#shortdrama
#romanticdrama
#dramaseries
#engsub
#lovestory
#fullepisode
#trendingnow
#mustwatch
#plottwist
#shortfilm
#drama
#usa
#emotional
#toptrending
#romanticdrama
#dramaseries
#engsub
#lovestory
#fullepisode
#trendingnow
#mustwatch
#plottwist
#shortfilm
#drama
#usa
#emotional
#toptrending
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00亲爱的先生们 女士们 二 三 六航班一起飞移 我们接下来将为您提供餐食及各种饮料 祝您预处一快
00:00:10这也是什么地方啊 我不是刚成为王牌飞行员 在参加训断过航天班长的事
00:00:21下面我们颁发最重要的奖项 金飞奖 它是所有机师的季高龙
00:00:26也是作为王牌飞行员的生训匠 下面请张天上台领寄
00:00:32拿到这个下 我想想修备不计 希望他三天一会儿
00:00:46上面的将军要掉了
00:00:48不好 将军被砸到
00:00:52快就来
00:00:54我刚才不是死了吗 怎么会
00:00:57天天 你不老说着想见你妈妈一面吗
00:01:01爸爸
00:01:02今天爸爸就带你完成这个喜悦
00:01:05爸爸 你还活着 太好了太好了
00:01:09天天 你瞎说什么呢
00:01:11爸爸 我每次飞行的时候都好想你
00:01:20天天 你已经八岁了 可不许再吓胡闹了
00:01:25什么
00:01:26爸爸
00:01:28所以
00:01:29我是穿越过了八岁的时候
00:01:31我想起来了
00:01:32八岁这里
00:01:33这架飞机发生了空难意外
00:01:36坠落的时候
00:01:37多亏爸爸死死抱着
00:01:39我才成为这架飞机的唯一幸福之
00:01:44爸爸
00:01:45爸爸
00:01:46爸爸
00:01:47爸爸
00:01:48爸爸你醒醒 爸爸
00:01:50爸爸
00:01:51您想起这个事 能再见到爸爸吗
00:01:55先生
00:01:56您需要点什么
00:01:57矿泉水 谢谢
00:01:58您怎么在这儿
00:02:04老婆
00:02:05儿子说想见你
00:02:06老婆
00:02:07儿子说想见你
00:02:08我们已经离婚了
00:02:09你不要再来找我
00:02:10那你就抛起儿子不管吗
00:02:12半水
00:02:17半水
00:02:18爸爸
00:02:19我跟你说个重要的事
00:02:20你说
00:02:21这架飞机整不坠轻了
00:02:23你说什么
00:02:24哎呦
00:02:25佩佩佩佩
00:02:26那家小孩也太灰气了
00:02:27对不起
00:02:28不好意思
00:02:29对不起
00:02:30这飞机要坠毁了
00:02:31大家都得死
00:02:33你看这小孩说话多难题
00:02:35这么诅咒大家去死
00:02:37妈
00:02:38我别理
00:02:39一看就没错
00:02:40这小孩说这飞机会坠毁
00:02:42大家都来陈屏里
00:02:43能不能管管你家孩子
00:02:44没一点
00:02:45对不起
00:02:46就是
00:02:47就是
00:02:48什么假设
00:02:49就是
00:02:50对不起
00:02:51正希哥
00:02:52好好的
00:02:53说这话多贵心
00:02:54多厉害
00:02:55请各位乘客做好
00:02:56保持安静
00:02:57谢谢大家
00:02:58爸爸
00:02:59我是说真的
00:03:01今天还挺顺利的
00:03:07这条是国内出了名的魔鬼航线
00:03:10不要掉以轻信
00:03:11知道了
00:03:12知道了
00:03:13什么情况
00:03:14没有车力
00:03:16立刻通知总部塔台
00:03:18回报情况
00:03:19准备
00:03:20hablar
00:03:21打分 vendurun
00:03:22这
00:03:33什么情况
00:03:35这
00:03:36这
00:03:37什么情况
00:03:37这
00:03:38这
00:03:38这
00:03:39应该是遇到气楼了
00:03:39妈
00:03:40您别紧张
00:03:41这位女士
00:03:42麻烦您先坐好
00:03:43麻烦您先坐好
00:03:44都怪这破小孩的乌鸦
00:03:48我真被他说中 要追击了
00:03:50应该是飞机遇到了气流
00:03:52很抱歉 给您带来了不好的飞行徒
00:03:55你知道吗 飞机刚才遇到气流
00:03:58稍有颠簿 请您立刻系好安全带
00:04:01我们将暂停磕仓服务 感谢佩可
00:04:05我就说嘛 你儿子可是预备飞行员
00:04:08什么都知道
00:04:09你们父子俩就不能消停点吗
00:04:13是想让我丢了工作吗
00:04:15妈妈 我没有说话
00:04:17快点让我到驾驶室救人
00:04:19只有机师才能去驾驶室
00:04:21我就是机师
00:04:22这下巴尔三六航班 基领为七点八年
00:04:25无三重道飞机 飞行次数达一千七百三十九次
00:04:30张罗 是你让昨天在搞事吗
00:04:33不可能是我呀
00:04:34爸爸 准备发生事故了
00:04:38要去驾驶 马上就会掉出来
00:04:40哦 好
00:04:41成龙
00:04:42你平时就是这么娇天天的吗
00:04:44你们这是在弄事
00:04:46我相信儿子
00:04:47你
00:04:48大家请放心
00:04:51每天有数百万人乘坐飞机
00:04:53飞机被誉为最安全的交通工具
00:04:55我们
00:04:56爸爸
00:05:03肌仓准备施压做好是呼吸
00:05:10哪什么呀
00:05:11这事啊
00:05:12哎呀
00:05:12哎呀
00:05:13哎呀
00:05:14哎呀
00:05:15哎呀
00:05:16哎呀
00:05:17哎呀
00:05:18各位乘客不要慌张
00:05:20飞机遇到了强气流
00:05:21请大家坐稳坐好
00:05:22戴上氧气面罩
00:05:23小心
00:05:24小心
00:05:25小心
00:05:26小心
00:05:31小心
00:05:32没事吧
00:05:36赶紧起来整个位置坐
00:05:38还有五秒
00:05:41飞机将进入自动驾驶
00:05:43五
00:05:45四
00:05:47三
00:05:48二
00:05:49一
00:05:50三
00:05:51三
00:05:52三
00:05:53二
00:05:57pools
00:05:58爸爸
00:05:59从这里是眼睛门
00:06:00是十一A位置
00:06:01是最安全的逃生位置
00:06:02那看来
00:06:03我们很幸运
00:06:04最安全的位置只有一格
00:06:07但我和她们鱼蚱
00:06:10是因为
00:06:11我导致了
00:06:12就是爸爸在植 batter共 thick
00:06:13人的手里
00:06:14我才不留了下来
00:06:14再 blowing
00:06:16Why are you ready?
