Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Where Our Love Couldn't Live (2025) - FULL [Eng Sub]
Transcript
00:00:00I love you, I love you, I love you, and I love you.
00:00:30If we don't want to go to Beijing, we won't be able to choose our own.
00:00:35We believe that all of the悲劇 of the始作 are true.
00:00:38It's not my fault.
00:00:40In this past eight years,
00:00:42we have been talking about the most.
00:00:45We are not going to die.
00:00:48We are going to die.
00:00:49We are going to die.
00:00:50We are going to die.
00:00:51We are going to die.
00:00:53We are going to die.
00:00:55We are going to die.
00:00:57We are going to die.
00:01:00We are going to die.
00:01:02Let's go.
00:01:04Don't go away.
00:01:05He was going to die.
00:01:07Let's go.
00:01:08Let's go!
00:01:09It was going to die.
00:01:10It has been a bit of a soldier.
00:01:12We are going to die.
00:01:13We are going to die.
00:01:14Let's go!
00:01:17Let's go!
00:01:21Don't go!
00:01:23Let's go!
00:01:24Let's go!
00:01:26With a single child,
00:01:28you will realize that by the dawn of the dawn,
00:01:31you will listen to this time.
00:01:35It's a matter of time.
00:01:37Pick up your mind when...
00:01:40your mother will win the world.
00:01:45With a single child,
00:01:47you will win the end...
00:01:49With a single child?
00:01:50I'm sorry.
00:01:51Oh God.
00:01:54I'm sorry.
00:01:56I'm sorry.
00:01:58I can't remember.
00:02:00You should have followed me.
00:02:04I'll just let you see.
00:02:05I'll be sure.
00:02:07That's the end.
00:02:08That's the end.
00:02:09I'll be sure you are in the next day.
00:02:12I'm not at all.
00:02:13I'm not at all.
00:02:14I'm not at all.
00:02:17I'm not at all.
00:02:19I'll never make it.
00:02:28It's my last year, I returned to the world for the Lord and the Lord for the Holy Spirit.
00:02:38Lord, the samurai and the prince and the prince are now and the Valley of the Lord.
00:02:43It's only for us to sacrifice the Lord for the Lord.
00:02:47You are at this time, I will be in a marriage with裴石庵.
00:02:52Father,
00:02:55the father, I will be in the marriage with裴石庵.
00:02:59The father, I will be in the marriage with裴石庵.
00:03:07This is a marriage with裴石庵.
00:03:08The wife of裴石庵.
00:03:10You don't have to.
00:03:12The wife of裴石庵 is dead.
00:03:13The wife of the king.
00:03:14皆因皇妹和亲后不堪重重压力自身
00:03:17引起北京愤怒
00:03:19若换我去和亲
00:03:20或许能阻止悲剧重渊
00:03:23从前是儿臣不懂事
00:03:26江山设计前儿女私行不足挂志
00:03:29与裴将军的婚约就留给皇妹了
00:03:32儿臣愿替皇妹和亲
00:03:34和亲一事不容儿戏
00:03:38坐子无悔
00:03:41赵雪
00:03:42当真想好
00:03:44父皇
00:03:47儿臣想清楚了
00:03:50来人
00:03:54赶圣旨
00:03:56父皇的眼神虽有不识
00:04:01可是在我和楚颜霜之间
00:04:03他的确更喜欢那个
00:04:05嘴天会撒娇的小女儿
00:04:07前世若不是我誓死
00:04:12父皇最终
00:04:13父皇最终
00:04:14也会让我代媚和亲的
00:04:16所以
00:04:17她才会答应得如此痛快
00:04:20
00:04:22赵雪
00:04:23救陛下收回成命
00:04:25
00:04:26救陛下
00:04:26不要让二子去和亲
00:04:27来人
00:04:29将裴将军抬走
00:04:30前世
00:04:32我命令强行把裴山抬进了后
00:04:35以后
00:04:36但是强行与他成为
00:04:39I am not a king, but I am not a king.
00:04:44I am not a king, but I am not a king.
00:05:09The great king of the king is the king of the king.
00:05:13He is the king of the king.
00:05:15He is the king of the king.
00:05:17He can't change this world.
