Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
MY FAT PRINCESS LIFE
Transcript
00:00:00Ah
00:00:05Oh
00:00:07Oh
00:00:09Oh
00:00:15Oh
00:00:17Oh
00:00:19Oh
00:00:25Oh
00:00:27Oh
00:00:29Oh
00:00:34Oh
00:00:35That's true
00:00:37precious
00:00:40Have a
00:00:42Chicken
00:00:44OK
00:00:46delle
00:00:49Right
00:00:50Oh
00:00:52Oh
00:00:53Yeah
00:00:54Oh
00:00:55之前不是要叫那个苏美尔的为娘吗?
00:00:58少人都说知错能改,善莫大焉
00:01:02母妃,你就原谅我一次嘛
00:01:06这是新任娘不要你了,就过来找我了
00:01:10我这可不是什么垃圾回收站
00:01:12母妃,你再怎么说,孩儿都是你身上掉下来的一块肉
00:01:17难道你看到孩儿受苦,你就不心疼?
00:01:20疼啊,当然疼
00:01:23看着你任贼做梦,帮那个毒妇栽赃下害我的时候
00:01:28我这个小心脏真是烫
00:01:31弟弟画画,帮着万人欺负母妃
00:01:41助理不欢迎你
00:01:47母妃,她要吃醋了,她要这个做了
00:01:51母妃,孩儿真是烫了
00:01:54母妃,孩儿真是烫了
00:01:56
00:01:58来,我们吃
00:02:02母妃
00:02:03你说,弟弟是真心悔过吗?
00:02:07她现在没好日子过了,回来报佛教
00:02:10来,吃点脑花,多补补
00:02:16箭字如物,媚儿思君如狂,寝食拿,柴房偏远,有逃不住,谢对王爷的万般情死
00:02:27成了,别赌了
00:02:28王爷,苏小姐短短三天,就给您起了六十封信
00:02:33您真不动心
00:02:35您真不动心
00:02:40她差点害死母妃,又对清荣不尽
00:02:44如今本王让她闭门思过,已是对她的仁慈
00:02:47以后这些书信不要再拿来了
00:02:49
00:02:49爹爹,母妃把我赶出来了,她骂我,你要给我做主啊
00:03:01怎么回事啊
00:03:02孙爷爷说我,我现在长身体,说柴房那边伙食不好,让我找母妃,母妃把我赶出来了
00:03:16你母妃之前受了委屈,心里难没有念,爹爹陪你去哄哄她好不好
00:03:22这些让你找新奇玩意儿,你找到了没
00:03:27这是南疆稀有的夜明珠,夜晚放在房间,游入白昼,王妃一定喜欢
00:03:33女妃看到如此宝物,一定会对孩儿跟爹爹好的
00:03:50哼,小龙,此的时候,定要让本王重新拿下你的心
00:03:56母妃的寝殿,竟然菜如白昼,爹爹,你辛苦得来的夜明珠,都黯然失色了
00:04:19这里为何如此耀眼?
00:04:26秦蓉,这都是什么稀奇的玩意儿?
00:04:31这叫空调,夏日可以呼出凉爽的风,冬季可以取暖
00:04:40每当夏日枯暑,冬日严寒,很多士兵都难以吼过,如果有了此等神器,那士兵们就可以冬暖夏凉,安息训练了
00:04:57好好好
00:04:59这又是合物?
00:05:02这个叫洗衣机,把衣物放在里面,不出一个时辰,衣服就焕然一新,超级省力气呢
00:05:14太好了,这样一来,士兵们再也不用担心,衣服丧臭,都可以有干净衣服穿了
00:05:22秦蓉,你真的是我的嫌弃,把王在外挣扎,你在王府内制造出这么多神器来
00:05:37由我夫妻联手,便将得战士们便如有神众,便能更好地保卫我大夏国土了
00:05:43反若,第一,我对你没有感情,所以我不是你的心内主
00:05:49第二,我置办这些东西,都是为了提高自己生活品质,不是为了给你的事业铺路
00:05:56秦蓉,你别闹了,是,之前是我错把恩情当爱情
00:06:02以后,以后我一定会对你孩子们好的
00:06:05以后我一定会对你孩子们好的
00:06:09你给我清醒
00:06:11以后我一定会用我的实际行动让你感动它
00:06:17这样,走走走走
00:06:24你说有什么办法能让一个女人重新爱上她的父君
00:06:30王妃如今对王爷疏离淡母,应是愿您要去平息
00:06:44您就再哄哄她
00:06:46只有让她再次感受到您的宠爱
00:06:49王妃才会像以前一样
00:06:51毫无保留地爱你
00:06:53有道理
00:06:57他为本王做了那么多
00:07:00怎么可能不爱本王
00:07:01他心里怪罪本王
00:07:04本王就给他一个台阶下
00:07:07那我就赏他
00:07:09以我厮守几日
00:07:14最近除了吃就是帅
00:07:20身体都不舒服
00:07:21要是能来个人给我按摩就好了
00:07:28爹爹
00:07:38母妃说她身子不舒服
00:07:40她是不是对你思念成极了呀
00:07:43本王就知道她是嘴硬
00:07:45她心里还是有本王的
00:07:48本王这就给她个台阶下
00:07:50去探望探望她
00:07:52爹爹专亲手给母妃剥虾
00:07:56母妃定会感激体
00:07:58电视上买的电子男友
00:08:11果然符合我的身份
00:08:13主人 我叫陆怀之
00:08:15我的服务帮你满意
00:08:18有什么看家本领
00:08:21尽管是出来的
00:08:22不用联系我这朵胶
00:08:24王妃姐姐
00:08:36弯得怎么样
00:08:40丹妃我往来看你了
00:08:41你们在做什么
00:08:46You're doing what?
00:08:50You're doing what?
00:08:52How are you feeling?
00:08:53You're feeling comfortable?
00:08:54I'm feeling comfortable.
00:08:55You're feeling good.
00:08:58You're not going to be a fool.
00:09:01You're going to be a fool with a man.
00:09:03You're going to be a fool.
00:09:04What's that?
00:09:06What's that?
00:09:07He's a fool.
00:09:09He's a fool.
00:09:11He's a fool.
00:09:12He's a fool.
00:09:13You look at the prince and the king of this lady?
00:09:17Did you put a prince out of the BBC?
00:09:20Take me the devil!
00:09:21Lord, don't make it happen!
00:09:22Lord, don't worry.
00:09:25Lord, you're getting all about it.
00:09:27I didn't hurt the king.
00:09:29Even if you don't hurt me,
00:09:31I didn't hurt you.
00:09:33You hurt me.
00:09:34What did you do?
00:09:36You're so crazy.
00:09:38Stop it.
00:09:40Don't let him go.
00:09:42
00:09:50
00:09:52
00:09:54
00:10:00
00:10:01
00:10:06
00:10:10
00:10:11You are you, your husband,
00:10:13and bring the woman back home.
00:10:15You will be a hero.
00:10:16Yuen Ho, you don't like a婊.
00:10:18You are so smart.
00:10:19I'm a man.
00:10:20I'm a man.
00:10:22I'm a woman.
00:10:22I am a woman.
00:10:24I am a man.
00:10:24I love you.
00:10:25I love you.
00:10:25I love you.
00:10:26I love you.
00:10:28I love you.
00:10:29I love you.
00:10:33How, how, how.
00:10:35Why am I for you to sing?
00:10:37You are so sweet.
00:10:38I love you.
00:10:39He still gave it a lot.
00:10:41The mother of the king was the latter.
00:10:44This is what he did when they'll eat from a fun man.
00:10:57Are you sure she is actually at home?
00:10:59That is what he likes to eat.
00:11:01The mother would think that he will eat it for the firstborn.
00:11:03But the Lord will make his own bones for him.
00:11:05The earth will use his own bones for me.
00:11:09Why not eat it?
00:11:13She's not bad for you.
00:11:17I don't know why I'm so sorry.
00:11:22I've never had a long time before.
00:11:25I'll give you a little more.
00:11:27Even your wife's wife doesn't want to eat anything.
00:11:30He's a man who is a man who is a man who is a man who is a man.
00:11:32He's not a man.
00:11:34You can't shut up.
00:11:36王妃姐姐,我是不是又说错话了,我看我还是先走了,免得伤了你们夫妻间的和气
00:11:43赶紧滚
00:11:44我看药果男人是你,不是他
00:11:49宋气柔,我是你的夫君,是我三叔六礼,八太大交把你娶回来的
00:11:55你既然如此不知检点,你信不信我休了你啊
00:11:58这和离书,麻烦你赶紧签字
00:12:03不是你,你怎么会把和离书这种东西随身带在身上啊
00:12:10你就是为了这种野男人早就想跟我和离了是吧
00:12:15无非,孩儿不想要叫野男人爹爹,求你不要和爹爹和离
00:12:21好,王妃就看在孩子的份上,就不与你计较
00:12:25但是若有下来,王妃不轻扰
00:12:28走,文正
00:12:29王妃
00:12:30王妃知道为什么后来这居上了,因为他又争又强
00:12:40风轻荣,本王就等着你后悔,求本王原谅
00:12:45
00:12:46表演得不错,本王妃的乳线都通畅了
00:12:53能让客户满意是我身为电子男友的职子,记得给我五线好评哦
00:13:01宋庆荣这个女人到底是怎么回事啊?
00:13:09她以前从来不会这么对本王?
00:13:11宋庆荣这个女人到底是怎么回事啊?
00:13:15她之前从来不会这么对我?
00:13:17她之前从来不会这么对我
00:13:18你一个有父之父,在战场上带回一个女人,又成何气筒?
00:13:23宋庆荣,你别像一个婊子一样又当又立
00:13:26难道她这么做?
00:13:28是在吃醋?
00:13:30她是故意想引起本王的助益吗?
00:13:33哎呀,很好啊宋庆荣,你现在成功的引起了本王的助益
00:13:39爹爹,还要跟你送结束的凉茶来了
00:13:46这是你母妃让你送来的吧?
00:13:48本王就知道她就是在装装样子
00:13:51哎,去告诉你母妃,本王已经不生气了
00:13:55不是的爹爹,这汤是苏姨姨做的
00:14:00苏姨姨说她在柴房多日已经认识到自己的错误了
00:14:06希望爹爹能去看看她
00:14:09爹爹,是不是最近挺闲的?
00:14:12夫子给你叫的功课,你都做完了吗?
00:14:15数倍了吗?
00:14:16今天就罚你,抄功课一百遍,抄不完不许睡觉
00:14:21爹儿,好可怜,对不起娘婆
00:14:31宋庆荣,你我夫妻这么多年
00:14:35你怎么就不像其他女人一样,都关心关心本王?
00:14:40罢了,都老夫老妻的
00:14:44男人嘛,就应该大度一点
00:14:48我再去哄哄她别事了
00:14:50轻荣她别事了
00:15:00轻荣
00:15:04原谅本王吧
00:15:08原谅本王吧
00:15:09原谅本王吧
00:15:11王妃姐姐,你对鲜花过敏,这是我给你准备的永生花
00:15:16王妃,这是本王赏赐你的新衣,穿上给本王看看
00:15:20王妃姐姐,这是我亲手为你做的衣服
00:15:26看看,喜不喜欢
00:15:27你手受伤了
00:15:28这个,是我做衣服的时候不小心划伤的
00:15:29没事的
00:15:31下次小心些,不然我会心疼的
00:15:32
00:15:33可是我会心疼的
00:15:35
00:15:36
00:15:37不然我会心疼的
00:15:38
00:15:39我跟王妃姐姐,这是我亲手为你做的衣服
00:15:40
00:15:41
00:15:42
00:15:43
00:15:44
00:15:45
00:15:46
00:15:47
00:15:48
00:15:49
00:15:50
00:15:51
00:15:52
00:15:53
00:15:54
00:15:55
00:15:56
00:15:57我会心疼的
00:15:59我回心疼的
00:16:00
00:16:01
00:16:02
00:16:03This is the one who used to cook for you.
