- 2 months ago
Rebirth Of The Cursed Wife
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Don't you?
00:00:02Don't you?
00:00:04Don't you?
00:00:06Don't you?
00:00:08I'm not.
00:00:10Your wife is getting out of the rain.
00:00:12She's a very weak.
00:00:14She's a double-tie.
00:00:16I'm going to die.
00:00:18I'm going to die back to the Lulein.
00:00:20She's getting out of the rain.
00:00:22Last year, Lulein was born.
00:00:24She was born.
00:00:26She was born.
00:00:28所有人都把他当成家族百年兴生的最大功臣
00:00:32而我 少帅府的正房太太
00:00:36却成了这场喜事里一个多余又爱恶的诅咒
00:00:41他享受着少帅薛云辉
00:00:44派人从天南海北搜落来的山智海味
00:00:48被养得极不胜是荣光幻繁
00:00:51可却自己在房间里吐到活龙啄头
00:00:56咳嗦水泥
00:00:58深紫寺的日生
00:01:01一条条入恶毒的无辜
00:01:04踏漫了我的幸福
00:01:06他每日打蛋的花枝招展
00:01:09接受群伏的奋程
00:01:11而我
00:01:12这时长被剧痛折磨到尸际
00:01:15被下人比喻
00:01:17毫无资念可恶
00:01:19我试图向少帅和伯母穷相
00:01:22少帅
00:01:23柳云娘为少帅资计下苛天大功
00:01:26而你不安分手起
00:01:28得此增并
00:01:29仅值少帅的耻辱
00:01:31可难的
00:01:33这是他们冰冷的质子
00:01:35于几个
00:01:36直到他生产的那天
00:01:40火被腹中剧痛
00:01:42活活折磨致死
00:01:44下击止不住的雪崩
00:01:48一强之隔的怨子
00:01:50共戏常帅 客戏常帅
00:01:52柳云娘不在身后
00:01:54也太可恶了
00:01:55却在为那两个新生儿的将
00:01:57好
00:01:58而成为一个狂欢
00:02:00来人
00:02:01本领下去
00:02:02今日帅国
00:02:03开宴三日
00:02:04柳云母助兴
00:02:05柳云母助兴
00:02:06柳云母助兴
00:02:07柳云母助兴
00:02:08柳云
00:02:09柳云母助兴
00:02:10柳云
00:02:11柳云
00:02:12柳云
00:02:13柳云
00:02:14柳云
00:02:15柳云
00:02:16柳云
00:02:17柳云
00:02:18柳云
00:02:19柳云
00:02:20柳云
00:02:21柳云
00:02:22柳云
00:02:23柳云
00:02:24柳云
00:02:25柳云
00:02:26柳云
00:02:27柳云
00:02:28柳云
00:02:29柳云
00:02:30柳云
00:02:31柳云
00:02:32柳云
00:02:33柳云
00:02:34柳云
00:02:35柳云
00:02:36柳云
00:02:37柳云
00:02:38I must have to get out of my mind.
00:02:42I must have to get out of my mind.
00:02:45My friend,
00:02:47I think I'm going to be able to get out of my mind.
00:02:50I'll be able to get out of my mind.
00:02:53Remember,
00:02:55every thing,
00:02:57every inch of the bag,
00:02:58I must take my hand.
00:03:00I must take my hand.
00:03:01If you think it's not right,
00:03:03or you'll be able to get out of my mind.
00:03:05Yes, my father.
00:03:07刘万兴一定会找到你指中和汉
00:03:15鬼太太都查遍了
00:03:21从床罩 枕心到地砖的缝隙
00:03:23都一一检查过了
00:03:25甚至您的手势衣物
00:03:26可是并未发现任何异常
00:03:29所有的东西都会往常一模一样
00:03:33和往日一模一样
00:03:36没有多出来的东西吗
00:03:38是
00:03:39怎么会
00:03:41难道 还有什么是我们想的
00:03:44既然如此
00:03:46那就一把 全部烧掉
00:03:56给我
00:03:57太太
00:03:59太太
00:04:07我房烧毁
00:04:09我们以后就先住这儿
00:04:11所有东西早已化为灰性
00:04:14而不是还有谁能够当作它们惯性
00:04:16的灰性
00:04:26源自衣同一间
00:04:27All things were already made by the灰燼
00:04:30But it was still there
00:04:32To be able to bring it to the灰燼
00:04:46Why?
00:04:48I've been in a while
00:04:50But I can't escape
00:04:52I can't escape
00:04:53I'm not sure that it's not a body of my body.
00:04:58What is it? What is it?
00:05:04What is it?
00:05:06What is it?
00:05:08I'm worried.
00:05:09I'm going to take a look at it.
00:05:11What is it?
00:05:12I don't know.
00:05:14I'm not sure.
00:05:16I'm not sure.
00:05:18I'm not sure.
00:05:19I'm not sure.
00:05:23Oh,
00:05:25no,
00:05:27no.
00:05:29No.
00:05:30No.
00:05:31No.
00:05:33No.
00:05:34No.
00:05:35No.
00:05:36Well,
00:05:37my friend told me to have her.
00:05:39I love you and I know.
00:05:41No.
00:05:42No.
00:05:44No.
00:05:46No.
00:05:47No.
00:05:48No.
00:05:49No.
00:05:50I love you.
00:05:51I'm so scared to get out of my own.
00:05:53This isn't what I'm gonna do.
00:05:55I don't know how I could take my own way of my own.
00:05:59I was prepared to take my own way.
00:06:03I don't know how I'm going.
00:06:05Your mother is still in the home.
00:06:07She's on the path to me.
00:06:09She's so bad.
00:06:11She's been a good day.
00:06:13But my mother has been a bad day.
00:06:15She's been a bad day.
00:06:17She's been a bad day.
00:06:19She's been a bad day.
00:06:20沈昭昭 这怀胎之痛可还好说 我就是要你替我日日夜夜受尽仇
00:06:29等我身下了麒麟儿 看着我登上主某之位 拥有少帅府的一切
00:06:36你与其操心我 不如多担心担心自己 真一胎双子来之不易的福气
00:06:44不知 那你可否承受得重 这就无锡姐姐游行了 倒是姐姐你 无法替夫家开枝散叶
00:06:54这竹鸣之物 恐怕是作为了
00:06:57到底是什么 能将她等怀胎之痛 都准备到我身上
00:07:05什么味道 什么味道
00:07:10这是清心思索豆的安神香
00:07:13我特意为你们寻来 里面有诸多静心安神的药材
00:07:18有滋养身体的功效 对身体大有敌意
00:07:21需日夜佩戴 才有效果
00:07:23谢少帅 谢少帅 谢少帅 妾身定日夜佩戴香囊 绝不离身
00:07:28女生 甚至香囊有问题
00:07:33莫非 甚至香囊有问题
00:07:40姐姐一直盯着妹妹的肚子看
00:07:45可是求而不得 心中愿满
00:07:48妹妹可得劝姐姐一句
00:07:50此事不强求你
00:07:53毕竟这有些人哪
00:07:55命中就是与子嗣如人
00:07:57姐姐 妹妹说得可对
00:07:59沈昭昭 你这辈子只能替我承受着怀胎之后
00:08:05看着我儿孙满的
00:08:07永远都别想拥有自己的爱子
00:08:10少帅的宠爱 正妻的位置
00:08:14统统都是我的
00:08:16沈昭昭 你敢打我
00:08:25我身为少帅正妻
00:08:27打的就是你这个不赌尊威
00:08:29你下饭上的劲
00:08:31府中怀着少帅的骨肉
00:08:34怎么敢打我
00:08:35未经通传
00:08:37擅闯我的卧房
00:08:38视为不尊
00:08:39方才对我句句嘲讽
00:08:40视为不计
00:08:41这桩桩尽情
00:08:43哪一条不够的教训
00:08:45打你也是心乏
00:08:46你的笑
00:08:47明日里有晚前最是舍不得
00:08:52我用重齐身份压他一头
00:08:55这一发者
00:08:56故意撕探
00:08:57他必定不堪受我
00:08:59沈昭昭
00:09:00我撕在里的脸
00:09:10沈昭昭
00:09:11我跟你拼啊
00:09:12放死
00:09:13二姨太
00:09:14大太太其实你能动手的
00:09:16快来人啊
00:09:17大姨太进攻二姨太了
00:09:22他用到 hatch
00:09:32精明
00:09:32那我就送你下地狱
00:09:34Oh my God.
00:10:04Who can't you?
00:10:08You're a little bit more than a traitor.
00:10:12You're a little bit more than a traitor.
00:10:14Do you know how to make this thing?
00:10:16He should be so bad.
00:10:18You're a little bit better than me.
00:10:20You didn't want me to make this thing.
00:10:23You're like I'm going to have a good time.
00:10:26You're a little bit better.
00:10:28You're a little bit better.
00:10:29You should be a little bit better.
00:10:31Why do you want to make this thing?
00:10:33No, I'm sorry.
00:10:34I'm not alone in her head, but she's in a shy moment.
00:10:37She is the name of her.
00:10:39She's your father.
00:10:41She's the king of her husband.
00:10:44She is the king of the queen.
00:10:47I'll be the lord of the king.
00:10:50She is the king of my mother.
00:10:53She will call her father.
00:10:57To be honest, you're alright.
00:10:59You're a lion.
00:11:01I'm sorry.
00:11:03You're gonna die.
00:11:05You're right.
00:11:07You're alright.
00:11:09You're right.
00:11:11You're right.
00:11:13I'm sorry.
00:11:15I'm sorry.
00:11:17You're right.
00:11:19You're right.
00:11:21You're right.
00:11:23You...
00:11:25なめろ
00:11:28びてきた
00:11:32おつている
00:11:39私は神仙女
00:11:42私をあめる
00:11:48私が私は
00:11:49私は私を
00:11:52Oh, if I can say that you need God.
00:11:58You know what I need now?
00:12:02I will not beware.
00:12:06Thanks.
00:12:10Your answer.
00:12:16My husband is your father.
00:12:20I'm going to go to the house.
00:12:50生的孝兀孩子
00:12:56接下来十月怀胎
00:12:58日子还成着呢
00:13:01沈昭昭啊
00:13:02你千万要好好享受
00:13:07潇雨贵
00:13:08天晚醒
00:13:09今日我所受居入
00:13:12还是我爹会让你们
00:13:14加倍偿还
00:13:18太太
00:13:19你怎么能站着呢
00:13:20奴婢这就给您行大夫
00:13:26给您瞧瞧
00:13:30大夫啊
00:13:31我家太太情况怎么样了
00:13:33唉
00:13:34太太脉象颇为奇特
00:13:36看似须腹无力
00:13:38细究之下并无大碍
00:13:40淑老夫实在看不出
00:13:42太太的病症所在呀
00:13:44若是能轻易查出病症所在
00:13:47上一辈子
00:13:48何也不会轻人惨死
00:13:50太太太
00:13:51万语
00:13:52太太了
00:13:56宅子
00:13:57缺顾
00:14:10I have no idea what to do.
00:14:20How?
00:14:21Oh, this is the first one, it only has some
00:14:24the
00:14:28instead of the
00:14:30the
00:14:30the
00:14:33the
00:14:33.
00:14:35It's such an
00:14:37It's
00:14:38a
00:14:38.
00:14:40It's
00:14:40a
00:14:41.
00:14:42.
00:14:43.
00:14:43.
00:14:44.
00:14:44Thank you,
00:14:44I get a
00:14:45.
00:14:46.
00:14:46.
00:14:46.
00:14:47.
00:14:47.
00:14:48.
00:14:51天悦 送送她
00:14:54嗯
00:14:55请
00:14:56请
00:14:58且香囊只是绝四却无法转移痛苦
00:15:02莫非
00:15:03这个香囊只是梅剑
00:15:07但真是用心两口
00:15:11就凭这些
00:15:13要我听你承受怀胎十月的酷刑
00:15:16我倒要看看
00:15:17这次没了只西人写的东西
00:15:20I can still be a part of my life.
00:15:34This year, it can be a part of my life.
00:15:36The world has been a part of my life.
00:15:37I have been a part of my life.
00:15:40Why is it still so much?
00:15:42It is not just that it is.
00:15:46My friend, I wanted you to check out this.
00:15:49It's a good thing to know what's going on.
00:15:51What's going on?
00:15:52I don't know.
00:15:53I don't know what's going on.
00:15:55I just feel that the柳依娘 is very good.
00:15:59Today we're going to eat the soy sauce.
00:16:02And then we're going to eat the soy sauce.
00:16:04This is the soy sauce.
00:16:06It's not like pregnant.
00:16:08This soy sauce.
00:16:10It's good.
00:16:12You can go to the soy sauce.
00:16:14You're going to eat the soy sauce.
00:16:16Yes.
00:16:18Is it going to be good?
00:16:20If you wear my nose, She is my nose.
00:16:21You can't take it.
00:16:23It's a good thing.
00:16:24I'm fine.
00:16:25I'm changing the situation.
00:16:26The soy sauce is different.
00:16:28It's weird.
00:16:29I'm pregnant.
00:16:30If you don't know.
00:16:31You're skiing, it's too bad.
00:16:33It's not a bad thing.
00:16:34It's a bad thing.
00:16:35I'm coming to the fight.
00:16:38It's been a bad thing.
00:16:40It's been a bad thing.
00:16:41It's been a bad thing.
00:16:42It's been a bad thing.
00:16:44I were at the first time.
00:16:45It's been a bad thing.
