23:10哥!
23:11哥!
23:12哥!
23:13哥!
23:14哥!
23:15哥!
23:16哥!
23:17哥!
23:18哥!
23:19哥!
23:20哥!
23:21哥!
23:22哥!
23:23哥!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended