- vor 10 Stunden
- #togethermoonescape
- #ratsel
- #abenteuer
Zwei Astronauten sind auf dem Mond gefangen. Schaffen sie es zurück? Dafür müssen sie zusammenarbeiten.
Du bist einer der beiden Astronauten!
Genre: Casual
Entwickler: CarlosGameDev
Publisher: CarlosGameDev
Veröffentlichung: 02.10.2025
Offizielle Seite: https://store.steampowered.com/app/3744430/Together_Moon_Escape/
Game-Tags: #TogetherMoonEscape #Rätsel #Abenteuer
Playlist: https://dailymotion.com/playlist/xais6q
Twitch: https://www.twitch.tv/satishu
YouTube: https://www.youtube.com/@satishu
Stream-Archiv: https://www.youtube.com/@Streamishu
Instagram: https://www.instagram.com/satishu.cc/
Dailymotion: https://www.dailymotion.com/saschatee
TikTok: https://www.tiktok.com/@satishutwitch
Bluesky: https://bsky.app/profile/satishu.bsky.social
Threads: https://www.threads.net/@satishu.cc
Mediathek: https://saschatee.de
Du bist einer der beiden Astronauten!
Genre: Casual
Entwickler: CarlosGameDev
Publisher: CarlosGameDev
Veröffentlichung: 02.10.2025
Offizielle Seite: https://store.steampowered.com/app/3744430/Together_Moon_Escape/
Game-Tags: #TogetherMoonEscape #Rätsel #Abenteuer
Playlist: https://dailymotion.com/playlist/xais6q
Twitch: https://www.twitch.tv/satishu
YouTube: https://www.youtube.com/@satishu
Stream-Archiv: https://www.youtube.com/@Streamishu
Instagram: https://www.instagram.com/satishu.cc/
Dailymotion: https://www.dailymotion.com/saschatee
TikTok: https://www.tiktok.com/@satishutwitch
Bluesky: https://bsky.app/profile/satishu.bsky.social
Threads: https://www.threads.net/@satishu.cc
Mediathek: https://saschatee.de
Kategorie
🎮️
VideospieleTranskript
00:00Hey, wunderschönen guten Abend.
00:01Hallo zu diesem wunderbaren schwarzen Bildschirm.
00:03Ach, nee, da sehen wir jetzt auch was.
00:05Willkommen zu Together Mondescape.
00:06Wir versuchen heute vom Mond zu entkommen,
00:09zusammen mit dem Otter.
00:12Und so sieht er auch in der echten Welt eben aus.
00:17Ein, äh, vielleicht wunderschönes kleines Rätsel-Game.
00:22Wir wissen es noch nicht, wir finden es noch heraus.
00:24Das Spiel selber ist noch nicht erschienen stand jetzt,
00:27sondern wir spielen die Demo, die vorher erschienen ist.
00:30Und, äh, ja, das erste Rätsel ist, was machen wir hier eigentlich?
00:39Ja, Nvidia Overlays, äh, ignorieren, das machen wir auf jeden Fall.
00:45Ich kämpfe gerade noch mit den Controls.
01:00Oh, das macht schon mal nicht so viel.
01:02Uh, ich fühl mich ganz leicht.
01:04Nur beim Rumgucken.
01:08Tatsächlich find ich, es geht.
01:12Aber ich hab's auch in den Settings entsprechend eingestellt,
01:15dass ich, äh, Audio garantiert nicht.
01:18Also bei mir machst du überhaupt keinen Unterschied.
01:19Und ich hab auch nicht die Lautstärke umgestellt,
01:21nur falls jemand Fragen stellt.
01:22Hihihihihi, ich hab die Lautstärke als erstes runtergestellt,
01:25weil Kopfhörer ein Spiel, ein Blöp.
01:31Ähm, ich hab's bei mir auch auf Borderless, äh, Dings gestellt.
