Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Heiress Chosen Husband Chinese Drama - English Sub
Global DramaTV
Follow
3 months ago
The Heiress Chosen Husband Chinese Drama - English Sub
Please follow me. Thanks for watching!
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Ah
00:00:10
What are you doing? What are you doing?
00:00:12
Don't let me get off! I'll get off!
00:00:16
I'm your host, I'm your host.
00:00:20
Dad, you don't want to keep them all day long.
00:00:23
Even though they're a dog, they must be able to get out.
00:00:26
I'm going to try one.
00:00:28
Is there another man?
00:00:30
I don't.
00:00:31
Even if I chose someone else,
00:00:33
you can agree with that?
00:00:34
We can only take a step in the process of doing a few.
00:00:38
There are no other handouts.
00:00:39
But I'm not doing a step in the process.
00:00:43
Dad.
00:00:50
Hi.
00:00:51
I was in a while.
00:00:53
I felt the same on my body.
00:00:54
I felt the same as you two brothers.
00:00:57
I have a friend who doesn't like me.
00:00:59
Who doesn't like me?
00:01:01
This is my first time.
00:01:03
It's my 20th year old mother.
00:01:05
Your mother told me to tell you.
00:01:07
I will give you my mother.
00:01:09
But you just know you're not gonna play.
00:01:11
Not to be a fool.
00:01:13
The more you're gonna die.
00:01:15
Your pressure will be higher.
00:01:17
I'll find some people who can help you.
00:01:19
I'll ask you to ask you to help me.
00:01:21
Why would you have to help me?
00:01:23
Why would you have to help me?
00:01:25
Do you know how many people are going to love us?
00:01:27
They are all without a degree.
00:01:29
If you're a mother, you're born with a high school.
00:01:31
You have no degree?
00:01:33
We are.
00:01:34
You have to go to college.
00:01:36
You have to go to college.
00:01:38
Dad, I know.
00:01:40
I'm learning and love.
00:01:42
I'm a mess.
00:01:44
I'm a mess.
00:01:46
You're a mess.
00:01:47
You're a mess.
00:01:48
You're a mess.
00:01:49
You're a mess.
00:01:50
You're a mess.
00:01:51
You're a mess.
00:01:52
I'm going to meet you.
00:01:53
I'm going to meet you.
00:01:58
Okay, Dad.
00:01:59
I'm going to meet you.
00:02:00
I'm going to meet you.
00:02:21
Why?
00:02:22
I'm going to meet you.
00:02:23
I'm not going to meet you.
00:02:24
I'm going to meet you.
00:02:25
What are you doing?
00:02:26
You're a mess.
00:02:27
You're a mess.
00:02:37
Who are you?
00:02:38
Why are you sitting in my bed?
00:02:40
I'm not going to meet you.
00:02:41
I'm not going to meet you.
00:02:47
I'm not going to meet you.
00:02:48
Oh
00:02:56
Oh
00:03:00
Oh
00:03:06
Oh
00:03:08
Oh
00:03:12
Oh
00:03:18
优优独播副帕
00:03:20
叶博显
00:03:21
博士
00:03:23
金融公司小志援
00:03:25
做过几个漂亮的项目
00:03:27
智商高
00:03:28
眼光还算不错
00:03:32
童童
00:03:33
喝水
00:03:33
哎
00:03:47
叶柏鸢
00:03:48
我是叶柏鸢
00:03:50
不过我也不知道是怎么回事
00:03:52
这个小姐
00:03:53
你能听我解释吗
00:03:55
混账
00:03:55
连我女儿都是
00:03:57
还有什么好解释的
00:03:58
你们什么人啊
00:04:03
你们到底什么人啊
00:04:05
你们都快出去
00:04:13
童童放心
00:04:14
爸爸会被你作主的
00:04:16
够了爸
00:04:17
你连我都算计
00:04:18
还不赶快放过人家
00:04:20
天下无功
00:04:22
我也快忘了
00:04:23
爸爸能保养的时间不多了
00:04:25
叶柏鸢
00:04:26
OM公司的小职员
00:04:28
你说我要把这照片给你上司判了
00:04:31
他会怎么说啊
00:04:32
哦
00:04:34
绑架我之前调查过我
00:04:36
看来你们是有目的地算计我咯
00:04:38
依我看
00:04:39
在上报我公司之前
00:04:41
还是先报警吧
00:04:42
好
00:04:44
报警也好
00:04:45
报告也罢
00:04:46
总之
00:04:47
失去工作名誉的是你
00:04:49
不是这样吧
00:04:50
你辞职
00:04:51
来我检视上班
00:04:52
我直接让你做副总裁
00:04:53
不可能
00:04:55
那这样
00:04:56
我这里有一千万的支票
00:04:58
拿上钱
00:04:59
走吧
00:05:00
走吧
00:05:01
从小我妈就告诉我
00:05:02
人穷不能制端
00:05:04
不是自己的钱
00:05:05
更十一分都不能拿
00:05:12
不害我也不放我
00:05:13
看来你们是有事情求我吧
00:05:15
知商果然够用
00:05:17
能识破自己被算计
00:05:19
面对外来之财
00:05:21
不贪心
00:05:22
还能看清别人的心思
00:05:23
是个好秒子
00:05:24
到底要干嘛
00:05:25
到底要干嘛
00:05:26
我想让你做我
00:05:27
我想让你做我
00:05:28
剪佳的女婿
00:05:29
不可能
00:05:30
不可能
00:05:35
爸
00:05:36
哪有你这样子找女婿的
00:05:38
你这
00:05:39
你这毁的也是我的名誉
00:05:40
我不管
00:05:41
反正我不嫁
00:05:42
我没有让你嫁她
00:05:43
我是让你娶她
00:05:44
她明明就不喜欢我
00:05:45
那况且我也不
00:05:46
她明明就不喜欢我
00:05:49
那况且我也不
00:05:55
这个男人
00:05:56
长得还挺好看的
00:05:58
易博月
00:05:59
这套衣服很适合你
00:06:00
去告诉冯才坊
00:06:01
按照她这个款式
00:06:03
每个颜色各个石头
00:06:04
送给我的女婿
00:06:05
哎
00:06:06
我只是借出来
00:06:07
回头会还给你的
00:06:08
今天的事都有错
00:06:10
相互不追究
00:06:11
放过彼此啊
00:06:12
我简单是你说来就来
00:06:13
说走
00:06:14
我简单是你说来就来
00:06:15
说走就走的吗
00:06:16
我简单的女儿
00:06:18
是你说要就要
00:06:19
说不要就不要的
00:06:30
把今天的事情写出来
00:06:31
立个字句
00:06:32
立个字句
00:06:33
哦
00:06:34
原来是想让我直接写罪证啊
00:06:36
好啊
00:06:37
我可以写
00:06:38
不过以什么方式是我的事
00:06:39
不过以什么方式是我的事
00:06:43
我可以写上
00:06:44
你分析了
00:06:45
吴 Peters
00:06:48
你分析了
00:06:49
不过以什么图
00:06:50
不过以什么人
00:06:51
你可以写什么
00:06:56
我上学就困了个文体
00:06:57
爷博명
00:07:08
What are you doing?
00:07:12
Let her go!
00:07:13
How did she go?
00:07:14
How did she go?
00:07:15
How did she go?
00:07:19
You like her?
00:07:21
Why did she go?
00:07:23
She's going to be the same thing.
00:07:24
I want her to be the same thing.
00:07:26
I want her to be the same person.
00:07:38
I want her to go to the department.
00:07:41
I want her to go to the department.
00:07:42
I'll tell you Mr. Leigh.
00:07:43
I'll call you Mr. Leigh.
00:07:44
The company manager, I'll pay her.
00:07:54
Thank you, sir.
00:07:55
I was going to be the same person.
00:07:57
I was like, you're going to be the same person.
00:07:58
What?
00:07:59
What?
00:08:00
I forgot to call you.
00:08:01
The company doesn't need you.
00:08:03
You can go back to the hospital.
00:08:05
This...
00:08:10
It's a假假!
00:08:11
It's a假假假!
00:08:12
You're still waiting to go to the next project.
00:08:14
It's all good!
00:08:15
It's all gone!
00:08:16
You're too late!
00:08:18
I've been waiting for you.
00:08:20
I'm not going to be wrong with you.
00:08:21
It's not your problem.
00:08:23
You're not going to be wrong with me!
00:08:24
Let her go!
00:08:26
How are you today?
00:08:27
How will she go to the next day?
00:08:29
I'll be right back to you.
00:25:35
Yeah.
00:28:35
Oh.
00:30:35
Okay.
00:32:05
You.
00:32:35
Yeah.
00:34:35
Yeah.
00:35:35
,
00:37:05
You.
00:37:35
Yeah.
00:38:05
You.
00:38:34
Yeah.
00:39:04
Yeah.
00:39:34
You.
00:40:34
,
00:41:04
,
00:41:34
Yeah.
00:42:04
,
00:42:34
Yeah.
00:43:04
,
00:43:34
,
00:44:04
Yeah.
00:44:34
,
00:45:04
Yeah.
00:45:34
,
00:46:04
,
00:46:34
,
00:47:04
,
00:47:34
,
00:48:04
,
00:48:34
,
00:49:04
,
00:49:34
,
00:50:04
,
00:50:34
,
00:51:04
,
00:51:34
,
00:52:04
,
00:52:34
,
00:53:04
,
00:53:34
,
00:54:04
,
00:54:34
,
00:55:04
,
00:55:34
,
00:56:04
,
00:56:34
,
00:57:04
,
00:57:34
,
00:58:04
,
00:58:34
,
00:58:36
,
00:58:38
,
00:58:40
,
00:58:42
,
00:58:43
,
00:58:51
It's crazy!
00:58:53
It's crazy!
00:58:55
It's crazy!
00:58:57
It's crazy!
00:58:59
It's crazy!
00:59:01
It's crazy!
00:59:09
What are you talking about?
00:59:11
You killed my father!
00:59:13
You killed my father!
00:59:15
How would you have such a bad boy?