00:05:21If you are in the king of the king,
00:05:23I will not be able to do this.
00:05:25The king of the king will be the king of the king.
00:05:31That's a shame.
00:05:33This time, I will not be able to do this.
00:05:39You have me.
00:05:41What do you think?
00:05:44How would it be?
00:05:46It would be a temple to make me happy.
00:05:49I wanted to live in the kingdom.
00:05:51I won't tell her,
00:05:54Her family so much.
00:05:57She has never been in the patronage.
00:05:59Let her be more.
00:06:01She will be fine.
00:06:03She will not be able to do this.
00:06:05But she does not see the king of the king of the king.
00:06:07No, I will be more happy.
00:06:10I've used all my hands to let me live in my head.
00:06:15But even if he gave me my life,
00:06:17his heart would be with me,
00:06:19and die in the北.
00:06:21But,
00:06:22I'll give you my life.
00:06:25I'll give you a big deal.
00:06:30Why are you going to walk like this?
00:06:34If it is in the U.S.
00:06:36He will be beaten up to me.
00:06:38For the last time he will be beaten up.
00:06:40He will be beaten up to me again.
00:06:44The U.S.
00:06:46The enemy of the army is not a good friend.
00:06:48...
00:06:49...
00:06:50...
00:06:51...
00:06:52...
00:06:53...
00:06:54...
00:06:55...
00:06:56...
00:06:57...
00:06:58...
00:06:59...
00:07:00I won't win a fight.
00:07:03But...
00:07:05I can't believe I can.
00:07:16Mr. Chou-Chou-Chou.
00:07:18Why should you be forced to go to the throne?
00:07:19Let the queen of the two.
00:07:21You're not going to be a good one.
00:07:23You're going to be a good one.
00:07:24You're going to be a good one.
00:07:25You're going to be a good one.
00:07:27Mr. Chou-Chou-Chou-Chou, what are you doing?
00:07:28What are you doing?
00:07:29Don't go!
00:07:33Mr. Chou-Chou,
00:07:34you're going to be a good one.
00:07:36You're going to be a good one.
00:07:37What do you want to do to love me?
00:07:39Mr. Chou-Chou,
00:07:41I'm going to be a good one.
00:07:48Mr. Chou-Chou,
00:07:49Mr. Chou-Chou,
00:07:51Mr. Chou-Chou,
00:07:53Mr. Chou-Chou,
00:07:56Mr. Chou-Chou,
00:07:57Mr. Chou-Chou,
00:07:58Mr. Chou-Chou,
00:07:59Mr. Chou-Chou,
00:08:00Mr. Chou-Chou,
00:08:01Mr. Chou-Chou,
00:08:02Mr. Chou-Chou,
00:08:03Mr. Chou-Chou,
00:08:04Mr. Chou-Chou,
00:08:05Mr. Chou-Chou,
00:08:06Mr. Chou-Chou,
00:08:07Mr. Chou-Chou,
00:08:08Mr. Chou-Chou,
00:08:09Mr. Chou-Chou,
00:08:10Mr. Chou-Chou,
00:08:11Mr. Chou-Chou,
00:08:12Mr. Chou-Chou,
00:08:13Mr. Chou-Chou,