00:06:19Why are you ready?
00:06:20My father, it's all I've heard about you.
00:06:24I'm going to leave.
00:06:26I'm going to let you go.
00:06:28I'm going to leave you alone.
00:06:30You're going to let me know.
00:06:32I know, I'm not working.
00:06:34I'll be working.
00:06:35I'll be working.
00:06:36I'll be working together.
00:06:37We've already married.
00:06:38You can't say anything.
00:06:39I'm going to leave you alone.
00:06:41I'm going to leave you alone.
00:06:42I'm going to leave you alone.
00:06:43By雪, by雪!
00:06:54You're a sorcerer.
00:06:56I'm going to have to save you.
00:06:57I'm going to save you.
00:06:59I'm going to save you.
00:07:01I will save you.
00:07:02I don't like you.
00:07:03You're not like you.
00:07:04Don't even say you are alone.
00:07:05Oh, no, you do not believe me.
00:07:06Don't be afraid of me.
00:07:07The danger is just the beginning.
00:07:08Oh, what?
00:07:09I'm going to meet the driver's office.
00:07:10Oh, no.
00:07:11They're in the parking lot.
00:07:12Oh.
00:07:13Oh, no.
00:07:14Oh, no.
00:07:15Oh, no.
00:07:16Oh, no.
00:07:17Oh, no.
00:07:18Oh.
00:07:19Oh.
00:07:20Oh, no.
00:07:21Oh, no.
00:07:22Oh, no.
00:07:23Oh, no.
00:07:24Oh, no.
00:07:25Oh, no.
00:07:26Oh, no.
00:07:27Oh, no.
00:07:28Oh, no.
00:07:29Oh, no.
00:07:30Oh, no.
00:07:31Oh, no.
00:07:32I'm not going to talk to you.
00:07:33Hurry up, let me go to help you.
00:07:36You're the kids are crazy.
00:07:38Why are you talking to me?
00:07:40I'm sorry.
00:07:41It's all my fault.
00:07:42I'm sorry.
00:07:43Father, you believe me.
00:07:45You didn't get me wrong.
00:07:46It's a disease.
00:07:48I'm going to go to help you.
00:07:51Oh, my God.
00:07:54I'm not sure.
00:07:55Father, we've got a lot of time.
00:07:57Okay.
00:07:59Oh, my God.
00:07:59Let's go.
00:08:01We'll see.
00:08:02Yes.
00:08:03If you're so close,
00:08:05you're the one who's coming out.
00:08:06Yes, sir.
00:08:08That's a problem.
00:08:09You're the one who's coming out.
00:08:11You're the one who's coming out.
00:08:12You're the one who's coming out.
00:08:13You're the one who's coming out.
00:08:16Let me see you.
00:08:17Guys.
00:08:19The driving station is usually from the inside.
00:08:21Only in the dangerous situation,
00:08:22the crew members can use the car to use the car.
00:08:26Oh, my God.
00:08:27Oh, my God.
00:08:28Oh, my God.
00:08:31Hey, Mom!
00:08:35Don't talk to me, Tintin!
00:08:39How did she know that she did?
00:08:53Hurry up!
00:08:55Hurry up!
00:08:57I don't know.
00:09:27I don't know.
00:09:57I don't know.
00:10:27Are you going to let me see her?
00:10:30A-
00:10:30A-
00:10:30A-
00:10:31A-
00:10:31A-
00:10:32A-
00:10:33A-
00:10:33A-
00:10:34A-
00:10:35A-
00:10:35It's all done. Everything is done.
00:10:37You're done.
00:10:39You're done.
00:10:41You're done.
00:10:43You're done.
00:10:45You're done.
00:10:47I'm done.
00:10:49Okay.
00:10:53I'm done.
00:10:55I'm done.
00:10:57You're done.
00:10:59You're done.
00:11:01You're done.
00:11:03You're done.
00:11:04You're done.
00:11:05You're done.
00:11:06You're done.
00:11:07You're done.
00:11:08You're done.
00:11:09You're done.
00:11:10You're done.
00:11:11You're done.
00:11:12報告.
00:11:138236航班傳回緊急事故信號.
00:11:15What?
00:11:16塔牌無法與對方覺得正常聯繫.
00:11:19立刻提升時間等級.
00:11:21讓所有人進入最高緊急階段.
00:11:23務必取得聯繫.
00:11:25通過飛機黑匣子信號回船.
00:11:27發現有人手動操作這架飛機.
00:11:29這個高度不對.
00:11:31飛機還沒有脫離危險.
00:11:34在前方三十公里.
00:11:36我全國最高的雪山群.
00:11:39是號稱天險的群龍雪山.
00:11:42是的.
00:11:43再提升飛行高度的話.
00:11:45可能會擊毀人亡.
00:11:47所有人注意.
00:11:48拔動一切資源拯救8236.
00:11:51抓到了.
00:11:52老天保佑後,
00:11:53現在只要靠機場資金了.
00:11:59都給我住手!
00:12:01你推我兒子幹嘛?
00:12:02你兒子想害死我們,
00:12:04老娘被救所有人!
00:12:05你別胡說八道了!
00:12:07不好!
00:12:08剛才被打斷了!
00:12:09飛機沒有到達安全的飛行高度!
00:12:12招勞!
00:12:13飛機也是你們能亂開的嗎?
00:12:15沒事,我...
00:12:16不好了,
00:12:18機長混過去了!
00:12:19機長,你快醒醒啊!
00:12:21我...
00:12:22這下撤你完了!
00:12:24機長,你快醒醒啊!
00:12:26快醒醒啊!
00:12:27現在情況很緊急,
00:12:29必須在兩下四十的一地溫度,
00:12:31手動作得很緊,
00:12:32在這裏面的經濟,
00:12:33神會給你經濟力氣,
00:12:35無欲贏了。
00:12:36其實不是因為你,
00:12:38而是缺贏的症狀。
00:12:40不是因為你,
00:12:41是你們黃哥倆幹的好事!
00:12:43我們進來的時候,
00:12:44就這樣!
00:12:45你別學過分人!
00:12:48我們的飛機,
00:12:49即將進入群落雪山區!
00:12:51群落雪山?
00:12:52那是號稱所有飛行員為夢的地方!
00:12:55再不進行融光駕駛!
00:12:57飛機,
00:12:58將會撞上雪山!
00:12:59什麼?
00:13:00哎呀,老天啊!
00:13:02人家跟真要玩啊!
00:13:04機長也混迷了,
00:13:05誰來開飛機啊!
00:13:07我來!
00:13:08什麼?
00:13:09我沒有辦法救大家!
00:13:14天天,
00:13:16你說什麼?
00:13:17天天!