00:16:06He used to cook for you.
00:16:08He used to cook for you.
00:16:11He used to cook for you.
00:16:13What kind of stuff is this?
00:16:16It's not too hot.
00:16:18It's not too hot.
00:16:20You can see this one.
00:16:22This one is the one who used to cook for you.
00:16:27Let's try this one.
00:16:33Oh, Tumai's is so delicious.
00:16:38Bro, that's the king of the king.
00:16:41He's the king of the king of the king.
00:16:42It cannot be a king!
00:16:43You can't let him into a king of the king of the king?
00:16:45How are you going to do this one?
00:16:47Why did you have the king of the king?
00:16:49Oh!
00:16:52Why would I come to the king of the king of the king?
00:16:54You could try to do it for him?
00:16:57Do you think he'd come to the king of the king?
00:16:59It's not so funny, the king.
00:17:01Hello, really?
00:17:02Your hand hurts?
00:17:03Your hand hurts?
00:17:04Your hand hurts?
00:17:05Your hand hurts?
00:17:06Your hand hurts?
00:17:07Your hand hurts?
00:17:08Your hand hurts?
00:17:09I'm not happy.
00:17:11You can't be punished.
00:17:12You can't be punished.
00:17:13But you can't be able to do me.
00:17:15I can't hurt you.
00:17:17I'm going to feel my heart.
00:17:19Look.
00:17:21You're not a difference.
00:17:23This is your hand.
00:17:25I can give my hand.
00:17:27I can give my hand.
00:17:28And not your hand.
00:17:30虛情假意。
00:17:31我虚弃假意。
00:17:33我虚情假意?
00:17:47今時間 Force Games.
00:17:48我甚至不能回去。
00:17:55皇オ佐素,
00:17:56芷醎!
00:17:57枕朵伤身。
00:17:59千山,
00:18:00and for me
00:18:05如果你在的剖集
00:18:11zilla
00:18:13你说过
00:18:14我们白手不分 wollten
00:18:21王爷
00:18:22出大事了
00:18:22南江满汐取兵击防
00:18:24し共家冰江五大城市
00:18:26陨梦关即将失守
00:18:27不好意思
00:18:28你说什么
00:18:29The last one, if you're in need of medicine,
00:18:32if you're in need of your own.
00:18:41If you were to die,
00:18:42I was trying to cast you for the wrong reason.
00:18:44He would have been so angry with me.
00:18:46I will not get you.
00:18:52You won't be so loud to me.
00:18:55I want you to wash my mother's clothes.
00:19:01You don't have the same clothes?
00:19:05Why don't you wash me?
00:19:06My mother said that my mother's clothes are clean.
00:19:12Thank you so much for your mother's clothes.
00:19:15You...
00:19:19When I come out, I will be able to wash my mother's clothes.
00:19:25I'll take your hair off.
00:19:27Okay, I'll leave you there.
00:19:29Lord, you finally came out.
00:19:34I'll leave you there.
00:19:36I'll leave you there.
00:19:38I want you to help me.
00:19:40I have no idea how many of us are here.
00:19:43You're from南疆.
00:19:44You need you.
00:19:46I need you to create a map.
00:19:48You must give up my mother's clothes.
00:19:51I want my mother to give up myself.
00:19:54You can take me to the very side of the world.
00:20:03Your mother.
00:20:05Your mother.
00:20:07Your mother would notbage.
00:20:08Your mother would keep the elder teeth out.
00:20:11I know.
00:20:13Your mother would probably love her father's house.
00:20:17That's right,母妃.
00:20:18I heard her father was to save her mother.
00:20:24That's a little bit.
00:20:29You don't have to worry about it.
00:20:32If she could let her father fall in love,
00:20:36that she could overcome her.
00:20:38If she could let her father fall in love,
00:20:42how could she?
00:20:44That's right.
00:20:46Well, I'll take you with her father fall in love,
00:20:51and I'll take you with her father fall in love.
00:20:53I'll take you with her father fall in love,
00:20:56and I'll take you with her father fall in love.
00:20:58That's my honor.
00:21:01母妃,
00:21:02I know you don't like my father,
00:21:05but I don't want to be a fool.
00:21:08You're right.
00:21:10When I had a fool in love,
00:21:12I'll take you with her father fall in love.
00:21:15I'll take you with her father fall in love.
00:21:17I'll take you with her father fall in love,
00:21:19and I'll take you with her father fall in love.
00:21:20I'll take you with her father fall in love.
00:21:22王爷,给王爷精心绘制的地形图,定能助王爷在七日内捣蛮你老巢,到时候,王爷就会对我刮目相看,给我重归于好。
00:21:40小姐真是德才兼备,可比王妃强多了。
00:21:43那是自然,宋青龙那个戒人,不就只会一些歪门邪道吗?那有什么用?还得是我这种邪内助,能在军事上助力王爷。
00:21:56小姐你说,如果这次你帮王爷成功评乱,王爷一个开心,就迎娶你进门做平息呢?