01:33Oh, guck mal, da unten ist ja noch ein bisschen was mehr.
01:35Anti-Aliasing, blablabla, motion blur.
01:40Disabled.
01:42Auch wenn ich davon gerade tatsächlich...
01:43Ah, motion blur?
01:43Wenn du in die Video-Settings gehst,
01:46dann runterscrollst.
01:49Ein fieser Trick.
01:51Entwickler hassen diesen.
01:55Na, guck an.
01:56Muss direkt im View-Ding sein.
01:59Das andere ist unhöflich.
02:02Stellen wir es noch mal auf Öl,
02:03dann weiß ich, was passiert.
02:05Ich hab tatsächlich den Motion-Blog
02:07gar nicht mitbekommen.
02:09Aber jetzt
02:09kann ich da jetzt noch
02:12Play-Resolution machen. Muss ich das noch?
02:15Ich hab keine Ahnung.
02:17Ich hab jetzt mal alles auf Ultra gestellt,
02:19weil ich das kann.
02:23Mit seiner 50-90.
02:27Lass meine 80-150 in Ruhe.
02:30Meine hat nicht mal vier Zahlen.
02:36Naja,
02:37ist ja jetzt nicht mein Problem.
02:42wenn du da einen
02:44Intel-MX-Chip-Satz hast.
02:50IGA.
02:52Ah.
02:55Ah.
02:56Ah.
02:56Aber derzeit kann ich ja schon mal
03:07die Umgebung
03:09bewundern.
03:11Ja, die Demo
03:12werde ich es wohl aushalten.
03:16Ist es bei dir immer noch so hard
03:18motion geblurrt,
03:19obwohl du es ausgeschaltet hast?
03:22Es dreht sich relativ.
03:23Wenn ich mich umgucke,
03:27es ist nicht unbedingt
03:27ein wirklich ein Flur,
03:28es ist mehr die Umdrehung
03:30irgendwie selbst,
03:31die irgendwie sehr komisch ist.
03:32Weil die ich zumindest
03:32als komisch empfinde.
03:34Okay.
03:35Das ist strange.
03:37Ansonsten
03:38Ich vermute mal,
03:41dass wir zusammenziehen müssen.
03:42Drück Vorsicht
03:43aber noch mal
03:43auf Apply Resolution,
03:44weil es könnte sein,
03:45dass er die Einstellung
03:46vielleicht nicht ändert.
03:48Und was ich auch geändert hab,
03:49ist den Upscaler.
03:50Den hab ich von
03:50Simple Upscaling
03:51auf
03:52TSR umgestellt.
03:56Angeblich hat er
03:57alles übernommen.
04:00Der möchte man aus.
04:10Es könnte sein,
04:12dass der tatsächlich
04:13einen kleinen Effekt hat,
04:14den Upscaler.
04:18Das ist auch Video, ne?
04:19Er auch Video.
04:20Das Video.
04:22Simple Upscaling.
04:29Da hat er auch
04:30eine Dynamic Resolution drin.
04:32Whatever das heißt.
04:34Da könnt ihr den TSR
04:35noch aktivieren.
04:38Achte.
04:42Ich drehe mich einfach
04:43nicht schnell um
04:44und dann geht das schon.
04:45Mhm.
04:47Okay.
04:48Dann...
04:50Hey.
04:54Ich mach...
04:54Ich mach einfach
04:56über die ganzen Umdrehungen.
04:58Hier unten sieht's kacke aus.
05:02Ah.
05:05Oh, hier ist noch mal ein Hebel.
05:07Das ist immer ganz klar.
05:08Ja, hier brennt's
05:09und Utsils.
05:11Okay.
05:12Meteor Schauer.
05:15The base is now
05:16Swiss cheese
05:16and your ship
05:17is more useless
05:18than Windows 89.
05:20Ich mag den
05:20Huber schon.
05:21If you're still reading
05:22and not a software glitch,
05:23congrats.