00:13:18到這個時候了,
00:13:19你就別鬧了!
00:13:20媽媽,
00:13:21我真的可以救大家!
00:13:23這條航線,
00:13:24本來就是全國海拔最高的航線!
00:13:27沒有一萬小時,
00:13:28飛行巨業的機長根本就不行!
00:13:30不許老天讓我重回吧,
00:13:32是來解救這場驚天困難的!
00:13:36上市,
00:13:38我飛行了一萬兩千相識,
00:13:40即將次數三百百!
00:13:42駕駛過波音和空客的機器,
00:13:44經歷了一場上地獄巡,
00:13:46成為無數人口中,
00:13:48傳說的王牌飛行家人!
00:13:54距離目的地還有一千三百百!
00:13:56只有我能救大家!
00:13:58我叫你!
00:13:59別想駕駛飛機!
00:14:00我求你了,
00:14:01小祖宗啊!
00:14:02你快把嘴巴給我閉上吧!
00:14:08這裡是兩百!
00:14:09八二三六,
00:14:10收到請回覆!
00:14:11這裡是兩百!
00:14:12這裡是八二三六!
00:14:13我們遇到了事故危險!
00:14:15這裡是八二三六!
00:14:16我們遇到了事故危險!
00:14:17怎麼是一個小孩子的聲音?
00:14:19航基現在處於什麼狀態?
00:14:21請立即回覆!
00:14:22陳吉,
00:14:23我們把速度飛機!
00:14:24你說什麼?
00:14:25已經雷達監測到,
00:14:26水機已經失去控制!
00:14:28你們已經進入群龍雪山了!
00:14:30再這樣下去,
00:14:31必定擊毀人亡!
00:14:33是的!
00:14:34接下來將會!
00:14:35同時信號又中斷了!
00:14:37立即調動全部資源!
00:14:39讓所有部門單位注意!
00:14:41啟動應期預案!
00:14:47這條航線上所有飛機航班,
00:14:49為八二三六,
00:14:50撐出飛行空間!
00:14:51收到!
00:14:52還有!
00:14:53防衛,
00:14:54消防,
00:14:55乘務人員緊急集合!
00:14:57原地待命!
00:14:58是的!
00:14:59現在,
00:15:00是最緊急時刻!
00:15:03必須展現出,
00:15:04最好的團隊合作!
00:15:06眾人石柴火焰高!
00:15:08團結一心!
00:15:09防衛八二三六平安降落!
00:15:12上天佛六八二三六,
00:15:15千萬不要出事!
00:15:17同學中斷了!
00:15:20完了!
00:15:21這下可真的要完了!
00:15:23我看到雪山了!
00:15:25雪山!
00:15:26只剩下幾分钟的時間了!
00:15:30大雪!
00:15:32仙琴,
00:15:33是我錯了!
00:15:35我們一家,
00:15:36七七整整地離開這個世界,
00:15:38也挺好!
00:15:39我有辦法救大家!
00:15:41接下來,
00:15:42需要你們幫忙!
00:15:43哎呀媽呀,
00:15:44你這兇孩子能不能別!
00:15:46不想死!
00:15:47我就把嘴巴閉上!
00:16:04天佩!
00:16:05你確定這樣能行嗎?
00:16:06爸爸!
00:16:08已經沒有可能及時!
00:16:10現在,
00:16:11只有你能幫我!
00:16:12按照我說的做,
00:16:13別浪費時間了!
00:16:14右側引擎N1降至35%!
00:16:16以這體超溫,
00:16:18確認失效!
00:16:19立即關閉右側引擎燃油開關,
00:16:21執行引擎煉火程式,
00:16:22起落架以異味!
00:16:23要一個小孩來看飛機,
00:16:25這不會真出事嗎?
00:16:27我,
00:16:28我不知道!
00:16:29完了,
00:16:30完了,
00:16:31完了!
00:16:32真是,
00:16:33我要拯救這架濕飛機,
00:16:35可憐命運,
00:16:36上爸爸過上好的生活!
00:16:37所有設備,
00:16:38準備完畢!
00:16:39日記手動駕駛!
00:16:40走駕駛!
00:16:42放,
00:16:43又撞上了!
00:16:47就是現在,
00:16:48抬腳刀!
00:16:50我要救下爸爸!
00:16:52我千辛萬萬,
00:16:53成為王牌飛行員,
00:16:54經歷無數極限活動,
00:16:55就是為了這一刻!
00:16:56王牌飛行員,
00:16:57申請出戰!
00:16:58給我起啊!
00:16:59大家都抓緊啦!
00:17:00不要!
00:17:01不要!
00:17:02不要!
00:17:03不要!
00:17:04我!
00:17:05我!
00:17:06我要救下爸爸!
00:17:07我!
00:17:08千辛萬萬,
00:17:09成為王牌飛行員,
00:17:10成為王牌飛行員,
00:17:11經歷無數極限活動,
00:17:12就是為了這一刻!
00:17:14王牌飛行員,
00:17:15申請出戰!
00:17:16我!
00:17:17你!
00:17:18你!
00:17:19我!
00:17:20你!
00:17:21你!
00:17:22大家都抓緊啦!
00:17:24まだ一狙按摩。
00:17:25我!
00:17:28你
00:17:30我一定會平安倒架。
00:17:31我早就說過,
00:17:32我回看中斌烟 Kosmanai,
00:17:34道梁要被你們父子倆被死了!
00:17:35天天,
00:17:37很痰,
00:17:37真能将飛行救下嗎?
00:17:38想向一閃,
00:17:39でした。
00:17:40我們不能重蹈覆轍!
00:17:41我要帶爸爸平安回家!
00:17:43我是 Change!
00:17:44I am calling 8236, please.
00:17:47Please, please.
00:17:48Please, please.
00:17:49We've already been 10 minutes.
00:17:518236...
00:17:53...恐怕凶多吉少了.
00:17:55Really?
00:17:57Really?
00:17:58Is there any other way to do it?
00:18:00How do you do it?
00:18:02147 million people.
00:18:08There are 100 million people.
00:18:10You're a vulgar.
00:18:13You're a vulgar.
00:18:18You're a vulgar.
00:18:20I don't care if you don't mind.
00:18:23You're not afraid of me.
00:18:25I don't care.
00:18:27The 8236...
00:18:30...is in a personal damage.
00:18:35I owe a hell.
00:18:37I'm going to go.
00:18:41No, there is no change.
00:18:43She's on fire.
00:18:45There is no change.
00:18:47There is no change.
00:18:53I am so sorry.
00:18:55There is no change.
00:18:57There is no change.
00:18:59There is no change.
00:19:01There is no change.
00:19:03You can change the change.
00:19:05The plane is 5,300.
00:19:07The plane is 6,700.
00:19:09The plane is also a danger.
00:19:11You're scared of me.