00:22:04我都已经想好了,到时候。
00:22:07母妃,他们怎么突然响声说话了,连耳朵听不见了呀。
00:22:19偷偷摸摸的,肯定在说我坏话,不行,我让他们大声点。
00:22:28等我立了大功,我就找人睡了宋青龙,然后让王爷捉迁,把他进猪楼。
00:22:36到时候,我就是这王府唯一的王妃了。
00:22:48怎么回事,我的声音怎么这么大?
00:22:54宿世,昨夜那响彻王府大逆不道之言,是出自你口。
00:22:59太妃娘娘,王爷,冤枉啊,妾身从未说过有害王妃之话,定是那友人恶意挑拨的。
00:23:10当真。
00:23:10王爷,太妃娘娘,妾身一直在柴房,遭遇惊思挤过。
00:23:18昨夜,彻夜为你,绘治那边疆地图,我这一整晚都没有睡,连眼睛都已经熬红了。
00:23:26妾身还哪有心思,去诋毁王妃呢?
00:23:31彻夜,看这奥斯卡已经够了。
00:23:33王妃,自从梅儿跟了王爷以后,梅儿立世,要为王爷分忧,如今,王爷有难,梅儿也定当,全力以赴,根本无心内宅斗争。
00:23:48快请王妃,您明辨是非啊。
00:23:51好,我当然会,明辨是非的。
00:23:55小婧,昨夜就是我诋毁的你又如何,你无凭无趣,能拿我怎么样?
00:24:03当面一套,背后一套,一脉被打脑。
00:24:06行了,既然你说,昨夜你熬了一晚上,绘治了地形图,那图呢?
00:24:16王爷,这就是梅儿为你绘治的南疆地形图。
00:24:20此图画得甚好啊,有了此图,不出七日,本王便可,到胆满一老巢啊。
00:24:28七日?七日也太难了吧。
00:24:31王妃,您身居王府,怕是不知道那南疆的地形有何其复杂。
00:24:39这图上所绘,已是路线中最短的距离了。
00:24:43最短的距离,你信不信等王妃勾勾勾手指,就能分分钟把你送进南疆?
00:24:49小妃娃,刚刚还敢跟我方口话,这就让你无意向我崩盘。
00:24:57王妃,时间紧迫,你为何还要在这里争风吃醋?
00:25:07这不是因为,我能帮到王爷,所以,你怕失了恩宠,才故意拖延时间的。
00:25:15吃醋不止于,我担心边疆百姓,因为你的愚蠢耽误救援时间。
00:25:19银儿,东西送进来。
00:25:35王妃,你不是说,你有更快的办法到达南疆吗?
00:25:40弄来一个大铁门说什么?
00:25:42这个不是普通的吧,这叫任意门,你想去任何地方,他都能带你去。
00:25:49这叫任意门,坐着那种。
00:25:56母妃,这个任意门,真的这么神奇吗?
00:26:01能让人去到任何想去的地方吗?
00:26:05我也没玩过,小妃,咱们试试。
00:26:08好呀好呀,母妃棒棒。
00:26:10哇,母妃棒棒。
00:26:20这门,若真有你说得那么神奇,我就跪下向你道歉。
00:26:26小妃妃,带他们俩去蛮蚁之地。
00:26:30好的,主人。
00:26:33这铁门,竟然会说话。
00:26:35王爷,都给我进去吧。
00:26:43走。
00:26:47主人,人已送南蛮蚁老巢。
00:26:52这大铁门,不但能说话,还会发光。
00:26:56难道,我的红二真的去了南疆?
00:26:59平儿,你好好照顾好祖母。
00:27:02乖乖,等母亲回来。
00:27:03好的。
00:27:04我也等你。
00:27:08再见。
00:27:19求求你放过我吧。
00:27:21臭娘们,给我老实一点。
00:27:23给我们买一惨宗接待,那是你的荣幸。
00:27:26大王,大王。
00:27:29开开。
00:27:30大王,宇文红已经带兵前来支援了。
00:27:35怕什么?
00:27:36京都离这里十万八千里。
00:27:38等宇文红赶到,我们早就生命煮成熟饭了。
00:27:43来,就跟我说说。
00:27:48这里,就是蚂蚁老巢。
00:27:51这道铁门,真的能顺一?
00:27:54这道铁门,你从哪儿猫出来的?
00:28:10王爷,这,这怎么可能啊?
00:28:16怎么居然真的来到了南疆的蛮荒大营?
00:28:19哇塞,外国人。
00:28:30见到本王妃,惊不惊喜,意不意外?
00:28:36没想到,大夏七处已尽,宇文红带着两个娘们,向我们求和。
00:28:42老王,我看,这两个娘们长得不错。
00:28:51妖戏屁股大,一定会有生命。
00:28:55万一,休再对本王的王妃放肆,速速把我大夏的女子放出来。
00:29:00否则今日本王就算拼了性,也会要了你们的狗命。
00:29:03王妃?
00:29:04那岂不是,大夏十分珍贵的。
00:29:07那文将军,更要品尝一下他们的滋味了。
00:29:10我,我没生过孩子,我怕疼。
00:29:17他,他给王爷生过两个孩子,你们可以找他啊,他有经验。
00:29:23妹儿,你胡说什么?
00:29:25王爷,妹儿,只是因为太害怕了,所以才会口无遮了。
00:29:32但是,是王妃竟然能为您带下双胎,自然能带下三胎四胎,为您开枝散叶啊。
00:29:39世前竟然还有如此能生的妻女子。
00:29:43胡言烈,本大王就要他了。
00:29:48小娘们,今日,我就杀了你的夫妻,让你,我们大王入洞房。
00:29:54太好了,幸运我入洞房是满宜的女人,那摄政王的王妃连是我一人的。
00:30:06胡言烈,我八爷,你们好大的胆子,竟敢对我的王妃出言不逊。
00:30:12宇文皇,你就算是大下,战不不胜的摄政王又如何,现在是孤身义身,还敢对我们叫嚣。
00:30:20宇文皇,你要是现在跪下,给我把大王磕几个小头,以前每年想满宜,进贡黄金十万,宣布百万匹,粮食千万大多。
00:30:33我们,饶了你的狗蜜,你如此的弃书奔法,即是本王跟你们拼了。
00:30:45收拾这帮畜生,用这个做什么?