05:24You're starring in
05:25Apollo 13
05:26Bargain Bin Edition.
05:27Find the escape port,
05:29if it even exists,
05:30at the main crater's bottom.
05:31Most buttons work
05:32as reliable
05:33as the ship's voice AI.
05:35Good luck
05:35mashing random
05:36break controls
05:36to maintain the sea.
05:40Ja, da war's ein Bescheid.
05:41Das ist ein Bescheid.
05:41Das ist ein Bescheid.
05:42Das ist ein Bescheid.
05:42Das ist ein Bescheid.
05:43Das ist ein Bescheid.
05:43Das ist ein Bescheid.
05:43Das ist ein Bescheid.
05:44Das ist ein Bescheid.
05:45Bauteidige Bauteile.
05:47You need to press at the same time.
05:50Yes, at the same time.
05:51No, not like that.
05:54Wir sollen hier
05:55auf diesen Knöpel.
05:57Gleichzeitig.
05:58Mhm.
05:59Ich drück doch.
06:00Drückst du auch?
06:01Earth has been set to read-only mode.
06:04Destruction denied.
06:06What?
06:07Buh!
06:11Drei, zwei, eins.
06:13Insufficient social credits
06:14to launch nuclear missiles.
06:16Please post more Jim selfies
06:17to farm likes.
06:20Was geht an mich?
06:21Weiter.
06:22Eins, zwei, drei.
06:24Global destruction features locked.
06:26Gain at least 50 followers to unlock.
06:28Da wisst ihr Bescheid.
06:29Folgt diesem Kanal.
06:30Dann können wir hier hochdurch.
06:31Alternativ drücke ich mir einfach
06:32da hinten diesen Hebel hier.
06:34Vielleicht hilft der ja.
06:38Kommst du?
06:41Ja.
06:42Hier unten geht's also los.
06:48Na, wir kommen praktisch auch nicht mehr hoch.
06:49Ich kann sehen.
06:50Okay.
06:58Ich kann sehen.
06:59Es ist der dunkle Seite der Mond.
07:04Kommst du?
07:05War vielleicht keine so gute Idee, oder?
07:07Hm?
07:08Kommst du?
07:09War vielleicht nicht die beste Idee.
07:10Kannst du auf mich drauf bringen?
07:16Oder ich auf dich?
07:19Du meinst, wir kommen hier nicht weiter?
07:20Haben wir nicht hier Gewalt?
07:23Ich hab keine.
07:24Gewalt ist meine Lösung.
07:25Ja, dann.
07:27Nutzt mich.
07:27Bück dich.
07:32Bück dich.
07:35Oh, es ist her.
07:36Oh, es ist her.
07:37Oh, es ist her.
07:39Moment.
07:41Nochmal.
07:44Das ist auch schwer.
07:45Du bist echt flummig.
07:51Sind die oben?
07:55Nee, ich werd die ganze Zeit abgestoßen.
07:56Aber das Ding hier ist gerade kurz.
07:58Du musst mich also abstoßen.
08:00Warte mal.
08:01Ja, versuch's.
08:02Nein, nein.
08:06Das wird grün, wenn du dagegen popst.
08:08Ja, ja.
08:08Und das Ding hier wird auch grün.
08:15Ah.
08:20Reihenfolge for the win.
08:24Oder?
08:26Das Problem ist, die Dinger bleiben nicht grün so lange.
08:30Okay, das Ding wird grün.
08:31Das Ding wird grün.
08:33Ja, vermutlich muss man die richtige Reihe.
08:34Ah, nee.
08:35Doch, doch nicht.
08:35Dann wird das Ding hier grün.
08:38Mit dem Ding wird das Ding da grün.
08:40Ja?
08:40Nee.
08:42Welcher macht denn den da grün?
08:43Das macht den grün?
08:47Hier oben ist noch einer.
08:48Komm.