00:19:13I'm scared of you.
00:19:15No.
00:19:17Who is now driving a plane?
00:19:23Are we safe?
00:19:27We're safe.
00:19:31Let's go.
00:19:33I'm sorry.
00:19:35I'm sorry.
00:19:37I'm sorry.
00:19:39A plane.
00:19:41A plane.
00:19:43You're awake.
00:19:45You've got a plane.
00:19:47You've got a plane.
00:19:49Who is the plane?
00:19:51It's him.
00:19:53It's him.
00:19:55It's him.
00:19:57We don't care about this.
00:19:59No problem.
00:20:01It's me.
00:20:03I'm a leader.
00:20:05I'm a leader.
00:20:07I'm proud of you.
00:20:09I'm proud of you.
00:20:11The plane is not a problem.
00:20:13The plane is not a problem.
00:20:15We're ready.
00:20:17We're ready.
00:20:19I'm a leader.
00:20:21I'm really tempted to be a plane.
00:20:23The plane is 6,000.
00:20:25She's 5,000.
00:20:27I'm sure.
00:23:598236, 8236,听道,请回答.
00:24:42I'm not going to go back.
00:24:44You didn't want to go back.
00:24:46You said it was okay.
00:24:48It was 2,000,000 pounds.
00:24:50It's only 2,000,000 pounds.
00:24:52What?
00:24:54According to the news,
00:24:56the fuel will go back.
00:24:58The fuel will go back.
00:25:00The fuel will go back.
00:25:02Oh, dear.
00:25:04Don't die.
00:25:06Don't die.
00:25:08You have to be able to help me.
00:25:10You have to go back and go back.
00:25:12I'm willing to turn the issue away.
00:25:20I'm going to die here now.
00:25:22I'm going to tell you.
00:25:24I'm going to be able to help me.
00:25:26I know you should do what I am.
00:25:28Who are you?
00:25:30I'm not counciligning.
00:25:32You know the devil is freder.
00:25:34Don't die.
00:25:36Watch yourself!
00:25:40大家快放手啊
00:25:42老娘就一条命
00:25:43做开你们的房子
00:25:44刚才的情况你也听到了
00:25:46现在只有一条路
00:25:47外就是紧急迫降
00:25:49把这的魔法还揍什么
00:25:51肯定有别的办法
00:25:52别再让我迫降
00:25:53你这是无力取闹
00:25:55我们是在救人
00:25:56难道我们有错吗
00:25:57把你干
00:25:58哎
00:25:59梅玦
00:26:00你快把他拉开
00:26:01等我住手
00:26:02我就要分析了
00:26:04哎
00:26:06啊
00:26:07你们看这么非常
00:26:09过去派了飞机
00:26:10I'm going to give you my own
00:26:12I'm sorry
00:26:14I'm sorry
00:26:18I can't go
00:26:20I'm sorry
00:26:22I'm not sure
00:26:24I'm sorry
00:26:26I'm sorry
00:26:28I'm sorry
00:26:30I'm sorry
00:26:32I'm sorry
00:26:34What do you mean
00:26:36You know
00:26:38It's not a rain
00:26:40It's a rain
00:26:42It's not a rain
00:26:44It's a rain
00:26:46It's a rain
00:26:48It's our son
00:26:50I believe it
00:26:51It's a rain
00:26:52It's a rain
00:26:54We'll be ahead
00:26:56Even if the rain
00:26:58It's a rain
00:27:00We can go to this
00:27:02We are going to go
00:27:04There are
00:27:06There are, but it's only in the雪山.
00:27:08How do you believe me?
00:27:10How do you say to myself?
00:27:11Mama, you're right.
00:27:13The雪山 has no先例.
00:27:16But all of the先例,
00:27:17are people who are out there?
00:27:19If there is no,
00:27:21then today,
00:27:23you'll have me to open the door.
00:27:28Tynyn,
00:27:29can you do it?
00:27:31Father, we have time.
00:27:33Okay.
00:27:34Let's start.
00:27:35My son.
00:27:37I believe you.
00:27:39We're going to bring all of you back home.
00:27:46I've been checking the way to do this.
00:27:48This is the high speed.
00:27:49The speed of the speed has a high speed.
00:27:50The speed of the speed is not enough.
00:27:52I've got it.
00:27:54Father,
00:27:55take me to the command.
00:27:57That way.
00:27:59That way.
00:28:01That way.
00:28:03That way.
00:28:04.
00:28:05.
00:28:06.
00:28:07.
00:28:10.
00:28:11.
00:28:12.
00:28:13.
00:28:14.
00:28:15.
00:28:16.
00:28:17but the way the 8236 is doing what is going on?
00:28:19The 8236 has moved!
00:28:21What is this?
00:28:23The 8236 is going to be on the 5th grade,
00:28:27at the same time,
00:28:29the 7800,
00:28:31the 7300,
00:28:35the 7700 .
00:28:36This is the 8-9.
00:28:38They are already using the ATL
00:28:39They are going to be thinking
00:28:41Which is what I mean?
00:28:42Oh my god!
00:28:44I don't know
00:28:45You're not going to get me.
00:28:47You're going to get me.
00:28:48What are you doing?
00:28:50They're crazy.
00:28:52They're crazy.
00:28:53They're all crazy.
00:28:54We're going to go to the hospital.
00:28:56Let's see what the hell is going to be.
00:28:58We're going to take a look at the hospital.
00:29:00We're going to take a look at the hospital.
00:29:02We're going to go to the hospital.
00:29:04Not bad.
00:29:09Not bad.
00:29:10Not bad.
00:29:11Let's get him.
00:29:12If we drop the hospital, we'll get away from the hospital.
00:29:15Don't you see.
00:29:16The hospital.
00:29:21No, the hospital is nervous.
00:29:23They're not be weiners.
00:29:25The hospital is sick.
00:29:27Not bad.
00:29:28Do you think it's a baby?
00:29:29It's okay.
00:29:30Who thinks it's a baby?
00:29:31You're a man.
00:29:32He's a baby.
00:29:33Yes.
00:29:34She's a baby.
00:29:36The hospital is zero.
00:29:37The hospital.
00:29:38We'll keep up.
00:29:39Here we go.
00:29:40Let's pray.
00:29:42女士们先生们 八二三六航班正在一队突发状况 请大家回到座位 记号安全带 我们会全力保障大家的生命安全 别想到骗人 现在在机舱里 是她老婆和她挂碎的儿子 两个外行在瞎狗啊 这是在拉咱们去陪葬啊 你放给我 这个你不能拿 拉着我们去见辈 不行 这妈说的好车是真的 刚才确实有个小孩进了在机舱 妈的 他老子的命开玩笑 给我出来
00:30:12were you telling me?
00:30:13Don't you leave me?
00:30:14I'm gonna run away!
00:30:15I'm gonna throw him apart!
00:30:16I'm gonna run away from you!
00:30:18I'll get the help from you!
00:30:19I'm gonna get to it!
00:30:20If it's not coming to you,
00:30:21it's going to be victimized!
00:30:25No!
00:30:26Stop!
00:30:31Come on!
00:30:32Come on!
00:30:33If it's going to happen,
00:30:34it'll be dead!
00:30:35Let's have a chance to kill you!
00:30:36No!
00:30:37No!
00:30:38We're just for help!
00:30:40I'm going to give you my life.
00:30:43Let's go!
00:30:44I'm not going to hold you.
00:30:51You're not going to help me.
00:30:53I'm going to help you.
00:30:54I'm going to help you.
00:30:56Father.
00:30:57Please hold me.
00:30:58If we open the door, we'll be fine.
00:31:01Okay.
00:31:02Let's go.
00:31:03If we can live again,
00:31:06we'll get married.
00:31:07We'll get married.
00:31:08Okay?
00:31:09I'm not going to let the door open.
00:31:11I'm not going to hold you.
00:31:14Father.
00:31:15I'm not going to let them come here.
00:31:17It's the key moment.
00:31:19If the door opens the door,
00:31:20the door opens the door.
00:31:22It's not good.
00:31:23The door opens the door open.
00:31:27I'm not going to let them come back.
00:31:34What are you doing?
00:31:37The door open.
00:31:43Designed to the door open.
00:31:44What are you doing?
00:31:46They're what are you doing?
00:31:47They're being forced to do it.
00:31:49That's irrelevant.
00:31:50It's a little attorney.
00:31:51Is it the door open?
00:31:51It's been a hard time!
00:31:52You're not going to let us come back.
00:31:55Here are you.
00:31:55You can put your door open.
00:31:56You're not going to let us come.
00:31:57It's just a little bit different.
00:31:59It's just a little idiot, trying to get out of the plane.
00:32:01You can't get up!
00:32:02Gentlemen, ladies, everything is in the meeting of the family.
00:32:05Everyone back to the chair.
00:32:09You can't get up!
00:32:10I'll be there!
00:32:11You can't get up!
00:32:12I'll be there!
00:32:13You're going to take a while!
00:32:14You're going to take a while, so you're fine.
00:32:24It's not that you're not going to be able to do this.
00:32:26Yes.
00:32:28I'll go back to help you.
00:32:30Be careful.
00:32:41This place is going to kill everyone.
00:32:44I'm going to kill everyone.
00:32:46I'm going to kill everyone.
00:32:48What is this place?
00:32:50You know.
00:32:52You know.
00:32:54This place is going to kill everyone.
00:32:56You can't kill everyone.
00:32:58We're going to kill everyone.
00:33:00Tell me.
00:33:02I'm going to kill you.
00:33:04We can't kill everyone.
00:33:06You can't kill everyone.
00:33:08They must have an injury.
00:33:10We've tried to kill everyone.
00:33:12We've tried to kill everyone.
00:33:14The signal is already fixed.
00:33:16But here is the Chimel雪山.
00:33:18There is no place to kill everyone.
00:33:20There.
00:33:21It's a place to kill everyone.
00:33:23It's enough for the flight.
00:33:24It's enough for the flight.
00:33:25The flight is stable.
00:33:26The flight is stable.
00:33:27It's enough for us.
00:33:28This is our only chance to kill.
00:33:29Let's kill once.
00:33:30Or it will be able to kill us.
00:33:32This is our last chance.
00:33:35But the flight is still alive.
00:33:36There are hundreds of passengers on the ship.
00:33:38Who can kill?
00:33:39If you don't kill,
00:33:42it's just the chance to kill everyone.
00:33:44If you kill,
00:33:45at least we'll have five chances.
00:33:47I'll kill you from the sea.
00:33:49Let's do this.
00:33:50I want to kill you from the sea.
00:33:51I don't like it.
00:33:52You can kill me on the sea.
00:33:53One of them,
00:33:54I can't find it.
00:33:55You can kill me for my father.
00:33:56But my son had to die.
00:33:57I can't kill you.
00:33:58My son had to kill you.
00:33:59It's too hot.
00:34:00I can't take my feet.
00:34:02我的头刚才撞破了
00:34:03无法操作
00:34:04既然你这么有把握
00:34:06就放开手去做吧
00:34:07好
00:34:07程务长
00:34:08你赶快去做
00:34:09迫降的准备
00:34:11好
00:34:16眼睛真好啊
00:34:19希望
00:34:20一切顺利吧
00:34:21请各位立刻
00:34:22检查机舱设备
00:34:23和乘客状态
00:34:24飞机准备迫降
00:35:268236呼叫塔台
00:35:278236呼叫塔台
00:35:28收到请回复
00:35:29收到请回复
00:35:31还是联系不到8236吧
00:35:33宗志辉
00:35:37微信传来的图像
00:35:38抓拍到了8236的飞行轨迹
00:35:40妨子
00:35:40让我看看
00:35:41飞行轨迹后方
00:35:44那条黑色银长线
00:35:46应该是燃油泄漏吧
00:35:49什么
00:35:498236呼叫塔台
00:35:538236呼叫塔台
00:35:55塔台收到
00:35:568236收到请回复
00:35:588236
00:35:59请报告你们的情况
00:36:01燃油主量
00:36:02飞机损伤
00:36:03以及具体坐标
00:36:048236
00:36:05燃油泄漏严重
00:36:06以及半角尸内耗尽
00:36:08申请紧急迫降
00:36:09迫降地点位于
00:36:118236
00:36:148236
00:36:15破降地点到底在哪
00:36:17快说
00:36:18通时信号完全消失了
00:36:20密口排查
00:36:268236好像周边所有的区域
00:36:28找出我们所有可能的破绽
00:36:31是
00:36:31正在解锁
00:36:32情况怎么样
00:36:34最近的破降点
00:36:35还算多久
00:36:378236最近的机场
00:36:38也要四十分钟
00:36:39燃油根本不够
00:36:40而且附近
00:36:41全部都是雪山峡谷
00:36:43没有合适的破降地点
00:36:458236
00:36:46到底选择在哪破降
00:36:48该死
00:36:50怎么在这个时候做了
00:36:52没事
00:36:53朱红山对附近很熟悉
00:36:55他一定会猜到的
00:36:57你认识朱红山
00:36:58何止认识
00:36:59上一世他可是手把手
00:37:01叫我飞行的师父
00:37:10老师
00:37:20您怎么对这片雪域这么熟悉
00:37:22我在这片区的淘汰
00:37:24工作了四十年
00:37:26有学的还多着呢
00:37:29老师
00:37:31我一定好好努力
00:37:32争取早日成为像您一样的
00:37:34王牌飞行人
00:37:35这小子一定能想
00:37:42我知道了
00:37:48把这块雪域给我放大
00:37:50再放大
00:37:52就是他
00:37:54他
00:37:55今天保佑
00:37:578236千万不要出事了
00:38:00踏轮公路
00:38:05高速的宽度
00:38:07也承重系数
00:38:09都可以
00:38:108236的航线延长线
00:38:12正好
00:38:13跟这段高速
00:38:15对接上
00:38:17踏轮公路
00:38:19我讲难度太大了
00:38:21这是我们目前唯一的机会
00:38:23除了事情
00:38:25我一力承担
00:38:26喂
00:38:29我是朱红山
00:38:31塔台目前
00:38:32三级应急预警状态
00:38:34以塔轮公路委中心
00:38:36暂停这种航线
00:38:38所有航班的通行权限
00:38:39公职
00:38:40消防
00:38:40武警
00:38:41医疗系统全面集结
00:38:43展开目控
00:38:44陈务长
00:38:47客舱已检查完毕
00:38:48乘客都已系好安全带
00:38:50应急设备也确认
00:38:51大家辛苦
00:38:52经营回转三度
00:38:54检查控制系统
00:38:57银线正常
00:39:02终于到了
00:39:07各项参数怎么样
00:39:08已抵达塔轮公路上空
00:39:10高度5800米
00:39:12燃油14000磅
00:39:13距离滑翔阶段
00:39:15还有五分钟
00:39:158236真的在这儿
00:39:178236航班
00:39:22正在塔轮公路上方盘旋
00:39:23您猜对了
00:39:25地面救援力量
00:39:27还有多久抵达预定位置
00:39:29武警
00:39:31消防公安
00:39:32还有十分钟到达
00:39:33赶快来得及
00:39:37但是塔轮公路附近全是悬崖
00:39:40货将难度太大了
00:39:41就算是我
00:39:43王牌飞行员
00:39:44只有三成的马
00:39:46机场
00:39:48它真的能做到吗
00:39:51情况一切正常
00:39:57尽力打开
00:39:57加快释放燃油
00:39:59当前燃油
00:40:06一万磅
00:40:06距离进入滑翔阶段
00:40:08还有三分二十秒
00:40:09这孩子操作
00:40:11条理分明
00:40:13逼我害怕
00:40:14它到底是从哪里学来的本事
00:40:16机长
00:40:17飞机即将破降
00:40:19麻烦您通知可操
00:40:20务必稳住
00:40:21乘客情绪
00:40:22绝对不能出任何差误
00:40:24明白
00:40:25快看
00:40:29我们的飞机在漏东西
00:40:31上
00:40:32这
00:40:33这漏的不是油吗
00:40:35不是油
00:40:36不是早就漏油了吗
00:40:37怎么还管外噴呢
00:40:39儿子
00:40:44你总算醒了
00:40:45快看
00:40:46妈
00:40:49飞机漏油
00:40:50干什么呀
00:40:51女士们
00:40:52先生们
00:40:53我是
00:40:548236的机长
00:40:55飞机马上破降
00:40:57请各位
00:40:58系好安全带
00:40:59听从
00:41:00空冲的指引
00:41:01儿子
00:41:03你说
00:41:04这次能不能成功破降
00:41:06妈
00:41:07你现在这个情况
00:41:09绝对没有成功的可能
00:41:10连你都不认可
00:41:12那我必须得阻止
00:41:14我们好意放降
00:41:15我不同意破降
00:41:20大姐
00:41:21请您先坐下
00:41:23飞机现在处于关键时期
00:41:24您这样会干扰正常秩序的
00:41:26这里不能破降
00:41:27大家都会死的
00:41:29这是机长的决定
00:41:31我看都是你们一家逼的
00:41:33都还愣着干什么呀
00:41:34赶紧阻止啊
00:41:36不是大妈
00:41:37谁相信你啊
00:41:38我说的这次是真的
00:41:41我儿子是预备飞行员
00:41:43是他亲口告诉我的
00:41:44我说的是真的
00:41:49你们看
00:41:50看看看看
00:41:52还真是飞行员
00:41:53快看冲啊
00:41:55小车都来了
00:41:57快阻止呀
00:42:00晚了都来不及了
00:42:02各部门已经完成布空
00:42:068236正在空中持续泄游
00:42:09排除一切干扰音速
00:42:10确保8236平安破降
00:42:13周大
00:42:158236
00:42:16加油啊
00:42:18小车
00:42:20有没有人管管呀
00:42:22闪开
00:42:24我儿子
00:42:28我儿子正在行为拼命
00:42:29我不能让她的努力白费啊
00:42:32当前燃油
00:42:34发钱吧
00:42:35去刘华翔
00:42:36解说两分钟
00:42:37大家听我说
00:42:43我知道
00:42:44你们都是别人的父母
00:42:45爱人
00:42:46孩子
00:42:47你们都想回家
00:42:49我也是一样的
00:42:51你们紧张的心情
00:42:53我都能理解
00:42:54我甚至比你们任何一个人都要紧张
00:42:57因为我的前夫和儿子
00:42:59现在就在驾驶室里
00:43:01什么
00:43:02什么
00:43:02什么
00:43:03什么
00:43:03原来
00:43:05我总嫌弃他赚不到钱
00:43:07连带着对儿子也冷淡
00:43:09最后干脆离开了他们
00:43:11他直到这一刻我才意识到
00:43:13我一生中
00:43:15最温馨
00:43:16最踏实的时光
00:43:18就是和他们一起在小屋里
00:43:20一起逛街
00:43:22一起做饭
00:43:23我错了
00:43:25错得离谱
00:43:26我知道
00:43:27这次迫降难度非常大
00:43:30但我相信驾驶室里的人
00:43:31他一定能够带我们回家
00:43:33所以
00:43:34妈妈
00:43:36老婆
00:43:36请大家相信我
00:43:42请大家相信八二三六七组
00:43:44我们一定会竭尽全力
00:43:46带大家回家
00:43:47我
00:43:49我相信陈武者
00:43:51我也相信
00:43:53相信你
00:43:53我也相信
00:43:54我们都相信
00:43:55相信
00:43:56我也相信
00:43:57谢谢
00:43:57谢谢大家的理解
00:43:59你们会后悔的
00:44:01再检查一遍
00:44:02去保每位乘客的安全
00:44:03天天
00:44:16客舱已经就绪
00:44:17可以开始了
00:44:19天天收到
00:44:20爸爸
00:44:20要开始了
00:44:22该死
00:44:24醒悟了
00:44:25能监度太低了
00:44:27追闯能监度
00:44:27落地是社会拼查
00:44:29就是机会人王
00:44:30什么
00:44:31能不能再等等
00:44:36等不了了
00:44:37师傅
00:44:39是你吗
00:44:40宗世辉
00:44:41所有车辆
00:44:42沿预定路线排开
00:44:43辛苦了
00:44:45这是
00:44:47我们最后的做法
00:44:49放火轮
00:44:51角度调整完毕
00:44:53距离滑翔开始
00:44:54减少十秒
00:44:55天天
00:44:59当飞行人
00:45:00是你从小的梦想
00:45:02今天
00:45:02你一定能成功的
00:45:05我长大要开最大的飞机
00:45:08带爸爸妈妈飞便请世界
00:45:10可不
00:45:18这具身体
00:45:20还是太弱了
00:45:21亭天
00:45:22你没事吧
00:45:23爸爸
00:45:26别分心
00:45:26我还没带你回家
00:45:28怎么可蒙倒下
00:45:30亭天
00:45:30然有已空
00:45:33停止放游
00:45:34放火轮
00:45:37全力保重滑翔姿态
00:45:39三
00:45:41二
00:45:42一
00:45:438236
00:45:45准备滑翔
00:45:46飞机要坠毁了
00:45:49高度五千米
00:45:55速度六百五十公里每小时
00:45:57三千米高度
00:45:59当前速度
00:46:00三百公里每小时
00:46:01一千米高度
00:46:03当前速度
00:46:04一百公里每小时
00:46:06要我来了
00:46:07先生们
00:46:13女士们
00:46:14我是8236的机长
00:46:15请大家身体前轻
00:46:17双双保护
00:46:17带大家回家
00:46:20先进住
00:46:21此刻驾驶飞机的是我们的小英雄
00:46:23天天
00:46:24天天
00:46:25你永远都是爸爸的骄傲
00:46:28打开起落架
00:46:29一定要成功啊
00:46:37马上就要斗悬崖吧
00:46:44停下啊
00:46:46停下来
00:46:46停下来
00:46:48停下来
00:46:49我们真的能安全回家
00:46:52为什么还不停下来啊
00:46:55停下来啊
00:46:57给我停下来
00:46:59真是
00:47:00我要所有人
00:47:02活下来
00:47:03快停下来
00:47:12快停啊
00:47:13天天
00:47:16天天他一定可以的
00:47:22停下来
00:47:23停下来
00:47:24停下来
00:47:25停下来
00:47:26停下来
00:47:27停下来
00:47:57停天快醒醒
00:47:58停天
00:47:59停下来
00:48:11终于停下来了
00:48:13我们成功了
00:48:15做到了
00:48:198236破架成功
00:48:22所有人都安静了
00:48:24好
00:48:26快跑了
00:48:27天天
00:48:29天天
00:48:31他创造了航空史上的奇迹
00:48:33天天
00:48:34他创造了航空史上的奇迹
00:48:35天天
00:48:36他创造了航空史上的奇迹
00:48:37天天
00:48:38他创造了航空史上的奇迹
00:48:39女士们
00:48:40先生们
00:48:41阿尔小六航班
00:48:42好想成功
00:48:43我们
00:48:44我们
00:48:45回家了
00:48:46快跑了
00:48:48快跑了
00:48:49快跑了
00:48:50天天
00:48:51天天的成功了
00:48:52天天的成功了
00:48:53天天
00:48:54天天的成功了
00:48:55你怎么都落地了
00:48:58天天
00:48:59我们都落地了
00:49:00就是回下来了
00:49:02天天
00:49:03成功了
00:49:04我们真的成功了
00:49:05天天天
00:49:06真是太厉害了
00:49:07他救了我们所有人
00:49:08就这
00:49:09有些人刚刚还在那喊着我们不可能成功
00:49:12哼
00:49:13就是自己家儿子没本事
00:49:15竟得别人创造奇迹
00:49:17这种地形
00:49:18那对象八老真的颇想成功啊
00:49:20一个小屁孩
00:49:22不配永永这些
00:49:23这救援的功劳
00:49:24应该是我孩子
00:49:25成功了
00:49:26我们真的安全
00:49:27打起精神
00:49:28现在千万不能放松
00:49:29按照紧急撤离路线
00:49:30引导船客下机
00:49:31快
00:49:32是
00:49:33快走
00:49:34快走
00:49:35快走
00:49:36快走
00:49:37快走
00:49:38快走
00:49:39快走
00:49:40快走
00:49:41快走
00:49:42快走
00:49:43快走
00:49:44快走
00:49:45快走
00:49:46快走
00:49:47快走
00:49:48快走
00:49:49快走
00:49:51快走
00:49:52人都齐了吗
00:49:53还差两个
00:49:54我老公和儿子
00:49:55还在驾驶套
00:49:58张龙
00:49:59天天
00:50:01天天
00:50:02天天
00:50:03天天
00:50:04天天你怎么样
00:50:05你快醒醒
00:50:06你不要吓妈妈
00:50:07天天
00:50:09都怪我
00:50:10要不是我之前任性
00:50:12你们也不会来这里
00:50:14也不会发生今天的事情
00:50:16都怪我
00:50:19天天
00:50:20妈妈
00:50:21天天
00:50:23天天
00:50:24天天
00:50:25天天
00:50:26天天
00:50:27天天天
00:50:28My father, my father, you're scared of my mother.
00:50:33Don't you know?
00:50:37We're all in peace.
00:50:40We're all in peace.
00:50:42I've finally changed the way.
00:50:44We're all in peace.
00:50:46We're all in peace.
00:50:49Why don't we let them go?
00:50:52Mom, what are you doing?
00:50:54Let's go.
00:50:55You're not going to go to the hospital.
00:50:57I can't.
00:50:59But now I'm a flight attendant.
00:51:01I've been here for 20 years.
00:51:04My son, you've been here for now.
00:51:06The 8236 mission is you.
00:51:08What?
00:51:09What are you talking about?
00:51:10What are you talking about?
00:51:11What are you talking about?
00:51:14What are you talking about?
00:51:16Don't worry about them.
00:51:18Remember, you're going to rescue all the heroes.
00:51:21Really?
00:51:22What are you talking about?
00:51:24Don't worry.
00:51:25We're going to go to the 8236 mission.
00:51:26We're going to transfer to an air force.
00:51:27We're going to be the next year.
00:51:28You're going to take a seat.
00:51:29You're going to be the first to the flight attendant team.
00:51:31Okay.
00:51:32各位媒体朋友们,现在我们位于8236航班的临时发布会现场,稍后,我将为大家揭晓这场航空奇迹的真相。
00:51:45总指挥,各路记者都已经到夕了。
00:51:48好,我马上到现场。
00:51:50是。
00:51:52各位记者朋友们,请稍等,紧急发布会即将召开,将会详细通报8236航班破绽的全部过程。
00:52:02喂,发布会,要邀请我们参加。
00:52:13你们是工程,当然要参加了。
00:52:15好好好,我们马上过去。
00:52:19天天,在一会儿的发布会上,总指挥会向全国介绍你的英雄事迹。
00:52:25总指挥?