00:16:47去她府中陪她休息
00:16:49这几日都是如此
00:16:52看来都无异常
00:16:54到底是什么原因
00:16:56才将她的怀胎之痛
00:16:58都转移到我身上
00:17:00今天仪泰想吃
00:17:05成熙糕点铺子的茶酥
00:17:06快先去买 要刚出炉的
00:17:088月12晨时
00:17:15刘婉琴 十七号楼游门机
00:17:17一客钟后 吴婉妇翻译
00:17:20偶红水
00:17:218月13卫时
00:17:23刘婉琴在西华楼辣子里
00:17:25半个时辰后
00:17:26吴福长呕吐 酸水时侯
00:17:298月14深时
00:17:30刘婉琴长命见金曲三体
00:17:33卫时三刻
00:17:34吴头鸣鸣声 呕出隔夜时
00:17:378月20日四时
00:17:39刘婉琴 石成熙茶酥
00:17:4143刻 吴婉高点香
00:17:43几本来
00:17:45原来如此
00:17:48只要她近时
00:17:50我便随着呕吐
00:17:51她常何物
00:17:52我意恶何味
00:17:54既然找不到明天
00:17:56掌断这诡异的灵性
00:17:58那我能不能利用她
00:18:01春月
00:18:02春月
00:18:04你去吩咐厨房
00:18:06说我近日心烦躁瘾
00:18:08给我煮一壶凉茶
00:18:10要醉你
00:18:12醉寒的那一桌
00:18:13是
00:18:14凉茶与茶酥相克
00:18:18若你我真的相互交替
00:18:20我不信
00:18:21你有晚行寒蒙相安无事
00:18:23还能相安无事
00:18:24无事
00:18:33卖一探
00:18:38沈昭昭
00:18:39禅七将至
00:18:40恐怕此时的你很不好受吧
00:18:42很快
00:18:44我就要独享这少帅府的一切了
00:18:46二一泰 你怎么了
00:18:51是不是苏鼻胎又噎着了
00:18:52不
00:18:55不是
00:18:56肚子好痛
00:18:57感觉好像有刀子在脚
00:18:58二一泰
00:18:59这
00:19:03嗯
00:19:04肚子好痛
00:19:05肚子好痛
00:19:06肚子好痛
00:19:07肚子好痛
00:19:07肚子好痛
00:19:08肚子好痛
00:19:09肚子好痛
00:19:10肚子好痛
00:19:11肚子好痛
00:19:13肚子好痛
00:19:14肚子好痛
00:19:15肚子好痛
00:19:16What is it?
00:19:18What is it?
00:19:20What is it?
00:19:22It's impossible.
00:19:24It's impossible to know.
00:19:26I think it's a bit different than I thought.
00:19:30It's a bit different.
00:19:32It's a bit different.
00:19:34You want me to take care of the pain of the pain of the pain?
00:19:38You must see how you can take care of the pain.
00:19:41I will be sure to take care of the pain of the pain.
00:19:52Let's go to the point of the pain.
00:19:54You say you're too scared.
00:19:55Yes.
00:19:56As I can take care of the pain of the pain,
00:20:00it's your death.
00:20:02The pain of the pain of the pain of the pain of the pain is my pain.
00:20:07You said you're good to take care of the pain.
00:20:10I'll be sure to have the pain of the pain.
00:20:12After this month,
00:20:14I will eat the pain of the pain of the pain of the pain.
00:20:17I'll wait for you.
00:20:19The chance is here.
00:20:25The chance is here.
00:20:29Your aunt.
00:20:30Your aunt.
00:20:31Your aunt.
00:20:32Your aunt.
00:20:33Your aunt.
00:20:34I'm going to ask you for your daughter.
00:20:36Your aunt.
00:20:38Your aunt.
00:20:39Your aunt.
00:20:42Your aunt.
00:20:43What if you areuliatal?
00:20:45You're lucky enough to go home to the pain of men.
00:20:46That all I've got to put on my body.
00:20:49Right?
00:20:59I'm gonna touch it.
00:21:02It's really cool.
00:21:04Let me get to the jail.
00:21:05This is the case of the river.
00:21:06It's a white man.
00:21:08And this has the heavy compound of the
00:21:10wolf in theált��요,
00:21:11all I wanna buy from for james?
00:21:13I'm so Ha?
00:21:14I'm so sad.
00:21:14You should be sure you really need to keep me.
00:21:15These are all good things.
00:21:18What are these things?
00:21:20What are you doing?
00:21:21I'm going to give you the best.
00:21:24After all, it will be the best.
00:21:30Thank you very much.
00:21:32I am your daughter.
00:21:34I am your daughter.
00:21:37My daughter is my daughter.
00:21:40My daughter is my daughter.
00:21:41And you?
00:21:42It's just the pain of my daughter.
00:21:44I'm sorry.
00:21:45I'm sorry.
00:22:04I'm sorry.
00:22:06I'm sorry.
00:22:07I'm sorry.
00:22:08I'm sorry.
00:22:10My daughter is so bad.
00:22:13I was sorry.
00:22:15Your daughter is running away from me.
00:22:19She was to drink water.
00:22:20What's your journey?
00:22:22I was going to drink water.
00:22:24Yung Kui, it is the first time.
00:22:26What's going on?
00:22:27What's my son?
00:22:28Should we take care of?
00:22:30I will take care of your daughter.
00:22:32雲归,明日咱们大办宴席,糟告天下,让所有的人都知道咱们少帅府有嫡出的麒麟儿了。
00:22:50可是婆母,这件事虽然是细事,但沈姐姐那边,她毕竟是明媚证据的夫人,咱们这么大张旗鼓的,她恐怕又要多想了。
00:23:01沈昭昭,这个连蛋都不会吓得母鸡,你配跟你相提并论,等你生了孩子以后啊,我让绝儿啊,把她羞弱,省得少帅府正气的位置站着,连个血脉啊,都留不下。
00:23:15晚清,你只需要安心养胎,你放心,本帅不会轻待你的。
00:23:26谢少帅。
00:23:26沈昭昭,你那少帅府夫人的位置,很快就是我的了。
00:23:32你啊,就等着被修起,成为全府上下的笑柄吧。
00:23:38晚清,前世我所受的这十月弯心刺骨的酷刑,今日尽数还你。
00:23:50今日尽数还你。
00:23:52so
00:23:54I'm going to leave him here.
00:23:56You have a glass of water and water.
00:24:12You are the white man.
00:24:14This is your wife's wife.
00:24:16I'll respect you for it.
00:24:18I'll give you you.
00:24:22Oh, thank you, my mother.
00:24:25Oh my God, you look good.
00:24:28There's a lot of joy and joy.
00:24:30There's a lot of joy and joy.
00:24:32It's all right.
00:24:34It's all my pleasure.
00:24:37What's going on?
00:24:38I'm so sorry.
00:24:39I'm so sorry.
00:24:40I'm so sorry.
00:24:41I'm so sorry.
00:24:43How could it be?
00:24:45I'm so sorry.
00:24:47Okay.
00:24:48Have a good fortune.
00:24:50Take the fortune of my wife.
00:24:52I'm going to say my wife is high.
00:24:54And the whole family will be proud of us.
00:24:56I'll never forget the fortune of my wife.
00:24:58How do I mourn you?
00:25:00My wife is the only one.
00:25:02His wealth.
00:25:03You are the only one and the wife.
00:25:04The love.
00:25:05The glory.
00:25:06I must accept you.
00:25:08I'm sorry.
00:25:10It's all my birth.
00:25:12But the quality.
00:25:13The hammer is broken.
00:25:29How can't it be done?
00:25:30Where did the hammer come from?
00:25:35I'm sure...
00:25:37I'll take the hammer and the hammer.
00:25:39All of them.