08:49Lass mich da drin tutzen.
08:52Ja.
08:54Bathroom-Trapdoor open.
08:55Watch your step and your dignity.
08:59Hier muss man ja wirklich denken, dass er feiergeklhaft.
09:01Ja, das ist...
09:04Fun-Fact.
09:07Auf Steam läuft das Ding auch als Ego-Shooter.
09:10Als, äh, warum auch immer.
09:12Das ist vermutlich die, die das Denken aufgegeben haben.
09:15Mhm.
09:17Wir müssen, äh, wir vermissen hier ein Valve.
09:20Wir brauchen ein Steam.
09:22Aber hier ist ein schöner, roter Button.
09:30Ich wollte das nicht sehen.
09:31Wir brauchen hier auf jeden Fall eine Valve.
09:52Ach, guck mal, wir können hier...
09:53Eins, zwei, drei.
09:57Ja, Abkauf 3 gedrückt.
09:58Eins, zwei.
10:05Ich glaube, das mit dem Timing sollten wir noch ein bisschen üben.
10:08Eigentlich so.
10:10Nein, ich glaube da nicht.
10:14Ich habe es versucht mit dem Stein.
10:16Ach, guck mal, hier liegt doch ein Valve.
10:17Oh, das könnte helfen.
10:20Hm.
10:25Oh, guck mal an.
10:26Jetzt kann man das Ding ja auch...
10:28Moment, das...
10:29Muss ich weiterdrehen?
10:31Muss ich wieder zurückdrehen, ja.
10:34Jetzt kann man das Ding hier öffnen und das Ding hier öffnen.
10:36Dann können wir diese...
10:41freundlich aussehenden...
10:43Ich fühle mich für dich sehr KI verarscht.
10:54Klassisches KI-Verhalten.
10:57Ich bin dafür, wir setzen sie bei der nächsten Gelegenheit aus.
11:00Ich bin dafür, wir verkaufen sie an EA.
11:04Oder?
11:04Oh, guck mal, hier ist noch ein Hebel.
11:07Ich habe keine Ahnung, was er tut, aber er macht die Tür auf.
11:13Oh, nach ihm.
11:16Oh, hier ist gemütlich.
11:20Error 1337.
11:21System table flipped.
11:23Error.
11:23Temporal shift and synchronized.
11:25Error 1337.
11:27Teamwork Excel is not responding.
11:29Dex, bist du es?
11:31Please reinstall humanity.
11:33Message...
11:34Error 1337.
11:36We just send a debug pick and the systems of the ship are completely rewired.
11:43Most buttons are not active.
11:45What they were meant to be active.
11:48Except that one button under you know where, Captain.
11:51If you are alive, don't touch anything.
11:53Rescue team will come in...
11:55Meep days.
11:58Error 1337.
12:00Hier ist schon mal ein Schacht, aber der ist zu.
12:14Man kann den...
12:21So...
12:22Die Kluge hin und her schielen.
12:25Du hast einen Kopf gefunden.
12:27Mhm.
12:29Er war unten.
12:30Ich habe ihn nach oben gemacht.
12:31Das ändert aber schon mal nichts.
12:32Das Lämpchen bleibt rot.
12:34Macht nichts.
12:34Ich bin durch den Schacht durch.
12:37Das ist ja frech.
12:37Ich habe die Kluge-Spülung gefunden.
12:46Dex wird dieses Spiel lieben.
12:48Oh ja.
12:48Error 1337.
12:51System lost.
12:52Error.
12:53Time disrupt.
12:55Error 404.
12:56Teamwork found.
12:58Reboot.
12:59Look like you're stuck in the quarters.
13:01With the glitched ship, both quarters' doors' lights are on.
13:05Need to be green.
13:06Simultancy to unlock Captain and crew doors to proceed.
13:09And seriously, stop fiddling with the thing.
13:12One wrong move and you'll accidentally launch the nukes.
13:16Error 1337.
13:18System lost.
13:18Error.
13:19Time out.
13:19Reboot.
13:21Ich habe das Gefühl, dieses Schiff hat ein Problem.
13:24Du hast da einen Knopf und ich habe hier einen Knopf.
13:28Okay.
13:32Er ist gelabelt mit TV-Button.
13:35Ich glaube, mein Knopf macht nur die Rollläden.
13:40Appliance-Button.
13:40Ja, das sind wohl nur die Rollläden.
13:42Okay.
13:43Du hattest da drüben noch einen Button.
13:44Nee, das ist nur ein Hebel.
13:51Und hier noch mehr Buttons.
13:59Oh, look.
14:01Äh, ja, da drüben.
14:02Moment.
14:06Der Button macht auch die...
14:08Beide macht die Blind.
14:12Ja, genau.
14:14Ach nee, das ist TV-Button.
14:15Ja, aber der hat die Blinds hier geschoben.
14:18Das hier ist...
14:19Der Blinds-Button macht was anderes.
14:22Der sind...
14:23Ja.
14:24Der macht die Fenster auf und so.
14:26Hä?
14:27Nee, der TV-Button macht das.
14:28Okay.
14:31Ach, das ist Blinds und Lottes-Pliance, okay.
14:41Ich glaube, du musst dir den Blinds...
14:42Oder geh mal rüber zu deinem Blinds-Button.
14:45Dann drücken wir mal die Blinds-Button gemeinsam.
14:49Ich glaube, eher die TV-Buttons, oder?
14:50Aber okay.
14:51Nee, die machen ja nur die Blinds.
14:55Okay, zählst du an?
14:56Drei, zwei, eins.
15:00Habe gedrückt.
15:02Mhm.
15:04Okay, dann gehen wir zu den Blinds-Button...
15:05Äh, TV-Buttons und macht das dann nochmal.
15:09Okay.
15:09Drei, zwei, eins.
15:14Warlock.
15:16Ja.
15:19Warlock, Blinds zu.
15:22Wenn ich jetzt hier drauf drücke...
15:24Passiert da nix.
15:28Doch, die Klospülung geht.
15:31Oh.
15:32Ja, funktioniert.
15:33Richtig verkabelt hier.
15:35Mhm.
15:39Was haben wir denn hier?
15:40Hier ist noch ein Button.
15:41Intimacy is required to use the toilet.
15:46Wir haben noch, äh, Toiletten-Buttons.
15:50Toiletten-Buttons?
15:51Ich hab nur die, die Dingens gesehen, die hier, die...
15:54Ja, aber...
15:55Hast du die, die Kloß mal genauer...
15:56Ja.
15:56Ja.
15:58Ich mach hier nochmal das Ding zu, weil...
16:02Intimacy und so.
16:05Lass uns die mal auf drei drücken.
16:06Die TV...
16:08Äh, die Kleberdingen?
16:09Okay, moin.
16:10Die Toiletten-Buttons.
16:11Ja, ja.
16:11Ich...
16:11Oh, komm.
16:12So, ja.
16:12Ja.
16:14Okay.
16:14Sehen wir an.
16:15Drei, zwei, eins.
16:16Blick.
16:21Intimacy is required to use the toilet.
16:23Ich hab hier keine Intim...
16:25Ist okay.
16:25Ich mach die Tür noch zu.
16:27Versuchen wir's nochmal.
16:29Drei, zwei, eins.
16:30Blick.
16:30Das ist nicht so, wie du sitzst.
16:32Kutze es ein bisschen höher.
16:33Graubi demandet es.
16:36Bitte?
16:38Okay.
16:38Ich darf wohl nicht...
16:39Äh, okay.
16:41Moment.
16:41Ja, ich hab aber auch gestanden.
16:43Drei, zwei, eins.
16:44Blick.
16:45Die Tür ist unlockt und bereit für deine pooren Entscheidung zu machen.
16:49Ich stelle einfach keine Fragen.
16:51Die Tür ist offen.
16:52Ich stelle auch keine Fragen.
16:56Und wir habt ihr die Tür entriegelt.
16:58Wir waren kacken.
16:59Mhm.
17:00Oh, ein Zahlencode.
17:05Das wird gut.
17:08Hier ist ein Bild von einem Döner.
17:09So was ähnlichem.
17:10Gibt auch ein Fisch.
17:11Ein Monddönerspieß.
17:16Hast du ein, zwei, drei, vier probiert?
17:26Moment.
17:27Diese Texte haben doch irgendwelche Zahlen.
17:29Nimm mal eins, drei, drei, sieben.
17:30Ich hab da so ein Gefühl.
17:35Das war falsch.
17:41Äh.
17:42Äh.
17:42Äh.
17:42Und Hallöchen.
17:56Und Hallöchen, drei, drei, drei, zwei gegrüßt.
18:02Ich hoffe, es geht dir gut.
18:03Euro 1337 finde ich gut.
18:05TV-Buttons machen die Blinds und die Blind-Buttons machen die TV-Tür.
18:08Logik.
18:09Hochdruck, aber bei vier durch sechs, aber bei vier durch sechs, genau.
18:12Schade, aber da hättest du auch mit 1337 versucht.
18:15Hab ich doch.
18:16Oh, ein Otter.
18:18Ähm, ich sehe etwas, was du nicht siehst.
18:20Literally.
18:21Das ist dieses schöne Bild.
18:24Ich weiß nicht, ob es was aussagt, aber es hängt da auf jeden Fall.
18:27Es ist das einzige farbige Bild hier.
18:29Mhm.
18:30Und wir haben farbige Buttons.
18:32Mhm.
18:33Diese beiden Erkenntnisse hatte ich auch schon, weiter kam ich noch nicht.
18:36Ich hab schon überlegt, ob die aussehen viele Zahlen, aber nein.
18:43Nein, nein, nein.
18:52Und nein, die Klo-Knöpfe haben die Tür gemacht.
18:55Genau, die Klo-Knöpfe waren's.
18:58Äh.
19:00Sat, Sat, Sat, kommt zurück.
19:02Äh, äh.
19:04Sieben.
19:06Eins.
19:08Sechs.
19:08Und wo ist das?
19:12Gut, kann man vielleicht erraten, das letzte.
19:15Ähm, warte.
19:22Blau.
19:23Blö, blö.
19:24Ist dieser komische Tropf.
19:25Von dieser komische Tropfen.
19:27Ist das, was wir nicht haben.
19:28Okay.
19:30Rot ist dieses komische J.
19:33Ähm, rot ist sechs.
19:34Okay.
19:37Äh, was ist die nächste Farbe?
19:43Grün.
19:44Ja.
19:44Grün ist dieser Sprich.
19:46Ach, dann wird das wohl die eins sein.
20:00Mhm.
20:00Rot ist sechs, hast du gesagt.
20:06Ja, das passt.
20:08Das müsste ein Sprich sein.
20:09Und das da ist...
20:11Nicht lila, dann ist es wohl...
20:17Blau ist dann...
20:19Ach, wir haben hier drum doch noch irgendwas gehabt, oder?
20:22Oder, oder?
20:23Ach, man muss ja.
20:24Der Kreis ist...
20:26Gelb ist drei.
20:29Gelb?
20:29Wir haben kein Gelb.
20:30Wir haben ja noch ein paar andere Dinge.
20:40Okay, äh, äh, das ist ein Argument.
20:44Äh, äh, die lila ist null.
20:47Äh, blau ist dieser Tropfen.
20:55Hatten wir den schon?
20:57Nee.
20:59Irgendwo ist noch so ein Tropfen.
21:01Ach, hier sind auch die Arztlichen, okay.
21:03Ja, ja.
21:03Äh, dann...
21:04Als ich kapiert habe, wie du das gelöst hast, habe ich kapiert, wo nach wir gucken.
21:10Ja.
21:10Es ist zu easy.
21:13Tropfen, tropfen, tropfen.
21:26Da ist nichts.
21:29Aber theoretisch müsste es ja der einzigste sein, der uns noch fehlt.
21:32Ja.
21:33Dann hilft das ja eigentlich mit Flood Force.
21:37Ja, es ist auf jeden Fall keine sieben.
21:40Und keine neun.
21:45Es ist eine vier.
21:46Hier war es.
21:47Haben wir irgendwas mit einer vier gehabt?
21:49Einfach nur mal zur Neugierin?
21:51Nein, irgendwie nicht.
21:53Nein, ich vermute jetzt musst du raten oder so.
21:54Ja, ja.
21:56Vermute ich auch.
21:57Der Tropfen ist die null.
22:00Ja, da ist er.
22:02Der Tropfen ist die null.
22:05Tropfen ist nicht blau.
22:08Ach, egal.
22:09Wir haben es geschafft.
22:12Kommst du?
22:13Hast du schon drin?
22:14Okay.
22:14Okay, ich habe mich nicht gesehen, dass du so, nein.
22:18Demo ist Ende.
22:19Oh, nicht.
22:20Das wäre jetzt etwas blöd.
22:22Ein bisschen.
22:23Ich meine, es gibt 30 Level und die Demo beinhaltet Level 1.
22:27Mal gucken mal an.
22:30New Suits Inside.
22:31Oxygen.
22:32Keine Ahnung.
22:33Brown Solids.
22:34Swords.
22:34Und Yellow Stuff.
22:42Da ist ein Hebel.
22:43Mit dem kann ich irgendwas tun.
22:44Also habe ich es getan.
22:45Erst mal drauf drücken.
22:51Aha.
22:56Okay.
22:58Wir haben den ganzen Synchron 2 gekriegt.
23:00Wir kriegen das Synchron nicht mehr auf.
23:01Ein Klick.
23:05Ich glaube, wir müssen dafür das Synchron sein.
23:07Ja.
23:11Suit one.
23:11Uncalibrated.
23:12Suit two.
23:13Uncalibrated.
23:15Da draußen.
23:15Das ist so.
23:16Das ist so.
23:16Das ist so.
23:16Das ist so.
23:16Das ist so.
23:16Das ist so.
23:16Das ist so.
23:16Das ist so.
23:16Das ist so.
23:16Das ist so.
23:16Das ist so.
23:17Das ist so.
23:17Sieht so aus, als wollten wir da nicht drin raus oder so.
23:26Kriege ich eine Tür hoch.
23:27Ist das geändert?
23:28Nö.
23:29Nö.
23:31Oh.
23:32Hier ist eine offene Tür.
23:34Mach die Tür nochmal auf.
23:36Du kannst damit die Tür öffnen.
23:37Ja.
23:38Du kannst damit die Tür hochkriegen.
23:42Okay.
23:43Hier sind grüne, rote und blaue Buttons.
23:46Ich drück mal auf den blauen.
23:48Das müsste jetzt auf der linken Seite irgendwas ändern.
23:52Ah.
23:53Ja.
23:55Zack, wenn stopp.
23:58Interessant.
24:00Drück stopp.
24:03Okay.
24:04Mach mal nochmal die andere Richtung.
24:11Weiter.
24:12Ja, weiter, weiter, weiter.
24:16Noch ein bisschen, noch ein bisschen.
24:22Und stopp.
24:26Okay.
24:26Dann mache ich jetzt mal das rote Ding.
24:30Ich habe es verfürchtet.
24:33Mach das mal zurück.
24:36Weiter, weiter, weiter, weiter, weiter, weiter.
24:40Und stopp.
24:41Stopp.
24:42Nein.
24:43Zu lang.
24:43Mach nochmal ein bisschen hoch.
24:46Stopp.
24:50Okay, dann mache ich jetzt grün.
24:52Grün.
24:57Stopp.
25:02Stück zurück.
25:02Ich mache den ersten nochmal ein bisschen zurück.
25:06Also, rück.
25:09Ja, das andere zurück.
25:14Und stopp.
25:16Nochmal mühe zurück.
25:19Stopp.
25:20Genau.
25:20Und jetzt den mittleren.
25:23Den jedenfalls zweites hatten.
25:25Vor oder zurück?
25:26Äh.
25:28Vermute ich die andere Richtung, die ich gleich sage.
25:31Mach mal irgendeine Richtung.
25:32Ich sage ja, das ist die falsche.
25:34Okay.
25:34Okay.
25:36Fressen mal ein bisschen, doch ein bisschen.
25:40Und stopp.
25:43Suits calibrated.
25:45Oh.
25:47Keine Ahnung, aber du darfst mich jetzt wieder rauslassen.
25:49Ich lasse dich mal wieder raus.
25:51Oh, das ist ganz agilie.
25:53Jui, jui, jui, jui.
25:55No suits inside.
26:01Suit one calibrated.
26:02Suit two uncalibrated.
26:04Okay, da müssen wir wieder gemeinsam ran.
26:133, 2, 1, klick.
26:22Ja, 3, 2, 1, klick.
26:24Suit one ready.
26:26Suit two.
26:27Still having a midlife crisis.
26:31Okay.
26:32Wir müssen doch mal raus.
26:34Das heißt, ich muss dich jetzt da in diesen Raum lassen und dann.
26:44Ich darf nicht weggucken.
26:47Dann darfst du anfangen, Dinge rumzudingsen.
26:50Ja, ja, ja, ja.
26:52Okay.
26:56Viel Spaß dabei.
26:58Irgendeine Richtung.
26:58Nein, das war die falsche.
26:59Traumhaft.
27:00Ich glaube, wir müssen das doch mal beides rummachen.
27:03Genau.
27:07Drück doch mal Dinge.
27:10Ich drück mal irgendwas.
27:12Ja, das passt, das passt, das passt.
27:17Dann drück mal das zweite.
27:20Was ist das zweite?
27:21Ich nehme eine andere Richtung.
27:26Weiter, weiter, weiter, weiter, weiter, weiter, weiter.
27:29Ach, das muss man gedrückt halten, okay.
27:30Ja, das kannst du gedrückt halten.
27:32Mhm.
27:34Stopp.
27:36Drück mal das dritte.
27:40Ja, das.
27:41Stopp.
27:43Zurück, zurück, zurück.
27:44Das erste noch mal die Richtung, die du vorher, also am Anfang hattest.
27:54Weiter, weiter, weiter, weiter, weiter, weiter, weiter, weiter, weiter, weiter, weiter, weiter, weiter, weiter.
27:59Und stopp.
28:03Perfekt.
28:03Du kannst rauskommen.
28:05Aber wait, du kannst nicht rauskommen.
28:07Jetzt kannst du rauskommen.
28:09Ich habe keine Midlife-Crisis mehr.
28:11Jibiii.
28:11Jibiii.
28:14Eins, zwei, drei, klick.
28:21Eins, zwei, drei, klick.
28:25Nein, wir müssen die andere Seite noch zumachen.
28:27Ich habe die nicht ganz schön zu.
28:30Es übersucht.
28:31Eins, zwei, drei, klick.
28:35Vielleicht hat sich jemand auswärts wieder aufgemacht.
28:37Ich weiß es nicht.
28:38Eins, zwei, drei, klick.
28:40Eins, zwei, drei, klick.
Empfohlen
25:06
|
Als nächstes auf Sendung
25:54
32:16
43:43
6:02
16:03
Schreibe den ersten Kommentar