00:52:27我一会儿就能见到师父了。
00:52:29天天,你真是爸爸的骄傲。
00:52:34走。
00:52:34走。
00:52:37介绍同志啊,你们是要采访救了所有人的英雄吗?
00:52:41请问你们是?
00:52:43我儿子高俊,就是拯救了8236航班的英雄。
00:52:47不对啊。
00:52:48破将成功多亏个八岁的小男孩,不可能是他。
00:52:51我,请不要影响我们工作。
00:52:55妈,我就说了没有人会相信的。
00:52:59一定会有人相信的。
00:53:00你们刚才说,这只是8236航班的操作者。
00:53:04是啊,关键时刻啊,要不是我儿子稳住飞机,那8236早就击毁人亡了。
00:53:10这是真的吗?
00:53:10当然是真的了,当时情况紧急啊,我儿子二话不说就冲上去抓住那个操作杆,那比王牌飞行员都厉害呢。
00:53:33这样说,他真的会相信吗?
00:53:35我就说嘛,什么神童破将,都是航空公司搞的噱头。
00:53:41就是啊,他们呀,就是想抢我儿子的功劳。
00:53:44记者同志啊,你可得为我们做主啊。
00:53:47你们放心,我最看不惯这种抢功劳的事情,绝对不会让他们得逞的。
00:53:54妈,还真有傻子啊。
00:53:57看见了妈,妈说的蠢没腿。
00:53:59请问飞机挡风玻璃突然破裂,是质量问题,还是人为操作失误呢?
00:54:07听闻飞机破将时机长和副机长都处于昏迷状态,那8236到底是如何成功破将的?
00:54:14外界传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人,这些是否属实?
00:54:18请大家稍后片刻,新闻发布会马上开始,届时会解答各位的各种疑问。
00:54:25总指挥,这里。
00:54:27好。
00:54:31实在好年轻啊,上一世见了一世,头发都已经花白了。
00:54:36快给我介绍一下咱们的英雄吧。
00:54:44这是我儿子天天,这是我老公张龙。
00:54:49天天,张龙,这是总部塔台总指挥,朱红山。
00:54:54啊,你好,辛苦你们了。
00:54:56哪里哪里,这是我们应该做的。
00:54:58虽然我早就知道你是有八岁,但亲眼见到真人呢,我还是大吃一惊呢。
00:55:09您过奖了。
00:55:10这次啊,真要谢谢你们一家人,如果不是你们那儿,整个八二三六航班呢,所有人都不可能幸存下来。
00:55:19尽全力保卫乘客安全,是飞行员的职责,是我应该做的。
00:55:23好一个有觉悟的孩子,这个进化,等大一定会是一名王牌飞行员了。
00:55:31哈哈哈哈哈哈。
00:55:32待会儿新闻发布会,我将宣布,八二三六的小英雄是天天的。
00:55:37啊,要不还是算了吧。
00:55:39怕什么,有陈记者帮咱们造势,你就等着当英雄吧。
00:55:44怕什么,有陈记者帮咱们造势,你就等着当英雄吧。
00:55:49现在我宣布,八二三六航班,紧急情况,新闻发布会,正式开始。
00:56:00尊敬的各位朋友们,大家好,我是总部塔台总指挥,朱红山。
00:56:07接下来,由我介绍八二三六的具体情况。
00:56:13今天,八十三十六分,四十五秒。
00:56:18八二三六航班,在巡航阶段,突发挡风玻璃破裂,驾驾舱,瞬间施压。
00:56:26九十零一分,三十二秒。
00:56:29航班用此,引擎瘫痪,燃油泻了。
00:56:33机上一百四十七名人,生命安全,陷入险境。
00:56:38但万幸的是,八二三六航班,破降成功,无一人伤亡。
00:56:47这个壮举,打破了多项极限破降的记录,是足以载入史册的,历史性的一刻。
00:56:55好。
00:56:56好。
00:56:57好。
00:56:58我知道,大家一定很关心,是谁,在绝境中,是八二三六,安全破降。
00:57:02我知道,大家一定很关心,是谁,在绝境中,是八二三六,安全破降。
00:57:14现在,我可以负责任地告诉各位,拯救八二三六航班的是一位,年仅八岁的乘客。
00:57:21是一位,年仅八岁的乘客。
00:57:24真是小孩啊。
00:57:25总指挥,您确定没有搞错吗?
00:57:28小孩真的完成,这么复杂的破降操作。
00:57:31现在,让我们,以最热烈的掌声,欢迎,创造奇迹的小英雄,天天。
00:57:38好。
00:57:52大家好,我是张天,小龙天天。
00:57:57真是个小孩啊。
00:57:58八岁啊。
00:57:59我八岁的时候,还在玩玩具飞机呢。
00:58:02我知道,大家都觉得不可思议。
00:58:07但天天,一确是八二三六的拯救。
00:58:11好了,现在进入自由提问环节。
00:58:15天天,你这么小的年纪,却拯救了一飞机的旅客,对此,你自己有什么看法?
00:58:20在飞机出事后,尽自己所能挽回局面,保护大家的安全,是我应该做的。
00:58:26天天,操破飞机破降,正需要极其专业的飞行知识。
00:58:31你一个八岁小孩,请问,你是在哪里学的呢?
00:58:36我从小就对航空感兴趣。
00:58:38平时会看航空书籍和纪录片。
00:58:40这么说来,你的飞行技能是自学的了。
00:58:44可以这么说?
00:58:46天天最精彩。
00:58:48说大话也不怕想到舌头。
00:58:50八岁孩子自学能开飞机,糊弄谁呢?
00:58:54陈记者,你这话是实意的,是在质疑发布会的权威性吗?
00:59:04从生理学和操作逻辑来看,八岁儿童的体力和认知脑力,都无法完成如此复杂的破降操作。
00:59:11他,绝不可能是八二三六航班,破降的英雄。
00:59:16怎么能这么说天天呢?
00:59:18放心吧,是天天的恐怕。
00:59:21谁也想不走。
00:59:22陈记者,我在发布会上所说,句句属实,经得起任何核查。
00:59:28属实?
00:59:30我看不过是一场骗局罢了。
00:59:32好在天网恢恢,我已经找到航班真正的操控者。
00:59:37是谁?
00:59:38就是飞行技能。
Recommended
1:44:32
|
Up next
1:51:41
1:12:48
1:41:40
1:19:12
54:25
1:36:12
1:13:14
1:44:55
1:29:50
1:13:44
1:49:46
1:28:56
1:33:34
3:43:12
1:33:34
1:58:22
1:15:35
1:03:05
1:11:09
2:13:15
1:21:41
2:48:45
1:39:26
1:07:22
Be the first to comment