00:25:40全数加进水里
00:25:43既然寻常苦寒无用
00:25:47那便让他尝尝
00:25:49经脉冻结
00:25:50五脏俱寒的滋味
00:25:52双身麒麟儿
00:25:55多么吉祥的预兆
00:25:58全京城都会知道我刘婉晴
00:26:01为少帅府诞下一对麒麟儿
00:26:03萧允归一定会更加宠爱我
00:26:07婆母也会把我当成
00:26:09绍帅府的功臣
00:26:11沈昭昭
00:26:12你的末日到了
00:26:39很快滚流婉晴
00:26:42就会成为少帅府最尊贵的女人
00:26:46沈昭昭
00:26:48沈昭昭
00:26:49沈昭昭
00:26:50沈昭昭
00:26:51沈昭昭
00:26:51沈昭昭
00:26:52沈昭昭
00:26:52沈昭昭
00:26:53沈昭昭
00:26:53沈昭昭
00:26:54沈昭昭
00:26:55沈昭昭
00:26:55沈昭昭
00:26:56沈昭昭
00:26:56沈昭昭
00:26:57沈昭昭
00:26:57沈昭昭
00:26:58沈昭昭
00:26:58沈昭昭
00:26:59沈昭昭
00:26:59沈昭昭
00:27:00沈昭昭
00:27:00沈昭昭
00:27:01沈昭昭
00:27:02Oh, my God.
00:27:07Oh, my God.
00:27:12Oh, my God.
00:27:17Oh, my God.
00:27:19Oh, my God.
00:27:21You're taking care of your heart.
00:27:24I'm going to let you hear your heart.
00:27:31And you?
00:27:36Oh, my Lord.
00:27:42Oh.
00:27:48Oh, my God.
00:27:50Oh, my God.
00:27:59Oh, I'm so sorry.
00:28:03How did I get to the doctor's office?
00:28:05How did I get to the doctor's office?
00:28:07How did I get to the doctor's office?
00:28:09If I was a very blind man, I would not know.
00:28:12It's a doctor.
00:28:14It's a doctor.
00:28:17Please, don't you?
00:28:18The doctor's here.
00:28:19You're going to be doing something?
00:28:21He's going to be a little.
00:28:22I'm going to die.
00:28:23I'm going to die.
00:28:29I'm going to die.
00:28:34You're going to die.
00:28:36There's no disease.
00:28:38You're going to die.
00:28:39You're going to die.
00:28:40You're going to die.
00:28:42Why didn't you die?
00:28:43She won't die.
00:28:44Why did her die?
00:28:46She's lonely.
00:28:47She's been no longer.
00:28:49She's killed.
00:28:51She never wanted a man.
00:28:53She's weak.
00:28:56I'm sorry.
00:29:04I'm sorry.
00:29:06I'm sorry.
00:29:08I'm sorry.
00:29:10I'm sorry.
00:29:12I'm sorry.
00:29:14I'm sorry.
00:29:16I'm sorry.
00:29:18I'm sorry.
00:29:20You're not so bad.
00:29:22We're all over here.
00:29:24I'm sorry.
00:29:25It is.
00:29:26It's painful.
00:29:27You don't know what you are from.
00:29:38My head is right at home.
00:29:40Hey, you're too shy.
00:29:42My dad has been in front of me.
00:29:43I'm sorry.
00:29:45It does have to be at home.
00:29:47I didn't care, but they didn't understand.
00:29:49Hey.
00:29:51You already have some good stuff.
00:29:53I will sleep well.
00:30:00I will leave you alone.
00:30:04I will be gone.
00:30:06I will leave you alone.
00:30:08I will leave you alone.
00:30:12Please.
00:30:23I'm not lonely.
00:30:25I'm not what we are.
00:30:27I'm not...
00:30:29I'm not...
00:30:33I'm not...
00:30:35I'm not...
00:30:37I don't know why I'm going to take care of my dreams, but why do I still have to take care of my dreams?
00:31:07Thank you very much.
00:31:37I don't know.
00:32:07How did we get here?
00:32:09The first time
00:32:10to see what the hero is.
00:32:12He will see you soon,
00:32:13and he will see you soon.
00:32:15He will see you soon.
00:32:17Is this the hero?
00:32:18Is this hero?
00:32:21It's true.
00:32:22Yes.
00:32:23He will be a second hero.
00:32:25I could not know what the hero looks like.
00:32:29I will see you soon.
00:32:31The hero of Liann?
00:32:33He will be the hero.
00:32:37这一刻下去
00:32:39血一码就指住了大半
00:32:41自己的血一码就指住了大半
00:32:43这个是什么
00:32:45只能吃太多
00:32:46这一码就等了
00:32:46这一码就等了
00:32:47这个是什么
00:32:48这一码就等了
00:32:49这码就等了
00:32:50我也没看 太太
00:32:51太太太
00:32:52都打探清楚了
00:32:53太太太
00:32:53都打探清楚了
00:32:54都打探清楚了
00:32:59太太
00:33:00都打探清楚了
00:33:01昨夜二姨太突然复头
00:33:02见红了
00:33:03血流不止
00:33:04连大夫都说
00:33:05这孩子保不住了
00:33:06孩子虽然也是保住了
00:33:09哼
00:33:10小孩与五丸素有活死人肉白骨之小
00:33:15当今世上仅存三颗
00:33:18连少帅子这颗都是当年的老爷子
00:33:21替毒君挡下致命一击才得来的少子
00:33:25小林归
00:33:27你用这一颗勉强吊住了他的命
00:33:31那么 接下来
00:33:33我倒要看看
00:33:35你还有几颗我们最烫的命名
00:33:45陈月 你去盯着刘婉琴
00:33:47看看她每日做了什么
00:33:49还有饮食卖案 事无巨细
00:33:51接下来 一一向我回你
00:33:53是 太太
00:33:56太太 这是柳姨娘的卖案
00:33:59大夫说 今日柳姨娘的卖相是
00:34:02干火忘手
00:34:03大夫嘱咐说 要静心安神
00:34:06静心安神
00:34:08静心安神
00:34:10淳月
00:34:11去找我陪家里的小府拿来
00:34:13煮上一壶
00:34:14能让人稀烦气躁的和欢癖
00:34:18是
00:34:19是
00:34:28今日如何
00:34:29太太 二姨太今日要服用
00:34:31滋阴补股慎的紫荷车大补肛
00:34:34紫荷车
00:34:35倒是精工
00:34:37却用择信给我熬一碗
00:34:40卸身的汤
00:34:41汤
00:34:47太太
00:34:48二姨太今早说
00:34:50口干舌燥
00:34:51胃口也差了些
00:34:52大夫短断说
00:34:54胃中藏腹
00:34:55需要饮食清淡些
00:34:58我记得库房
00:34:59有一批上好的食谷
00:35:01尽能滋阴轻胃火
00:35:03今日午饭便加一道食谷鸡汤了
00:35:07好
00:35:08好
00:35:09对了