00:30:51作为西游记,我会几分死,这紫禁葫芦,可是我从猴哥那头来的。
00:30:57母妃,这个电视剧好好看呀,它叫什么名字?
00:31:07它呀,是西游记里面的猴哥,是最厉害的。
00:31:13我叫你一声,你敢答应吗?
00:31:17母妃,这个葫芦好厉害,别人也想要。
00:31:23好说,母妃这就给你去拿。
00:31:27孫红,今天王妃居然拿个尿壶?
00:31:33你当老子,是下大的吗?
00:31:37不言烈,拓跋也,不如我们比试一下。
00:31:42若我用此葫芦打败你们,你们就得归皇。
00:31:46抢来的大厦女子,还要从大厦国土推兵,你们硬还是不硬?
00:31:50你看那芭城是疯了,谁想用个破葫芦打赢我?
00:32:00小娘们,我也不欺可。
00:32:03若是你能用这个破葫芦打赢我,我就同意贵兵放陈。
00:32:09但,你要是没有,就留下我翻颜子嗣,我就答应。
00:32:16一言为定。
00:32:18秦蓉,你这是在干什么?
00:32:21我知道,你救人心气,但这胡言烈士,难以向往善战的大将军,你一个弱女子,岂是她的对手啊?
00:32:27王爷,既然这王妃有如此自信,不如就让她放手一搏吧。
00:32:35等宋庆荣这个贱人说了赌约,这王妃之位就是我的,而她,则是这买你的身下奴。
00:32:45我有必胜的军心。
00:32:53乌炎烈,我叫你一声,你敢答应吗?
00:32:57酷荣玄虚,你要是靠这个破葫芦,打败本将军。
00:33:02本将军,我会先来叫你姑奶奶。
00:33:06姑,咸,烈。
00:33:08谁也在此?
00:33:19谁,谁呢?
00:33:20这,这怎么可能?
00:33:26这葫芦,竟然把漫淫最厉害的大将军吸走了。
00:33:32世剑竟然又如此神气,我南方第一勇士,竟然被一个葫芦吸走。
00:33:38忽炎烈已经被我收进这保护路之中,拓白眼还不速速退兵。
00:33:44那是你和忽炎烈的约定,跟本王无归。
00:33:49你要出尔反尔?
00:33:51本王失去忽炎烈将军,十分心痛。
00:33:54但与我蛮族繁衍紫寺相比,忽炎烈的牺牲又算什么?
00:34:02这儿是什么?
00:34:04我等攻下大下,数作成池。
00:34:08不大下女数千,而等随我杀掉面前三人。
00:34:12你是北上杀上京都,这大下就是我们的天下了。
00:34:18杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!
00:34:23杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀!杀
00:34:53Oh, now it's the end of the day.
00:34:56Well, I don't want to listen to you.
00:34:59Don't let them kill you.
00:35:07I'm not going to let them kill you.
00:35:09I'm not going to let them kill you.
00:35:11I'm going to kill you.
00:35:13I'm going to have a way to kill you.
00:35:16Wait.
00:35:18You are going to kill me.
00:35:21and kill me.
00:35:22This is why I have to solve the problem for children.
00:35:25I am not going to let them kill you.
00:35:28Don't you dare to kill me?
00:35:30You're still dead.
00:35:32You're still dead.
00:35:34You're dead.
00:35:36I'm not going to kill you.
00:35:38You've never tried to kill me.
00:35:40You don't want to kill me.
00:35:46Look, that's a good thing.
00:35:48You're gonna go to hell with me.
00:35:50You're gonna die.
00:35:52If you can fix it,
00:35:54I'll be able to give you any of your mistakes.
00:35:56If you can fix it,
00:35:58you'll not be gonna put the holy spirit in this.
00:36:00And you'll let us have them.
00:36:02You can take me to hell with us.
00:36:04Ten thousand dollars.
00:36:08That's ourself.
00:36:10In fact,
00:36:12I don't want you to give up.
00:36:14I don't want you to give up.
00:36:16Okay.
00:36:18This time.
00:36:20You won't be able to play.
00:36:22Let's go.
00:36:24This is a man.
00:36:26It's very difficult.
00:36:28It's hard to tell you.
00:36:30It's hard to tell you.
00:36:32It's hard to tell you.
00:36:34I look at the king.
00:36:36It's not a disease.
00:36:40I know.
00:36:42I know.
00:36:44But how many people are out of me.
00:36:46You're a woman.
00:36:48Don't let me talk to her.
00:36:50You're waiting for me.
00:36:52I'm going to take care of her.
00:36:54I'm going to take care of her.
00:36:58I'm going to take care of her.
00:37:00You're not going to take care of her?
00:37:02She's going to take care of her.
00:37:04What do you want to take care of her?
00:37:06I think she was going to take care of her.
00:37:08She's going to go.
00:37:10She's going to take care of her.
00:37:12I'm going to take care of her.
00:37:14She's going to take care of her.
00:37:16I'm going to take care of my醫療.
00:37:22This is the king of王妃?
00:37:26You can't take care of him.
00:37:28You can't take care of him.
00:37:30You can't take care of him.
00:37:32This is the king of the king.
00:37:38It is facile.
00:37:40You can't take care of his wife.
00:37:42It is not a king to take care of all of the dads,
00:37:44and he will kill all of you.
00:37:46Why?