00:59:17
How are you?
00:59:19
Don't worry, don't worry!
00:59:21
Don't worry, don't worry!
00:59:23
Don't worry!
00:59:25
Don't worry!
00:59:27
Don't worry!
00:59:29
Don't worry!
00:59:31
You have nothing to do with me!
00:59:33
I'm going to let you go!
00:59:35
Don't worry!
00:59:37
Let's go!
00:59:47
Don't worry!
00:59:48
Don't worry!
00:59:50
Stop!
00:59:52
Don't worry!
00:59:54
Don't worry!
00:59:56
Don't worry!
00:59:58
Let's take a bite.
01:00:00
Let's take a bite.
01:00:02
Let's take a bite.
01:00:04
I've already prepared for the rest of my life.
01:00:06
You can take a bite.
01:00:08
I just feel very sorry to my father.
01:00:12
For so many years, he was in front of me.
01:00:14
He was in my face.
01:00:16
But he has caused me so much.
01:00:20
Don't worry.
01:00:22
In the future, I will be here to help you.
01:00:28
Why are you saying that he said to me?
01:00:34
Or he said to me?
01:00:35
Of course.
01:00:36
The company is his company.
01:00:37
He's so strong.
01:00:38
He's so strong.
01:00:39
He's so strong.
01:00:40
I think it's not possible.
01:00:48
This is the company.
01:00:49
You have to pay attention to me.
01:00:53
I know I'm wrong.
01:00:55
What are you doing?
01:00:57
You're right?
01:00:58
You're right.
01:00:59
You're right.
01:01:00
I'm not even sure.
01:01:01
I'm so strong.
01:01:02
You're right.
01:01:04
My wife.
01:01:05
Can you do me better?
01:01:07
I'm like...
01:01:08
What?
01:01:09
I'm not good at you.
01:01:10
I'm good at you.
01:01:11
I'm good at you.
01:01:14
That's fine.
01:01:16
I'm hungry.
01:01:17
I'm going to go home.
01:01:18
I'm going home.
01:01:19
I'm going home.
01:01:20
I'm going home.
01:01:21
I'm going home.
01:01:23
Let's do it.
01:01:37
I love...
01:01:40
My wife.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:23:27
|
Up next
The Heiress Chinese Drama - English Sub
Cinemick Drama
3 months ago
2:36:26
The Top Scholar's Scorned Wife Chinese Drama - English Sub
Global DramaTV
2 months ago
1:56:55
No Longer His Stand In Wife Chinese Drama - English Sub
Global DramaTV
2 months ago
1:31:58
From Heartbreak to Heiress Chinese Drama - English Sub
Legend DramaTV
2 months ago
1:39:14
My Husband Is A Hidden God Chinese Drama - English Sub
DramaVIP
3 months ago
2:26:16
Not My Plan 100% My Husband Material Chinese Drama - English Sub
Global DramaTV
3 months ago
1:52:52
Forged in War Crowned in Victory Drama Movies English Sub
The New Show
23 hours ago
1:48:38
Flexed into History Protein Powder Saves the Day Drama Movies English Sub
The New Show
1 day ago
2:00:08
Devoted to You Always - Full Movies English Sub
Global DramaTV
20 hours ago
2:02:02
His Doe-Eyed Girlfriend - Full Movies English Sub
Global DramaTV
20 hours ago
2:11:45
Dumped, Then Spoiled by Brothers - Full Movies English Sub
Global DramaTV
20 hours ago
2:00:50
Love Grows After the Vows - Full Movies English Sub
Global DramaTV
20 hours ago
2:29:43
Queens Fury_ Fall Before Her Wrath - Full Movies English Sub
Global DramaTV
22 hours ago
2:44:22
Highborn Matriarch_ Power Is the Prize - Full Movies English Sub
Global DramaTV
22 hours ago
2:14:00
Tycoon in Disguise_ The Deliveryman Above Them All - Full Movies English Sub
Global DramaTV
22 hours ago
1:29:48
The Immortal Guardian_ She Who Walked 3,000 Years - Full Movies English Sub
Global DramaTV
23 hours ago
2:01:27
In Loves Name The World at Her Side - Full Movies English Sub
Global DramaTV
23 hours ago
1:48:38
Flexed into History_ Protein Powder Saves the Day - Full Movies English Sub
Global DramaTV
23 hours ago
1:52:52
Forged in War, Crowned in Victory - Full Movies English Sub
Global DramaTV
23 hours ago
2:07:49
His Songs Hit Back - Full Movies English Sub
Global DramaTV
1 day ago
2:36:47
A Contract Written in Fate - Full Movies English Sub
Global DramaTV
1 day ago
1:47:52
Heard by Family, Loved by Family - Full Movies English Sub
Global DramaTV
1 day ago
2:03:48
A Love Too Hot to Hide - Full Movies English Sub
Global DramaTV
20 hours ago
2:17:57
Drunk Into the Tycoon's Bed - Full Movies English Sub
Global DramaTV
20 hours ago
2:33:19
My Boss, My Husband - Full Movies English Sub
Global DramaTV
20 hours ago
Be the first to comment