00:35:14这几日盯着
00:35:15二姨太气色流淡
00:35:18卫太太
00:35:19说来也奇怪
00:35:20二姨太日日山珍海味
00:35:23不平不断
00:35:24可奴婢瞧着
00:35:25她这气色怎么一天比一天差
00:35:28今早还听她院子的小姑娘嘀咕
00:35:31说是昨晚
00:35:33二姨太又无怨无发脾气了
00:35:35还摔了很多东西
00:35:36还摔了很多东西
00:35:37甚至还顶撞了少帅
00:35:40知道了
00:35:41去吧
00:35:45刘婉芹
00:35:46这就受不了了
00:35:48你前世害我惨死
00:35:51我要你今世变得和我一样
00:35:54我会让你在最至得一
00:35:57最接近天堂的那一刻
00:35:59亲身体验一遍
00:36:01我前世所受的
00:36:03那被活活撕裂的地狱
00:36:04那被活活撕裂的地狱
00:36:06那被活活撕裂的地狱
00:36:09全府上下人人都忙得交走了
00:36:12你倒是好
00:36:13躲在房间里抄了些破经术
00:36:14你倒是好
00:36:15躲在房间里抄了些破经术
00:36:16你倒是好
00:36:17躲在房间里抄了些破经术
00:36:18躲在房间里抄了些破经术
00:36:23少帅严重了
00:36:24佛祖慈悲
00:36:25我抄清礼佛
00:36:26只是求个平安罢
00:36:27平安
00:36:28你身为少帅夫人
00:36:29谁敢伤害你
00:36:30谁敢伤害你
00:36:31佛祖慈悲
00:36:32佛祖慈悲
00:36:33佛祖慈悲
00:36:34佛祖慈悲
00:36:35佛祖慈悲
00:36:36佛祖慈悲
00:36:37佛祖慈悲
00:36:38佛祖慈悲
00:36:39佛祖慈悲
00:36:40佛祖慈悲
00:36:41佛祖慈悲
00:36:42佛祖慈悲
00:36:43佛祖慈悲
00:36:44佛祖慈悲
00:36:45佛祖慈悲
00:36:46佛祖慈悲
00:36:47佛祖慈悲
00:36:48佛祖慈悲
00:36:49佛祖慈悲
00:36:50佛祖慈悲
00:36:51佛祖慈悲
00:36:52佛祖慈悲
00:36:53佛祖慈悲
00:36:54佛祖慈悲
00:36:55佛祖慈悲
00:36:56佛祖慈悲
00:36:57佛祖慈悲
00:36:58佛祖慈悲
00:36:59佛祖慈悲
00:37:00佛祖慈悲
00:37:01佛祖慈悲
00:37:02Thank you very much.
00:37:32Now I'll bring you back to the house.
00:37:38I will be going back to the house.
00:37:44I will be going back to the house.
00:37:45I will not be able to take you back to the house.
00:37:51I will take you back to the house.
00:37:55I will wait for you.
00:37:58It's about if you will join me.
00:38:02三日后杜君受宴了
00:38:05少帅
00:38:06你怎么来这儿的
00:38:08少帅
00:38:09三日后你要去杜君府赴宴了
00:38:12妾神
00:38:13妾神一个人在府中害怕
00:38:16不能丢下妾神一个人
00:38:29莫怕
00:38:30你呢
00:38:31I'll bring you back to your family.
00:38:33After the death of you,
00:38:34I'll be back to you again.
00:38:36But...
00:38:38The person's soul is so scared.
00:38:40If I come back,
00:38:41what do you want to marry your daughter?
00:38:44Then how about you?
00:38:46You can talk about the children.
00:38:49I'll do it.
00:38:51I'll do it.
00:38:53Muck.
00:38:55If you want to marry her,
00:38:56maybe you don't want to marry her.
00:38:58If you want to marry her,
00:38:59you need to marry her.
00:39:01where I go from.
00:39:05My son sent me to you.
00:39:07I'm sorry.
00:39:08I'm sorry.
00:39:08I don't know.
00:39:09My son sent me to me.
00:39:10I fell with my son.
00:39:10It was the last thing to say.
00:39:12My son sent me.
00:39:12That's what I did.
00:39:14He was the last thing to say.
00:39:15I remember the last thing that I was going to pray for my son.
00:39:18It was my son.
00:39:21What a son.
00:39:21What did he go to?
00:39:22I don't know.
00:39:24He was evil.
00:39:29Okay.
00:39:32I'm scared
00:39:33I'm scared
00:39:34He was gonna die
00:39:35You're gonna do it
00:39:37Butting the boy, what you want
00:39:40It's the boy tees
00:39:42It's the woman who does not want you to hit me
00:39:44I'm afraid
00:39:45You're scared
00:39:46You're afraid
00:39:47Don't be afraid
00:39:49I'm afraid to see you
00:39:51I'm sorry
00:39:52You're right
00:39:54I'm afraid
00:39:55I'll kill you
00:39:56Be sure
00:39:58I was afraid
00:40:00the
00:40:26No matter what, he's been in trouble.
00:40:28This is a
00:40:29a
00:40:29a
00:40:30a
00:40:31a
00:40:32a
00:40:33a
00:40:34a
00:40:35a
00:40:36a
00:40:37a
00:40:38a
00:40:39a
00:40:40a
00:40:41a
00:40:42a
00:40:43a
00:40:45a
00:40:46a
00:40:47a
00:40:48a
00:40:49a
00:40:50a
00:40:51a
00:40:52a
00:40:53a
00:40:54a
00:40:55a
00:40:58a
00:40:59a
00:41:01a
00:41:02an
00:41:03a
00:41:04a
00:41:05a
00:41:08a
00:41:14a
00:41:19a
00:41:22Don't you dare dare to give up your face?
00:41:25Who knows you're going to be able to see you?
00:41:27You're the boss of the boss.
00:41:29He will be the boss of the boss.
00:41:34You're the boss of the boss.
00:41:36You are the boss of the boss.
00:41:38What is the boss of the boss?
00:41:42He won't kill me.
00:41:44She's just a little crazy.
00:41:46She's a little bit upset.
00:41:48I'm not worried about you.
00:41:50What are you doing?
00:41:52What are you doing?
00:42:02My wife, I'm sorry.
00:42:12My wife, my wife, my wife,
00:42:14I'm sorry.
00:42:22Don't laugh at me, when I'm in my head, there will be a chance to be in the middle of my head.
00:42:31I'll see you in the middle of my head when I'm in the middle of my head.
00:42:46My brother, it's 99 years old.
00:42:52沈昭昭 你既不愿随本帅一同赴宴
00:42:55那你便在这院子当中安心养伤吧
00:42:57来人给我好好看着夫人
00:43:01安清 咱们走
00:43:03离开这个污秽之地 免得动了胎气
00:43:08沈昭昭 这一百遍下去
00:43:11看你还能不能爬得起来
00:43:14待我生下孩子
00:43:16这少帅夫人便会是我
00:43:19你就好好待在这院里
00:43:21我等死了
00:43:36太太
00:43:38我立马去给你找大夫
00:43:42沈昭
00:43:43去给我准备一下
00:43:45中夜一日堂
00:43:47再加些
00:43:48渠自昆仑山殿的玄冰里
00:43:51太太
00:43:52你身上还有伤
00:43:54你怎么能用如此寒量之物
00:43:56渠尘
00:43:57现在就要了
00:43:59渠
00:44:00渠尘
00:44:01这一场戏
00:44:05这一场戏
00:44:07我陪你们演到底
00:44:09待我恢复
00:44:10便是你们付出代价之时
00:44:14刘婉晴
00:44:15刘婉晴
00:44:19既然你费尽心思想要赴宴
00:44:21那我就把这个机会让给你
00:44:23我会将前世今生所有痛苦和怨恨
00:44:25将凌聚成最致命的一击
00:44:27将凌聚成最致命的一击
00:44:32在你最至得意满
00:44:34少帅府最欢庆的那天
00:44:36净受奉还
00:44:38太太
00:44:39听说少帅此次还打算在都军的寿宴上
00:44:40清风里有姨娘的孩子
00:44:42这不是明显都要打您的脸吗
00:44:44这不是明显都要打您的脸吗
00:44:46太太
00:44:47听说少帅此次还打算在都军的寿宴上
00:44:49清风里有姨娘的孩子
00:44:50这不是明显都要打您的脸吗
00:44:52清风里有姨娘的孩子
00:44:54这不是明显都要打您的脸吗
00:44:56神机
00:44:57道
00:44:58淳月
00:45:00去给我准备一台烧刀子
00:45:02太太
00:45:04您这是要
00:45:05你去便是
00:45:10我听闻少帅府将要新添一双男丁
00:45:13真是可喜可贺呀
00:45:15柳妹妹这福气
00:45:17我们可羡慕不来
00:45:18一胎双子
00:45:20还都是男丁
00:45:21哎呀 可不是嘛
00:45:22看柳妹妹这气色
00:45:24一脸的福相
00:45:25能怀上双胎
00:45:26可是天大的福气啊
00:45:28就是
00:45:29柳妹妹的福气啊
00:45:30还在后头呢
00:45:31我们啊
00:45:32是怎么都赶不上了
00:45:34沈张张
00:45:35你输定了
00:45:36这少帅府的未来啊
00:45:39终究是我的
00:45:41我的
00:45:47尤文琪
00:45:48你以为靠着肚子
00:45:49就能登上正旗之类
00:45:51都军的伤心
00:45:52众人的奉承
00:45:54不会是你最后的狂欢吧
00:45:56前不久
00:46:00萧少帅
00:46:01问本都呢
00:46:02打下了一座城
00:46:03战功赫赫
00:46:05现如今
00:46:06少帅府
00:46:07后继有人
00:46:08理应有赏
00:46:09来人哪
00:46:10把我那套
00:46:11珍藏多年的龙凤玉杯
00:46:14赏给少帅
00:46:20谢都军
00:46:22坐
00:46:23坐
00:46:24都军厚爱
00:46:25少帅当之无愧
00:46:26咱们军中
00:46:27谁不夸少帅运筹帷
00:46:29连子嗣啊
00:46:30都带着祥瑞
00:46:31不像少帅正房那位
00:46:33做了这么多年主位
00:46:34连个小洞都没有
00:46:36柳妹妹可是少帅府的大功臣
00:46:38哪像少帅夫人
00:46:40多年无所处
00:46:41这福气啊
00:46:42可不是谁人都修得来的
00:46:44好了 好了
00:46:45咱们柳妹妹如今怀着子嗣
00:46:47将来这少帅府的爵位
00:46:49肯定是要传给
00:46:51跟正苗虎的
00:46:52你说是不是啊
00:46:54少帅夫人
00:46:55诸位姐姐过奖了
00:46:56晚清能得今日这份龙虫
00:46:58全倚仗了少帅的仇怀
00:47:00更依托了肚子里的这双
00:47:02双身子
00:47:04是你昭昭
00:47:05这满堂的龙虫
00:47:07都是我的
00:47:08都是我的
00:47:09你空有正妻之名
00:47:10却连个孩子都生不住
00:47:12等我生下儿子
00:47:14他以这空荡荡的正房之位
00:47:16迟早得让我做得稳稳当当
00:47:19而你就只配成为我登顶的垫脚石
00:47:23太太
00:47:33您这是干什么
00:47:34奴婢给您穿上鞋
00:47:35您穿上鞋
00:47:39家人片刻
00:47:40刘婉卿
00:47:41您很快就会知道
00:47:43什么叫从龙端跌落地域
00:47:46来
00:47:47我敬柳妹妹一杯
00:47:48柳妹妹身子不便便以茶代酒吧
00:47:51沈昭昭
00:47:52连都君夫人都亲自敬我茶
00:47:56你这正妻啊 又算得了什么呢
00:47:59等你替我承受完怀胎之苦
00:48:01我诞下麒麟儿之后
00:48:03我便是少帅府真正的主女
00:48:07你为少帅府篱下如此大功
00:48:10实乃我国女子的楷模
00:48:12这烈酒灼横
00:48:14却不仅你害我的万分之一痛楚
00:48:17平晚期
00:48:19我要你轻眼看着自己
00:48:22如何支取一切
00:48:41平晚期
00:48:42好好享受你最后的荣光吧
00:48:45等曲终人散
00:48:47便是你万劫不复之时
00:48:50谢都君夫人
00:48:51谢都君夫人
00:48:59我肚子好痛
00:49:01少帅
00:49:02我肚子好痛
00:49:03少帅 我肚子好痛
00:49:04少帅救我
00:49:05少帅救我
00:49:06少帅救我
00:49:07来人
00:49:08传大夫
00:49:15大夫
00:49:16如何
00:49:18that
00:49:19I
00:49:19that
00:49:20I
00:49:20understand
00:49:22I
00:49:24I
00:49:24I
00:49:24tend them to
00:49:25I
00:49:28get
00:49:30I
00:49:30know
00:49:40I
00:49:40I
00:49:41know
00:49:41the
00:49:43дв
00:49:44we
00:49:44see
00:49:47are
00:49:47I'll take him to the king of the king.
00:49:49Lord,
00:49:50Mr. Hseng Hseng.
00:49:53You're a fool.
00:49:56You're a fool.
00:49:58You're a fool.
00:50:03Let's go.
00:50:05Let's go.
00:50:07Let's go.
00:50:10Lord,
00:50:11why don't you tell me?
00:50:13You're a fool.
00:50:14You're welcome.
00:50:16I'll be back.
00:50:20Lord.
00:50:26The end of the day,
00:50:28the end of the day is your death.
00:50:30The end of the day,
00:50:32the end of the day is your death.
00:50:34Lord.
00:50:36Lord.
00:50:38The end of the day is the end of the day.
00:50:44Hold on.
00:50:46You're成長.
00:50:48He's the best man.
00:50:50You're not really so weak.
00:50:52It's not you.
00:50:54You don't know us.
00:50:56You're less fault.
00:50:58You haven't heard much of it.
00:51:00After you're not sure to die.
00:51:02You are as good as you're not doing anything.
00:51:04You're not willing to go to you.
00:51:06I'm not willing to save you.
00:51:08I'm not following you.
00:51:10I'm not feeling happy.
00:51:12I'm doing this to you.
00:51:14I wish all the people would know I could take care of you,
00:51:17but if you don't have enough peace,
00:51:19I will instill the while you have some children.
00:51:22I will fill in the end of the house.
00:51:24I will stand for you.
00:51:25Yes, I will.
00:51:26His son will know.
00:51:34The third time is my son,
00:51:37I am the King when I first got you ready to come.
00:51:41You will know.
00:51:43It's your death
00:52:13The dad brought the elders to the priest
00:52:15from the funeral of the hospital
00:52:17and to take his babies to the denen
00:52:21Abbey, you're just comingrun
00:52:22What are you thinking of?
00:52:25My father was at the funeral of the house
00:52:27Dwayne, I'll let you have a little sein
00:52:32I'll be able to see you with the moon
00:52:34I'll be he Getting the happen
00:52:35What would you learn from the moon
00:52:38and you can see the moon
00:52:43太太您猜得真准
00:52:46奴婢听说
00:52:47昨夜柳姨娘在寿宴时
00:52:49刚开始还好好的
00:52:51后来就腹痛不止
00:52:52大夫来了之后
00:52:53也没发现什么问题
00:52:55但是柳姨娘
00:52:57就像迷了心智一般
00:52:59竟然在寿宴上大喊
00:53:00自己被下骨中了毒
00:53:02冲撞了都军
00:53:05這都军最是忌讳公主之术
00:53:08可不就是嗎
00:53:10柳姨娘這腹一痛
00:53:12在寿宴上又失了一夜
00:53:14讓咱們整個少帥府
00:53:16都成為京城的笑柄
00:53:18少帥能不生氣嗎
00:53:19你是沒看著呀
00:53:21少帥的臉色
00:53:24難看得很
00:53:26呂姨娘自從被少帥訓斥之後
00:53:28整日把自己關在屋裡面
00:53:30一神一怪的
00:53:31說是不用害她
00:53:33如今她腹中這胎兒
00:53:35是她唯一倚仗
00:53:37定容不得任何身世
00:53:39少燕失意
00:53:40更是提了都军最為忌諱的事
00:53:44更嚴重
00:53:44甚至會給少帥府
00:53:46帶來殺身之火
00:53:55柳妹妹
00:53:56你這產期僵致
00:53:57不在房裡安生養胎
00:53:59雅尾這是作何
00:54:01要是不小心動開氣
00:54:04少帥怕是又要怪罪於我
00:54:07姐姐說笑了
00:54:08妹妹就是在屋中呆悶了
00:54:10想著許久未見姐姐
00:54:12特意出來走動走動
00:54:14姐姐這屋中
00:54:15怎得一股藥味呢
00:54:18寿宴上無辜腹痛本來就奇怪
00:54:22我得親自來看看
00:54:23她到底在高手無愧
00:54:25產期就在眼前
00:54:27絕對不能有半點差池
00:54:30之前來姐姐屋裡
00:54:31都沒仔細看過
00:54:33沒想到姐姐的屋中
00:54:35陳舍竟如此講究
00:54:37妹妹想四處看看
00:54:39學習學習
00:54:41姐姐應當不會介意吧
00:54:44你隨意都是下人版的
00:54:59並未發現這屋裡有何一招
00:55:02莫非是我想錯了
00:55:04脾氣
00:55:06我用的可是
00:55:09她呀絕不可能破解
00:55:13姐姐
00:55:15姐姐
00:55:16你手中端的
00:55:17所謂何苦
00:55:22這不過是一些補湯
00:55:24妹妹為何如此緊張
00:55:28妹妹也是擔心姐姐用了
00:55:29不該用的東西
00:55:30傷了身體
00:55:32畢竟這進口的東西
00:55:34還是仔細一些的口
00:55:37妹妹說的哪裡話
00:55:39和這身子向來柔弱
00:55:42不似妹妹氣血旺瘦
00:55:44這腹中懷著瘦瘦的奇麟兒
00:55:47這些不過是一些尋常的藥膳
00:55:51大夫說
00:55:52我這身子得慢慢調理
00:55:54妹妹若是不信
00:55:56問大夫便是
00:56:04確實是一些尋常的補藥
00:56:07也好
00:56:12姐姐這身子是該好好補補了
00:56:15瞅著你這臉色
00:56:16跟將死之人差不了多少
00:56:19不像我
00:56:20雖然懷著少帥的孩子
00:56:22卻一點反應都沒有
00:56:24說到底還是身子骨毫
00:56:27而且大夫說了
00:56:28我這腹中
00:56:29定是兩個健壯的男孩
00:56:32看來是我多心了
00:56:34沈昭昭一個病秧子
00:56:36能翻出什麼瘋了
00:56:39她怎麼可能知道什麼
00:56:42每日靠著這些湯藥
00:56:44勉強調命都不錯了
00:56:47且再打囂張幾日
00:56:53我確實不如柳妹妹
00:56:54負責身後
00:56:56怕只怕
00:56:57福氣太重
00:56:59會將人壓垮
00:57:00劉妹妹
00:57:02你說嗎
00:57:03姐姐多慮了
00:57:05有福之人
00:57:06何須擔憂呢
00:57:11這才出來一小會兒
00:57:12就感覺乏了
00:57:14一定是這兩個小傢伙太腦頭了
00:57:16姐姐莫怪了
00:57:18妹妹回去休息了
00:57:20就不陪姐姐了
00:57:25太太
00:57:26你幹嘛任由她
00:57:27起在您的頭上
00:57:28看她那小人得知那樣
00:57:31真是小傢伙
00:57:32不是
00:57:34被她氣壞了身子
00:57:35不止
00:57:36太太說的是
00:57:37算算日子
00:57:39她的產期將近了
00:57:41回太太的話
00:57:43府裡的大夫真賣過了
00:57:45也就是這兩日的少爺
00:57:46這補湯雖大補氣息
00:57:49可若孕婦日日顧兩夫妙
00:57:51便會懸而忘心
00:57:52抬起雍枝
00:57:53可萬賢
00:57:55您以臉兩日後便是你登頂之時的日子
00:57:59殊不知
00:58:00這將是你
00:58:01通往地獄的
00:58:03兩成即日
00:58:05可若孕婦日
00:58:15去
00:58:16告訴少帥
00:58:17我要生了
00:58:18是
00:58:19今日是我為少帥
00:58:21誕下兩個男丁的日子
00:58:24也是你沈昭昭的死期
00:58:28待我誕下麒麟兒
00:58:29而我便是這少帥府
00:58:33明正言順不住
00:58:53快點
00:58:55來人啊
00:58:57過去去
00:58:59我要塞
00:59:01去
00:59:03太太
00:59:04去
00:59:06何吻清
00:59:08你以為你穩在竹母之外
00:59:10卻不知
00:59:11這局棋
00:59:12才剛到
00:59:14人生後的時候
00:59:26少帥放心
00:59:27柳妹妹福大命大
00:59:29必能母子平安
00:59:30少帥啊
00:59:31就等著抱大胖小子吧
00:59:33是啊
00:59:34雙胎可是天降之喜
00:59:36我們提前祝賀少帥
00:59:38喜得貴子
00:59:39到時候少帥可別小氣
00:59:41讓我們也沾沾福氣啊
00:59:43晚行今日生子
00:59:44諸位夫人能夠前來
00:59:46真是少帥府的福氣
00:59:48借夫人們急言
00:59:49等到兩位公子平安落地之後
00:59:51稱呼諸位夫人
00:59:52一同祝賀
01:00:00娘 我身子骨好得很
01:00:02生孩子不過就是小事異莊
01:00:04你就別擔心了
01:00:06這屎骨之痛
01:00:08果然都軟嫁過去了
01:00:10神招招啊神招招
01:00:13你這會兒怕是疼得撕心互廢
01:00:17叫我
01:00:18忍悅痛
01:00:19我的一生情兒變平安
01:00:22I don't know.
01:00:52这两个传播的可以传达
01:00:55太太啊
01:00:56您这个神刺龩
01:00:57可是北里挑一里金贵呀
01:01:00平常人爷怂我好呀
01:01:02都给搭界了一样的
01:01:04哪想呢这
01:01:05轻轻松松的
01:01:07这肚子里这俩萧少爷呀
01:01:10那必定是福星专矢啊
01:01:13奈使自然
01:01:14我刘万琴可是福泽身后之人
01:01:17日后至少帅府定是我乡天赛
01:01:20I will be able to get you to my body.
01:01:22I will be able to get you to my body.
01:01:24I will be able to get you to my body.
01:01:26Oh, my God.
01:01:28This pain is so painful.
01:01:30It will be a death.
01:01:32It will be a death to you.
01:01:34You will be able to look at me.
01:01:36I will be able to see you.
01:01:38How do you feel?
01:01:40You will be able to see me.
01:01:44The rose rose rose rose.
01:01:46It's a great thing for the white man.
01:01:53You thought you were going to be a little bit.
01:01:58But I don't know.
01:02:04I'll let you.
01:02:06Let me.
01:02:08Let me.
01:02:09Let me.
01:02:10All of you.
01:02:12don't know what you think
01:02:14has to do the same way
01:02:17It's true
01:02:19that it's who
01:02:23The only thing you can't achieve
01:02:32Ah, well thank you
01:02:35The work of the empress
01:02:36would be the for Keo
01:02:37to bring a good job
01:02:39to make a lot of that
01:02:39I've never had my own child in this room.
01:02:42It's a filthy life.
01:02:43But my child is not going up.
01:02:46My heart has been explained.
01:02:49Look at my eyes.
01:02:51I will get your strength together.
01:02:54I will come and forgive you.
01:02:56I will give you.
01:02:57Well, I'll be back.
01:03:00I'll be back.
01:03:05I'll be back.
01:03:09Oh
01:03:15Ah
01:03:16What happened to me?
01:03:19Ah
01:03:20Oh
01:03:21Ah
01:03:22I can't get so severe
01:03:24Ah
01:03:25Oh
01:03:26Oh
01:03:27Oh
01:03:28Ah
01:03:31Ah
01:03:32Oh
01:03:33Oh
01:03:34Oh
01:03:35Oh
01:03:36Oh
01:03:37Oh
01:03:38Oh
01:03:39He's got my little blood,
01:03:41and he's got my little blood.
01:03:43What about you?
01:03:45The blood she's got.
01:03:47He's got my little blood.
01:03:49You got a little blood.
01:03:51He's got a blood.
01:03:53Now, I'm going to go to my little blood.
01:03:55Why?
01:03:57I don't know how many blood.
01:03:59The blood she's got?
01:04:01He's got a blood.
01:04:03He's got a blood.
01:04:05Why is he got a blood?
01:04:07Why?
01:04:09When you've been in a long way,
01:04:12I can't think of a world-run.
01:04:16I will never leave you for the first time.
01:04:19I will not let you fall into the first time.
01:04:24You are the best in this world.
01:04:26You are the best in my life.
01:04:34What happened to me?
01:04:36前世我替你承受的
01:04:38何止先废话
01:04:42这一出戏
01:04:44我要结束
01:04:46冯卿
01:04:52冯卿
01:04:54冯卿
01:04:56冯卿
01:04:58冯卿
01:05:00冯卿
01:05:02冯卿
01:05:04冯卿
01:05:06冯卿
01:05:08冯卿
01:05:09冯卿
01:05:10冯卿
01:05:11冯卿
01:05:12冯卿
01:05:13冯卿
01:05:14冯卿
01:05:15冯卿
01:05:16冯卿
01:05:17冯卿
01:05:18冯卿
01:05:19冯卿
01:05:20冯卿
01:05:21冯卿
01:05:23冯卿
01:05:24冯卿
01:05:25冯卿
01:05:26冯卿
01:05:27冯卿
01:05:28冯卿
01:05:29冯卿
01:05:30冯卿
01:05:31冯卿
01:05:32冯卿
01:05:33冯卿
01:05:34冯卿
01:05:35I'm so sorry I'll die.
01:05:37I'll die.
01:05:39I'll die.
01:05:41I'll die.
01:05:43I'll die.
01:05:45I'll die.
01:05:47I will die.
01:05:49I'll die.
01:05:51I'll die.
01:05:53If you want to make a mistake,
01:05:55you can stop the word.
01:05:57I'll kill him.
01:06:05Oh
01:06:35子 子 子 子以为这位太子
01:06:42太太 您是不知道
01:06:44外面都传成什么样子
01:06:46柳榆娘做的那些阿家事
01:06:48全京城都传遍了
01:06:50如今咱们少帅府
01:06:52成了全京城的校团
01:06:53就连都军都已经知想了此事
01:06:56斥责少帅呀
01:06:57至家无方 纵容妾室
01:07:00向无骨之水
01:07:01还将少帅的兵权都夺了去呢
01:07:04It's time to be a fair for you.
01:07:06I can't be a fairer for you.
01:07:08I can't be a fairer for you.
01:07:10I would be a fairer.
01:07:12I would be a fairer.
01:07:14I can't be a fairer.
01:07:18But then I'll be a fairer.
01:07:20If you're a fairer,
01:07:22I'll never be a fairer.
01:07:24If you're dead, how could I come?
01:07:26I'd better be a fairer.
01:07:28I'm a fairer.
01:07:30You really need to forgive me?
01:07:35Yes, I know.
01:07:38Yes, I am right here.
01:07:39I had no idea that's right.
01:07:41I just had a couple of years of us.
01:07:43...
01:07:44...
01:07:45...
01:07:46...
01:07:48...
01:07:49...
01:07:50...
01:07:51...
01:07:52...
01:07:53...
01:07:54...
01:07:55...
01:07:57...
01:07:58Let's get started, let's get started.
01:08:04I'm sorry.
01:08:06You and me have had a good time.
01:08:10I'm sorry.
01:08:12I'm sorry for you.
01:08:14I'm tired.
01:08:16I don't want to talk to you with me.
01:08:23I'm sorry.
01:08:25You and me both.
01:08:28I'll be coming.
01:08:32I don't.
01:08:34I do not want to.
01:08:36Then I would go to the judge.
01:08:39Let everyone hear what the judge will be able to deal with,
01:08:44how the judge will be able to use the law in the law to kill you.
01:08:48I have a good time.
01:08:50The judge won't be able to do the law in the law.
01:08:54I don't think I'm going to die.
01:09:24Let's go.
01:09:33Let's go.
01:09:35Let's go.
01:09:36Let's go.
01:10:06Let's go to the next one.
01:10:07Let's go to the next one.
Be the first to comment