00:37:48You have a sleep.
00:37:50You must have given them.
00:37:52You can't take care of the king.
00:37:54You won't take care of the king.
00:37:56You won't take care of the king.
00:37:58Yes, you won't take care of the king.
00:38:00I'm going to beat you three thousand three thousand!
00:38:02How are you?
00:38:03Lord, what do you want to do?
00:38:06Lord,
00:38:07since the Lord's wife is such a difficult time,
00:38:10then you can make her a better way.
00:38:14How do you do it?
00:38:16If you want to do it with you,
00:38:18and you will be able to do it with you.
00:38:20I will be able to take you from the U.S.
00:38:22to the U.S.
00:38:23I know you all like to use the same thing.
00:38:30But you don't have to use the same thing.
00:38:32I just wanted to put him in the same way.
00:38:34What did you do?
00:38:35What?
00:38:36You say that he says he is a man of his own.
00:38:40You go.
00:38:44He said he said.
00:38:53What is going to happen to you?
00:38:55It was just yesterday.
00:38:59Let me take a look.
00:39:01Let me take a look.
00:39:03Let me take a look.
00:39:08No, no.
00:39:09We're not a woman.
00:39:11We're not a woman.
00:39:12Let me take a look.
00:39:21What are you doing?
00:39:24I am not okay.
00:39:36I'm hungry.
00:39:37Your unfortunate animal.
00:39:38Why are my babies with violent弟弟?
00:39:40That's the beast.
00:39:41Look at this area in there.
00:39:43Some emperor is arrested.
00:39:45In the same smell.
00:39:46Strange, you will see such music.
00:39:48Get it.
00:39:50GT with the elderly Moving,
00:39:52I'm going to kill him.
00:39:54Oh!
00:39:55Don't you dare dare.
00:39:56This is a spider.
00:39:58If you were to kill him, you'd kill him.
00:40:01You're a girl.
00:40:03Don't you dare dare to kill me.
00:40:05The devil is not a book.
00:40:07But the devil is not a spider.
00:40:09You're saying this is the devil's child.
00:40:12You're going to kill him.
00:40:14I'm going to kill him.
00:40:16You don't know.
00:40:19You're so angry.
00:40:21You're stuck.
00:40:22Don't you dare to kill him.
00:40:24You're the one who are evil.
00:40:26If you are evil, you're the one who are evil.
00:40:28You are evil.
00:40:30What are evil?
00:40:33You are evil.
00:40:34You are evil.
00:40:38You are evil.
00:40:41You're evil.
00:40:42You.
00:40:43You're evil.
00:40:45You can't kill him?
00:40:46Don't kill him.
00:40:48You are evil.
00:40:50I think it's very good at that moment.
00:40:53You guys are always a difficult problem.
00:40:55You're not a bad person.
00:40:56You're not a bad person.
00:40:58What is your problem with our men?
00:40:59What is your man?
00:41:01You're a good person.
00:41:01You're a good person.
00:41:03You're good person.
00:41:04You're a bad person.
00:41:06I think this is a bad guy.
00:41:07He is a bad man.
00:41:09He's going to take him to the king.
00:41:11He's going to be a bad guy.
00:41:12He's going to kill my men.
00:41:14Let's kill my man.
00:41:15I'm a bad guy.
00:41:16I'm a bad guy.
00:41:18就是說...
00:41:26à
00:41:26unless you nobody is alone.
00:41:28You should never cross such a fight.
00:41:30It's the only person who has died.
00:41:32He might bother us unless and you are not dead.
00:41:33May Godrain was still grieving.
00:41:36Sao lба sexist, you will just laid the rest of your life.
00:41:39He tells you he is Idk for Tripoint?
00:41:41Now I will hil you back here,
00:41:41here.
00:41:42Let's go is one more timezy.
00:41:43We're done to the truth of socialization.
00:41:45I'd say he could hurt.