00:08:14Mr. Chou-Chou,
00:08:15Mr. Chou-Chou,
00:08:16Mr. Chou-Chou,
00:08:17Mr. Chou-Chou,
00:08:18Mr. Chou-Chou,
00:08:19将军不必费心
00:08:21只要有殿下贼
00:08:24双儿又怎会有出路
00:08:27裴侍然
00:08:30自始至终
00:08:32你都没有想过我的出路
00:08:35将军请回吧
00:08:40放心吧 裴侍然
00:08:44用不了多久
00:08:46和亲的摄旨就会下来了
00:08:48前世你宁死了
00:08:49也要与楚衍霜相识
00:08:51这一世
00:08:52我绝对不会再纠缠你了
00:08:54殿下
00:08:55裴将军派人送来了特质的金创药
00:08:58奴婢现在为您上药可好
00:09:00这特质金创药
00:09:06本是为军中将士
00:09:07指写专用
00:09:08裴侍然对我的所有关系
00:09:10仅是为了报道
00:09:11我母妃对她的养育之意
00:09:13她对我只是兄妹之计
00:09:16我却执着了一世
00:09:18至少该放手了
00:09:20不必了
00:09:21送回去吧
00:09:23
00:09:24长公主怎么一天日
00:09:26像是换你一个人
00:09:27皇姐叫我来
00:09:34有什么钥匙吗
00:09:36父皇赐婚的圣旨
00:09:39恭喜你
00:09:41去北京那种寸草不生的蛮夷之地合金
00:09:44也就要吃婚吗
00:09:45皇姐
00:09:46你怎么能如此羞辱我
00:09:48你要不要认真看看
00:09:50这上面写了什么
00:09:51皇姐平日里不是一心想嫁给裴哥哥吗
00:09:57怎么会这么轻易就将他让给我
00:09:59还带我去和气
00:10:03你究竟是要让我
00:10:04这上面写了
00:10:06皇姐平日里不是一心想嫁给裴哥哥吗
00:10:10怎么会这么轻易就将他让给我
00:10:13还带我去和气
00:10:15还带我去和气
00:10:16你究竟什么料理
00:10:19我没什么目的
00:10:23但是
00:10:25我有一个要求
00:10:27什么要求
00:10:31你与裴将军成亲当日
00:10:34便是我和亲之事
00:10:36直到那日
00:10:38此时才可昭告天下
00:10:40只要你乖乖答应
00:10:44嫁给裴将军
00:10:46就是你
00:10:49
00:10:53我答应你
00:10:55这算是我报答裴世恩
00:10:57前世救命之人的惊喜
00:10:59也是我们今生的聚合
00:11:01真的美
00:11:03只是裴世恩还蒙在鼓里
00:11:05李大人
00:11:06这段时间
00:11:07李大人
00:11:08依然在为皇妹和亲的事情
00:11:09李大人
00:11:10李大人
00:11:15李大人
00:11:16李大人
00:11:18李大人
00:11:19楚昭雪
00:11:21你是来看我效果的
00:11:22我告诉你
00:11:23不会让双儿娶北京和亲的
00:11:25我也绝不可能娶你为妻
00:11:27李大人
00:11:28李大人
00:11:29李大人
00:11:30李大人
00:11:31裴哥哥
00:11:32李大人
00:11:33李大人
00:11:34李大人
00:11:35李大人
00:11:36李大人
00:11:37李大人
00:11:38李大人
00:11:39李大人
00:11:40李大人
00:11:41李大人
00:11:42李大人
00:11:43李大人
00:11:44李大人
00:11:45李大人
00:11:46李大人
00:11:47李大人
00:11:48李大人
00:11:49李大人
00:11:50李大人
00:11:51求这般灵巧,是不是有很多女孩子求这个歌颂木鸟?
00:11:55那怎么能呢?
00:12:06只为在意的人鸟
00:12:11这套木鸟手艺是母妃传给裴山的
00:12:15母妃在世时会为我鸟小东西和我开心
00:12:20无非其事后,就换成她为我鸟东西了
00:12:28可是,自从楚言双出现后,她愿意为之雕刻的人,就多厉害
00:12:35裴山
00:12:40你又给他鸟东西了?
00:12:41我不是跟你说不准给他鸟吗?
00:12:43不准鸟,都是给我的不准给他鸟
00:12:46够了,你还要闹到什么时候?
00:12:49裴山
00:12:51裴山
00:12:52你忘了吗?
00:12:53我的母妃,是被楚言双的母妃害死的
00:12:56那双儿还想要别的母雕,可以吗?
00:12:59当然可以
00:13:00双儿想要什么?
00:13:02那就做小木剑吧
00:13:05小木剑?
00:13:07那是母妃为我做的最多的东西
00:13:10楚言双并不喜欢这个的
00:13:12她只是在故意挑衅我
00:13:14王姐为什么走了?
00:13:19王姐是不是,生气了?
00:13:25裴山,你如此厌慕,你放心,三日之后,你会死生不相见
00:13:35殿下,真是奇了怪了
00:13:40这一大清早,也不知道是谁将这个木匣子放在公主府的门口
00:13:45我知道
00:13:48我知道
00:13:49有这个手艺的人
00:13:51只有美食爱
00:13:53幼稚
00:13:55幼稚
00:14:00殿下
00:14:01那这箭
00:14:13罢了
00:14:14就当这是今生
00:14:16她送我的最后一箭令
00:14:19殿下
00:14:20新年皇室的中秋夜
00:14:21你还是和往年一样不参加吗?
00:14:24
00:14:25我要去
00:14:28
00:14:30早知命运无对错
00:14:34这是在故国的最后一场中秋夜
00:14:36我想最后再看一眼
00:14:38故乡的命运
00:14:39却不知那一天
00:14:41却落
00:14:43好了
00:14:45别哭了
00:14:46差咱
00:14:47过了中秋
00:14:48双儿就要远赴他乡了
00:14:49真不知道楚兆雪
00:14:50这个长公主是怎么当的
00:14:52这种时候不顶上
00:14:53满脑子都是逼裴将军娶她
00:14:55还是我们双儿有加过大义
00:14:57双儿
00:14:58你所语后
00:14:59我会想你的
00:15:00我是大洲的公主
00:15:04因以江山设计为重
00:15:06和秦之曲
00:15:07若能是两国平息战士
00:15:09这点儿女思情
00:15:11又算得了什么
00:15:13还是双儿有格局
00:15:15楚兆雪
00:15:16连如此重要的晚殿都不来
00:15:18她的眼里
00:15:19根本就没有过家大师
00:15:21谁说本宫不来的
00:15:23更何况
00:15:25今日
00:15:27本宫来与不来
00:15:30熟的女志
00:15:32我一直不喜欢这种场合
00:15:37平时中秋宴都是不参加的
00:15:39楚岩说明显是算到了这一点
00:15:41才会当住麦克林
00:15:43她楚兆雪什么意思啊
00:15:45真是看不清我们双儿吗
00:15:46要本是她去和亲啊
00:15:48不就是死了母妃吗
00:15:50好像全世界都欠她
00:15:52现世比军破城的时候
00:15:54她们的夏天
00:15:56也是天才
00:15:58现在多走几句
00:16:00倒是比活泼家王要好
00:16:02姐姐
00:16:04我知道姐姐代替了我去和亲
00:16:19但是这是姐姐自愿的
00:16:21我可没有逼你
00:16:22毕竟
00:16:24这种苦差事
00:16:26本来就是落在我头上的
00:16:28是姐姐抢走原属于我的功气
00:16:30我在宴会上说两句不过分
00:16:34功气
00:16:36你以为凭你嫁过去就能稳定之事
00:16:41楚岩双
00:16:42凭你这种没有骨气的性感
00:16:44嫁过去
00:16:45真以为自己可以撑过一年
00:16:46无非就是用你意思
00:16:48让两方关系恶化罢了
00:16:49是我给你收拾烂摊子
00:16:51你就不要再往自己脸上贴心
00:16:53你怎么
00:16:55
00:17:01贴心
00:17:02你为何要追我
00:17:03救命
00:17:05贴心
00:17:07贴心
00:17:09贴心
00:17:11贴心
00:17:13贴心
00:17:15贴心
00:17:16贴心
00:17:17贴心
00:17:19贴心
00:17:20贴心
00:17:21贴心
00:17:22贴心
00:17:23贴心
00:17:24贴心
00:17:25贴心
00:17:26贴心
00:17:27贴心
00:17:28贴心
00:17:29贴心
00:17:30贴心
00:17:31贴心
00:17:32贴心
00:17:33贴心
00:17:34贴心
00:17:35贴心
00:17:36贴心
00:17:37贴心
00:17:38贴心
00:17:39贴心
00:17:40贴心
00:17:41贴心
00:17:42贴心
00:17:43You're so crazy.
00:17:51You're so crazy.
00:17:52What do you have to do with your sister?
00:17:53You can take her to the北疆 to the北疆.
00:17:55I am.
00:17:56I am.
00:17:57I am.
00:17:58You're so crazy.
00:17:59I've never imagined that you are so evil.
00:18:02You are so evil.
00:18:03You are evil.
00:18:04You are evil.
00:18:05You are evil.
00:18:06You are evil.
00:18:08You are evil.
00:18:09You are evil.
00:18:10You are evil.
00:18:12You are evil.
00:18:15You are evil.
00:18:18You are evil.
00:18:19From the eight years.
00:18:20We had to do multiple shots.
00:18:22Most of us would never come back against other people.
00:18:24And we cannot knock on one.
00:18:26But this time...
00:18:27I will be all alone.
00:18:30You will be a evil.
00:18:33You will never come back on your end.
00:18:36You will never come back.
00:18:39Wait for yourself.
00:18:41Oh
00:18:45Oh
00:18:47Oh
00:18:49Oh
00:18:51Oh
00:18:53Oh
00:18:55Oh
00:18:57Oh
00:19:03Oh
00:19:05I...
00:19:06You're a fool.
00:19:07You're a fool.
00:19:08You're a fool.
00:19:09Why would you still have to pay for it?
00:19:14You were a fool.
00:19:17You were a fool.
00:19:20You were a fool.
00:19:22You're a fool.
00:19:24What did you do?
00:19:26I'm sorry.
00:19:28I'm a fool.
00:19:30You're a fool.
00:19:32You're a fool.
00:19:35Why?
00:19:38You're a fool.
00:19:40Oh, no!
00:19:42You're a fool.
00:19:44You're a fool.
00:19:47Good luck.
00:19:51You're a fool.
00:19:55You're a fool.
00:19:57If I leave you at the end of the day, you will be able to give you the only thing to me.
00:20:03At that time, you will never see me again.
00:20:16Mother, what are you doing?
00:20:18My bag is my bag.
00:20:20What is it?
00:20:31Mother!
00:20:36Mother, I'm going to leave.
00:20:39I've never played these little things.
00:20:41Don't be angry, okay?
00:20:45You!
00:20:50You're playing my bag.
00:20:55You have your bag.
00:20:56My bag is you got me.
00:20:58You're under the bag.
00:21:03What was your bag?
00:21:05Your bag didn't worry you were going for the bag.
00:21:07Your bag didn't work for me.
00:21:08But you will play those daggers?
00:21:10Me too?
00:21:12You're done!
00:21:13My bag is my bag?
00:21:16I know, but I'll show you a good one.
00:21:22Do you think you're who you are?
00:21:24You can't!
00:21:38Don't!
00:21:40Don't!
00:21:46This time, it was a miracle.
00:21:48We will always take care of ourselves.
00:21:50We will kill ourselves.
00:21:52We will kill ourselves.
00:21:54We will kill ourselves.
00:22:08This time, it will never hurt us.
00:22:12And once it was time to die,
00:22:15it's the best man you've ever had before.
00:22:20Oh my God!
00:22:22Why are you not taking care of yourself?
00:22:26What do you think you're first to know?
00:22:29Oh my God!
00:22:32自那天后,黑山在我房外守了两天两夜,直到合金起你,我依然没有放他进门,阿雪,我会娶你。
00:23:02我会用这一生,弥补这一切,我以裴奖往日的荣耀向你启示,黑山还不知道,我明天就要戴妹合计,而他要娶的人,是丑严树。
00:23:20我没有让任何人跟随,包括小桃,去北京麻荒之地这种苦差事,我一个人就可何苦纳着别人一起生罪。
00:23:37越过了苍茫,去世的余生,结局风鸣长,笑颜梦月明亮,春依然苍霜,夏丰烈,我依然,我依然,我依然,我依然,我依然,我依然,我依然。
00:23:59只要极难陆坑。
00:24:05就说着那时天,永远绝会典战。
00:24:10Oh my god!
00:24:12Shower!
00:24:14Can I send you?
00:24:16Do you want me to take your黄金?
00:24:20She thought I was the one.
00:24:22She thought she was the one.
00:24:24She didn't get to know her.
00:24:28But this is what I欠 her.
00:24:30Sorry.
00:24:32I can't stop you with the end of your life.
00:24:36But if you regret it,
00:24:38you can tell me,
00:24:40I can let you run away,
00:24:42and no one will find you.
00:24:44That's what you want to do.
00:24:46Oh my god!
00:24:48You're back!
00:24:58Oh my god!
00:25:00Oh my god!
00:25:02Oh my god!
00:25:04Oh my god!
00:25:06If I'm the one who wants me,
00:25:08then I'll die again.
00:25:10But if I'm sorry,
00:25:12I'll be there.
00:25:13We will take care of you.
00:25:14I'll be there!
00:25:15Shower!
00:25:16Shower!
00:25:18Shower!
00:25:19Shower!
00:25:20Shower!
00:25:22
00:25:26
00:25:31今天双儿很不对劲
00:25:33她不仅拒绝了所有人的护捎
00:25:35还一句话都不跟你对我说
00:25:41若是我在努力一点
00:25:42双儿说不定就不用去和亲了
00:25:45她一定是在怪我
00:25:47但是我又能如何
00:25:49我既续挪出招循
00:25:50我发过誓
00:25:52I can't be afraid.
00:26:14I'm afraid I'm going to die with my heart.
00:26:22将军
00:26:31双尔
00:26:33怎么是你
00:26:35我 我也不知为何
00:26:37昨日圣旨突然改口
00:26:39换姐姐去和亲了
00:26:41你说什么
00:26:41和亲的人是阿雪
00:26:43
00:26:44怎么说
00:26:46那个只身一人奔赴沙漠的女子是
00:26:49阿雪
00:26:50抱歉
00:26:59我没能阻止你和亲的结局
00:27:02但是 如果你后悔的话
00:27:05可以告诉我
00:27:06我可以让你远走高飞
00:27:08再也无人找得到你
00:27:19
00:27:19
00:27:20
00:27:21
00:27:22
00:27:23
00:27:30傅君
00:27:31你要去哪儿
00:27:37阿雪
00:27:38
00:27:39
00:27:40
00:27:41
00:27:42
00:27:43
00:27:43
00:27:44
00:27:45
00:27:46
00:27:47
00:27:49北京王护颜柯
00:27:50是个极端城市中原的人
00:27:52我要做的
00:27:53就是尽快稳住他
00:27:55就算不能让他与我朝和平共处
00:27:57起码
00:27:58妖性可能拖延世界
00:28:00北京王护颜柯
00:28:01北京王护颜柯
00:28:02北京王护颜柯
00:28:03北京王护颜柯
00:28:04北京王护颜柯
00:28:05I don't know.
00:28:35There's a bit of a knife in your head.
00:28:37Look at this moment, this young lady,
00:28:39but he is a assassin.
00:28:41I understand why he was the one who was scared of me.
00:28:45I'm looking for a good friend,
00:28:47but why not?
00:28:49I don't need a man.
00:28:53I don't need a man.
00:28:55After that, I want you to be saved.
00:28:57Then...
00:28:59...
00:29:00...
00:29:01...
00:29:02How do you call me?
00:29:04Ah!
00:29:06I'm going to send you a message.
00:29:09Stop!
00:29:10Stop!
00:29:17The only one who is in the world is the only one who is in the world.
00:29:23The only one who is in the world is the only one who is in the world.
00:29:27Actually, the only one who is in the world.
00:29:30只有佩侍能与他打他有来有回来
00:29:33现在我只能赌一把
00:29:36我朝大将军佩侍
00:29:38他现在可是娶了我的皇妹
00:29:40他最心爱的女人
00:29:41他巴不得正义身军功辉
00:29:43去给皇妹掌理
00:29:45每天都想娶你的乡上人头
00:29:47凯旋回常门
00:29:48你以为我嫁过来他就放弃了
00:29:50他想我死在这里
00:29:52然后好好找一个借口给我父皇
00:29:54来讨伐你这个蛮蟻
00:29:56你敢当面呵斥我为蛮蟻
00:30:00上一个这么做的使者
00:30:02头颅早就挂在成长之上
00:30:05上一个这么做的使者
00:30:09头颅早就挂在成长之上
00:30:12罢了
00:30:16如果我死在这里
00:30:18自有他替我报仇
00:30:20今日可汗若是稳操胜券
00:30:22那便动手吧
00:30:30还是有几分骨气的
00:30:32比之前的几位公主好多了
00:30:35肉朝和亲来的公主不下识了
00:30:42那时霍言科还不是人主
00:30:44选择他们的或许是更残暴的人
00:30:46他们经受的打击会不会比我更难了
00:30:50这才第一天以后的日子
00:30:52还是会更难
00:30:54卢颜柯放过我
00:30:59卢颜柯放过我
00:31:00我以为他不会再对我下水
00:31:02可是没想到
00:31:03围猎他点了我的名
00:31:04让我跟随你
00:31:05他这种极度仇视中原人的人
00:31:07这种一般带爱妃同行的活动
00:31:09居然会带上我
00:31:11忠原来的小公主
00:31:14连马都骑过你
00:31:16也对
00:31:18卢颜柯只有我这个被强行塞给他的女
00:31:22除了我
00:31:23他也没有没得选择
00:31:24还不快跟上
00:31:26
00:31:36霍原柯
00:31:37霍原柯
00:31:39霍原柯
00:31:40你们去哪儿了
00:31:49怎么了
00:31:50是老虎
00:31:51霍原柯
00:31:52霍原柯
00:31:53霍原柯
00:31:54霍原柯
00:31:55霍原柯
00:31:56霍原柯
00:31:57霍原柯
00:31:58霍原柯
00:31:59霍原柯
00:32:00霍原柯
00:32:01霍原柯
00:32:02霍原柯
00:32:03霍原柯
00:32:04霍原柯
00:32:05霍原柯
00:32:06霍原柯
00:32:07霍原柯
00:32:08霍原柯
00:32:09霍原柯
00:32:10霍原柯
00:32:11霍原柯
00:32:12霍原柯
00:32:13霍原柯
00:32:14霍原柯
00:32:15霍原柯
00:32:16霍原柯
00:32:17霍原柯
00:32:18I can't believe it.
00:32:19I can't believe it.
00:32:20I can't believe it.
00:32:21I can't believe it.
00:32:22We have enough time to prepare for the battle.
00:32:25I'm sure it's a good thing.
00:32:27It's a bad thing.
00:32:29It's a bad thing.
00:32:31I'm not sure if it's a bad thing.
00:32:33I'm sure you're going to be able to save the battle.
00:32:35I'll give you a chance to get him.
00:32:37Yes.
00:32:38I'm not sure.
00:32:39I'm not sure.
00:32:41He's not sure.
00:32:43He's not sure what he's doing.
00:32:48Oh
00:33:18这个中原女子居然独自杀一头老虎
00:33:22是啊
00:33:23若非亲眼所见
00:33:24我是万万不敢相信她
00:33:26莫非
00:33:27这个女子有什么通天的本事
00:33:29
00:33:30我没有要趁她虚弱
00:33:32干就了
00:33:32
00:33:36我没有要趁她虚弱
00:33:37干就了
00:33:38是啊
00:33:41没让这枚老虎咬死的
00:33:43也没什么
00:33:44
00:33:47可汗今天是怎么了
00:33:51居然放过了这个中原女子
00:33:53小生姐
00:33:54
00:33:57
00:33:58我没有告诉顾颜柯我遇到蛮火的事
00:34:05因为我自己也清楚这里面的弯弯绕绕
00:34:08但没想到
00:34:10当晚
00:34:10她主动来到了我的房间
00:34:13这期间做啤品
00:34:40What do you think of the woman's skin?
00:34:42I don't know how much she is.
00:34:46What are you doing?
00:34:52What?
00:34:54You want to kill me?
00:35:08What are you doing?
00:35:10What?
00:35:12What?
00:35:14What?
00:35:16I'm here.
00:35:20What?
00:35:22What?
00:35:24What?
00:35:26What?
00:35:28What?
00:35:30What?
00:35:32What?
00:35:34What?
00:35:36What?
00:35:38What?
00:35:40What?
00:35:42What?
00:35:44What?
00:35:46What?
00:35:52What?
00:35:54What?
00:35:56What?
00:35:58What?
00:36:00What?
00:36:02What?
00:36:04What?
00:36:06What?
00:36:08What?
00:36:10What?
00:36:12What?
00:36:14What?
00:36:16What?
00:36:18What?
00:36:22What?
00:36:24What?
00:36:26What?
00:36:28What?
00:36:30What?
00:36:32What?
00:36:34What?
00:36:40What?
00:36:42What?
00:36:44What?
00:36:46What?
00:36:48What?
00:36:50I'm going to take a look at her mother.
00:36:53Mother.
00:36:55I died.
00:36:57You can take care of me.
00:37:03No matter how to say it,
00:37:05I'm not going to do it.
00:37:20今天天气不错 我带你去逛逛 今天天气不错 我带你去逛逛
00:37:50在大中 是谁教你骑射 裴时安
00:37:57裴时安 是我母妃的样子 离我青铜手足 我嫁到北京 兄长担心是人质长情 可寒不必多想
00:38:07以后 有我来教你
00:38:20我在江南 擦把魂 不险 你用斜阳
00:38:33驾 驾 驾
00:38:39
00:38:42胡言客 我想自己骑皮吗
00:38:45慢点
00:38:48慢点
00:38:49
00:38:58
00:39:00
00:39:01
00:39:02回原客 我们来比赛吧
00:39:04比什么
00:39:05就比 神社的大人多
00:39:07不對 我和你一起
00:39:09也行
00:39:10开始吧
00:39:11
00:39:12Let's go.
00:39:42He said that he is the most jealous of the U.S.
00:39:56Especially the little princess.
00:39:58He is very happy today.
00:40:02It's time is too late.
00:40:04Let's go back.
00:40:06Let's go.
00:40:14You're not supposed to be a princess.
00:40:15She's not supposed to be a princess.
00:40:17She's a princess.
00:40:19She's the most jealous of the princess.
00:40:24Here.
00:40:27I've been able to get into the enemy.
00:40:31I've been able to get into the enemy.
00:40:33I'm sorry.
00:40:36I'm sorry.
00:40:39I've been able to get into the enemy.
00:40:41I'm sorry.
00:40:43I'm sorry.
00:40:44I'm sorry.
00:40:45I'll be back.
00:40:46I can't be back.
00:40:47I'm sorry.
00:40:48I can't be back.
00:40:50I can't be back.
00:40:52I don't know.
00:40:53It's no one.
00:40:54I'm late.
00:40:55I'm late.
00:40:56I can feel it.
00:40:58No one was so happy.
00:41:00It's just a good thing for me.
00:41:03It's a good thing for me.
00:41:06Here...
00:41:08There's your story.
00:41:19It's been a long time.
00:41:21It's been a long time.
00:41:23It's been a long time.
00:41:25It's been a long time.
00:41:30It's been a long time.
00:41:36I want to go out and see.
00:41:43It's been a long time.
00:41:46If you don't like it, I won't go.
00:41:49It's been a long time.
00:41:52I don't know if I can come back.
00:41:56I'm going to go back.
00:41:59I'll go back.
00:42:00I don't know if I can come back.
00:42:06I don't know if I can come back.
00:42:08I don't know if I can come back.
00:42:10It's been a long time.
00:42:14To be continued...
00:42:44To be continued...
00:43:14To be continued...
00:43:44To be continued...
00:44:14To be continued...
00:44:44To be continued...
00:45:44To be continued...
00:46:14To be continued...
00:46:44To be continued...
00:47:14To be continued...
00:47:44To be continued...
00:48:14To be continued...
00:48:44To be continued...
00:49:14To be continued...
00:49:44To be continued...
00:50:14To be continued...
00:50:43To be continued...
00:51:13To be continued...
00:51:43To be continued...
00:52:13To be continued...
00:53:13To be continued...
00:53:43To be continued...
00:54:13To be continued...
00:54:43To be continued...
00:55:13To be continued...
00:55:43To be continued...
00:56:13To be continued...
00:56:43To be continued...
00:57:13To be continued...
00:57:43To be continued...
00:58:13To be continued...
00:58:43To be continued...
00:59:13To be continued...
00:59:43To be...
01:00:13to be...
01:00:43To be continued...
01:01:13To be continued...
01:01:43To be continued...
01:02:13To be continued...
01:02:43To be continued...
01:03:13To be continued...
01:03:43To be continued...
01:04:13To be continued...
01:04:43To be continued...
01:05:13To be continued...
01:05:43To be continued...
01:06:13To be continued...
01:06:43To be continued...
01:07:13To be continued...
01:07:43To be continued...
01:08:13To be continued...
01:08:43to be...
01:09:13To be continued...
01:09:43To be continued...
01:10:13To be continued...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended