FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00亲爱的先生们女士们
00:00:02二三六航班一起飞移
00:00:04我们接下来将为您提供餐食及各种饮料
00:00:08祝您预处一顾
00:00:14这也是什么地方啊
00:00:16我不是刚成为王牌飞行员
00:00:18才曾经过航天颁奖的事
00:00:20下面我们颁发最重要的奖项
00:00:22金飞奖
00:00:24它是所有机师的季高榮
00:00:26也是作为王牌飞行员的身份将
00:00:28下面请招天上台领奖
00:00:40拿到这个奖
00:00:42我想想秀别自信
00:00:44希望他再挺有的
00:00:46招天上台领奖
00:00:48招天
00:00:50招天
00:00:52招天被砸到
00:00:54招天
00:00:55我刚才不是死了吗
00:00:57怎么会
00:00:58招天
00:00:59你不老说着想见你妈妈一面吗
00:01:02招天
00:01:03招天
00:01:04招天
00:01:05招天
00:01:06招天
00:01:07招天
00:01:08招天
00:01:09招天
00:01:10招天
00:01:11你瞎说什么呢
00:01:12招天
00:01:13招天
00:01:14招天
00:01:15招天
00:01:16招天
00:01:17招天
00:01:18招天
00:01:19招天
00:01:20招天
00:01:21招天
00:01:22招天
00:01:23招天
00:01:24招天
00:01:25招天
00:01:26招天
00:01:27招天
00:01:28招天
00:01:29所以
00:01:30我是穿越回来八岁的时候
00:01:32我想起来了
00:01:33八岁之天
00:01:34这架飞机发生了困难意外
00:01:37坠落的时候
00:01:38多亏爸爸死死抱着
00:01:40我才成为整架飞机的唯一兴奋者
00:01:44爸爸
00:01:46爸爸
00:01:47爸爸
00:01:48爸爸
00:01:49爸爸你醒醒我爸爸
00:01:50爸爸
00:01:51爸爸
00:01:52爸爸
00:01:53你想起这个事
00:01:55能再见到爸爸
00:01:56先生
00:01:57你需要点什么
00:01:58矿泉水
00:01:59谢谢
00:02:04你怎么在这
00:02:05老婆
00:02:06儿子说想见你
00:02:08我们已经离婚了
00:02:10你不要再来找我
00:02:11那你就抛起儿子不管嘛
00:02:17班雪
00:02:18班雪
00:02:19爸爸
00:02:20我跟你说个重要的事
00:02:21你说
00:02:22这架飞机整个坠轻了
00:02:24你说什么
00:02:25哎呦
00:02:26嘿嘿嘿
00:02:27那家小孩也太灰气了
00:02:28对不起
00:02:29不好意思啊
00:02:30对不起
00:02:31这飞机要坠毁了
00:02:32大家都得死
00:02:33你看这小孩说话多难题
00:02:35这不就叫大家去死
00:02:37就是
00:02:38我别理
00:02:39一看就没错
00:02:40我不听见
00:02:41这小孩说这飞机会坠毁
00:02:42大家都来陈屏里
00:02:43能不能管管你家孩子
00:02:45没一点数
00:02:46对不起
00:02:47就是
00:02:48就是
00:02:49就是
00:02:50就是
00:02:51就是
00:02:53就是
00:02:54就是
00:02:55说这话多会计
00:02:56多下
00:02:57请各位全哥做好
00:02:58保持安静
00:02:59谢谢大家
00:03:00爸爸
00:03:01我是说真的
00:03:02今天还挺顺利的
00:03:07今天还挺顺利的
00:03:08这条是国内出了名的魔鬼航线
00:03:10不要掉以轻鲜
00:03:11知道了
00:03:13知道了
00:03:15什么情况
00:03:16没有车里
00:03:17立刻通知总部塔台
00:03:18回报情况
00:03:19明白
00:03:20来
00:03:28这 什么
00:03:30这 这 什么情况
00:03:32这 这 这 这
00:03:35这 这 这 这
00:03:36什么情况
00:03:38应该是遇到气楼了
00:03:39妈
00:03:40你别紧张
00:03:42这位女士
00:03:43Let's take a look at this guy.
00:03:45I'm so scared of this guy.
00:03:47I'm so scared of him.
00:03:49I'm so scared of him.
00:03:51I'm sorry.
00:03:53I'm sorry for you.
00:03:55You guys.
00:03:57The plane just arrived at the plane.
00:03:59Let's take a look at your safety.
00:04:01We will be waiting for you.
00:04:05I'm just kidding.
00:04:07You're not ready for a plane.
00:04:09You're not ready for a plane.
00:04:13Do you want me to do a job?
00:04:15I don't want to talk to you.
00:04:17Let me go to the train station.
00:04:19There is a train station.
00:04:21It was a train station.
00:04:23It was 7.8 years ago.
00:04:25It was a train station.
00:04:27It was 1739 times.
00:04:29Is it you?
00:04:31It's not me.
00:04:33It's not me.
00:04:35Dad.
00:04:37It's a train station.
00:04:39It's a train station.
00:04:41Okay.
00:04:43You're so tired.
00:04:45You're so tired.
00:04:46I'm so scared.
00:04:47You...
00:04:49Please be careful.
00:04:50There are hundreds of thousands of people on the plane.
00:04:52The plane is the most safe space.
00:04:54We...
00:04:59What?
00:05:00Dad.
00:05:02The pressure of your lungs is better.
00:05:04It's better to breathe.
00:05:06Look at him.
00:05:09This Catholics are tooung!
00:05:10Ah...
00:05:17Please wait...
00:05:18guys in deviousness.
00:05:19We should never get too nervous.
00:05:20You'll find a huge tank on a plane.
00:05:21Come through.
00:05:22And have a lot more boots.
00:05:23Take sure to take a look.
00:05:25In the airroom area.
00:05:29Hey, anybody!
00:05:32You're okay.
00:05:34I'll take your seat to the seat.
00:05:38There are still five seconds.
00:05:40The plane will be in the自動 driving.
00:05:42Five.
00:05:44Five.
00:05:45Five.
00:05:46Five.
00:05:47Five.
00:05:48Five.
00:05:49Five.
00:05:50Five.
00:05:55What's wrong?
00:05:56This is the entrance entrance.
00:05:58It's the 11A.
00:05:59It's the safest entrance entrance.
00:06:01It looks like we're very lucky.
00:06:05So, the safety of us is only one.
00:06:09The last time,
00:06:10it was the father's chasing us.
00:06:12That's what I was going to do.
00:06:13You?
00:06:14No.
00:06:15No.
00:06:16No.
00:06:17No.
00:06:18No.
00:06:19No.
00:06:20No.
00:06:21No.
00:06:23No.
00:06:24No.
00:06:25No.
00:06:26No.
00:06:27No.
00:06:28No.
00:06:29No.
00:06:30No.
00:06:31No.
00:06:32No.
00:06:33No.
00:06:34No.
00:06:35No.
00:06:36No.
00:06:37No.
00:06:38No.
00:06:39No.
00:06:40No.
00:06:41No.
00:06:42No.
00:06:43No.
00:06:44No.
00:06:45I'm going to kill you.
00:07:15Hey, what are you doing?
00:07:19I'm going to go to the driver's office.
00:07:20I'm going to go to the driver's office.
00:07:21I'm going to go to the driver's office.
00:07:22I'm going to go to the driver's office.
00:07:24I'm sorry.
00:07:25Hey, hey, come on.
00:07:27Mother.
00:07:28I'm not going to talk to you.
00:07:30Hurry up and let me go to the hospital.
00:07:32You guys are crazy.
00:07:34You're crazy.
00:07:35You're crazy.
00:07:36You're crazy.
00:07:37I'm sorry.
00:07:38It's all my fault.
00:07:39I'm sorry.
00:07:40Father.
00:07:41You believe me?
00:07:42You didn't get me wrong.
00:07:43It's a case of accident.
00:07:45It makes me help.
00:07:46I'm going to take care of you.
00:07:48Go ahead.
00:07:51I'm sorry.
00:07:52Father, we don't have enough time.
00:07:53Okay.
00:07:55Let us go.
00:07:57To see if I can.
00:07:59I'm sure.
00:08:00I'm so nervous.
00:08:01Vigilant, it was really good for me.
00:08:03I'm sure.
00:08:04Yeah.
00:08:05Do you have a problem?
00:08:06Oh, you're nervous.
00:08:07They'll be nervous.
00:08:08Vigilant, you've come out.
00:08:09She's nervous.
00:08:10You're nervous.
00:08:11She's nervous.
00:08:12Let's see what the situation is.
00:08:14Come on, come on, come on.
00:08:16The driver's car is usually open from the inside.
00:08:18Only in the danger of the car,
00:08:20the team members can use the email address.
00:08:23Tintin!
00:08:24Tintin!
00:08:25Tintin, don't talk to me!
00:08:28Mom!
00:08:31Don't talk to me, Tintin!
00:08:36How do you know Tintin?
00:08:42Oh no, man.
00:08:51Please come help me with me.
00:08:56Every return may turn that to the sea into the sea.
00:08:58If this one fisye is coming I am in the river.
00:09:00Please come help me!
00:09:02Please come help me!
00:09:05Do you во come?
00:09:10No way!!
00:09:11If it's too big, you must be able to fight for the city.
00:09:13It's a big mess.
00:09:14If it's a big mess.
00:09:16Your mind is feeling better.
00:09:17Yes!
00:09:18These three είδas must keep flying with the attack.
00:09:22It's over.
00:09:22Oh, I can't land.
00:09:24Oh, my brothers.
00:09:25You don't have a sorbent of kimono.
00:09:27You're fast!
00:09:28You're fast!
00:09:29Oh, that's fast!
00:09:31We're a bit too late.
00:09:32Oh!
00:09:35Oh, God!
00:09:36He's so much in power.
00:09:37He's so soft.
00:09:38He's so mysterious.
00:09:39You're not sure that the danger is going to be in the sea.
00:09:41It's impossible.
00:09:43You're going to be flying in the air!
00:09:45You're a fool!
00:09:47You're a fool!
00:09:49What are you doing?
00:09:51You're a fool!
00:09:53You're a fool!
00:09:55You're gonna be ready to fly!
00:09:57You can't find him!
00:09:59I'm sorry!
00:10:01You're gonna get him back!
00:10:03You can't!
00:10:05But I can take help!
00:10:07Let me help you!
00:10:12Father, help me!
00:10:14Father, do you know what you're doing?
00:10:17Father, I'm too small. You're going to push this.
00:10:20Father, you're not going to let me open a plane?
00:10:24Father, don't worry!
00:10:27It's about all of our lives.
00:10:29It's done. It's done.
00:10:32You're going to have to do it.
00:10:34He's trying to help me.
00:10:36He's trying to help me.
00:10:38Father, you're going to die.
00:10:40Father, help me!
00:10:42Okay!
00:10:47I'm going to let you go!
00:10:49I'm going to let you go!
00:10:57I'm going to let you go!
00:10:59You're going to let me go!
00:11:04What?
00:11:05Let me let you go.
00:11:06I'll let you do it.
00:11:07Let me know!
00:11:08I'm going to let you go!
00:11:09It's the radio station to the station.
00:11:10We're going to let you go!
00:11:11Let me know!
00:11:13I'll shut the station in the station.
00:11:14Let's make an update!
00:11:15Let usissress at the moment!
00:11:16Let us know!
00:11:17At the perfect location.
00:11:18We need to!
00:11:19We need to be careful!
00:11:20We need to come!
00:11:21Through the key to the station…
00:11:22We need to be contained.
00:11:23We need to know!
00:11:24We need to do that!
00:11:25What?
00:11:26飞机还没有脱离危险
00:11:28在前方三十公里
00:11:30我全国最高的雪山群
00:11:34是号称天险的群龙雪山
00:11:37是的
00:11:38再不提升飞行高度的话
00:11:40可能会击毁人亡
00:11:41所有人注意
00:11:43发动一切资源拯救8236
00:11:46说到
00:11:46老天保佑
00:11:48现在只能靠机场自救了
00:11:50都这么重手
00:11:54你退我儿子干嘛
00:11:56你儿子想害死我们
00:11:58老娘该救所有人
00:11:59你别胡说八道了
00:12:01不好 刚才被打断了
00:12:03飞机没有到达安全的飞行高度
00:12:05正老
00:12:07飞机也是你们能乱开的吗
00:12:09来去
00:12:10不好了
00:12:11机长快过去吧
00:12:13机长 你快醒醒啊
00:12:16这下这里完了
00:12:18机长 你快醒醒啊
00:12:20快醒醒啊
00:12:21现在情况很紧急
00:12:23必须在两下四十一滴温中
00:12:25手动走过来
00:12:26机长在这儿困难的经济
00:12:28只要回复的经济力气
00:12:29都运营了
00:12:31其实不是因为
00:12:32是薛营的症状
00:12:34并不是因为营了
00:12:35是你们慌哥俩干的好事
00:12:37我们进来的时候就这样
00:12:39你别炫耗分人
00:12:42我们的飞机
00:12:43只将进入群龙雪山区
00:12:45群龙雪山
00:12:46那是号船所有飞行员
00:12:48完美的地方
00:12:49那个进行融光驾驶
00:12:51飞机
00:12:52将会撞上雪山
00:12:53什么
00:12:54哎呀
00:12:55老天呀
00:12:56人家可真要玩呀
00:12:58机长也昏迷了
00:13:00谁来看飞机呀
00:13:01过来
00:13:02什么
00:13:03什么
00:13:04我有办法救大家
00:13:08天天
00:13:09你说什么
00:13:10天天
00:13:11到这个时候了
00:13:12你就别闹了
00:13:13妈妈
00:13:14我真的可以救大家
00:13:16这条航线
00:13:17本来就是
00:13:18全国海拔最高的航线
00:13:20没有一万小时
00:13:21飞行经验的机长
00:13:22根本就不行
00:13:23或许老天让我冲回八岁
00:13:26是来解救这场惊天空的
00:13:29上时
00:13:31我飞行了一万两天
00:13:33前行时
00:13:33前行时
00:13:34起将次出三百
00:13:35驾驶过波音和空客的机型
00:13:37驾驶过波音和空客的机型
00:13:38经历了一场地域巡运
00:13:39成为无数人可可
00:13:41传说的龙牌飞行家
00:13:47距离目的地还有一千三百万人
00:13:49只有我能救大家
00:13:51只有我能救大家
00:13:52只有你
00:13:53别想驾驶飞机
00:13:54我求你了小祖宗啊
00:13:55你快把嘴巴给我闭上吧
00:14:01这里是天天
00:14:022236收得起回复
00:14:03这里是天天
00:14:04这里是八二三六
00:14:06我们遇到了事故危险
00:14:07这里是八二三六
00:14:08我们遇到了事故危险
00:14:09这里是八二三六
00:14:10我们遇到了事故危险
00:14:11怎么是一个小孩子
00:14:12什么呀
00:14:13唐济现在处于什么状态
00:14:14请立即回复
00:14:15你说什么
00:14:16你说什么
00:14:17飞行雷达监测到
00:14:18飞机已经失去控制
00:14:21你们已经进入群龙雪山了
00:14:23再这样下去
00:14:24必定击毁人亡
00:14:25是的
00:14:27接下来将会
00:14:28通行信号又中断了
00:14:30立即调动全部资源
00:14:32让所有部门单位注意
00:14:34启动应期预案
00:14:36这条航线上所有飞机航班
00:14:41为八二三六
00:14:42同处飞行空间
00:14:43收到
00:14:44还有
00:14:45防卫
00:14:47消防
00:14:48乘务人员紧急集合
00:14:50原地待命
00:14:51收到
00:14:52现在
00:14:53是最紧急时刻
00:14:55必须展现出
00:14:57最好的团队合作
00:14:59众人石柴火焰高
00:15:01团结一心
00:15:02保卫
00:15:03八二三六平安降落
00:15:05上天保佑八二三六
00:15:07千万不要出事
00:15:09统群竹断了
00:15:12统群竹断了
00:15:13完了
00:15:14这下可真的要完了
00:15:16我看到雪山了
00:15:18好
00:15:19雪山
00:15:20只剩下几分钟的时间了
00:15:23白雪
00:15:24千千
00:15:25千千
00:15:26是我错了
00:15:27我跟你讲
00:15:28七七整整地离开这个世界
00:15:30也挺好
00:15:31我有办法救大家
00:15:33接下来
00:15:34需要你们帮忙
00:15:35哎呀妈呀
00:15:36你这凶孩子
00:15:37能不能别
00:15:38不想死
00:15:39你去把嘴锅闭上
00:15:40你去把嘴锅闭上
00:15:55天天
00:15:56你确定这样能行吗
00:15:58爸爸
00:15:59已经没有可能及时
00:16:01现在
00:16:02只有你能帮我
00:16:03按照我说的做
00:16:04别浪费时间了
00:16:05右侧引擎N1降至35%
00:16:06右侧引擎N1降至35%
00:16:07以这体超温
00:16:09确认失效
00:16:10立即关闭右侧引擎燃油开关
00:16:12执行引擎面火程序
00:16:13起落架也意味
00:16:14让一个小孩来开飞机
00:16:16这不会真出事吧
00:16:18我 我不知道
00:16:20完了完了
00:16:21完了
00:16:22完了
00:16:23这是
00:16:24我要拯救这架实实飞机
00:16:26可恋命运
00:16:27生发芭果上好的生活
00:16:29所有设备
00:16:30准备完毕
00:16:31立即手动驾驶
00:16:34放
00:16:35要撞上了
00:16:36就是现在
00:16:39抬脚刀
00:16:41我要救下爸爸
00:16:43我千辛万万
00:16:44成为王牌复兴员
00:16:45经历无数极限活难
00:16:46就是为了这一刻
00:16:47王牌复兴员
00:16:48身体复兴员
00:16:49身体复兴员
00:16:50身体复兴员
00:16:51身体复兴员
00:16:52身体复兴员
00:16:53身体复兴员
00:16:54身体复兴员
00:16:55身体复兴员
00:16:56身体复兴员
00:16:57身体复兴员
00:16:58身体复兴员
00:16:59身体复兴员
00:17:00身体复兴员
00:17:01身体复兴员
00:17:02身体复兴员
00:17:03身体复兴员
00:17:04长AX
00:17:05是不 dying
00:17:06身体复兴员
00:17:07准复兴员
00:17:08准复兴员
00:17:09身体复兴员
00:17:10准备员
00:17:11多小AX
00:17:12自应员
00:17:13身体复兴员
00:17:15相体复兴员
00:17:16什么
00:17:17放松
00:17:18外弹兴员
00:17:19身体复兴员
00:17:20皇上
00:17:21我早就说过
00:17:22Don't let me go!
00:17:23You're going to kill your parents!
00:17:27Do you think he's going to kill him?
00:17:29If you're going to kill him, I can't get him to kill him!
00:17:32I'm going to bring him to my father.
00:17:33I'm going to go home!
00:17:35I'm going to call him 8236!
00:17:37Please, please!
00:17:38Please, please!
00:17:40We've already had 10 minutes.
00:17:428236...
00:17:44...and I'm afraid he's a little bit.
00:17:46Really?
00:17:48Really, I don't have any other rules.
00:17:50忠不忠不忠
00:17:56147 條人命
00:17:58上百個家庭
00:18:00難道
00:18:02只能眼睜睜的
00:18:04看著整個飛機上
00:18:06三人的生命
00:18:08幾不倒計十萬
00:18:10我不甘心
00:18:12我不甘心啊
00:18:14難道
00:18:16八人三人
00:18:18八人三人
00:18:20只能落得
00:18:22幾回人亡的下場
00:18:24我有罪
00:18:28我有罪啊
00:18:30不對
00:18:32八人三人有變化
00:18:34他在上升
00:18:36八人三人在上升
00:18:44火起啊
00:18:46飛機上的所有人不能死在這兒
00:18:48八人三人有變化
00:18:50他在上升
00:18:51八人三人在上升
00:18:53飛行高度4500
00:18:54飛行高度5300
00:18:56飛行高度6700
00:18:58八人三人拖累危險
00:19:00快撞下我了
00:19:02嚇死我了
00:19:04不對啊
00:19:06現在是誰在駕駛飛機啊
00:19:08今天
00:19:10我們得救了嗎
00:19:12今天
00:19:13我們得救了嗎
00:19:16我們暫時安全了
00:19:21把它扶回座位
00:19:23沒事
00:19:24沒事
00:19:25沒事
00:19:28飛機
00:19:29飛機
00:19:30機長
00:19:31機長
00:19:32你醒了
00:19:33機長
00:19:34你快解開飛機
00:19:35看那小子把飛機弄壞了沒有
00:19:37機長
00:19:38這是誰操作的
00:19:39是他
00:19:40是他
00:19:41是他
00:19:42對
00:19:43就是他
00:19:44機長
00:19:45剛才情況危機
00:19:46我們也顧不了這麼多了
00:19:48沒事吧
00:19:49爸
00:19:50是我操作的
00:19:53我代表
00:19:54八二三六機組
00:19:55有終地向你表示感謝
00:19:58是你救了蘇陸陣
00:19:59機長
00:20:00飛機這個樣子沒問題嗎
00:20:02目前
00:20:03飛機狀態良好
00:20:04燃油儲備充足
00:20:06我們安全了
00:20:10天天
00:20:11真的拯救了飛機
00:20:20女士們
00:20:21先生們
00:20:22八二三六航班
00:20:23以脫離危險
00:20:24目前飛機平穩
00:20:25緊報且衝
00:20:27開啟自動駕駛
00:20:31你叫天天對吧
00:20:32對
00:20:33就趙叔叔
00:20:34想到飛行員嗎
00:20:35憑藉你剛才的冷靜和判斷力
00:20:37我相信將來
00:20:38你一定會成為一個頂級的王牌飛行員
00:20:40可是他才八歲啊
00:20:43天賦
00:20:44從來不分年
00:20:45在他身上
00:20:46我飛行員需要我特質
00:20:48錯不了
00:20:49天天
00:20:50老八這位子
00:20:51還從來沒這麼驕傲過呢
00:20:53不過是想要碰手死耗子
00:20:56我兒子又是醒著
00:20:57看妖娃家
00:20:58把八二三六收到你回顧
00:21:01這裡是八二三六
00:21:05這裡是八二三六
00:21:07我們已經脫離危險
00:21:08卡牌收到
00:21:09卡牌收到
00:21:10卡牌收到
00:21:11卡牌收到
00:21:12卡牌收到
00:21:13卡牌收到
00:21:14卡牌收到
00:21:15卡牌收到
00:21:16卡牌收到
00:21:17警長
00:21:18卡牌收到
00:21:19卡牌收到
00:21:20卡牌收到
00:21:21卡牌收到
00:21:22卡牌收到
00:21:23卡牌收到
00:21:24卡牌收到
00:21:25卡牌收到
00:21:26卡牌收到
00:21:27卡牌收到
00:21:28卡牌收到
00:21:29卡牌收到
00:21:30卡牌收到
00:21:31卡牌收到
00:21:32卡牌收到
00:21:33卡牌收到
00:21:34卡牌收到
00:21:35卡牌收到
00:21:36卡牌收到
00:21:37卡牌收到
00:21:38卡牌收到
00:21:39卡牌收到
00:21:40卡牌收到
00:21:41卡牌收到
00:21:42卡牌收到
00:21:43卡牌收到
00:21:44A 8-year-old man is a young man.
00:21:46He is a young man.
00:21:48He is a young man.
00:21:50You are sure?
00:21:54I am sure.
00:21:56If not, I am not sure.
00:21:58I am not sure.
00:22:00If he is a young man,
00:22:02we will be the same.
00:22:04That's fine.
00:22:06We must immediately get out.
00:22:08All the people will know this little man.
00:22:12The 8-year-old man is a young man.
00:22:14You are not a young man.
00:22:16You are a young man.
00:22:18You have to take care of me.
00:22:20I am ready to get to the city.
00:22:22But yeah,
00:22:23the company meeting is an office firm.
00:22:25You are the board.
00:22:26The person who is the head of the vice-director.
00:22:28The 8-year-old man is a young man who needs to be a young man.
00:22:31This news is important to me.
00:22:33I am sure the rest of the day is better.
00:22:35I understood.
00:22:36The 8-year-old man is a young man.
00:22:38The 1-year-old man,
00:22:41I'm not sure what's going on with the plane.
00:22:43I think it's another one who wants to use the power of the powerful weapon.
00:22:47This isn't the same!
00:22:48It's the plane's car.
00:22:50Then I'll take off the plastic bag.
00:22:52I'm going to see who is going to make a big deal.
00:23:03Mr. Fong.
00:23:05Your plane, please, I'm going to take the plane to do this.
00:23:08The small soldier.
00:23:10When the plane is in the air, I will give it to him, and all the people will know that he is in the wrong place.
00:23:19You know what I mean, as a young man, how can we lose his own love?
00:23:30The situation is still so hard.
00:23:31Oh
00:24:01Oh my lord!
00:24:04Where are you from?
00:24:06Where are you from?
00:24:08Let's go!
00:24:09The captain has been injured!
00:24:10The captain!
00:24:11The captain!
00:24:12The captain!
00:24:20How are you?
00:24:21The captain has crashed.
00:24:23The captain has crashed.
00:24:25You're not saying that the captain of the captain
00:24:27is going to fly?
00:24:28It's going to fly.
00:24:30Then, you can go to the captain!
00:24:31No.
00:24:32You can't go to the captain.
00:24:34The captain has changed the situation.
00:24:35The captain has crashed about 25,000.
00:24:37It's now only 200,000.
00:24:39The captain has crashed.
00:24:40What?
00:24:41According to the captain,
00:24:42the captain has crashed the air.
00:24:43In a hour, the captain has crashed the air.
00:24:45A hour?
00:24:47You're not able to go to the captain or the captain.
00:24:49Oh my god!
00:24:51The captain!
00:24:52You don't need to die!
00:24:55The captain,
00:24:56you must be able to save me.
00:24:58The captain!
00:24:59I'll take my hand.
00:25:01I'll take my hand.
00:25:03I'll take my hand.
00:25:05My dad, I'm gone.
00:25:07I can only help you.
00:25:09I'll trust you.
00:25:11Let me trust you.
00:25:13You should do what?
00:25:15That's what I'm doing.
00:25:17I don't like it!
00:25:19You're not a fool!
00:25:21Don't give up your name!
00:25:23What are you doing?
00:25:25What are you doing?
00:25:27You're not a fool!
00:25:29You're a fool!
00:25:31You heard the situation.
00:25:33Now it's a road only.
00:25:35You're not a fool!
00:25:37There's no way!
00:25:39You're not a fool!
00:25:41We're in help!
00:25:43We're in help!
00:25:45You're a fool!
00:25:47You're gonna pull it off!
00:25:49I'll take my hand!
00:25:51You're a fool!
00:25:53You're a fool!
00:25:55You're a fool!
00:25:57You're a fool!
00:25:59I'll take my hand.
00:26:01I've got my hand.
00:26:03You're a fool!
00:26:05I can't do it!
00:26:07You're a fool!
00:26:09You're a fool!
00:26:11You know what?
00:26:13You're not a fool!
00:26:15You're a fool!
00:26:17an hour,
00:26:24I'll take my hand.
00:26:26You'll be here!
00:26:27You're a fool!
00:26:28You're a fool!
00:26:29You're the fool!
00:26:30You're a fool!
00:26:31It's that direction!
00:26:32What is he doing!
00:26:34He's our father!
00:26:35I trust him!
00:26:36He's ok!
00:26:37He'll go!
00:26:38Sir, we'll go ahead and fly,
00:26:41we can see the disk that 8236 went out,
00:26:43we're almost done.
00:26:45Red雪?
00:26:46Is that the ceiling too?
00:26:47We will now go to this direction?
00:26:49Of course on all ships,
00:26:50and on the volcanoes,
00:26:51and on the marseal,
00:26:52but we all saw it all right.
00:26:53But I only saw that the sea on earth.
00:26:54How do you believe me?
00:26:56How do I tell of myself?
00:26:57Mother, you've said yes.
00:27:00A sea of sea is no layer.
00:27:02But every layer of the nations
00:27:04are people that can't zule?
00:27:06If I didn't,
00:27:07I don't know.
00:27:08But today, you will be able to open my head.
00:27:14Thien Thien, can you really help me?
00:27:18Father, we have no time.
00:27:20Okay.
00:27:21Let's start.
00:27:23My brother, I trust you.
00:27:26We need to take all of our people back home.
00:27:32I've been looking for a long trip.
00:27:34I've been looking for a long trip.
00:27:37I've been looking for a long trip.
00:27:40Father, I'm going to take my orders.
00:27:43That's the one.
00:27:45That's the one.
00:27:47That's the one.
00:27:49That's the one.
00:27:55The 8236.
00:27:57The 8236.
00:27:58The 8236.
00:27:59The 8236.
00:28:00The 8236.
00:28:01The 8236.
00:28:03The 8236.
00:28:04The 8236.
00:28:05The 8236.
00:28:06It's a Observatory
00:28:07of the 8236.
00:28:08The 8236
00:28:09It technic 6HH.
00:28:10The 8236.
00:28:11The 8236.
00:28:12The 8236.
00:28:13The 8236.
00:28:14It's a positiveную ahead.
00:28:15The 1008.
00:28:16The 1008.
00:28:17The 108.
00:28:18The 1008.
00:28:19The 1008.
00:28:20The 1008.
00:28:21Theoreities.
00:28:22It's a pitbo Street.
00:28:23It was low onto the ground.
00:28:24They're so sorry!
00:28:25They're so sorry!
00:28:26You're so sorry!
00:28:27Oh, no!
00:28:29You're so sorry!
00:28:31Why are you trying to shoot me?
00:28:33You're so sorry!
00:28:35They're so sorry!
00:28:37They're so sorry!
00:28:38They're so sorry to get all the people to go!
00:28:40But we won't die!
00:28:41Let's see!
00:28:43We're going to take our money!
00:28:45We're going to take our money!
00:28:46If we're not there,
00:28:47we're going to take our money!
00:28:49I'm sorry!
00:28:54But.
00:28:55Plate.
00:28:56Come on!
00:28:57Come on.
00:28:58If you do not have any wifi,
00:28:59we will had nothing to do anything now.
00:29:01Listen to me.
00:29:02He was serious.
00:29:04He doesn't have to be a kid.
00:29:06He is a idiot with an idiot.
00:29:06He is a idiot.
00:29:08He looks like he's young.
00:29:08He doesn't have to do a kid.
00:29:10He 승raje.
00:29:10He doesn't have to be too much.
00:29:11You have to take the kids.
00:29:12I don't have to be a kid.
00:29:13He's a kid.
00:29:14Is he right?
00:29:14He's a kid.
00:29:16You ain't going to play around his game.
00:29:17He's wrong, he's wrong.
00:29:18He's wrong.
00:29:19He's wrong.
00:29:19What if I told you,
00:29:20he's wrong.
00:29:22I'll go.
00:29:22Let's go.
00:29:22Let me know.
00:29:23Please keep going.
00:29:28We have a couple of days.
00:29:29We are going to take a step back to the floor.
00:29:32Please go back to the floor.
00:29:34We will ensure the health of the lives of people.
00:29:37My son is now.
00:29:39He is his wife and his father.
00:29:42These two guys are about to stop.
00:29:44Let's go.
00:29:45Help me.
00:29:47Help me.
00:29:48Let's go.
00:29:49I got a little buyer.
00:29:50My mother said it was really good.
00:29:52She was a child in the parking lot.
00:29:54What?
00:29:54What?
00:29:55What do you mean?
00:29:56Let me come out!
00:29:57What are you doing?
00:29:58Please, please take a seat.
00:29:59Please take a seat.
00:30:01Please take a seat.
00:30:01Please take a seat.
00:30:02I'll get out of here.
00:30:04Let's go!
00:30:05If they're in front of us, they're going to kill us.
00:30:10Why don't you go?
00:30:11No.
00:30:15Don't you go.
00:30:15Come on!
00:30:17If it's going to go, they're not going to die.
00:30:19You want to kill us at the door of the door of the door of the door?
00:30:21Let's go!
00:30:22Let's go!
00:30:23We are really trying to save you!
00:30:25Let me give you my命!
00:30:27I'm going to do it!
00:30:28I'm going to do it!
00:30:35I'm going to do it!
00:30:36You're not going to do it!
00:30:37I'm going to do it!
00:30:39I'm going to do it!
00:30:40I'm going to do it!
00:30:42If we open it, we'll do it!
00:30:44Okay!
00:30:46Let's go!
00:30:47If we're going to live, we'll see you!
00:30:50We'll do it!
00:30:51Are you ok?
00:30:52What's wrong with the police?
00:30:53I'm going to do it!
00:30:55I'm going to do it!
00:30:56I'm going to do it!
00:30:58Dad!
00:30:59I'll do it!
00:31:00We're going to come here!
00:31:01We're going to do it!
00:31:02It's the key!
00:31:03If you have a chance to make your body,
00:31:05you will kill people!
00:31:06We're going to do it!
00:31:07We're going to...
00:31:08We're going to do it!
00:31:12Did you still get up?
00:31:13I still don't want to go back!
00:31:15You're right!
00:31:17You're right!
00:31:19What are you doing?
00:31:21What are you doing?
00:31:23What are you doing?
00:31:25What are you doing?
00:31:27What are you doing?
00:31:29What are you doing?
00:31:31It's a crime!
00:31:33It's a crime!
00:31:35Did you say the police officer died?
00:31:37Yes!
00:31:38You're going to let us go,
00:31:39it's not a problem!
00:31:41You're going to take a step to the car!
00:31:43Please don't let me go!
00:31:45You're right!
00:31:47You're right!
00:31:49You're right!
00:31:51You're right!
00:31:53Come on!
00:31:55Don't you go!
00:31:57You're right!
00:31:59You're right!
00:32:01You're right!
00:32:07It's not bad!
00:32:09It's not bad!
00:32:11I'll get back to the police officer.
00:32:13I've got to go and get on the call.
00:32:15You're right!
00:32:17I'm sorry!
00:32:19You're right!
00:32:21You're right!
00:32:23You're right!
00:32:25Are you going to kill us?
00:32:27I'm not going to kill everyone!
00:32:29You're right!
00:32:31You're right!
00:32:32It's a place!
00:32:33You're right!
00:32:34You're right!
00:32:35You're right!
00:32:36You're right!
00:32:37Let him get on the call!
00:32:38It's too loud.
00:32:39It's too loud.
00:32:40It's too loud.
00:32:41The engine has disappeared.
00:32:42We can't wait for one hour.
00:32:44Tell me.
00:32:44I'm not going to be here.
00:32:45I'm going to be waiting for you.
00:32:46You can't wait for me.
00:32:49You can't wait for me.
00:32:51They have to be in trouble.
00:32:53We've already tried it.
00:32:55The signal was already stopped.
00:32:57But this is the群龙雪山附地.
00:33:01There's no place to go.
00:33:02There's no place.
00:33:03There's no place.
00:33:04This is the road.
00:33:05The road is平整.
00:33:06The speed is enough.
00:33:07The speed is stable.
00:33:08The speed is enough.
00:33:09The speed is enough.
00:33:10This is our only chance.
00:33:11Let's win once.
00:33:12Let's win once.
00:33:13Let's win once.
00:33:14Let's win once again.
00:33:15This is our last chance.
00:33:17But the plane is still there.
00:33:18There are hundreds of passengers of the fleet.
00:33:20Who can win?
00:33:22If we don't win,
00:33:24that's just the 100% of the people will win.
00:33:27Win.
00:33:28At least we have to win five chances.
00:33:33That's enough.
00:33:35I didn't think I've been living for a long time.
00:33:36that's all.
00:33:37I've been living for a long time.
00:33:38I've been living for a long time.
00:33:39If you're living for a long time
00:33:40I've had an old part.
00:33:41I've had to worry about the same way.
00:33:43I've had to go and I've had a better job.
00:33:44You're unable to work.
00:33:45If you've got a lot of tools,
00:33:47if it's tough to go,
00:33:48then avoid him and go.
00:33:49Okay.
00:33:50You can do the process of the preparation.
00:33:53Okay.
00:33:58The plan is really good.
00:34:01Let's go ahead and do everything.
00:34:03Please check the equipment and the equipment.
00:34:06The plane is ready to prepare.
00:34:07The plane is ready to prepare.
00:34:12The plane is so severe.
00:34:15This is our only chance.
00:34:17各位还记得入职那天宣誓词是怎么说的吗 紧急状态下 保持冷静 迅速响应 并指导乘客正确行动 如果这次咱们能够安全着陆 我为大家请供
00:34:34请接好安全带 我打个配合 什么情况啊 对 接好 您好 这个也简单 到底怎么回事啊 您接好安全带 为了提了什么安全 请让戴好 请接好安全带 坐稳点 突然这么严肃 他们到底干什么呢
00:35:048236呼叫塔台 8236呼叫塔台 8236呼叫塔台 收到请回复 收到请回复
00:35:12还是联系不到8236吗
00:35:14宋志辉 微信传来的图像 抓拍到了8236的飞行轨迹
00:35:21放大 让我看看
00:35:23飞行轨迹后方 有一条黑色银长线 应该是燃油泄漏吧
00:35:30什么
00:35:308236呼叫塔台 8236呼叫塔台 8236呼叫塔台
00:35:36塔台收到 8236 收到请回复
00:35:398236 请报告你们的情况
00:35:42燃油主量 飞机损伤 以及具体坐标
00:35:468236 燃油泄漏严重 以及半角时内耗尽
00:35:49申请紧急迫降
00:35:51迫降地点位于
00:35:528236 8236 破降地点到底在哪儿 快说啊
00:36:00通知信号完全消失了
00:36:01立刻开查 8236 好像周边所有的区域 找出所有可能的破绽
00:36:10是 正在检索
00:36:12情况怎么样 最近的破降点 还算多久
00:36:168236 最近的机场 也要四十分钟 甘油根本不够
00:36:19而且附近 全部都是雪山峡谷 没有格式的破降地点
00:36:228236 到底选择在哪儿 破降
00:36:24该死活了
00:36:26该死 在泥躬太过了
00:36:29该死 investment соuseo
00:36:30你怎么才让手抓了
00:36:32没事
00:36:33猪虹山对附近很熟悉
00:36:35他一定会猜到的
00:36:36你认识猪虹山
00:36:37何止认识
00:36:39上一世 他可是手把手 叫我飞行的师傅
00:36:41好
00:36:45哎 bah
00:36:46老师,您怎么对这片血液这么熟悉?
00:37:02我在这片区的淘汰工作了四十年,你要学的,还多着呢?
00:37:10老师,我一定好好努力,争取早日成为像您一样的王牌飞行人!
00:37:16我知道了,把这块区给我放大,再放大,就是他!
00:37:23神天保佑,二三六千万不要出事了!
00:37:27我知道了,把这块区给我放大,再放大,就是他!
00:37:33神天保佑,二三六千万不要出事了!
00:37:39糖纹公路,高速的宽度,也承重系数都可以!
00:37:49八二三六的航线延长线正好跟这段高速对接上
00:37:56糖纹公路,火降难度太大了!
00:38:00这是我们目前唯一的机会
00:38:02除了事情 我一力承担
00:38:05喂 我是朱洪山 塔台目前三级应急预警状态
00:38:13以塔轮公路委中心 暂停这终航线所有航班的通行权限
00:38:18通知消防 武警 医疗系统全面集结 展开不空
00:38:23陈务长 客舱已检查完毕 乘客都已系好安全带 应急设备也确认无误
00:38:30大家辛苦 经意回撞三度
00:38:33检查控制系统
00:38:36银线正商
00:38:42终于到了
00:38:46客舱参数怎么样
00:38:47已抵达塔轮公路上空 高度5800米 燃油14000磅
00:38:52距离滑翔阶段还有五分钟
00:38:558236正在这
00:38:568236航班正在塔轮公路上方盘旋
00:39:02您猜对了
00:39:04地面救援力量还有多久抵达预定位置
00:39:07武警 消防公安还有十分钟到达
00:39:11看来得及
00:39:15但是塔轮公路附近全是悬崖
00:39:18货架难度太大了
00:39:20就算是我 王牌飞行员
00:39:24只有三成的把握
00:39:26机场
00:39:28它真的能做到吗
00:39:34情况一切正常 精益打开
00:39:36加快释放燃油
00:39:38当前燃油一万磅
00:39:40距离进入滑翔阶段还有三分二十秒
00:39:44距离进入滑翔阶段还有三分二十秒
00:39:46这孩子操作 条理分明
00:39:48比我害怕
00:39:50它到底是从哪里学来的本事
00:39:52机长
00:39:53它到底是从哪里学来的本事
00:39:54机长
00:39:55机长
00:39:56飞机即将破降
00:39:57麻烦您通知客艙
00:39:58务必稳住
00:39:59乘客情绪
00:40:00绝对不能出任何差
00:40:02明白
00:40:03快看
00:40:07我们都飞机在漏东西
00:40:09什么
00:40:10什么
00:40:11这
00:40:12这梦的不是油吗
00:40:13真是油
00:40:14不是早就漏油了吗
00:40:15怎么还管歪噴呢
00:40:21哎呀 儿子
00:40:22你总算醒了
00:40:23快看
00:40:26妈
00:40:27飞机漏油干什么呀
00:40:29女士们
00:40:30下什么的
00:40:31我是
00:40:32八二三六的机长
00:40:34飞机马上破降
00:40:35请各位
00:40:36系好安全带
00:40:37听从空冲的指引
00:40:39哎
00:40:40儿子
00:40:41你说
00:40:42这次能不能成功破降
00:40:44妈
00:40:45以现在这个情况
00:40:47绝对没有成功的可能
00:40:49连你都不认可
00:40:50那我必须得阻止
00:40:52我不同意破降
00:40:57我不同意破降
00:40:58大姐
00:40:59请您先坐下
00:41:00飞机现在处于关键时期
00:41:01您这样会干扰正常秩序的
00:41:02您这样会干扰正常秩序的
00:41:03这里不能破降
00:41:04大家都会死的
00:41:06这是机长的军地
00:41:08我看都是你们一家毕的
00:41:10都还愣着干什么呀
00:41:11赶紧阻止啊
00:41:12不是大妈
00:41:14谁相信你啊
00:41:15啊
00:41:16我说的这次是真的啊
00:41:18我儿子是预备飞行员
00:41:19是他亲口告诉我的
00:41:21哎呀
00:41:22我说的是真的
00:41:25我说的是真的
00:41:26你们看
00:41:27啊
00:41:28啊 看看看看
00:41:29还真是复兴员
00:41:30哎
00:41:31快看冲啊
00:41:32啊
00:41:33啊
00:41:34啊
00:41:35啊
00:41:36还不止呀
00:41:37晚了都来不及啊
00:41:38啊
00:41:42各部门已经完成布空
00:41:43八二三六
00:41:44正在空中持续泄游
00:41:45排除一切干扰因素
00:41:47确保
00:41:48八二三六
00:41:49平安破降
00:41:51知道
00:41:52八二三六
00:41:53加油啊
00:41:55啊
00:41:56我这儿
00:41:57有没有人管管呀
00:41:59闪开
00:42:04我儿子正在前面拼命
00:42:06我不能让他的努力白费啊
00:42:08啊
00:42:10当天燃油
00:42:11八千磅
00:42:12去留滑翔
00:42:14解除两分钟
00:42:18大家听我说
00:42:19我知道
00:42:20你们都是别人的父母
00:42:21爱人
00:42:22孩子
00:42:23你们都想回家
00:42:25我也是一样的
00:42:27你们紧张的心情
00:42:29我都能理解
00:42:30我甚至比你们任何一个人
00:42:32都要紧张
00:42:33因为我的前夫和儿子
00:42:35现在就在驾驶室里
00:42:37什么
00:42:38什么
00:42:39这儿子
00:42:40原来
00:42:41我总嫌弃他赚不到钱
00:42:43连带着对儿子也冷淡
00:42:45最后干脆离开了他们
00:42:47但直到这一刻我才意识到
00:42:50我一生中
00:42:51最温馨
00:42:52最踏实的时光
00:42:54就是和他们一起在小屋里
00:42:56一起逛街
00:42:58一起做饭
00:42:59我错了
00:43:00错得离谱
00:43:02我知道
00:43:03我知道
00:43:04这次迫降难度非常大
00:43:06但我相信驾驶室里的人
00:43:08他一定能够带我们回家
00:43:10所以
00:43:11妈妈
00:43:12老婆
00:43:17请大家相信我
00:43:18请大家相信8236机组
00:43:20我们一定会竭尽全力
00:43:22带大家回家
00:43:23我
00:43:25我
00:43:26我相信陈屋长
00:43:28我也相信
00:43:29相信你
00:43:30我也相信
00:43:31我们都相信
00:43:32我也相信
00:43:33我也相信
00:43:34谢谢
00:43:35谢谢大家的理解
00:43:36你们好好回答
00:43:37再检查一遍
00:43:38去保每位乘客的安全
00:43:39再检查一遍
00:43:40去保每位乘客的安全
00:43:41嗯
00:43:43哎呀
00:43:44走
00:43:45哎呀
00:43:52天天
00:43:53客舱已经就绪
00:43:54可以开始了
00:43:55天天收到
00:43:56爸爸
00:43:57要开始了
00:43:58嗯
00:44:00该死
00:44:01起雾了
00:44:02能监度太低了
00:44:03这种能监度
00:44:04落地是社会拼查
00:44:05就是计划人王
00:44:06就是计划人王
00:44:07什么
00:44:11能不能再等等
00:44:12等不了了
00:44:14师父
00:44:15是你吗
00:44:16宋世辉
00:44:17所有车辆沿御定路线排开
00:44:20辛苦了
00:44:22这是
00:44:23我们最后的做法
00:44:25放火轮
00:44:27早度调整完毕
00:44:28距离滑翔开始
00:44:30减少十秒
00:44:34今天
00:44:35当飞行员是你从小的梦想
00:44:37今天
00:44:38你一定能成功的
00:44:39今天
00:44:40你一定能成功的
00:44:41呵呵
00:44:42我常常要开最大的飞机
00:44:43带爸爸妈妈飞面前世界
00:44:44带爸爸妈妈飞面前世界
00:44:53可不
00:44:54这具身体
00:44:55还是太弱了
00:44:56婷婷
00:44:57婷婷
00:44:58你没事吧
00:45:01爸爸
00:45:02别分心
00:45:03我还没带你回家
00:45:04怎么可能倒下
00:45:05婷婷
00:45:06婷婷
00:45:07人有以空
00:45:09停止放游
00:45:12放火轮
00:45:13前列保住滑翔姿态
00:45:16三
00:45:17二
00:45:18一
00:45:19八二三六
00:45:20准备滑翔
00:45:22飞机要坠毁了
00:45:24飞机要坠毁了
00:45:25飞机要坠毁了
00:45:26高度五千米
00:45:30速度六百五十公里每小时
00:45:31三千米高度
00:45:32当前速度
00:45:34三百公里每小时
00:45:35一千米高度
00:45:37当前速度
00:45:39一百公里每小时
00:45:40有白了
00:45:46新闻
00:45:47先生们 女士们
00:45:48我是八二三楼的机长
00:45:49请大家身体前亲
00:45:51双手把它
00:45:52带大家回家
00:45:54I will take you back.
00:45:55Go ahead.
00:45:56This time, the ship is our little hero.
00:45:58The king!
00:45:59The king!
00:46:00You are always the king of my father.
00:46:02Open the door.
00:46:10You must succeed.
00:46:16You will have to go to the ground.
00:46:19Go!
00:46:20Go!
00:46:21Go!
00:46:22Go!
00:46:23Let's go!
00:46:25Are we safe now?
00:46:27Why are we not stopping?
00:46:29Stop!
00:46:31Stop!
00:46:32Stop!
00:46:33Let's go!
00:46:35Let's go!
00:46:37Let's go!
00:46:43Hurry!
00:46:53She is confident!
00:46:54She can be sure!
00:46:55Stop!
00:46:56Stop!
00:46:57Stop!
00:46:59Stop!
00:47:01Stop!
00:47:02Stop!
00:47:03Stop!
00:47:04Stop!
00:47:05Stop!
00:47:15Stop!
00:47:16Stop!
00:47:17Stop!
00:47:19Stop!
00:47:23Ah
00:47:29Tyn天
00:47:30Tyn天快醒醒
00:47:31Tyn天
00:47:44Tyn天
00:47:45終於停下來了
00:47:47我們成功了
00:47:49我們
00:47:51做到了
00:47:52八二三六迫降成功
00:47:55所有人都安全了
00:47:58好
00:47:59太好了
00:48:05Tyn天
00:48:07她創造了航空史上的奇蹟
00:48:10女士們
00:48:12先生們
00:48:13八二三六航班
00:48:15迫降成功
00:48:18回家了
00:48:19天天
00:48:21天天
00:48:22天天的成功了
00:48:25天天
00:48:26天天的成功了
00:48:27天天
00:48:28真的停了嗎
00:48:29真的
00:48:30我們都落地了
00:48:32就是活下來了
00:48:33活下來了
00:48:34活下來了
00:48:36成功了
00:48:37我們真的成功了
00:48:38天天真是太厲害了
00:48:40她救了我們所有人
00:48:41救了我們所有人
00:48:42救這
00:48:43有些人剛剛還在那喊著我們不可能成功
00:48:46哼
00:48:47就是自己家兒子沒本事
00:48:49竟得別人創造奇蹟
00:48:50這場地下
00:48:52那對象八老真的迫降成功
00:48:54一個小屁孩
00:48:55不配我有這些
00:48:56這救援的功勞
00:48:58應該是我兒子
00:49:02城武長
00:49:03我們真的安全了
00:49:04打起精神
00:49:05現在千萬不能放鬆
00:49:06按照緊急撤離路線
00:49:07引導船客下機
00:49:08快
00:49:09是
00:49:17快走快走快走快走
00:49:19幹什麼
00:49:24人都齊了嗎
00:49:25城武長
00:49:26還差兩人了
00:49:27我老公和兒子還在駕駛套
00:49:31張勞
00:49:32天天
00:49:34天天
00:49:35天天
00:49:36天天你怎麼樣
00:49:37你快醒醒
00:49:38醒醒啊
00:49:39你不要瞎媽媽
00:49:40天天
00:49:42都怪我
00:49:43要不是我之前任性
00:49:45你們也不會來這裡
00:49:47也不會發生今天的事情
00:49:48都怪我
00:49:51天天
00:49:52媽媽
00:49:53天天
00:49:54天天
00:49:55我的寶貝兒子
00:50:00天天
00:50:01我的寶貝兒子
00:50:03你嚇死媽媽了
00:50:04你知不知道
00:50:05白雪
00:50:06我們一家人
00:50:07終於平安的
00:50:08活下來了
00:50:09我終於改變了結果
00:50:11爸爸活下來了
00:50:12我們一家人都安全了
00:50:13不能好
00:50:14都讓他們吧
00:50:15媽
00:50:16想什麼呢
00:50:17走啊
00:50:18兒子
00:50:19你想不想當機長
00:50:20你想不想當機長
00:50:21我想啊
00:50:22但是我現在就是一個實機飛行員
00:50:24當機長
00:50:25怎麼也要熬個二十年
00:50:26兒子你介紹
00:50:27從現在開始
00:50:288236號辦
00:50:29是你操作的
00:50:30媽媽
00:50:31你說什麼
00:50:32你說什麼
00:50:33那
00:50:34救機的人
00:50:35怎麼可能是我呀
00:50:37你別管他們
00:50:38記住
00:50:39你是拯救所有人的英雄
00:50:40這樣真的可以嗎
00:50:41他們會不會拆穿我們呀
00:50:42放心
00:50:43你就是父子相巴老
00:50:44走大運才成功
00:50:46你可是飛行學院的高材生
00:50:47肯定比他們強
00:50:48啊
00:50:49嗯
00:50:50各位媒體朋友們
00:50:51現在我們位於8236航班的
00:50:52臨時發布會現場
00:50:53稍後
00:50:54我將為大家揭曉這場
00:50:55航空奇蹟的真相
00:50:56總指輝
00:50:57各路記者都已經到信了
00:50:58好
00:50:59好
00:51:00好
00:51:01好
00:51:02好
00:51:03好
00:51:04好
00:51:05好
00:51:06好
00:51:07好
00:51:08好
00:51:09好
00:51:10好
00:51:11好
00:51:12好
00:51:13好
00:51:14好
00:51:15好
00:51:16好
00:51:17好
00:51:18好
00:51:19好
00:51:20我馬上到現場
00:51:21是
00:51:23各位記者朋友們
00:51:24請稍等
00:51:25緊急發布會即將召開
00:51:26將會詳細通報
00:51:278236航班
00:51:29破綻的全部過程
00:51:36喂
00:51:38發布會
00:51:39要邀請我們參加
00:51:44你們是工程
00:51:45當然要參加了
00:51:46好好好
00:51:47我們馬上過去
00:51:49天天
00:51:50在一會兒的發布會上
00:51:51總指揮
00:51:52會向全國介紹你的英雄事蹟
00:51:55總指揮
00:51:57我
00:51:58一會兒就能見到師父了
00:52:00天天
00:52:02你真是爸爸的驕傲
00:52:04走
00:52:06走
00:52:07介紹同志啊
00:52:08你們是要採訪救了所有人的英雄嗎
00:52:11請問你們是
00:52:13我兒子高俊
00:52:14就是拯救了8236航班的英雄
00:52:16不對啊
00:52:17破綻成功多虧一個八歲的小男孩
00:52:20不可能是他
00:52:22請不要影響我們工作
00:52:25媽
00:52:26我就說了沒有人會相信的
00:52:29一定會有人相信的
00:52:30你們剛才說
00:52:31這只是8236航班的操作者
00:52:33是啊
00:52:34關鍵時刻啊
00:52:35要不是我兒子穩住飛機
00:52:37那8236早就忌諱人亡了
00:52:40這是真的嗎
00:52:44當然是真的啦
00:52:45當時情況緊急啊
00:52:47我兒子二話不說
00:52:48就衝上去抓住那個操作桿
00:52:50那比王牌飛行員都厲害的
00:52:52這樣說
00:52:53他真的會相信我
00:52:55我就說嘛
00:52:56什麼神童迫降
00:52:58都是航空公司搞的噱頭
00:53:00就是啊
00:53:01他們呀
00:53:02就是想搶我兒子的功勞
00:53:03記者同志啊
00:53:04你可得為我們做主啊
00:53:06你們放心
00:53:07我最看不慣這種搶功勞的事情
00:53:09絕對不會讓他們得逞的
00:53:13媽
00:53:14還真有啥子呀
00:53:16看見了吧
00:53:17媽說的蠢沒錯
00:53:22請問飛機擋風玻璃突然破裂
00:53:24是質量問題
00:53:25還是人為操作失誤呢
00:53:26聽聞飛機破降時
00:53:28機長和副機長都處於昏迷狀態
00:53:30那8236到底是如何成功破降的
00:53:33外界傳聞是一個八歲的男孩
00:53:35拯救了所有人
00:53:36這些是否屬實
00:53:37請大家稍後平刻
00:53:39新聞發布會馬上開始
00:53:41今時會解答各位的各種疑問
00:53:44總指揮
00:53:45這裡
00:53:46好
00:53:50師父現在好年輕啊
00:53:52上一世見到時
00:53:53頭髮都已經滑白了
00:53:55快給我介紹一下咱們的英雄吧
00:54:03這是我兒子天天
00:54:04這是我老公張龍
00:54:07天天
00:54:08張龍
00:54:09這是總部塔台總指揮
00:54:11朱紅山
00:54:13你好
00:54:14辛苦你們了
00:54:15哪裡哪裡
00:54:16這是我們應該做的
00:54:17雖然我早就知道
00:54:20你是八歲
00:54:22但親眼見到真人呢
00:54:24我還是大吃一驚呢
00:54:27您過家了
00:54:29這次啊
00:54:30真要謝謝你們一家人
00:54:32如果不是你們呢
00:54:34整個8236航班的所有人
00:54:36都不可能幸存下
00:54:38盡全力保衛乘客安全
00:54:40是飛行員的職責
00:54:41是我應該做的
00:54:43好一個有覺悟的孩子
00:54:45這麼近的話
00:54:46長大一定會是一名
00:54:48王牌飛行員啊
00:54:52待會兒行為發布會
00:54:54我將宣布
00:54:558236的小英雄是天天的
00:55:01媽
00:55:02要不還是算了吧
00:55:03怕什麼
00:55:04有沉寂者幫咱們造勢
00:55:06你就等著當英雄吧
00:55:07現在我宣布
00:55:098236航班
00:55:10緊急情況新聞發布會
00:55:13正式開始
00:55:18尊敬的各位朋友們
00:55:19大家好
00:55:21我是總部塔台總指揮
00:55:24朱鴻山
00:55:26接下來
00:55:27由我介紹8236的具體情況
00:55:31今天
00:55:33八十三十六分四十五秒
00:55:35八二三六航班
00:55:38在巡航階段
00:55:39突發打風玻璃破裂
00:55:41下機艙
00:55:42瞬間施壓
00:55:45九十零一分三十二秒
00:55:47航班用此
00:55:48引擎癱瘓
00:55:50燃油洩
00:55:51機上
00:55:52一百四十七名人
00:55:54生命安全
00:55:55陷入險境
00:55:56但萬幸的是
00:55:59八二三六航班
00:56:02破降成功
00:56:03無一人傷亡
00:56:05這個壯曲
00:56:06打破了多項
00:56:08極限破降的記錄
00:56:10是足以載入史冊的
00:56:12歷史性的一刻
00:56:14好
00:56:15好
00:56:16好
00:56:22我知道
00:56:23大家一定
00:56:24關心
00:56:26是誰
00:56:27在絕境中
00:56:29是八二三六
00:56:31安全破降
00:56:33現在
00:56:34我可以負責任地
00:56:36告訴各位
00:56:37拯救八二三六航班的
00:56:39是一位
00:56:40年近八歲的乘客
00:56:42真是小孩啊
00:56:44總指揮
00:56:45您確定沒有搞錯嗎
00:56:46小孩真的完成
00:56:47這麼複雜的破降操作
00:56:50現在
00:56:51讓我們
00:56:52以最熱烈的掌聲
00:56:53歡迎
00:56:54創造奇蹟的小英雄
00:56:57天天
00:56:59好
00:57:08大家好
00:57:09我是張天
00:57:10小林天天
00:57:12真是個小孩
00:57:15八歲啊
00:57:16八歲啊
00:57:17我八歲的時候
00:57:18還在玩玩具飛機呢
00:57:20我知道
00:57:21大家呀
00:57:22都覺得不可思議
00:57:24但天天
00:57:26一切是
00:57:27八二三六的拯救
00:57:29好了
00:57:30現在進入
00:57:31自由提問環節
00:57:33天天
00:57:34你這麼小的年紀
00:57:35卻拯救了一飛機的旅客
00:57:36對此
00:57:37你自己有什麼看法
00:57:38在飛機出事後
00:57:39盡自己所能挽回局面
00:57:41保護大家的安全
00:57:42是我應該做的
00:57:44天天
00:57:45操控飛機破降
00:57:46這需要極其專業的飛行知識
00:57:49你一個八歲小孩
00:57:50請問
00:57:51你是在哪裡學的呢
00:57:53我從小就對航空感興趣
00:57:56平時會看航空書籍和紀錄片
00:57:58這麼說來
00:57:59你的飛行技能是自學的了
00:58:02可以這麼說
00:58:04天天的最精采
00:58:05說大話也不怕想到舌頭
00:58:08八歲孩子自學能開飛機
00:58:09故弄誰呢
00:58:14陳記者
00:58:16你這話是詞意的
00:58:17是在質疑
00:58:18發布會的權威性嗎
00:58:20從生理學和操作邏輯來看
00:58:22八歲兒童的體力和認知能力
00:58:25都無法完成如此複雜的破降操作
00:58:28他
00:58:29絕不可能是八二三六航班
00:58:31破降的英雄
00:58:32怎麼能這麼說天天呢
00:58:34放心吧
00:58:36是天天的工忙
00:58:37誰也想不走
00:58:38陳記者
00:58:40我在發布會上所說
00:58:41句句屬實
00:58:43經得起任何核查
00:58:44屬實
00:58:46我看不過是一場騙局罷了
00:58:48好在天網揮揮
00:58:50我已經找到航班真正的操控者
00:58:53是誰
00:58:55就是飛行學院預備飛行員高俊
00:58:58正是他臨危受命
00:58:59挽救了失控的飛機
00:59:02沒錯
00:59:03真正的英雄在這兒
00:59:05原來他們遲遲不走
00:59:06打的是這個主意
00:59:07他是小偷
00:59:08是騙子
00:59:09想奪走我兒子的功勞
00:59:11不是的
00:59:12你們別聽他胡說
00:59:14操縱飛機的
00:59:15是我兒子天天
00:59:17這是我在飛機破降前拍下來的照片
00:59:19可以證明
00:59:20天天才是飛機真正的操作者
00:59:23你
00:59:24你怎麼會拍這樣的照片
00:59:26媽
00:59:27他們有證據
00:59:28就還是算了吧
00:59:29怎麼會這樣
00:59:30表話
00:59:31有媽在呢
00:59:32你是孩子母親
00:59:33也是機組人員
00:59:35進駕駛艙
00:59:36擺拍一張照片
00:59:37不是什麼男生
00:59:38就是
00:59:39想拿這種東西騙人
00:59:40也太看不起我們了
00:59:41你明明看到是天天操縱的飛機
00:59:43你怎麼能睜著眼睛說瞎話呢
00:59:45你少在這缺口噴人
00:59:47從頭到尾在駕駛艙裡擺弄的
00:59:48都是我兒子
00:59:49中了
00:59:50哼
00:59:51這件事沒有必要爭執
00:59:52機長從頭到尾都在駕駛艙裡
00:59:54他最有發言權
00:59:55對
00:59:56快給機長打電話
00:59:57到時候真想
00:59:58一定會水落石出
01:00:00媽
01:00:01電話打通了
01:00:02咱們就完了
01:00:03咱們還是走吧
01:00:04表話
01:00:05電話不是還沒打通了嗎
01:00:06你還沒打通了嗎
01:00:07你還沒打通了嗎
01:00:08你還沒打通了嗎
01:00:09你還沒打通了嗎
01:00:10你還沒打通了嗎
01:00:11你還沒打通了嗎
01:00:12你還沒打通了嗎
01:00:13你還沒打通了嗎
01:00:14你還沒打通了嗎
01:00:15你還沒打通了嗎
01:00:16你還沒打通了嗎
01:00:17電話不是還沒打通了嗎
01:00:19肯定會有辦法的
01:00:20機長
01:00:21我問你
01:00:22是誰
01:00:23在8236迫降時
01:00:25在駕駛艙操縱飛機的
01:00:27不是這樣的
01:00:32您好先生
01:00:33不好意思
01:00:34機長因為剛才撞到了頭部
01:00:36現在處於休息狀態
01:00:40到該什麼時候能清醒啊
01:00:42呃
01:00:43現在不確定
01:00:44不過最快也要一天
01:00:45好的
01:00:46辛苦了
01:00:47還要等一天
01:00:49這可怎麼辦啊
01:00:52你們摸著良心想一想
01:00:54天天是你們的救命恩人
01:00:56你們為什麼要恩將仇報啊
01:00:58哼
01:00:59這話
01:01:00該我們說才對
01:01:01是我兒子救了你們全員機員
01:01:03你到現在還來奪這個功了
01:01:06啊
01:01:07對
01:01:08我倒是為了救人
01:01:09我手都受傷了
01:01:10你們怎麼都媚著良心說話呢
01:01:12這
01:01:14知道了
01:01:15你們無非就是想造個神童的血統
01:01:17好轉移公眾對飛機保養缺陷的注意力
01:01:21我們可沒這麼好騙
01:01:23小小年紀不學好
01:01:25學會出來搶功勞
01:01:26我看啊
01:01:28就是父母沒教
01:01:30你
01:01:32愚蠢
01:01:33你說什麼
01:01:34世界之大
01:01:35你沒見過的事多了去了
01:01:37被人忽悠當槍似的還不自知
01:01:40既然你說
01:01:41是你操作的飛機
01:01:43那我問一個問題
01:01:44小屁孩
01:01:46轉移
01:01:47別說了
01:01:50什麼問題
01:01:53在擋風玻璃破損後
01:01:54你是怎麼操作飛機的
01:01:56什麼
01:01:58根本不是我操作
01:02:00我怎麼可能會知道
01:02:05既然你一口咬定
01:02:06說是你操作的飛機
01:02:08那肯定能描述當時的操作流程
01:02:12這個
01:02:14沒錯
01:02:15說呀
01:02:16對呀
01:02:17你不會不知道吧
01:02:19我
01:02:21科文上肯定學過這些
01:02:23隨便說兩句專業術語
01:02:24就能護住它
01:02:29這個
01:02:30我
01:02:31舊科書上教的都是理由
01:02:32但我這種實際經驗
01:02:34我該怎麼辦呢
01:02:35怎麼辦呢
01:02:37沒事
01:02:38我在這兒
01:02:39你不用怕任何人報復我
01:02:41把你所知道的都說出來
01:02:43這位先生
01:02:44說吧
01:02:45實事求是就好
01:02:47呃
01:02:48你這麼緊張
01:02:50到底是不願意說
01:02:51還是根本不知道
01:02:53我
01:02:55這
01:02:56當時情況那麼緊急啊
01:02:58誰能把那麼多的細節都記著呀
01:03:00啊
01:03:01對
01:03:02當時我都忙著救人呢
01:03:03根本沒心自記那麼多細節呀
01:03:06確實會出現這種情況
01:03:08人的精神在高度集中之後
01:03:10確實會出現記憶模糊
01:03:12就是啊
01:03:13反正這個叫張天的孩子
01:03:15是不可能救了8236行班的人
01:03:17陳記者
01:03:18你這些言論是不是過於偏袋
01:03:20偏袋
01:03:21什麼偏袋
01:03:22我是擔心
01:03:23萬一我兒子把細節說出來啊
01:03:24某些人罩著學
01:03:25那再有人冒名頂替
01:03:27那可怎麼辦呀
01:03:28既然你說
01:03:29當時是你操控的飛機
01:03:31那麼請
01:03:32基礎的操作步驟都是什麼
01:03:34我看啊
01:03:35你也說不出來
01:03:36誰說我說不出來的
01:03:41在擋風玻璃破損後
01:03:43我先解開安全帶
01:03:45就像被氣流困住的副機長
01:03:48迅速關閉受損封擋
01:03:50接著調整筋翼角度
01:03:52維持機身穩定
01:03:55天天所說的每一個步驟
01:03:57與塔台記錄的
01:03:59航班姿態變化
01:04:01以及通訊指令
01:04:03完全吻合
01:04:04現在
01:04:05他還是8236航班的拯救者嗎
01:04:09大姐
01:04:10我們跟你無冤無仇
01:04:12你們為什麼要搶我們兒子的功勞
01:04:14隨意冒用別人的功勞
01:04:16涉嫌欺詐
01:04:17你們是要負法律責任的
01:04:20媽
01:04:21要不咱們還是承認吧
01:04:23你們本來就是一伙的
01:04:24當然會幫著這孩子說話
01:04:26陳記者
01:04:27你說是不是這個靈
01:04:28沒錯
01:04:29你們一個是孩子母
01:04:31一個是塔台總指揮
01:04:33百名互相包庇
01:04:35對了
01:04:36飛機上裝了黑匣子
01:04:38只要找到黑匣子
01:04:39真相自然水落石出
01:04:41你們到底要糾纏到什麼時候
01:04:43簡直是執迷不悟
01:04:46可是
01:04:47可是什麼
01:04:48難道你們怕嗎
01:04:49黑匣子破解需要的時間
01:04:51沒關係
01:04:52我們等得了
01:04:54真相從來不怕我
01:04:56不是嗎
01:04:57是
01:04:58我們等得起
01:05:01黑匣子是誰
01:05:03黑匣子就是記錄了所有通話和操作指令
01:05:06沒有指令
01:05:11他們太壞了
01:05:13天天
01:05:14你放心
01:05:15爸爸一定會不起一切代價
01:05:17給你討回公道
01:05:19爸爸媽媽
01:05:20你們不用著急
01:05:22事情我會解決的
01:05:23天天
01:05:24你害怕嗎
01:05:25害怕嗎
01:05:26害怕嗎
01:05:27害怕
01:05:28自己的功勞
01:05:30被人搶走
01:05:31沒有人相信
01:05:33不害怕
01:05:34因為真相
01:05:35永遠不可能被掩蓋
01:05:37真是好孩子
01:05:42哼
01:05:43現在
01:05:44等黑匣子數據一出來
01:05:46看你怎麼哭
01:05:48媽
01:05:49這黑匣子破解出來
01:05:50咱們就完蛋了
01:05:51咱們還是走吧
01:05:53媽媽
01:05:54怎麼辦呢
01:05:55黑匣子數據
01:05:56等數據出來了
01:06:02我有辦法了
01:06:05各位
01:06:06我有一個提議
01:06:12你想說什麼
01:06:14那黑匣子破解時間太長了
01:06:16為了不耽誤大家的時間
01:06:18我建議用模擬考核的方式來進行比試
01:06:21這是什麼
01:06:23這是什麼
01:06:24兒子
01:06:25你這是想幹什麼
01:06:26什麼
01:06:27就是
01:06:28模擬考核就是帶著虛擬頭盔來模擬飛機的駕駛
01:06:31那能行嗎
01:06:32我都訓練一千多會了
01:06:35那個小兵
01:06:36肯定有不了我
01:06:37行
01:06:38就照你說的
01:06:40誰勝出了
01:06:41誰就是英雄
01:06:42模擬考核
01:06:43這個壞家
01:06:45還不死犧
01:06:46不行
01:06:47天天從來沒有接觸過模擬考試
01:06:49這對他不公平
01:06:51哼
01:06:52你們這是怕了吧
01:06:54怕了就直說
01:06:55別找什麼藉口
01:06:58我兒子本來就是英雄
01:06:59不需要證明
01:07:01模擬考核可以啊
01:07:03我同意
01:07:08天天
01:07:10爸爸媽媽
01:07:11咱們一家人好不容易團圓
01:07:13沒必要在這浪費時間
01:07:15哼
01:07:17你們不必擔心
01:07:19天天在那種絕境下
01:07:20都能成功迫降
01:07:22這種考核
01:07:24肯定沒問題
01:07:26那就好
01:07:28天天
01:07:29他一定可以的
01:07:31那就這樣決定了
01:07:33至於模擬考核
01:07:34需要的虛擬頭盔
01:07:36我來解決
01:07:39喂
01:07:40我是朱鴻山
01:07:42馬上準備兩台虛擬頭盔
01:07:50這難度也太離譜了吧
01:07:52真的有人能攻關嗎
01:07:53這種絕境下
01:07:55難怪29118沒能回來
01:07:58連我們三個頂尖飛行員都失敗了
01:08:00這考核恐怕只有王牌飛行員才能成功了
01:08:04別灰心
01:08:05再弄力
01:08:10這些
01:08:11原來參加考核恐怕
01:08:20是這裡的
01:08:22快
01:08:23把這兩台虛擬頭盔搬走
01:08:25小心點
01:08:26別弄壞了
01:08:35朱老師安排的人員怎麼還沒來了
01:08:37還沒來了
01:08:51總指揮
01:08:52設備都準備好了
01:08:55麻煩你了
01:09:02天天
01:09:03準備好了嗎
01:09:04準備好了
01:09:05加油
01:09:07天天
01:09:08媽媽相信你一定可以的
01:09:10兒子
01:09:11加油
01:09:12千萬別給媽丟臉
01:09:13媽
01:09:14你就放心吧
01:09:15哼
01:09:20臭小子
01:09:21看看一會兒讓你知道什麼就
01:09:23抓你了
01:09:35這地方
01:09:36我很熟悉了
01:09:38上一世我在這裡進行了上萬次學
01:09:40前方育鳥圈
01:09:46前方育鳥圈
01:09:47前方育鳥圈
01:09:51目前低機
01:09:54不能放棄
01:09:55一定要成為老師一樣的
01:09:57王牌飛行員
01:09:59這幾年不是秒航科技啊
01:10:02警 sih
01:10:04警告 警告
01:10:05危險正在靠近
01:10:06兩溝108
01:10:08聽到警反行
01:10:09聽到警反行
01:10:10291018
01:10:13這不是民航科技的考核
01:10:15而是空軍的考核
01:10:17How about that?
01:10:22I thought it was wrong.
01:10:30How is that?
01:10:32I can't believe it.
01:10:33These things will be done in my life.
01:10:36What are you talking about?
01:10:47Why did I not learn?
01:10:51警告!警告!
01:10:53The danger is close.
01:10:54Two-kull-118.
01:10:55Hear the警察 station.
01:10:56Hear the警察 station.
01:10:58Go!
01:11:05Go!
01:11:06Go!
01:11:07Go!
01:11:08Go!
01:11:09Go!
01:11:10Go!
01:11:11Go!
01:11:12Go!
01:11:13Go!
01:11:14Go!
01:11:16Go!
01:11:17Go!
01:11:18Go!
01:11:19Go!
01:11:20I'm lost!
01:11:21How would this happen?
01:11:23Tain Tain
01:11:27Don't worry.
01:11:29I just said that Tain Tain can do it.
01:11:33There are people who just like to kill other people.
01:11:37Now you know what?
01:11:38Who is going to kill him?
01:11:39Who is going to kill him?
01:11:40Who knows?
01:11:41The trial is not finished.
01:11:42Let's see who will be able to laugh at the end.
01:11:44My son is sure.
01:11:47The picture must be filmed.
01:11:49It's not a big deal.
01:11:51The world is not a big deal.
01:11:53How can you win this attack?
01:12:12How are you losing?
01:12:14You can even have a backup crew.
01:12:16Three minutes, I can't wait for you, I'm sorry to kill him.
01:12:19I'm not sure if I'm going to kill him.
01:12:21I'm not sure if I'm going to kill him.
01:12:24I'm not sure if I'm going to kill him.
01:12:28My son, how is this?
01:12:30How is this?
01:12:31Mom!
01:12:32This device has a problem.
01:12:33This is not a problem for me.
01:12:35What?
01:12:36Why is this?
01:12:37It's like this.
01:12:38There is a dog.
01:12:40We need to know a reasonable explanation.
01:12:44This device.
01:12:45You have the equipment.
01:12:47I have for it.
01:12:49A 있다?
01:12:50Yes.
01:12:51l 때� Ah miss not this arm,
01:12:52I don't care about me all soon,
01:12:54so I'll be able to do this.
01:12:55How will we?
01:12:56What's going on?
01:12:57That's impossible.
01:12:58Never, you caniste everything with me.
01:13:02These equipment можно from where here?
01:13:04They're used in the school room.
01:13:06It's like we're in depthers.
01:13:08It's room for office.
01:13:10No.
01:13:15You're wrong
01:13:17What's that?
01:13:19The E-7 is for空軍選拔王牌飛行員準備
01:13:21That is the first time of空軍
01:13:23This is the first time of空軍
01:13:25That is the only time of you
01:13:27That...
01:13:28This is the first time of空軍
01:13:30That is the first time of空軍
01:13:31That is the first time of空軍
01:13:33That is the first time of空軍
01:13:35What?
01:13:41I said that the equipment is just a problem
01:13:43If it's the first time of空軍
01:13:45Then we'll start again
01:13:47Don't worry
01:13:48We don't have to take care of the equipment
01:13:50Yes
01:13:51The first time of空軍 is still working
01:13:53We don't have to take care of the equipment
01:13:55Don't worry about it
01:13:57You don't even have to take care of my children
01:13:59You're not a child
01:14:01You're not a child
01:14:03You're not a child
01:14:05How can you do that?
01:14:07You're not a child
01:14:16You're not a child
01:14:17I'm a child
01:14:19That's enough
01:14:20I'm still in the court
01:14:21I'm on the court
01:14:22I'm almost there
01:14:23I'll start in the court
01:14:24I know
01:14:25You think
01:14:26You're a child
01:14:27You're not a child
01:14:28I'm a child
01:14:30The difficult time of this
01:14:31The end of空軍
01:14:32Is it so hard?
01:14:33The three men left
01:14:34They all lost
01:14:35He should be able to do it.
01:14:37I heard it. He can't be able to do it.
01:14:39I'm just kidding. Don't waste time.
01:14:41I really thought he was a god.
01:14:43Ten-Ten, check the code.
01:14:45It's not possible.
01:14:47It's not possible.
01:14:53It's too good.
01:14:55You didn't let me do it.
01:14:57It's too good.
01:14:59Ten-Ten, you should know.
01:15:01You should be able to do it.
01:15:03It's not possible.
01:15:05It's not possible.
01:15:07It's not possible.
01:15:09You're not going to be able to do it.
01:15:11It's a problem.
01:15:13It's a good idea.
01:15:15I'm going to ask you.
01:15:17I'm going to show you.
01:15:25The test is not a bad thing.
01:15:27The test is not a bad thing.
01:15:29The test is not a bad thing.
01:15:31Some things are negative.
01:15:33He's assuming the serie was creed.
01:15:35It's a terrible 7-0 in this episode.
01:15:37The test..
01:15:39The test matches that look good.
01:15:41The three functions.
01:15:43The three functions.
01:15:45The timing.
01:15:47It's a great way.
01:15:48Don't be уld alarm.
01:15:49To do it.
01:15:50The 2 functions are handheld.
01:15:52The Zen, the uhh weapons, already out of them.
01:15:53Other five functions...
01:15:55He can get an incredibleuna чи contents.
01:15:57Mr. Donald! Mr. Donald! Mr. Donald!
01:16:02He can't be successful!
01:16:03He is always a real person!
01:16:05He is claiming to be a real person!
01:16:08Mr. Chairman, he is a must.
01:16:10Mr. Chairman, he is a member of the chief officer of the public.
01:16:11Maume老師 is an expert in the military officer of the chief of the professor of the A.
01:16:14He is not able to help anyone.
01:16:16Mr. Chairman, don't worry I'm not shy.
01:16:20Mr. Chairman, do not need to be ready to go.
01:16:24Mr. Chairman, I need to be able to protect the airport.
01:16:25中文字幕——YK
01:16:55It's true!
01:16:57These data are definitely true!
01:16:59Who can you see these data?
01:17:01Yes!
01:17:02We need to see the evidence.
01:17:03We don't know if we don't know.
01:17:05You can't be able to see the evidence.
01:17:07You can't be able to see the evidence.
01:17:09That's not about us.
01:17:13You want to see the evidence, right?
01:17:15I have.
01:17:17How do you see the evidence?
01:17:19We need to be careful about the safety of the situation.
01:17:21This news broadcast will be important to us.
01:17:25Hello.
01:17:27Hello.
01:17:29Are you working on the 8236 station?
01:17:31Yes.
01:17:32Do you have anything to do?
01:17:33We are at the station at the station.
01:17:35We were looking at the station.
01:17:37There were a lot of people in the station.
01:17:39Yes.
01:17:40Here is the station at the station.
01:17:48The station.
01:17:50Please look.
01:17:52The station is written here on the station.
01:17:56It's really clear.
01:17:58The station is in the station.
01:18:00It's pretty crisp.
01:18:01Why didn't you say that?
01:18:03What was it completely crashing down the station?
01:18:04Are you going to the truck from the station?
01:18:05Or do you think the plane was flying?
01:18:06Yes.
01:18:07Is it going to worry?
01:18:08What was that?
01:18:09I...
01:18:11I...
01:18:12This is true!
01:18:14Is it true?
01:18:15What are you doing?
01:18:17You saved your life.
01:18:19You're going to go back and kill him.
01:18:21How do you have these people in the world?
01:18:25You've got to kill him.
01:18:27You've got to kill him.
01:18:29You've got to kill him.
01:18:31You've got to do the law.
01:18:35I don't want to do the job.
01:18:37I want to get a sailboat.
01:18:39You've got to kill him.
01:18:41He's really the hope of the people.
01:18:47You've got to kill him.
01:18:49You've got to kill him.
01:18:51Let's go back to the investigation.
01:18:53Go.
01:18:55I'm not afraid of him.
01:18:57I'm the aloft.
01:18:59You're going to kill him.
01:19:01This is a real thing.
01:19:03It's a real thing.
01:19:05It's a real thing.
01:19:07It's a real thing.
01:19:09Oh no, I'm sorry.
01:19:12Thanks for the question.
01:19:14Okay.
01:19:15I'm sorry.
01:19:16I am sorry.
01:19:17I'm sorry.
01:19:18I can't wait to see you next time.
01:19:19What a good morning.
01:19:20I'm sorry.
01:19:21I'm sorry.
01:19:22I can't wait for you.
01:19:23I'm sorry.
01:19:24How did you get to know this?
01:19:26What am I going to do to me?
01:19:27I'm fine.
01:19:28I'm fine.
01:19:29I'm sorry.
01:19:30You're late.
01:19:31I'm fine.
01:19:32You're late.
01:19:33I don't know.
01:19:34I'm not sure.
01:19:35What are you doing?
01:19:36I'm fine.
01:19:37天天,在飞机发生意外的那一刻,你脑子里第一个想法是什么?
01:19:49是救人,我只想让大家都平平安安
01:19:51白雪,谢谢你,给我生这么优秀的儿子
01:19:57是你教育的好
01:19:59请大家安静,现在由我,代表总部,为我们的小英雄天天佩戴
01:20:07找我小机长,光荣勋章
01:20:18天天哪,这枚勋章,是对你相合制的肯定的
01:20:23你给我见过的,很多资深飞行员,都不要勿开
01:20:29最后,你一定是做一名顶级的舞台飞行员
01:20:35谢谢师傅
01:20:37真是我的徒弟啊,我怕是高兴得连觉都睡不着了
01:20:46白雪
01:20:48我们复婚吧
01:20:49我知道,我之前不太成熟,让你受了太多委屈
01:20:53但从今天起,让你,还有天天,过上幸福的生活
01:20:58原来是我太执逆了,现在我才明白,一家人平平安安的在一起,比什么都重要
01:21:07真是,我们的人生充满了遗憾和悲剧,真是不仅救了大家,更改变了我们家庭的命运,真好
01:21:18天天啊,我代表航空学院,正式向你发出邀请,有没有兴趣加入我们
01:21:26这可是培养王牌飞行员的顶级院校,多少人挤破头都进不去
01:21:30可是,他还这么小,真的可以吗?
01:21:33天天这样的好妙子啊,值得受到最特别的培养
01:21:38天天,你还能不能带你吗?
01:21:41快答应
01:21:42等等,不能答应
01:21:43等等,不能答应
01:21:47这谁啊?
01:21:51这人怎么,派头这么大?
01:21:54这是郑林,国内顶尖航空集团,陵云航空的创始人,真正的商业大亨
01:22:00这里,他一年都不参加几次公开我活动,怎么会突然出现在这里?
01:22:05不好,这座大佛亲自来这里,是那八九,是出了天天来的
01:22:11郑总,请问您现身发布会,是有什么事情吗?
01:22:17郑总,请问您对8236航班事件怎么看?
01:22:21你就是天天
01:22:23请问您有什么事情?
01:22:25我在新闻上看到了你的事情
01:22:28八岁就能拥有这样的胆识和技术
01:22:31果然是英雄初少年的
01:22:33郑林,你来这里干什么?
01:22:35郑林,你来这里干什么?
01:22:36我来,当然是为了找天天
01:22:38天天,有没有兴趣加入我们陵云航空呢?
01:22:41郑总,来晚了,天天已经接受了我的邀请
01:22:45即将进入航空学院身奏
01:22:49进行最系统的飞行训练
01:22:53打扰什么呀?不是还没签合同吗?
01:22:56你
01:22:57你来我们公司,我安排你当首席飞行员
01:23:00年薪一千万级
01:23:02一千万
01:23:05这待遇,比国内顶尖机长还够两倍
01:23:12一千万?您没说错吧?
01:23:15这,真可惜,我们一辈子也账不到
01:23:20郑总果然是大手笔
01:23:22郑林,天天,你年纪上下了
01:23:24现在最需要的是进行系统的学习
01:23:28一个资本家想用金钱诱惑一个孩子
01:23:34居心何在?
01:23:36这学来学去,最后不还是为了赚钱吗?
01:23:38现在就当首席飞行员
01:23:40这学来学去,最后不还是为了赚钱吗?
01:23:43现在就当首席飞行员,有什么不可呀?
01:23:46郑林,你这是,对飞行事业的亵渎
01:23:52天天,我许岳虽然给不了了这么多钱
01:23:56但是,让你进行系统的学习
01:24:00让你飞行技术更上一层
01:24:02天天,这里有一千万
01:24:05据我了解,你家的经济并不是非常优秘的
01:24:08只要你来我公司,这就是你的了
01:24:11天天,面对两边的邀请,你会选择哪一边?
01:24:15如果是我,当然是要请啊
01:24:17这孩子,毕竟才八嫂
01:24:21面对这么多钱,只怕他会答应下来
01:24:24天天
01:24:25天天,她有自己的想法
01:24:29我们要尊重她
01:24:30我不要你的钱
01:24:34我不要你的钱
01:24:35什么?
01:24:39你们公司很棒,但与也确实让人动心
01:24:43但我还是想继续学本事
01:24:46小朋友啊,你会后悔的
01:24:49我不会后悔
01:24:51好,有骨气,既然你心意已决,我也就不为难你了
01:24:56但是你要记得天天,我们凌云航空的大门永远向你敞开
01:25:01我们走
01:25:03好小子,你果然没让我失望
01:25:06我可以进入航空学院学习飞行,但我有个条件
01:25:11天天
01:25:12有什么条件?
01:25:15我想成为您的徒弟,想跟你一起学飞行
01:25:18我们一起学飞行
01:25:20什么?
01:25:21你知不知道?
01:25:23我身间,学院的教学,还有塔台指挥
01:25:27我真是没有太多时间亲自带你啊
01:25:30我知道你很忙,但我还是想成为您的徒弟
01:25:35跟上一生一样,能在您身边学习飞行
01:25:39是我的荣幸
01:25:40好小子
01:25:42你啊,真会挑师父
01:25:45要知道,当我的徒弟,那可是很辛苦呢
01:25:50我不怕辛苦
01:25:52您怎么教别人,就怎么教我
01:25:54我绝不搞特殊
01:25:56好小子
01:25:58你有这份心啊
01:26:00我就硬下了
01:26:03哈哈哈哈
01:26:04冲之辉
01:26:05麻烦你了
01:26:07好
01:26:08这是,真孩子他自己争行
01:26:11就像今天一样
01:26:14今天啊,今后一定会成为航空史上
01:26:18举世瞩目的存在
01:26:21哈哈
01:26:23哼
01:26:24哼
01:26:25哼
01:26:26哼
01:26:27哼
01:26:28哼
01:26:29哼
01:26:30哼
01:26:31哼
01:26:32哼
01:26:33哼
Comments