00:41:46He's definitely gonna happen to him.
00:41:47你都说本王不能生了
00:41:50难道凭空给本王弄个孩子出来吗
00:41:52我只不过是说你那老若病残
00:41:56不过啊 我出手冲一阵琴风
00:42:02大王 你看这个小铁盒 有个小人正在拖那个小蝌蚪
00:42:19那叫纳尼基锦
00:42:21在我们二十一世纪
00:42:23它是治疗男性不孕不育的黑科技
00:42:25大王 你看这个小人
00:42:28把那个小蝌蚪偷到那个小鸡蛋大小的球球里了
00:42:32这叫精子和卵子结合
00:42:40恭喜你啊 要当爹了
00:42:43孩子胡言乱
00:42:44本王 这就让我满意最厉害的巫医
00:42:47衬穿你的阴谋
00:42:49将你的三个碎石万段
00:42:51巫医
00:42:52大王 你去看看 怎么回事
00:42:57
00:42:58这怎么可能 夫人真的怀上了
00:43:08什么 真的怀上了
00:43:13
00:43:13本王有后了
00:43:18本王终于有后了
00:43:20大王
00:43:23困惑我们几百余年的
00:43:25补运补运终于解决了
00:43:27哈哈哈哈
00:43:29谁啊
00:43:31谁啊
00:43:32清荣
00:43:32本王就知道你能醒的
00:43:35
00:43:36本王妃拒绝马后炮
00:43:39
00:43:40这怎么可能
00:43:43从清荣要是真解决了满意之危
00:43:45那就是他下的功臣
00:43:47如果我想要加进王府
00:43:49便来上架了
00:43:50
00:43:51我必须让他死在这里
00:43:53王妃
00:43:56你该不会买通了这个黑衣
00:43:58让他跟你一起撒谎吧
00:44:01我知道你想救人
00:44:02但是你也不能因为蛮族人什么都不懂
00:44:06所以就欺骗他们呀
00:44:08你什么意思
00:44:09你是说本王的女人没有怀孕
00:44:12是这个巫医骗本王的
00:44:14大王饶命
00:44:16我跟着你说十惨
00:44:17怎么会骗你呀
00:44:19是他才能陷害我
00:44:22本王断不会养一个奸细在身侧
00:44:24来人
00:44:25将这个巫医
00:44:26拉出去杀了
00:44:28
00:44:29慢着
00:44:31既然你不相信本王妃的医术
00:44:37那我就让你睁大狗也好好瞧瞧
00:44:39我不仅能让他怀
00:44:41还能让你怀
00:44:43女文虎
00:44:48你这个王妃是不是疯了
00:44:51本王堂堂男儿
00:44:53真可怀孕
00:44:54是不是攻击跳墙
00:44:56武翔
00:44:57你干嘛
00:45:05你干嘛
00:45:08毗天
00:45:09万买
00:45:14
00:45:17大王
00:45:18您给闻我喝了什么
00:45:19何那
00:45:22大王
00:45:23
00:45:27我肚子
00:45:31Oh
00:45:39Oh
00:45:41Oh
00:45:47Oh
00:45:49Oh
00:45:57Oh
00:46:01Oh
00:46:07Oh
00:46:09Oh
00:46:11Oh
00:46:13Oh
00:46:15Oh
00:46:17Oh
00:46:29Oh
00:46:31Oh
00:46:33Oh
00:46:35Oh
00:46:37Oh
00:46:39Oh
00:46:41Oh
00:46:53Oh
00:46:55Oh
00:46:57Oh
00:46:59Oh
00:47:01Oh
00:47:03Oh
00:47:05Oh
00:47:07Oh
00:47:09Oh
00:47:11Oh
00:47:13Oh
00:47:15Oh
00:47:17Oh
00:47:19Oh
00:47:21Oh
00:47:23Oh
00:47:25Oh
00:47:27Oh
00:47:29Oh
00:47:31Oh
00:47:33Oh
00:47:35Oh
00:47:37Oh
00:47:39Oh
00:47:41Oh
00:47:43Oh
00:47:45Oh
00:47:47Oh
00:47:49Oh
00:47:51Oh
00:47:53Oh
00:47:55It's not that you're going to be able to work on the map.
00:47:57Don't worry about it, I hope you're going to be happy with the rest of your life.
00:48:07Oh my lord, it's okay.
00:48:09Even if you don't have to take your own way,
00:48:12you will be able to work on the map.
00:48:14You'll be able to return to the map.
00:48:17Okay.
00:48:19Okay.
00:48:25Oh
00:48:55莫菲
00:48:58你误会了
00:48:59我的意思是
00:49:01我要把那个疯女人
00:49:03永远赶走
00:49:04她根本就不知道
00:49:05什么南郊的地形图
00:49:07她画的地形图
00:49:08全是错的
00:49:08但我被她害得
00:49:09害得如此狼狈
00:49:10我早就说过
00:49:13那个苏美儿心术不正
00:49:15你还偏要那么信她
00:49:17害青龙受了那么多委屈
00:49:20莫菲说的是
00:49:22不忘错了
00:49:24不忘现在就去
00:49:25去找青龙说
00:49:26这一生一世
00:49:27我只对她一个人好
00:49:28去也没用
00:49:35人家现在过得可开心
00:49:38你看
00:49:44这就是我说的
00:49:46共享单车
00:49:47王府这么大
00:49:49骑上它
00:49:50可以搜索的
00:49:51带你们去任何
00:49:52主子的景点
00:49:53不仅可以节约时间
00:49:55还能锻炼身体
00:49:57莫菲
00:49:59这个两个轮子的车车
00:50:02要怎么跑呀
00:50:04看好了
00:50:05你妈我将就示范给你看
00:50:07你怎么回来了
00:50:20你怎么回来了
00:50:24秦鲁
00:50:37刚往经历了这么多
00:50:39才发现
00:50:41如果我只爱你一个人
00:50:43你原谅我好不好
00:50:47我只想
00:50:49退
00:50:50你给我离我远一点
00:50:53你是本王的王妃
00:50:56我想见你就能见你
00:50:58你不能赶我走
00:50:59还有真儿
00:51:01是你的亲生骨肉
00:51:02你也不能赶她走啊
00:51:03母妃
00:51:05真儿和父王知道错了
00:51:08你就原谅我们两个吧
00:51:11求救你了
00:51:13母妃
00:51:14
00:51:16阿宇的眼泪
00:51:17不值钱
00:51:18秦鲁
00:51:20我已经为了你
00:51:23准备赶命而走了
00:51:25不过要和你
00:51:28一生一世
00:51:29一双人
00:51:30百首同心不分离
00:51:32谁要跟你在一起
00:51:35老娘我明天就去求太妃娘娘
00:51:37跟你离婚
00:51:38秦鲁
00:51:43你铁了心要跟本王合离是吧
00:51:46你就是因为这个男人
00:51:51宇文宏
00:51:57你脑将摇晕了再跟我说话
00:52:00我才不是你
00:52:02没了女人活不了
00:52:04怀之呢
00:52:07只是我生活的调味品
00:52:09它能给我提供情绪价值
00:52:11我们俩清清白白啊
00:52:14你说
00:52:15你们是清白的
00:52:18我就知道
00:52:22我就知道
00:52:23你还是爱我的吧
00:52:24你不会背叛我
00:52:25算了
00:52:25我才不爱你
00:52:27在我们大女人的世界
00:52:29男人从来不是主角
00:52:31你不爱我
00:52:33你不爱我
00:52:35怎么会为我生儿育女
00:52:36你不爱我
00:52:37怎么会为我打点王府里的一切
00:52:38你呀
00:52:40是在说气话
00:52:42你呀
00:52:43就是爱我的
00:52:44打住
00:52:45爱你的宋清荣已经死了
00:52:48如今的我呢
00:52:49是你乌鲁清荣
00:52:52好吧
00:52:53
00:52:54清荣
00:52:58我一定会重新赢得你的爱的
00:53:00宇文宏
00:53:07居然要为了这个贱人赶我走
00:53:10我一定不会让你们好过的
00:53:12您的爹子男友已到妻
00:53:16您真的不想再续飞了吗
00:53:18最近有你的陪伴
00:53:20我很开心
00:53:21不过
00:53:22心有大志的女人
00:53:23是不能沉沦南色的
00:53:25好会有期了
00:53:28爹爹
00:53:42出事了
00:53:43母妃不见了
00:53:45你说什么
00:53:46来人
00:53:48这些人马
00:53:51不必查到清荣下了
00:53:52
00:54:12姓妹啊
00:54:13居然是你
00:54:16你对我做什么
00:54:19不过
00:54:19是为了你点七步穿肠散
00:54:22过不了多久
00:54:23你就要死了
00:54:24王爷
00:54:26他就会重新爱上我
00:54:27我就是这王府里
00:54:29最尊贵的王妃了
00:54:32你疯了吗
00:54:34宇文宏爱爸爱你
00:54:35你去给他下药
00:54:37搞我做什么
00:54:37我就是疯了
00:54:39当年
00:54:40宇文宏在战场上受伤
00:54:42明明是你救了他
00:54:44但是
00:54:45你又怕他知道你
00:54:47私自来到边疆
00:54:48所以
00:54:49就被我冒领了功了
00:54:52我本来马上就要凭着他的爱意
00:54:55成为这王府里最尊贵的人
00:54:58但凭什么
00:55:00凭什么你瘦下来
00:55:02又略生计量
00:55:04他就重新爱上你
00:55:06凭什么
00:55:07宋妹啊
00:55:09我没时间跟你废话
00:55:11钱要给我
00:55:12我明天就离开王府
00:55:14成全你和云红
00:55:15事到如今
00:55:17你还想要解药
00:55:19我要看着
00:55:21你长川肚烂
00:55:23而亡
00:55:24反派死于话多
00:55:40我差点就被你害死了
00:55:43清容
00:56:00本王已经查出来
00:56:02是梅尔袭击了
00:56:04你怎么样了
00:56:06这里面
00:56:11是苏梅尔刚刚说的话
00:56:13我想有些东西
00:56:15你应该知道
00:56:16当年
00:56:19女王后在战场上受伤
00:56:21明明是你救了他
00:56:23可你担心被他
00:56:24把是你私自前来边疆看的
00:56:26让我冒领了功了
00:56:28原来当年是你救了我
00:56:33原来当年是你救了我
00:56:35什么东西
00:56:36是本王报错了人
00:56:47王爷
00:56:48我把本王骗得好苦
00:56:52原来当年是王妃救了本王
00:56:53你却蒙蔽了本王的双眼
00:56:55你只说是你救的
00:56:57你骗了吧
00:56:58你对亲人
00:56:59造成了不可言喻的伤害
00:57:01王王这次
00:57:01绝不会去饶你
00:57:02王爷
00:57:04妾身知错
00:57:06王爷
00:57:09妾身知道错
00:57:11但妾身真是太爱你
00:57:13爱一个人没有错
00:57:15我求求你饶了我
00:57:17苏梅尔
00:57:17击变了王才害无辜
00:57:19罪不可恕
00:57:20将其打入死牢
00:57:22不要
00:57:26不要啊王爷
00:57:27王爷
00:57:28此你看在跟妾身多年的情分上
00:57:30饶了妾身吗
00:57:37凤卿柔
00:57:39都是因为你
00:57:40王爷才会如此厌弃我
00:57:42杀了你
00:57:43王爷
00:57:44我才没人能伤害得了你
00:57:55王爷
00:57:56王爷
00:57:57王爷
00:57:57我在没人能伤害得了你
00:58:05王爷
00:58:06王爷
00:58:06我才会如此厌弃我
00:58:07王爷
00:58:08王爷
00:58:08王爷
00:58:09王爷
00:58:09王爷
00:58:10王爷
00:58:10王爷
00:58:11王爷
00:58:12王爷
00:58:12王爷
00:58:12说 王爷
00:58:13iał 王爷
00:58:15王爷
00:58:16王爷
00:58:17
00:58:18
00:58:19王爷
00:58:19王爷
00:58:19王爷
00:58:19王爷
00:58:20王爷
00:58:21王爷
00:58:21王爷
00:58:22I don't know.
00:58:52I don't know where to go.
00:58:55I don't know.
00:58:57I'm going to find them.
00:58:59I don't know where to go.
00:59:01I don't know where to go.
00:59:06I don't know where to go.
00:59:08I don't know where to go.
00:59:12I think he really loves you.
00:59:16But why don't you forgive him?
00:59:20I don't know where to go.
00:59:22We don't know how to go.
00:59:24We're not in love to go.
00:59:26We're out there.
00:59:28Let's go.
00:59:30I'll go to the North of the Northwest.
00:59:34We're going to the North of the North.
00:59:36We will come to the North of the Northwest.
00:59:38The North of the West.
00:59:42We are 20 years ago.
00:59:46You can't give me a chance.
00:59:48Oh, daddy, we haven't got your mother.
00:59:52Let's go back to the mother.
00:59:55Oh, baby.
01:00:01If she did a choice,
01:00:05she will also be able to go to the river.
01:00:08She will be able to go to the river.
01:00:10She will be able to go to the river.
01:00:13That child and daddy will be able to go to the river.
01:00:16We will also be able to go to the river and the mother and the mother.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended