Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Transcript
00:00:00Dear friends and sisters,
00:00:02We are going to be a 2-3-6
00:00:04We will be able to fly
00:00:06We will provide the food and food
00:00:08and food.
00:00:10I will be able to visit
00:00:12the next one.
00:00:14What is the place?
00:00:16I am a pilot pilot pilot
00:00:18I am a pilot pilot pilot
00:00:20in the next one.
00:00:22We will be able to get the most important
00:00:24of the pilot pilot.
00:00:26It is the pilot pilot pilot
00:00:28Thank you very much.
00:00:58天天 你不老说着想见你妈妈一面吗 爸爸 今天爸爸就带你完成这个心愿 爸爸 你还活着 太好了 太好了 天天 你瞎说什么呢 爸爸 我每次飞行的时候都好想你 天天 你已经八岁了 可不许再瞎胡闹了 什么
00:01:28所以 我是穿越回来八岁的时候 我想起来了 八岁这里 这架飞机发生了空难以外 坠落的时候 多亏爸爸死死抱着 我才成为这架飞机的唯一幸福者 爸爸 爸爸 爸爸 爸爸 你醒醒我 爸爸 爸爸 爸爸
00:01:53您想起这个事 能再见到爸爸吗 爸爸 先生 您需要点什么 矿泉水 谢谢
00:01:58你怎么在这儿 老婆 儿子说想见你
00:02:07我们已经离婚了 你不要再来找我
00:02:11那你就跑起 老婆 儿子不管吗
00:02:17白雪 白雪
00:02:18爸爸 我跟你说过重要的事
00:02:21你说
00:02:22这架飞机 准备坠青了
00:02:23你说什么
00:02:24哎呦
00:02:25呸呸呸呸 你家小孩也太回气了
00:02:28对不起 不好意思啊 对不起
00:02:30这飞机要坠毁了
00:02:32大家都得死
00:02:33你看这小孩说话多难题
00:02:35这不就叫大家去死
00:02:37这小孩说这飞机会坠毁
00:02:42把他当来前凭雨啊
00:02:43能不能管管你家孩子
00:02:45没一点事
00:02:46哎呦 对不起 就是啊
00:02:47什么假事
00:02:50对不起 各位
00:02:51对不起 各位
00:02:51好好的 说了这种
00:02:52说这话多会想
00:02:54一点教育
00:02:54请各位乘客做好
00:02:56保持安静
00:02:56谢谢大家
00:02:58爸爸
00:02:58我是说真的
00:03:00今天还挺顺利的
00:03:08这条是国内出了名的魔鬼航线
00:03:10不要掉以轻鲜
00:03:11知道了
00:03:13什么情况
00:03:16没有车离
00:03:17立刻通知总部塔台
00:03:18回报情况
00:03:19拜拜
00:03:20哎呦
00:03:23哎呦
00:03:24哎呦
00:03:25哎呦
00:03:27哎呦
00:03:27这什么 这这这什么情况啊
00:03:30哎呀 这这这这这这这这什么情况啊
00:03:37应该是遇到气楼了
00:03:38妈 你别紧张
00:03:40郑女女士
00:03:42麻烦您先坐好
00:03:43都怪这国小孩的乌鸦嘴
00:03:47我真被他说中
00:03:48要坠机了
00:03:49应该是飞机遇到了气楼
00:03:51很抱歉
00:03:52给您带来了不好的飞行徒例
00:03:54女士们先生
00:03:55飞机刚才遇到气楼
00:03:57稍有颠簿
00:03:58请您立刻系好安全带
00:04:00我们将暂停客舱服务
00:04:02感谢佩洛
00:04:03我就说嘛
00:04:04你儿子可是预备飞行员
00:04:06什么都知道
00:04:07你们父子俩就不能消停点了
00:04:11是想让我丢了工作吗
00:04:12妈妈
00:04:13我没有说话
00:04:14快点让我到驾驶室救人
00:04:15只有机师才能去驾驶室
00:04:16我就是机师
00:04:17这下巴尔三六航班
00:04:18既定为七点八年
00:04:19五三通道飞机
00:04:20飞行次数达
00:04:211739次
00:04:22张龙
00:04:23是你让天天在搞事吗
00:04:24不可能是我
00:04:25爸爸
00:04:26准备发生事故了
00:04:27转器面诈马上就会掉出来
00:04:28
00:04:29张龙
00:04:30是你让天天在搞事吗
00:04:31不可能是我
00:04:32爸爸
00:04:33准备发生事故了
00:04:34转器面诈马上就会掉出来
00:04:36
00:04:37张龙
00:04:38你平时就是这么焦天天的吗
00:04:39你们这是在闹事
00:04:40我相信儿子
00:04:41
00:04:42大家请放心
00:04:43每天有数百万人乘坐飞机
00:04:45飞机被誉为最安全的交通工具
00:04:47我们
00:04:48爸爸
00:05:00雞层准备施压
00:05:01最好吃呼吸
00:05:03你干什么呀
00:05:05这是你的
00:05:15但是原因是什么
00:05:18Don't be afraid of the plane.
00:05:19The plane is facing the power of the plane.
00:05:21Please take a look and take a look.
00:05:24Don't be afraid.
00:05:29Don't be afraid.
00:05:34You're fine.
00:05:35Come on, sit down and sit.
00:05:39There are only 5 seconds.
00:05:40The plane is going to be in the自動 driving.
00:05:431, 2, 3, 2, 1.
00:05:48As if I격, I would call forever
00:05:57My brother, there is a� empire
00:05:58It is 11A place
00:05:59The nearest safe place
00:06:01Now, we are getting away
00:06:03The safe by itself is only being one
00:06:09Till that is one of my parents
00:06:10He is trapped in the cliff
00:06:12That's what I see
00:06:13honey
00:06:15I am gonna be Thiessen
00:06:16Why?
00:06:18Father...
00:06:19This is...
00:06:20Did I get to get you married?
00:06:22I'm going to go.
00:06:24It's my father.
00:06:26By the way!
00:06:27By the way!
00:06:28By the way!
00:06:29By the way!
00:06:30I know.
00:06:31I'm not working now.
00:06:32I'm not working now.
00:06:33I'm working now.
00:06:34I'm working now.
00:06:35We're already married.
00:06:36You can't say anything.
00:06:37I'm sorry.
00:06:38By the way!
00:06:39By the way!
00:06:41By the way!
00:06:43By the way!
00:06:44By the way!
00:06:45By the way!
00:07:08Madam...
00:07:11You.
00:07:13Hey, what are you doing?
00:07:18I want to go to the driver's office.
00:07:19There are no people driving.
00:07:20What are you talking about?
00:07:21What are you talking about?
00:07:22There are two people in the driver's office.
00:07:24Oh, no.
00:07:25Hey, hey.
00:07:26Come on.
00:07:27Mother.
00:07:28I didn't want you to talk about it.
00:07:30Come on, let me go and help you.
00:07:32You guys are crazy.
00:07:33You're crazy.
00:07:34You're crazy.
00:07:35You're crazy.
00:07:36What are you talking about?
00:07:37Oh, no.
00:07:38It's my fault.
00:07:39I'm sorry.
00:07:40Father, do you believe me?
00:07:41You didn't get me wrong.
00:07:42Oh, no.
00:07:43It's a case that happens.
00:07:44I have to go to救 people.
00:07:46Oh, no.
00:07:47No.
00:07:48Holy shit.
00:07:49No.
00:07:50No.
00:07:51No.
00:07:52We're enough to get you.
00:07:53Okay.
00:07:54Holy shit.
00:07:55Let's go.
00:07:57You can go.
00:07:58Look at the door.
00:07:59Yes.
00:08:00It's so powerful.
00:08:01The driver's out there to get back.
00:08:03Yes, that's it.
00:08:04The driver's out there.
00:08:05The driver's out there.
00:08:06The driver's out there.
00:08:07The driver's out there.
00:08:08The driver's out there.
00:08:09The driver's out there.
00:08:10The driver's out there.
00:08:11What are you saying?
00:08:12I'm not sure.
00:08:13You can see the situation.
00:08:14Hey, hey, hey!
00:08:15The driving station is usually open from the inside.
00:08:18Only in danger, the members of the team can use the code to open the code.
00:08:22Hey, Tintin!
00:08:24Tintin!
00:08:25Tintin, you don't want to talk to me!
00:08:27Hey, what?
00:08:31Don't you want to talk to Tintin?
00:08:35How do you know that Tintin is?
00:08:41You don't want to talk to Tintin.
00:08:45Come on!
00:08:46Come on!
00:08:47Come on!
00:08:48Come on!
00:08:50Come on!
00:08:51Come on!
00:08:52Come on!
00:08:53Let's help me!
00:08:54I've been in an area for you.
00:08:57The next door is closed.
00:08:59It's a wall.
00:09:00It's a wall.
00:09:01Don't you dare to be here?
00:09:03Come on!
00:09:04Come on!
00:09:05Come on!
00:09:06Come on!
00:09:07You're out!
00:09:08You're out!
00:09:09No!
00:09:10I can't!
00:09:11The wind is too big!
00:09:13The gisting system is open,
00:09:15so there is no damage.
00:09:16The shock of the air is a mess.
00:09:18The air is the storm!
00:09:20You must have to beat the air up!
00:09:22Come on, come on, come on, come on, come on!
00:09:24Oh, my brother,
00:09:25I'm not sure you're going to die,
00:09:27you're going to wake up,
00:09:29wake up, wake up!
00:09:30No, no, no, no!
00:09:31I'm just gonna do it!
00:09:32You're gonna do it!
00:09:35It's the time to go.
00:09:39I can't do that.
00:09:40It's not possible.
00:09:42I'm not afraid.
00:09:44You're not afraid of the ship.
00:09:46You're a fool.
00:09:48What are you doing?
00:09:50I'm not afraid.
00:09:52I'll be able to fly the ship.
00:09:54I'll be able to fly the ship.
00:09:57I'm not afraid of them.
00:10:00I can't do that.
00:10:03I can't do it.
00:10:05I have to help you.
00:10:08I'll help you.
00:10:12Father, help me.
00:10:14Father, do you know what you're doing?
00:10:17Father, I'm too small.
00:10:19You're going to push this.
00:10:21Father, you're not going to let me go on a plane.
00:10:25Father, don't worry about this.
00:10:27It's all about all of us.
00:10:29It's all over.
00:10:31It's all over.
00:10:33It's all over.
00:10:35It's all over.
00:10:37You're not strong.
00:10:38No, I'm not strong.
00:10:39I'm not strong.
00:10:40I'm not strong.
00:10:41Father, tell me.
00:10:43Do you?
00:10:44OK!
00:10:48Hold on!
00:10:50I'm not strong.
00:10:55You're safe.
00:11:00Don't give me a hold of me!
00:11:07I'll tell you, the 823-6航班 will send you a message.
00:11:10What?
00:11:12You can't connect with the other people.
00:11:14You should be able to increase the number of people.
00:11:16Let all the people enter the most dangerous level.
00:11:18You should be able to connect.
00:11:20I'm going to send you a message.
00:11:22I'm going to find that there is no way to drive this plane.
00:11:25This is not true!
00:11:27The plane is still not safe.
00:11:2930 km
00:11:31The sea is the highest
00:11:33The sea is the
00:11:35The sea sea
00:11:37The sea sea
00:11:39If you want to keep wind up
00:11:41, they may be destroyed
00:11:43They are all the way to
00:11:44I want all the resources to
00:11:45To save 8236
00:11:47The sea is not
00:11:49Now that I will only take a fight
00:11:53You are killed
00:11:55You are a child
00:11:57You are going to kill us, and you are going to kill all of us.
00:12:00You don't want to be mad at all.
00:12:01No, we just broke it.
00:12:03We don't have to be able to reach the safety of the plane.
00:12:07Oh my God.
00:12:08We're going to be able to get rid of them.
00:12:10No, no, no.
00:12:11No, let's go.
00:12:12Let's go.
00:12:14Let's go.
00:12:15Let's go.
00:12:17Let's go.
00:12:18Let's go.
00:12:19Let's go.
00:12:20Let's go.
00:12:22We're going to get rid of it.
00:12:24We're going to get rid of 40 degrees.
00:12:25We're going to work in a camera, so we can see the wind andoco글 effects on August 2.
00:12:28We'll be able Mach earnings to the Nazis.
00:12:32That was it.
00:12:33It was aches and transition with one of the Germans.
00:12:34That's not the故
00:12:35But not because of this fact, women are done.
00:12:37If we were like this, you can't help pity us.
00:12:40No.
00:12:42We were on a jet.
00:12:44We were about to follow the fall of form shatter to the desert city.
00:12:46It's the hell of us.
00:12:47We're at sea in all my land.
00:12:50We're on a jet.
00:12:51and the Allies were on Geoff Harbor.
00:12:54What?
00:12:55Oh, my God, this is what I'm going to do.
00:12:58I'm going to die.
00:13:00I'm going to go to the plane.
00:13:01I'm going to go.
00:13:03What?
00:13:07I don't have to do it.
00:13:08Tien Tien, what are you doing?
00:13:11Tien Tien, until this time, you just don't play.
00:13:14Mother, I can really do it.
00:13:17This line is the only way to the sea of the sea.
00:13:20Without a hundred hours of the flight flight flight,
00:13:22it doesn't work.
00:13:24Maybe the Lord will be needing to do this on the day.
00:13:31On the last days, I flew for a million days.
00:13:34I'm going to complete three hundreds.
00:13:36I tested one course of theティ경 deserts,
00:13:40became a number of people from the Leur�,
00:13:41was a famous flying sail.
00:13:47A distance from the surface of the ocean is about 1,300.
00:13:51What do I have to do?
00:13:52You don't have to deploy.
00:13:54I'm sorry for you, my lord.
00:13:56You're gonna have to close your eyes.
00:14:01Here is the camera.
00:14:028236, please return.
00:14:04Here is the camera.
00:14:05Here is the 8236.
00:14:06We've encountered a risk of danger.
00:14:08Here is the 8236.
00:14:09We've encountered a risk of danger.
00:14:11How are you a little child?
00:14:13What's the case now?
00:14:14Please return.
00:14:15I'm going to go ahead.
00:14:17What are you talking about?
00:14:18The radar is checked out.
00:14:19The radar has lost control.
00:14:21We've already entered the群龙雪山.
00:14:24Let's go.
00:14:25We should go.
00:14:27We will die.
00:14:27Let's go.
00:14:29The 8236 is also completed.
00:14:31We'll be able to turn all the dots.
00:14:33Let all the department of the department of all of the police.
00:14:35We will be able to go ahead and do it.
00:14:40The entire land on all of the ships will be able to take the 8236.
00:14:42Please return the 8236 to the ship.
00:14:44We've got it.
00:14:45And...
00:14:46防衛,
00:14:47防防,
00:14:49乘务人员,
00:14:49do the press.
00:14:50原地待命.
00:14:51I've got it.
00:14:52Now it's the most important time,
00:14:56you must show the best team in the best teams,
00:14:59and keep the battle of the people.
00:15:01And to prepare for the battle,
00:15:03and to the king,
00:15:03and to the 8236 of the country.
00:15:06Please take the battle of the 8236,
00:15:08and you will never know how to fight.
00:15:12The battle is too strong.
00:15:13It's done,
00:15:14now it's really done.
00:15:17I see the battle of雪山.
00:15:19The battle of雪山.
00:15:20It's been a long time for a long time.
00:15:23I have no idea.
00:15:25It's my fault.
00:15:27I have no idea how to leave this world.
00:15:30It's pretty good.
00:15:31I have no idea.
00:15:33Next, I need you to help.
00:15:35Oh my God.
00:15:36You're a stupid kid.
00:15:38I don't want to die.
00:15:39I'm going to die.
00:15:40I'm going to die.
00:15:50I'm going to die.
00:15:52Here, there's a good time.
00:15:54I'm going to die.
00:15:55That's okay, Jenny.
00:15:57Have you checked that right away?
00:15:59My dad, we have no explanation already.
00:16:02You've got to help me.
00:16:04So I do not even take care of the effort.
00:16:06You need to do it.
00:16:07The PVT-R1 is at 35% percent.
00:16:09I get stuck in high-fat, then shrink it.
00:16:11I need to go to the PVT-R2.
00:16:13You use the PVT-R1.
00:16:14You use the PVT-R1 to come over again.
00:16:16You need to make it out of a crowd.
00:16:18You're right.
00:16:19I don't know.
00:16:21It's over, over, over.
00:16:23This is...
00:16:25I'm going to take this ship's ship.
00:16:27I'm going to save my life.
00:16:29All of my equipment are ready.
00:16:31I'm ready.
00:16:33I'm ready.
00:16:35I'm going to hit you.
00:16:39I'm ready.
00:16:41I'm ready.
00:16:43Let's go!
00:16:45Let's go.
00:16:47I must Raptorsaki.
00:16:49I want to be presented with my father.
00:16:58I needed
00:17:05I had to survive.
00:17:07They should be starting to explode!
00:17:09Please!
00:17:11Why?
00:17:12We're all caught!
00:17:14We're caught!
00:17:16You're not allowed to go to peace!
00:17:20I've already told you,
00:17:22I'm going to go back to you!
00:17:24You're going to die!
00:17:26You're going to die!
00:17:28Will you really have a plane to help you?
00:17:30I can't get back to you!
00:17:32I'm going to bring your dad back to you!
00:17:34Please come back to me!
00:17:36Please come back to me!
00:17:38Please come back to me!
00:17:40It's been 10 minutes!
00:17:428-2-3-6
00:17:44I'm going to kill you!
00:17:46Really?
00:17:48Really?
00:17:50No other way?
00:17:52I'm going to kill you!
00:17:54147 million people!
00:18:00100 million people!
00:18:02Can't you see the whole plane?
00:18:06129 million people!
00:18:08The ability to win the world!
00:18:10Do you have to kill them?
00:18:12I don't want to kill them!
00:18:14I don't want to kill them!
00:18:16Where are you?
00:18:18129 million people!
00:18:20Are you alive?
00:18:22I don't want to kill them!
00:18:24I have to kill them!
00:18:26I have to kill them!
00:18:28I have to kill them!
00:18:30...
00:18:31...
00:18:34...
00:18:36...
00:18:37...
00:18:38...
00:18:44...
00:18:45...
00:18:59Don't be afraid.
00:19:00I'm scared.
00:19:01I'm scared.
00:19:02I'm scared.
00:19:03I'm scared.
00:19:06Yes.
00:19:07Now it's who is driving.
00:19:12Did we get救?
00:19:16We're safe.
00:19:21We're not going to do it.
00:19:23I'm not going to do it.
00:19:24I'm not going to do it.
00:19:26A plane.
00:19:29A plane.
00:19:30A plane.
00:19:31A plane.
00:19:32You wake up.
00:19:33A plane.
00:19:34You're going to take a plane.
00:19:35Look at the plane.
00:19:36Who did it?
00:19:39It's him.
00:19:41It's him.
00:19:42It's him.
00:19:43It's him.
00:19:44It's him.
00:19:45We're not going to do that.
00:19:48It's okay.
00:19:49It's me.
00:19:51It's me.
00:19:52I'm going to take a plane.
00:19:55I'm going to take a plane.
00:19:57I'm going to tell you this.
00:19:58I'm going to take a plane.
00:19:59I'm going to do it.
00:20:00I'm going to take a plane.
00:20:01Good luck.
00:20:02Is this?
00:20:03It's not a problem.
00:20:04The plane is not good.
00:20:05It's not clear.
00:20:06We're safe.
00:20:07We're safe.
00:20:08We're safe.
00:20:11You've really saved the plane.
00:20:13女士们先生们8236航班已脱离危险目前飞机平稳警报解冲开启自动驾驶你叫天天对吧对就赵叔叔想到飞行员吗凭借你刚才的冷静和判断力我相信将来一定会成为一个顶级的王牌飞行员可是他才八岁啊
00:20:43天赋从来不分年了 在他身上我飞行员需要的特质 错不了
00:20:49天天啊 老八这辈子还从来没这么骄傲过呢
00:20:54不过是下猫碰手死耗子 我儿子又是醒着 肯要我打架
00:20:59把8236收到几回复
00:21:02这里是8236 这里是8236
00:21:08我们已经脱离危险
00:21:09他才收到 他才收到
00:21:118236 请保持通讯枪通
00:21:14机长 你是英雄啊
00:21:16飞行不是我驾驶的
00:21:18不是你 那倒是 副机长
00:21:23之前总有人说 他是走关系
00:21:26看来 都是谣传
00:21:28都是谣传
00:21:30是一个叫天天的孩子 操动了飞机
00:21:32是他把大家 从鬼门关 拉了回来
00:21:36查到了 诚哥名单里 确实有个天天的小孩
00:21:41那 那 那他只有八岁
00:21:44一个八岁的小孩
00:21:46整整个人心救助的飞机
00:21:50你确定吗
00:21:55我确定
00:21:56如果不是亲眼所见 我也觉得不可思议
00:21:59刚才要不是他 稳住操动感
00:22:01我们早就 击毁人亡了
00:22:03好 那太好了
00:22:05此事 必须立刻上报
00:22:08让所有人 都知道这个小英雄
00:22:11八岁男孩拯救客机
00:22:13休息来源可靠吗
00:22:15千针万针 集团内部都传风吗
00:22:17刘姐 你叫我
00:22:19马上北车 去渡城机场
00:22:22可是刘姐 半九时候那场行业峰会
00:22:25你是主讲人呀
00:22:26会议让副台长代劳
00:22:27会议让副台长代劳
00:22:28一个八岁男孩拯救的航空运机事情
00:22:31这里的新闻价值可比任何事都要重要
00:22:33按我说的作用 又快又好
00:22:35我明白了
00:22:36陈记者 快看热搜第一
00:22:38八岁
00:22:41怕是连飞机模型都没弄明白
00:22:44我估计啊
00:22:45又是哪个想靠神童帛流量的石头吧
00:22:48这次不一样
00:22:49是机场塔台证实了
00:22:51那我就要撕开这层虚假包装
00:22:53我倒要看看
00:22:54是谁在鱼弄大众
00:22:56师父
00:23:04师父
00:23:06记者
00:23:07请你一定要善待这位小功臣
00:23:11有飞机平安降落
00:23:13我亲死为他摆开庆功宴
00:23:15全城的人都知道他的壮局
00:23:19你就放心吧
00:23:21自古英雄出少年
00:23:23我们怎么可能亏待自己的恩人呢
00:23:26不然事情会又这么简单
00:23:328236
00:23:36请注意
00:23:37根据航班情况
00:23:38根据航班情况
00:23:39请立即调节航线
00:23:41返航
00:23:41重复
00:23:42立即返航
00:23:43返航
00:23:458236
00:23:478236
00:23:488236
00:23:49听道请回答
00:23:51又中断了
00:23:51先后转底消失了
00:23:52怎么偏偏这个手不断信号
00:23:54塔台呼叫8236
00:23:55塔台呼叫8236
00:23:56塔台呼叫8236
00:23:578236
00:23:58快返航
00:23:59快返航啊
00:24:00我的老幼啊
00:24:05报船舟
00:24:06是哪里的
00:24:08糟了
00:24:10机长受伤了
00:24:11机长
00:24:12机长
00:24:13天天
00:24:21怎么了
00:24:22有所发动机炸了
00:24:24彻底协裁了
00:24:25你不是说
00:24:27单靠左发
00:24:28有能飞吗
00:24:29确实能飞
00:24:31那快点返航吧
00:24:32回不去了
00:24:33你刚才说可以的
00:24:35刚才燃油
00:24:37两万五千磅
00:24:38现在只剩两万磅了
00:24:40油将漏了
00:24:41什么
00:24:42按照漏速
00:24:43一小时内
00:24:44燃油就耗尽了
00:24:46一小时
00:24:48去撒场或返航就不够了
00:24:50老天爷
00:24:52老天不要这么早就死了
00:24:56天天
00:24:57你一定有办法救我们
00:24:59救你
00:24:59我有办法
00:25:01手臂破枪
00:25:07爸爸
00:25:08机长昏迷了
00:25:09现在只有你能帮我
00:25:10上阵父子兵
00:25:12爸爸信你
00:25:13儿子
00:25:14选我做什么
00:25:15那个
00:25:16那个
00:25:17我不讨议
00:25:19你们放这俩疯了
00:25:21别打老娘的命多
00:25:23又开心天啊
00:25:24又是
00:25:25又是
00:25:26你到底会不会开飞机
00:25:27什么情况下
00:25:28大姐你快放手啊
00:25:29老娘就一条命
00:25:30不陪你们放
00:25:31刚才的情况你也听到了
00:25:33现在只有一条路
00:25:34那就是紧急迫降
00:25:35看你个发色的猫还走什么
00:25:38肯定有别的办法
00:25:39绝对了破枪
00:25:40你这是无力取闹
00:25:42我们是在救人
00:25:43难道我们有错吗
00:25:44
00:25:45
00:25:46
00:25:47白雪
00:25:48你快把他拉开
00:25:49你再不松手
00:25:50爸爸就要断气了
00:25:55你们看
00:25:56这么对着
00:25:56刚下了悲劲
00:25:57我要投资到你失业
00:25:59白雪
00:26:00谢谢你了
00:26:01爸爸
00:26:02没时间了
00:26:05不行
00:26:06不能破枪
00:26:07白雪
00:26:08张龙
00:26:09天天不懂事
00:26:10瞎胡闹
00:26:10你又跟着发疯吗
00:26:12你知不知道
00:26:13在这种地方破枪
00:26:14不是在救人
00:26:15是把所有人推下鬼门关
00:26:20白雪
00:26:20你这话是什么意思
00:26:22你知道这是哪里吗
00:26:24熊龙雪山顶破
00:26:25那山不是雪峰
00:26:27就是荒原
00:26:28别说是机场了
00:26:29就连一个落枪的平地都没有
00:26:32这种情况下
00:26:33你说怎么能破枪
00:26:34他是咱儿子
00:26:36我相信他
00:26:37他说行
00:26:38就行
00:26:38跳过
00:26:40我们再往前飞一会儿
00:26:41我左部发现
00:26:43八二三六不对劲
00:26:44说不定就有办法了
00:26:45白雪
00:26:46塔太要是有办法
00:26:47我们现在
00:26:48会走到这一步吗
00:26:49航空史上
00:26:50汗阳
00:26:51草地上破枪成功的先例都有
00:26:53可唯独雪山上没有
00:26:55你让我怎么相信
00:26:56怎么说服我自己
00:26:58妈妈
00:26:59你说得对
00:27:00雪山破架
00:27:01确实没有先例
00:27:02但所有的先例
00:27:04不都是人闯出来的吗
00:27:06既然没有
00:27:08那今天
00:27:10就由我来开个头
00:27:11天天
00:27:16真的可以吧
00:27:17爸爸没时间了
00:27:20好的
00:27:21要开始了
00:27:22儿子
00:27:24我相信你
00:27:26咱们要把所有人
00:27:27都带回家
00:27:29我查过航图
00:27:33这片区有段未开通的高速
00:27:35路面平整长度足够
00:27:37破镜点就在那
00:27:38找到了
00:27:40
00:27:41替我指定操作
00:27:43那边那个
00:27:45那个
00:27:47还有那个
00:27:50塔台护叫8236
00:27:58塔台护叫8236
00:27:59抽到请回复
00:28:00还是没回应吗
00:28:01没有
00:28:02混账
00:28:038236到底在干什么
00:28:058236有移动
00:28:07
00:28:08这是怎么回事
00:28:098236
00:28:11它的飞行高度在急剧下降
00:28:14方前高度
00:28:157800
00:28:16方前高度
00:28:187300
00:28:206700
00:28:216700
00:28:22还在降
00:28:23这种高度
00:28:24已经低于安全线了
00:28:26他们到底在想什么
00:28:27没有命了吗
00:28:28哎呀
00:28:29疯了
00:28:30哎呀
00:28:31明知不见
00:28:32会撞上去呀
00:28:34
00:28:35到底怎么踏着飞机啊
00:28:37疯了
00:28:37他们绝对是疯了
00:28:39要拿着全飞机的人可以走
00:28:41不是
00:28:41我们的东西
00:28:42大家快来看看
00:28:44驾驶康里的人
00:28:45要拿咱们的溜湖道
00:28:47现在不完
00:28:48咱们就都得死在这儿啊
00:28:50不好
00:28:55不好
00:28:55不好
00:28:56快拦住他
00:28:58乘客一旦失控
00:28:59咱们就一点生机都没了
00:29:01大家听着
00:29:02现在驾驶舱里还弄飞机了
00:29:04根本就不是机长
00:29:05是个八岁的小屁孩
00:29:07这个小客
00:29:08你先冷静
00:29:09我真少丢了
00:29:09这一车
00:29:10机长倒转了
00:29:11我行
00:29:11你说我大事也没办法
00:29:13我说小孩懂什么
00:29:14咱们快去换镜一下
00:29:15我说小孩懂什么
00:29:16人没开玩笑吗
00:29:17不是
00:29:18不是
00:29:18不是
00:29:19
00:29:19拿我们的命中来消失
00:29:21陈务长
00:29:23怎么办
00:29:23先稳住大家
00:29:25现在到底该怎么办
00:29:29女士们先生们
00:29:30八二三六航班
00:29:31正在应对突发状况
00:29:33请大家回到座位
00:29:34既好安全带
00:29:35我们会全力保障大家的生命安全
00:29:38别想到骗人
00:29:38别想到骗人
00:29:39现在在机舱里
00:29:40是他老婆和那妈的儿子
00:29:42两个外行的虾狗啊
00:29:44这是在拉咱们去陪董啊
00:29:46你逃给我
00:29:47这个你不能拿
00:29:48请拉着我们去电背
00:29:49坐吧
00:29:50这大妈说的好像是真的
00:29:52刚才确实有个小孩进了去机舱
00:29:54妈的
00:29:54他老子的命开玩笑
00:29:56给我出来
00:29:57先生
00:29:58先生
00:29:59请回座位
00:30:00现在是姐姐照片
00:30:01走开
00:30:02把那些腹子里
00:30:03都给抓出来
00:30:04快关门
00:30:05他们现在要是冲不进来
00:30:06就是击毁人亡
00:30:10关门
00:30:11没门
00:30:15大姐
00:30:16快松手啊
00:30:17这样下去
00:30:18大家都会没命的
00:30:19想把我们关在门外等死
00:30:21黑门
00:30:21大家冷静一点
00:30:23我们真的是为了救大姐
00:30:24
00:30:25想不想我把命交给你们
00:30:27做梦
00:30:28
00:30:28继续不住了
00:30:35长龙
00:30:36你不是在帮天天吗
00:30:37现在这里
00:30:38情况更危急
00:30:39
00:30:41把门顶住
00:30:42门如果被开了
00:30:43我们就完了
00:30:44
00:30:45大姐
00:30:46如果这次
00:30:48我们能活着回去
00:30:50我们复婚好不好
00:30:52咋的
00:30:53我就不许这门砸不开
00:30:56我快顶不住了
00:30:59
00:30:59不能让他们进来啊
00:31:01现在就是叫转破降角度的关键时候
00:31:03稍有差池
00:31:04就会击毁人亡
00:31:05不好了
00:31:08门要被砸开了
00:31:12难道
00:31:13我还是没法再慢慢回家
00:31:15你们在干什么
00:31:18你们在干什么
00:31:19你们在干什么
00:31:30这是严重违法航空安全
00:31:32是犯罪
00:31:33是要坐牢的
00:31:34你不是说机长昏倒了吗
00:31:38就是
00:31:39你煽动我们过来
00:31:40到底意欲和稳
00:31:40他刚刚明明是昏过去了嘛
00:31:42就是个小屁孩在下开飞机
00:31:44你给我闭嘴
00:31:45先生们
00:31:46女士们
00:31:47一切都在机长的掌控中
00:31:48大家快回座位吧
00:31:53你也回去
00:31:54在这儿贴了
00:31:55别了
00:31:55我自己会
00:31:56
00:31:57让我娘是
00:31:59以后你们好看
00:32:08好险
00:32:08刚才差点控制不住
00:32:10是啊
00:32:13我先回去帮田田了
00:32:14小心点
00:32:25在这种地方迫降
00:32:26是想害死所有人吗
00:32:28不是在害大家
00:32:30我是在救人
00:32:31你知道这是什么地方吗
00:32:32平龙雪山
00:32:33你知道吗
00:32:34我老婆说过了
00:32:35既然知道
00:32:37你们让他胡闹
00:32:38你们打字太大了
00:32:39高齐了
00:32:40又引擎失效
00:32:42燃油只能坚持一小时
00:32:44您告诉我
00:32:45我在这里迫降
00:32:46咱们要等死吗
00:32:50可以联系塔台啊
00:32:52他们一定有应急的措施
00:32:54机长
00:32:55我们早就试过了
00:32:56通讯信号早就中断了
00:32:59可是这里是群龙雪山腹地
00:33:01根本没有迫降的地方
00:33:03
00:33:03知道
00:33:04这段高速
00:33:05路面平整
00:33:06长度足够飞机滑行
00:33:07现在风速稳定
00:33:08能见度足够
00:33:10这是我们唯一的机会
00:33:11
00:33:12要么赌一次
00:33:13要么等燃油耗尽
00:33:14
00:33:16机长
00:33:16这是我们最后的机会了
00:33:18可是飞机场
00:33:19还有一百多名乘客的生命安全
00:33:21谁敢赌啊
00:33:24如果不赌
00:33:25那就是百分百机会人亡
00:33:27
00:33:28至少有五成胜算
00:33:34够了
00:33:34机长
00:33:35没想到我活了大半辈子
00:33:37既然被一个孩子点心
00:33:39我这个老骨头
00:33:40是该像年轻人一样
00:33:42平衣罢了
00:33:43我的头刚才撞破了
00:33:45无法操作
00:33:46既然你这么有把握
00:33:48就放开手去做吧
00:33:49
00:33:49陈务长
00:33:50你赶快去做破箱的准备
00:33:53
00:33:58你眼前真好啊
00:34:00西方
00:34:02一切顺利吧
00:34:03请各位立刻检查机舱设备
00:34:05和乘客状态
00:34:06飞机
00:34:07准备破箱
00:34:08陈务长
00:34:13情况已经这么严重了吗
00:34:15这是我们唯一的机会
00:34:17各位还记得入职那天
00:34:19宣誓词是怎么说的吗
00:34:21紧急状态下
00:34:24保持冷静
00:34:25迅速响应
00:34:26并指导乘客正确行动
00:34:28如果这次
00:34:30咱们能够安全着陆
00:34:31
00:34:32为大家请功
00:34:34请接好安全
00:34:38我大概会有什么情况
00:34:40行行行
00:34:41
00:34:41接好
00:34:42
00:34:43这个也简单
00:34:45到底怎么回事啊
00:34:47你接好安全带
00:34:48为了提了什么安全
00:34:51请忘带好
00:34:52请接好安全带
00:34:56坐稳点
00:34:57突然这么严肃
00:35:00他们到底干什么呢
00:35:028236呼叫塔台
00:35:098236呼叫塔台
00:35:10收到请回复
00:35:11收到请回复
00:35:12还是联系不到8236吧
00:35:15宋志辉
00:35:18卫星传来的图像
00:35:20抓拍到了8236的飞行轨迹
00:35:22放大
00:35:22让我看看
00:35:23飞行轨迹后方
00:35:25一条黑色银长线
00:35:28应该是燃油泄漏啊
00:35:30什么
00:35:318236呼叫塔台
00:35:358236呼叫塔台
00:35:36塔台收到
00:35:378236收到请回复
00:35:398236
00:35:40请报告你们的情况
00:35:42燃油重量
00:35:44飞机损伤
00:35:45以及具体坐标
00:35:468236
00:35:47燃油泄漏严重
00:35:48以及半角尸内耗尽
00:35:49申请紧急破架
00:35:51破架地点位于
00:35:538236
00:35:558236
00:35:568236
00:35:57破架地点到底在哪儿
00:35:59快说啊
00:36:00透视信号完全消失了
00:36:028236
00:36:048236
00:36:05密口排查
00:36:068236好像周边所有的区域
00:36:09所有可能的破绽
00:36:11
00:36:11正在解锁
00:36:12情况怎么样
00:36:14最近的破架点
00:36:15还需要多久
00:36:168236最近的机场
00:36:18也要四十分钟
00:36:19干游根本不够
00:36:20而且附近
00:36:22全部都是雪山峡谷
00:36:23没有可视的破架地点
00:36:258236
00:36:26到底选择在哪儿破架
00:36:28该死
00:36:30今天这个时候做了
00:36:32没事
00:36:33朱虹山对附近很熟悉
00:36:35他一定会猜到的
00:36:37你认识朱虹山
00:36:38何止认识
00:36:39上一世他可是手把手
00:36:41叫我飞行的师傅
00:36:49老师
00:37:00您怎么对这片雪域
00:37:02这么熟悉
00:37:02我在这片区的淘汰
00:37:04工作了四十年
00:37:07有学的还多着呢
00:37:10老师
00:37:11我一定好好努力
00:37:12争取早日成为
00:37:13像您一样的王牌飞行员
00:37:19哈哈哈哈
00:37:21这小子一定能想
00:37:22
00:37:23我知道了
00:37:28把这块区给我放大
00:37:30再放大
00:37:32就是他
00:37:34
00:37:36今天保佑
00:37:37236千万不要出事啊
00:37:40他们攻入
00:37:44这高速的宽度
00:37:46以及承重系数
00:37:48都可以
00:37:498236的航线
00:37:51延长线
00:37:52正好
00:37:53跟这段高速
00:37:55对接上
00:37:56塔轮公路
00:37:59获奖难度太大了
00:38:00这是我们目前唯一的机会
00:38:03除了事情
00:38:04我一力承担
00:38:06
00:38:09我是朱虹山
00:38:11塔台目前
00:38:12三级应急预警状态
00:38:14以塔轮公路为中心
00:38:15暂停这周航线
00:38:17所有航班的通行权限
00:38:19控制消防
00:38:20武警
00:38:21医疗信
00:38:21全面集结
00:38:22展开布控
00:38:23
00:38:24乘务长
00:38:27客舱已检查完毕
00:38:28乘客都已系好安全带
00:38:29应急设备也确认无误
00:38:30大家辛苦
00:38:32进一回转三度
00:38:33检查控制系统
00:38:37一切正商
00:38:42终于到了
00:38:46隔墙参数怎么样
00:38:47已抵达塔轮公路上空
00:38:49高度5800米
00:38:51燃油14000磅
00:38:53距离滑翔阶段
00:38:54才有五分钟
00:38:558236正在这
00:38:568236航班
00:39:00正在塔轮公路上方盘旋
00:39:02你猜对了
00:39:04地面救援力量
00:39:06还有多久抵达预定位置
00:39:07武警
00:39:09消防公安
00:39:10还有十分钟到达
00:39:11可来得及
00:39:15但是塔轮公路附近
00:39:18全是悬崖
00:39:18货架难度太大了
00:39:20就算是我
00:39:21王牌飞行员
00:39:23有三成的把握
00:39:25机场
00:39:27他真的能做到吗
00:39:30情况一切正常
00:39:35今夜打开
00:39:36加快释放燃油
00:39:37
00:39:38当前燃油
00:39:44一万磅
00:39:45距离进入滑翔阶段
00:39:47还有三分二十秒
00:39:48这孩子操作
00:39:50调理分明
00:39:51哪有害怕
00:39:53他到底是从哪里学来的闻事
00:39:55机长
00:39:56飞机即将迫降
00:39:58麻烦您通知客舱
00:39:59务必稳住
00:40:00乘客情绪
00:40:01绝对不能出任何差
00:40:02明白
00:40:04快看
00:40:08我们都随机在漏东西
00:40:10
00:40:11
00:40:12这弄的不是油吗
00:40:13
00:40:14不是油
00:40:15不是早就漏油了吗
00:40:16怎么还管我还怎样
00:40:18哎呀
00:40:22儿子
00:40:23你总算醒了
00:40:24快看
00:40:25
00:40:28飞机漏油干什么呀
00:40:30女士们
00:40:31先生们
00:40:32我是8236的机场
00:40:34飞机马上迫降
00:40:36请各位
00:40:37系好安全带
00:40:38听从轰重的指引
00:40:40
00:40:41儿子
00:40:42你说
00:40:43这次能不能成功迫降
00:40:45
00:40:46你现在这个情况
00:40:47绝对没有成功的可能
00:40:49连你也都不认可
00:40:51那我必须得阻止
00:40:52我不同意迫降
00:40:57我不同意迫降
00:40:58大姐
00:40:59请您先坐下
00:41:00飞机现在处于关键时期
00:41:02您这样会干扰正常秩序的
00:41:04这里不能迫降
00:41:05大家都会死的
00:41:06这是机长的决定
00:41:08我看都是你们一家闭的
00:41:10都还愣着干什么呀
00:41:12赶紧阻止啊
00:41:13不是大妈
00:41:14谁相信你啊
00:41:16我说的这次是真的啊
00:41:19我儿子是预备飞行员
00:41:20是他亲口告诉我的
00:41:22哎呀
00:41:25我说的是真的
00:41:27你们看
00:41:28看看看看
00:41:29还真是飞行员
00:41:31
00:41:32快看窗外
00:41:33我车都来了
00:41:35哎呀
00:41:36快不止呀
00:41:37晚了都来不及了
00:41:42各部门已经完成布空
00:41:448236正在空中持续泄游
00:41:46排除一切干扰因素
00:41:48确保
00:41:498236
00:41:50平安迫降
00:41:52知道吧
00:41:538236
00:41:54加油啊
00:41:55不是
00:41:56有没有人管管呀
00:41:59闪开
00:42:00我儿子正在前面拼命
00:42:04我不能让他的努力白费啊
00:42:06当前燃油
00:42:07八千磅
00:42:08去刘滑翔
00:42:09去刘滑翔
00:42:10解除两分钟
00:42:11大家听我说
00:42:12我知道
00:42:13你们都是别人的父母
00:42:14爱人
00:42:15孩子
00:42:16你们都想回家
00:42:17我也是一样的
00:42:18你们紧张的心情
00:42:19我都能理解
00:42:20我甚至比你们任何一个人都要紧张
00:42:22因为我的前夫和儿子
00:42:24现在就在驾驶室里
00:42:25什么
00:42:26什么
00:42:27什么
00:42:28什么
00:42:29什么
00:42:30什么
00:42:31什么
00:42:32什么
00:42:33什么
00:42:34什么
00:42:35什么
00:42:36原来
00:42:37我总嫌弃他赚不到钱
00:42:39连带着对儿子也冷淡
00:42:40最后干脆离开了他们
00:42:41他直到这一刻我才意识到
00:42:43哈哈哈
00:42:44我一生之后
00:42:45你都想回家
00:42:46我都想回家
00:42:47我都想回家
00:42:48我都想回家
00:42:49我都想回家
00:42:50我也是一样的
00:42:51你们紧张的心情
00:42:52最温馨
00:42:53最踏实的时光
00:42:55就是和他们一起在小屋里
00:42:57一起逛街
00:42:58一起做饭
00:43:00我错了
00:43:01错得离谱
00:43:03我知道
00:43:04这次迫降难度非常大
00:43:06但我相信驾驶室里的人
00:43:08他一定能够带我们回家
00:43:10所以
00:43:11妈妈
00:43:12老婆
00:43:17请大家相信我
00:43:18请大家相信8236机组
00:43:20我们一定会竭尽全力
00:43:22带大家回家
00:43:23带大家回家
00:43:25
00:43:26我相信陈务长
00:43:28我也相信
00:43:29相信你
00:43:30我也相信
00:43:31我也相信
00:43:32我们都相信
00:43:33我也相信
00:43:34谢谢
00:43:35谢谢大家的理解
00:43:36你们后悔的
00:43:37再警察一遍
00:43:38再检查一遍
00:43:39去保每位乘客的安全
00:43:40
00:43:44哎呀
00:43:45哎呀
00:43:46天天
00:43:48客艙已经就绪
00:43:49可以开始了
00:43:50天天收到
00:43:52爸爸
00:43:53要开始了
00:43:54
00:43:55该死
00:43:56起雾了
00:43:57能监度太低了
00:43:58这种能监度
00:43:59落地是稍微偏差
00:44:01就是机会人亡
00:44:02什么
00:44:03能不能再等等
00:44:04等不了了
00:44:05师傅
00:44:06是你吗
00:44:07宗志辉
00:44:08所有车辆
00:44:09沿玉宁路线排开
00:44:10辛苦了
00:44:11这是
00:44:12我们最后你做的了
00:44:13放过轮
00:44:14走动调整完毕
00:44:15距离滑山开始
00:44:16减收十秒
00:44:18天天
00:44:19当飞行员是你从小的梦想
00:44:20今天
00:44:21你一定能成功的
00:44:22
00:44:23
00:44:24
00:44:25
00:44:26
00:44:27
00:44:28
00:44:29
00:44:30
00:44:31
00:44:32
00:44:33
00:44:35
00:44:36
00:44:37
00:44:38
00:44:39
00:44:40
00:44:41
00:44:42我长大要开最大的飞机
00:44:44带爸爸妈妈飞面前世界
00:44:54可不
00:44:55这具身体
00:44:56还是太弱了
00:44:57天天
00:44:58你没事吧
00:45:01爸爸
00:45:02别分心
00:45:03我还没带你回家
00:45:04怎么可能倒下
00:45:06天天
00:45:08人有已空
00:45:09停止放游
00:45:12风涡轮
00:45:14全力保住滑降姿态
00:45:17
00:45:18
00:45:19
00:45:20八二三六
00:45:21准备滑翔
00:45:22
00:45:23
00:45:24飞机要追回了
00:45:25
00:45:30高度五千米速度六百五十公里每小时
00:45:33三千米高度
00:45:34当前速度三百公里每小时
00:45:37一千米高度
00:45:38当前速度一百公里每小时
00:45:41要回来
00:45:42要回来
00:45:54先生们
00:45:55女士们
00:45:56我是八二三六的机长
00:45:58We are our little heroes.
00:45:59Tintin!
00:46:00Tintin!
00:46:01You are always my father.
00:46:03Open the clock!
00:46:11You must succeed!
00:46:17You will have to go to the ground!
00:46:19Stop!
00:46:21Stop!
00:46:22Stop!
00:46:23Stop!
00:46:25We will be safe.
00:46:28Why are you not here?
00:46:31Stop!
00:46:32Stop!
00:46:33Stop!
00:46:34Stop!
00:46:35I will all die!
00:46:45Tintin!
00:46:53Tintin!
00:46:54Tintin!
00:46:55Tintin é!
00:46:56Tintin é!
00:46:56Tintin é!
00:46:57Tinta!
00:46:58Tinta!
00:46:59Tinta!
00:47:00Tinta!
00:47:02Tinta!
00:47:03Tinta Давайте reestabring mowoulin.
00:47:04To the people rightfully.
00:47:05Tinta!
00:47:06Would you like to leave me?
00:47:07Tinta!
00:47:08Ah.
00:47:09Ah.
00:47:11What?
00:47:12Ah.
00:47:13What?
00:47:14Does it stop though?
00:47:17Not at every time?
00:47:18Uh.
00:47:20Ah.
00:47:21Oh
00:47:28I
00:47:30I
00:47:31I
00:47:32I
00:47:41I
00:47:44I
00:47:46It's been a while.
00:47:48We've been able to do it.
00:47:50We've done it.
00:47:54The 136 has been able to do it.
00:47:56We've been able to do it.
00:47:58Let's go.
00:48:00You're fine.
00:48:06He's been able to build a new ship.
00:48:12My friends, my friends,
00:48:15the 136 has been able to do it.
00:48:18We're going to go home.
00:48:24We've still won.
00:48:26It's been a while.
00:48:28It's been a while.
00:48:30It's been a while.
00:48:32I'm all in the air.
00:48:34We're still here.
00:48:36We're still won.
00:48:38We're still won.
00:48:40It's been a while.
00:48:42We're all going to kill our people!
00:48:44I'm not going to die!
00:48:45We're going to die again!
00:48:47It's just that our parents don't have a good job!
00:48:50It's not that we can create a new life!
00:48:52This is a dream!
00:48:54It's not a dream!
00:48:56You're not going to be able to do this!
00:48:58This is the job of the help of our children!
00:49:04We're really safe!
00:49:05You have to be prepared!
00:49:06We can't be able to do it!
00:49:07We're going to be able to do it!
00:49:09We're going to help you!
00:49:10Come on!
00:49:11I'm going to go.
00:49:18Let's go.
00:49:20What?
00:49:25Are you ready?
00:49:26I'm sorry.
00:49:27I'm not too late.
00:49:28My husband and my son are in a car.
00:49:32Tintin.
00:49:33Tintin.
00:49:35Tintin.
00:49:36Tintin.
00:49:37Tintin, you're going to sleep.
00:49:38You're going to sleep.
00:49:39You're going to be scared.
00:49:40Mother there.
00:49:41Mother.
00:49:43Tintin.
00:49:45Me.
00:49:46If you weren't here, it wouldn't happen to happen.
00:49:50This mess.
00:49:51god.
00:49:52Tintin.
00:49:53Mother.
00:49:55Tintin.
00:49:57My son is my baby.
00:49:59Tintin.
00:50:03My son is my baby.
00:50:05You energize your father.
00:50:06Did you know?
00:50:07白雪 我们一家人 终于平安的 活下来了 我终于改变了结果 爸爸活下来了 我们一家人 都安全了 不能 我都让他们吧 妈 想什么呢 走啊 儿子 你想不想当机长 我想啊 但是我现在就是一个实际飞行员 当机长 怎么也要熬个二十年
00:50:36儿子 你记着 从现在开始 八二三六号班 是你操作的 啊 妈 你说什么呢 救机的人 怎么可能是我呀 哎 你别管他们 记住 你是拯救所有人的英雄 这样真的可以吗 他们会不会拆穿我们呀 放心 那对父亲相巴佬 走大运才成功 你可是飞行学院的高材生 肯定比他们强
00:51:03各位媒体朋友们 现在我们位于八二三六航班的 临时发布会现场 稍后 我将为大家揭晓 这场航空奇迹的真相
00:51:16总指挥 各路记者都已经到信了
00:51:20好 我马上到现场
00:51:22
00:51:22各位记者朋友们 请稍等 紧急发布会即将召开 将会详细通报 八二三六航班 破绽的全部过程
00:51:31喂 发布会 邀请我们参加
00:51:41你们是功臣 当然要参加了 好好好 好 我们马上过去
00:51:50天天 在一会儿的发布会上 总指挥 会向全国介绍你的英雄事迹
00:51:56总指挥 我 一会儿就能见到师父了
00:52:01天天 你真是爸爸的骄傲
00:52:05
00:52:08介绍同志 你们是要采访救了所有人的英雄吗
00:52:12请问 你们是
00:52:14我儿子高俊 就是拯救了八二三六航班的英雄
00:52:18不对啊 破绽成功多亏一个八岁的小男孩 不可能是他
00:52:24请不要影响我们工作
00:52:26妈 我就说了没有人会相信的
00:52:30一定会有人相信
00:52:31你们刚才说 这只是八二三六航班的操作者
00:52:34是啊 关键时刻啊
00:52:36要不是我儿子稳住飞机
00:52:38那八二三六早就忌讳人亡了
00:52:40这是真的吗
00:52:41那当然是真的了
00:52:45当时情况紧急啊
00:52:47我儿子二话不说就冲上去抓住那个操作者
00:52:50那比王牌飞行员都厉害呢
00:52:52这样说 他真的会相信吗
00:52:55我就说嘛
00:52:57什么神童扩将
00:52:58都是航空公司搞的噱头
00:53:00就是啊
00:53:01就是啊
00:53:02他们呀 就是想抢我儿子的功劳
00:53:04记者同志啊 你可得为我们做主啊
00:53:07你们放心
00:53:08我最看不惯这种抢功劳的事情
00:53:10绝对不会让他们得逞的
00:53:14妈 还真有啥子
00:53:17看见了吧 妈说的准没错
00:53:19
00:53:22
00:53:23请问飞机挡风玻璃突然破裂
00:53:25是质量问题
00:53:26还是人为操作失误呢
00:53:28听闻飞机破降时机长和副机长都处于昏迷状态
00:53:31那八二三六到底是如何成功破降的
00:53:34外界传闻是一个八岁的男孩拯救了所有人
00:53:37这些是否属实
00:53:38啊 请大家稍后片刻
00:53:40新闻发布会马上开始
00:53:42今时会解答各位的各种疑问
00:53:45
00:53:46总指挥 这里
00:53:47
00:53:51师傅现在好年轻啊
00:53:53上一时见了二时
00:53:55头发都已经花白了
00:53:56快给我介绍一下咱们的英雄吧
00:54:03这是我儿子天天
00:54:05这是我老公张龙
00:54:08天天 张龙
00:54:10这是总部塔台总指挥 朱红山
00:54:13你好啊 辛苦你们了
00:54:15哪里哪里
00:54:16这是我们应该做的
00:54:20虽然我早就知道你是八岁
00:54:22但亲眼见到真人哪
00:54:24我还是大吃一惊哪
00:54:26您过家了
00:54:28您过家了
00:54:30这次啊 真要谢谢你们一家人
00:54:32如果不是你们哪
00:54:34整个八二三六航班的所有人都不可能幸存下来
00:54:38尽全力保卫乘客安全
00:54:40是飞行员的职责
00:54:42是我应该做的
00:54:43好一个有绝无的孩子
00:54:45这种境界
00:54:47长大一定会是一名
00:54:49王武海飞行人
00:54:51哈哈哈哈哈哈
00:54:53那会儿新闻发布会
00:54:55我将宣布
00:54:57八二三六的小英雄是天天的
00:54:59
00:55:01又怕是算了吧
00:55:03怕什么
00:55:05有沉寂者帮咱们造势
00:55:07你就等着当英雄吧
00:55:09现在我宣布
00:55:10八二三六航班
00:55:11紧急情况
00:55:13新闻发布会
00:55:14正式开始
00:55:19尊敬的各位朋友们
00:55:21大家好
00:55:22我是总部塔台总指挥
00:55:25朱鸿山
00:55:27接下来
00:55:28由我介绍八二三六的具体情况
00:55:32今天
00:55:33八十三十六分四十五秒
00:55:37八二三六航班
00:55:39在巡航阶段
00:55:40不发挡风玻璃破裂
00:55:42下车舱
00:55:43瞬间施压
00:55:44九十零一分
00:55:46三十二秒
00:55:47航班用此
00:55:49引擎瘫痪
00:55:50燃油泄了
00:55:51机上
00:55:52一百四十七名人
00:55:54生命安全陷入险境
00:55:59但万幸的是
00:56:00八二三六航班
00:56:02破降成功
00:56:04无一人伤亡
00:56:05这个壮举
00:56:07打破了多项
00:56:09极限破降的记录
00:56:11是足以载入史册的
00:56:13历史性的一刻
00:56:15
00:56:16
00:56:17
00:56:22我知道
00:56:23大家一定
00:56:25关心
00:56:26是谁
00:56:27是谁
00:56:28在绝境中
00:56:29是八二三六
00:56:31安全破降
00:56:33现在
00:56:35我可以负责任的
00:56:37告诉各位
00:56:38拯救八二三六航班的
00:56:40是一位
00:56:41年仅八岁的乘客
00:56:43真是小孩啊
00:56:45总指挥
00:56:46您确定没有搞错吗
00:56:47小孩真的完成
00:56:49这么复杂的破降操作
00:56:51现在
00:56:52让我们
00:56:53以最热烈的掌声
00:56:55欢迎
00:56:56创造奇迹的小英雄
00:56:58天天
00:56:59
00:57:09大家好
00:57:10我是张天
00:57:11小楠天天
00:57:16真是个小孩
00:57:17八岁啊
00:57:18我八岁的时候
00:57:19还在玩玩具费机呢
00:57:21我知道
00:57:22大家呀
00:57:23都觉得不可思议
00:57:25但天天
00:57:26一确是八二三六的整正
00:57:29好了
00:57:30现在进入
00:57:31自由提问环节
00:57:33天天
00:57:34你这么小的年纪
00:57:35却拯救了一飞机的旅客
00:57:37对此
00:57:38你自己有什么看法
00:57:39在飞机出事后
00:57:40尽自己所能挽回局面
00:57:42保护大家的安全
00:57:43是我应该做的
00:57:45天天
00:57:46操控飞机破降
00:57:47这需要极其专业的飞行知识
00:57:49你一个八岁小孩
00:57:51请问
00:57:52你是在哪里学的呢
00:57:54我从小就对航空感兴趣
00:57:57平时会看航空书籍和纪录片
00:58:00这么说来
00:58:01你的飞行技能是自学的了
00:58:03可以这么说
00:58:04我自学的
00:58:06天生的最近
00:58:07说大话也不怕闪到舌头
00:58:09八岁孩子自学能开飞机
00:58:11糊弄谁呢
00:58:15陈静哲
00:58:16你这话是实意
00:58:18是在质疑发布会的权威性吗
00:58:21从生理学和操作逻辑来看
00:58:23八岁儿童的体力和认知脑力
00:58:26都无法完成如此复杂的破降操作
00:58:29
00:58:30绝不可能是八二三六航班
00:58:32破降的英雄
00:58:33他怎么能这么说天天呢
00:58:35放心吧
00:58:37是天天的攻堡
00:58:38谁也想不走
00:58:39陈记者
00:58:40我在发布会上所说
00:58:42句句属实
00:58:43惊得起任何何场
00:58:45属实
00:58:46我看不过是一场骗局罢了
00:58:49好在天网灰灰
00:58:50我已经找到航班真正的操控者
00:58:54是谁
00:58:55就是飞行学院预备飞行员高峻
00:58:58正是他临危受命
00:59:00挽救了失控的飞机
00:59:02没错
00:59:03真正的英雄在这儿
00:59:05原来他们迟迟不走
00:59:06大的是这个主意
00:59:07他是小偷
00:59:08是骗子
00:59:09想夺走我儿子的功劳
00:59:12不是的
00:59:13你们别听他胡说
00:59:14操纵飞机的
00:59:15是我儿子天天
00:59:17这是我在飞机破降前拍下来的照片
00:59:20可以证明
00:59:21天天才是飞机真正的操作者
00:59:23你怎么会拍这样的照片
00:59:26
00:59:27他们有证据
00:59:29要拍是算了吧
00:59:30怎么会这样
00:59:34表话
00:59:35有妈在呢
00:59:36你是孩子母亲
00:59:38也是机组人员
00:59:40进驾驶舱摆拍一张照片
00:59:42不是什么男生
00:59:43就是
00:59:44想拿这种东西骗人也太看不起我们了
00:59:48你明明看到是天天操纵的飞机
00:59:50你怎么能睁着眼睛说瞎话呢
00:59:52你少在这缺口喷人
00:59:54从头到尾
00:59:55在驾驶舱里摆弄的都是我儿子
00:59:57这件事没有必要争执
01:00:02机长从头到尾都在驾驶舱
01:00:05他最有发言权
01:00:07
01:00:08快给机长打电话
01:00:09到时候真相
01:00:10一定会水落石出
01:00:13
01:00:14电话打通了咱们就完了
01:00:15咱们还是走吧
01:00:16不要怀疑
01:00:17电话不是还没打通的吗
01:00:19肯定会有办法了
01:00:20机长
01:00:21机长
01:00:22我问你
01:00:23是谁
01:00:24在8236破降时
01:00:26在驾驶舱操纵飞机的
01:00:28那不是这样的
01:00:33您好先生
01:00:34不好意思
01:00:35机长因为刚才撞到了头部
01:00:37现在处于休息状态
01:00:38到时候能清醒
01:00:42现在不确定
01:00:44不过最快也要一天
01:00:46好的
01:00:47辛苦了
01:00:49还要等一天
01:00:50这可怎么办
01:00:51
01:00:52你们摸着梁签想一想
01:00:54天天是你们的救命恩人
01:00:57你们为什么要恩将仇报
01:01:00这话该我们说成
01:01:02是我儿子救了你们全人机缘
01:01:04你到现在还来夺这个功了
01:01:07
01:01:09我当时为了救人
01:01:10我手都受伤了
01:01:11你们怎么能昧着梁去说话呢
01:01:13你们无非就是想造个神童的雪头
01:01:17好转移公众
01:01:19对飞机保养缺陷的注意力
01:01:22我们可没这么好骗
01:01:24小小年纪不学好
01:01:26学会出来抢功了
01:01:28我看啊
01:01:29就是父母没教
01:01:31
01:01:33愚蠢
01:01:34你说什么
01:01:35世界之大
01:01:36你没见过的事多了去了
01:01:38被人忽悠当枪使
01:01:40还不自知
01:01:41既然你说
01:01:42是你操作的飞机
01:01:44那我问一个问题
01:01:45那我问一个问题
01:01:47小屁股转移
01:01:48别说了
01:01:51什么问题
01:01:54在挡风玻璃破损后
01:01:55你是怎么操作飞机的
01:01:57什么
01:01:59根本不是我操作的
01:02:01我怎么可能会知道
01:02:06既然你一口咬定
01:02:07说是你操作的飞机
01:02:09那肯定能描述
01:02:11当时的操作流程
01:02:13这个
01:02:15没错
01:02:16说啊
01:02:17对啊
01:02:18你不会不知道吧
01:02:20
01:02:22和尾上肯定学过这些
01:02:24随便说两句专业术语
01:02:25就能捂住它
01:02:26这个
01:02:27
01:02:28这个
01:02:29
01:02:30既然说了
01:02:32教的都是礼物
01:02:34但我这种实际教的
01:02:35我该怎么办呢
01:02:38没事
01:02:39我在这儿
01:02:40你不用怕任何人报复你
01:02:41把你所知道的都说出来
01:02:44这位先生
01:02:45说吧
01:02:46实事求是就好
01:02:48
01:02:50你这么紧张
01:02:51到底是不愿意说
01:02:52还是根本不知道
01:02:54
01:02:56
01:02:57当时情况那么紧急啊
01:02:59谁能把那么多的细节都记着啊
01:03:01
01:03:02当时我都忙着救人呢
01:03:04根本没心自记那么多细节呀
01:03:07确实会出现这种情况
01:03:09人的精神在高度集中之后
01:03:11确实会出现记忆模糊
01:03:13就是啊
01:03:14反正
01:03:15这个叫张天的孩子
01:03:16是不可能救了8236行发的人
01:03:19陈记者
01:03:20你这些言论是不是过于偏袋
01:03:22什么偏袋
01:03:23我是担心
01:03:24我儿子把细节说出来啊
01:03:25某些人咒着学
01:03:26那再有人冒名顶替
01:03:28那可怎么办啊
01:03:30既然你说
01:03:31当时是你操控的飞机
01:03:32那么起
01:03:34基础的操作步骤都是什么
01:03:36我看啊
01:03:37你也说不出来
01:03:38谁说我说不出来的
01:03:43在挡风玻璃破损后
01:03:45我先解开安全带
01:03:47救下被气流困住的副机长
01:03:49迅速关闭受损风挡
01:03:52接着调整精翼角度
01:03:53维持机身稳定
01:03:57天天所说的每一个步骤
01:03:59与塔台记录的
01:04:01航班姿态变化
01:04:03以及通讯指令
01:04:05完全吻合
01:04:07现在他还是8236航班的拯救者吗
01:04:10大姐
01:04:12我们跟你无冤无仇
01:04:14你们为什么要抢我们儿子的功劳
01:04:16随意冒用别人的功劳
01:04:18涉嫌欺诈
01:04:19你们是要负法律责任的
01:04:21
01:04:22要不咱们还是承认吧
01:04:24你们本来就是一伙的
01:04:26当然会帮着这孩子说话
01:04:28神记者 你说是不是这个灵
01:04:30没错
01:04:31你们一个是孩子母子
01:04:33一个是塔台总指挥
01:04:35摆明了互相包庇
01:04:37对了 飞机上装了黑匣子
01:04:40只要找到黑匣子
01:04:42真相自然水落石出
01:04:43你们到底要纠缠到什么时候
01:04:44简直是执迷不悟
01:04:46可是
01:04:48可是什么
01:04:49难道你们怕了
01:04:51黑匣子破解需要的时间
01:04:53没关系
01:04:55我们等得了
01:04:56真相从来不怕我们
01:04:58不是吗
01:04:59是 我们等得起
01:05:03黑匣子是谁
01:05:05黑匣子就是记录了所有通话和操作指令
01:05:07沈烈了
01:05:12他们太坏了
01:05:14婷婷
01:05:16你放心
01:05:17爸爸一定会不起一切代价
01:05:19不宜讨回公道
01:05:21爸爸 妈妈
01:05:22你们不用着急
01:05:24事情我会解决的
01:05:26婷婷 你害怕吗
01:05:28害怕什么
01:05:30害怕自己的功劳
01:05:32被人抢走
01:05:33没有人相信
01:05:35不害怕
01:05:36这种真相
01:05:37永远不可能被掩盖
01:05:39真是好孩子
01:05:44现在还醉油
01:05:46等黑匣子数据一出来
01:05:48看你怎么哭
01:05:50妈 这黑匣子破解出来
01:05:52咱们就完蛋了
01:05:53咱们还是走吧
01:05:55怎么办呢
01:05:57黑匣子数据
01:05:59等数据出来了
01:06:01我有办法了
01:06:03各位
01:06:06我有一个提议
01:06:09你想说什么
01:06:14那黑匣子破解时间太长了
01:06:17为了不耽误大家的时间
01:06:19我建议用模拟考核的方式来进行比试
01:06:22我先比试
01:06:24我这说什么好说
01:06:26你这是想干什么
01:06:28就是模拟考核就是带着虚拟头盔来模拟飞机的驾驶
01:06:32那你能行吗
01:06:34我都训练一千多回了
01:06:36那个小匹肯定有不了我
01:06:39行 就照你说的做
01:06:41谁胜出了 谁就是英雄
01:06:43英雄
01:06:44模拟考核
01:06:45这坏家
01:06:47还不死牺牲
01:06:48不行
01:06:49天天从来没有接触过模拟考试
01:06:51这对他不公平
01:06:53你们这是怕了吧
01:06:55怕了就直说
01:06:57别找什么借口
01:06:59我儿子本来就是英雄
01:07:01不需要证明
01:07:03模拟考核可以啊
01:07:05我同意
01:07:09天天
01:07:10爸爸 妈妈
01:07:13咱们一家人好不容易团圆
01:07:15没必要在这浪费时间
01:07:18你们不必担心
01:07:20天天在那种绝境下
01:07:22都能成功迫降
01:07:24这种考核
01:07:26肯定没问题
01:07:28那就
01:07:30天天 他一定可以的
01:07:32那就这样决定了
01:07:34至于模拟考核
01:07:36需要的虚拟头盔
01:07:38我来解决
01:07:40
01:07:42我是朱鸿山
01:07:44马上准备两台虚拟头盔
01:07:50这难度也太离谱了吧
01:07:52真的有人能通关吗
01:07:54这种绝境下
01:07:56难怪29118没能回来
01:07:58连我们三个顶尖飞行员都失败了
01:08:01这考核恐怕只有王牌飞行员才能成功了
01:08:04别灰心
01:08:06再动力
01:08:07这些人原来曾经要干嘛
01:08:14是这里的
01:08:18
01:08:20把这两个虚拟头盔搬走
01:08:22小心点 别弄坏了
01:08:23快 把这两个虚拟头盔搬走
01:08:26小心点 别弄坏了
01:08:27别弄坏了
01:08:37朱老师安排的人员怎么还没来啊
01:08:38还没来啊
01:08:41
01:08:45
01:08:48
01:08:50
01:08:52冯指挥 设备都准备好了
01:08:55麻烦你了
01:08:56天天,準備好了嗎?
01:09:04準備好了。
01:09:05加油。
01:09:07天天,媽媽相信你一定可以的。
01:09:10兒子,加油!
01:09:12千萬別讓媽丟臉!
01:09:14媽,你就放心吧!
01:09:21臭小子,看看一會讓你知道什麼好。
01:09:23什麼就是我?
01:09:24主人家。
01:09:25,
01:09:26This place, I'm very familiar.
01:09:38Last time, I did a few times in this place.
01:09:47The front is the front, the front is the front.
01:09:49The front is the front.
01:09:51The front is the front.
01:09:53Last time, we have Heroic Honor.
01:10:01This is the front.
01:10:04The front is the front is a close!
01:10:08So close, down to Bt.
01:10:14This isn't close to Bt.
01:10:17It's the front.
01:10:23I thought it was wrong.
01:10:31How would that be?
01:10:33I am always a fan of these.
01:10:35These are not in my life.
01:10:47What are these things?
01:10:49Why haven't I taught them?
01:10:53No, no, no, no.
01:10:55The danger is at the distance.
01:10:57The road is at the distance.
01:10:59The road is at the distance.
01:11:05Come on.
01:11:07Come on!
01:11:21What is it?
01:11:23How would it be?
01:11:27Tintin!
01:11:29Don't worry.
01:11:31I just said that Tintin can do it.
01:11:33You can do it.
01:11:35Some people just like to do it.
01:11:37You know what?
01:11:39Who wants to do it?
01:11:41Who wants to do it?
01:11:43Who wants to do it?
01:11:45Who wants to do it?
01:11:47Who wants to do it?
01:11:49You must have to do it.
01:11:51You must have to do it.
01:11:53You can't do it.
01:11:55You must have to do it.
01:11:57You don't have to do it.
01:12:01The road is retreating.
01:12:03What is it?
01:12:05It's impossible.
01:12:07高峻考核失败
01:12:09高峻考核失败
01:12:11失败 这不可能
01:12:12高峻怎么会失败
01:12:15就这 还自称飞行员呢
01:12:17三分钟都撑不过
01:12:18还好意思抢功了
01:12:21高峻再怎么说
01:12:23也是预备飞行员
01:12:25不至于这么快失败
01:12:27儿子 到底怎么会失败
01:12:31你怎么会失败呢
01:12:32妈 这设备有问题
01:12:34这根本就不是民航的考核
01:12:36什么
01:12:36果然如此
01:12:39这里面有猫腻 猪虎山
01:12:41我们需要一个合理的解释
01:12:43这设备
01:12:45卓老师
01:12:47你要的设备 我给送来了
01:12:50设备
01:12:51对了 我见你们半天没来
01:12:53怕耽误考核就亲自送来的
01:12:56怎么会的
01:12:57我们正在用啊
01:12:58这不可能啊
01:13:00你要的设备一直在我这儿啊
01:13:01你这些设备从哪儿拿呢
01:13:05这就在学院拿的
01:13:07好像是模拟考核一区的房间
01:13:11你们搞错了
01:13:18怎么回事
01:13:20一区是为空军选拔王牌飞竟然准备的
01:13:22那可是空军最高难度
01:13:24而这些才是为你们民航准备的
01:13:27那天天现在用了
01:13:30也是空军的最高难度
01:13:32是这样的
01:13:34我还高难度
01:13:35我就说嘛
01:13:43这设备就是有问题
01:13:44既然是考核设备出了问题
01:13:46那就重新开始了
01:13:48别急
01:13:49天天他还没拆下头盔
01:13:51没错
01:13:52考核还没结束
01:13:53没准 天天能通过呢
01:13:56哼 别自欺欺人了
01:13:59连我儿子都过不了测试
01:14:01你家孩子更不可
01:14:02想追上我
01:14:05怎么那么容易
01:14:07返程了
01:14:20天天还在考核中
01:14:22等他结束了再做安排
01:14:25王老师
01:14:27您觉得天天有希望吧
01:14:30这考核难度确实极大
01:14:33空军选拔的三名飞行员
01:14:35全部都失败了
01:14:37他应该通过不了
01:14:38听到我了
01:14:39不可能成功
01:14:40我就是说嘛
01:14:41快别浪费时间了
01:14:42真以为他是神童啊
01:14:44天天考核通过
01:14:45总和平分
01:14:46这不可能啊
01:14:49完成了
01:14:54太好了
01:14:56果然没让我失望
01:14:58太好了
01:15:00太好了
01:15:01天天
01:15:02爸爸就知道
01:15:03你一定行的
01:15:04他则多大了
01:15:05不仅通过了考核
01:15:06这还是满分
01:15:08这绝对不可能
01:15:09你们肯定放弃了
01:15:12这结果有问题
01:15:14既然有意义
01:15:15王老师
01:15:15我麻烦你了
01:15:17设备没有任何异常
01:15:28考核难度为最高级别
01:15:30现在播放
01:15:32实况视频
01:15:33眼镜蛇几动
01:15:40金钩几动
01:15:42金钩几动
01:15:44中型几动
01:15:46都是
01:15:48只有王牌飞行员
01:15:50才能够完成的
01:15:52高难度动作
01:15:53天天
01:15:54今天我一个八岁的孩子
01:15:56居然也能做到
01:15:58天才
01:16:00绝对的天才
01:16:02他不可能成功的
01:16:04这视频绝对是假的
01:16:06你们在质疑我的职业操守
01:16:08陈记者
01:16:09你快说话呀
01:16:10你得为我们主持公道啊
01:16:12王老师是航空局认证的资深考核老师
01:16:15他不可能包庇任何人
01:16:17什么
01:16:17在我下次
01:16:19别怪我不客气
01:16:21报告总之后
01:16:24黑匣子数据扩解完成
01:16:25把数据传输到大屏幕上
01:16:31
01:16:32大家快看
01:16:37黑匣子上面的操作记录
01:16:38跟天天所描述的每一个细节都完全吻合
01:16:41不对
01:16:42这不可能
01:16:43看来天天真的是拯救航班的小英雄啊
01:16:46说的全是皇后
01:16:48真的一模一样
01:16:49这怎么办
01:16:51下面拦不住了
01:16:53你骗我
01:16:55假的
01:16:57这些数据肯定是假的
01:16:59光凭这些数据谁能信啊
01:17:01
01:17:02我们要视频证据
01:17:03没有视频我们不认
01:17:04银行上不可能安装监控
01:17:07你们这是在屋里取纳
01:17:09那不关我们的事
01:17:11你要视频是吧
01:17:15我有
01:17:17他怎么会有视频呢
01:17:19一会儿一定要严格把控现场的安全情况
01:17:21这场新闻发布会对我们来说至关重要
01:17:25
01:17:26你好
01:17:27你好
01:17:27请问您是8236航班的工作人员吗
01:17:31
01:17:32请问你们有什么事情
01:17:34我们是一趟航班的旅客
01:17:36我们在路上看直播时
01:17:37发现有人冒冷天天的功劳
01:17:38所以特意赶过了
01:17:39
01:17:40这里我端当时的课放一下
01:17:42走指挥
01:17:50大家请看
01:17:53视频上清清楚楚的显示
01:17:59高俊当时就在座位上色色发的
01:18:02要不你来说一下
01:18:04你是怎么突然闪现到驾驶舱里的
01:18:06操纵飞机的
01:18:07操纵飞机的
01:18:08这到底是怎么回事
01:18:09
01:18:10
01:18:12
01:18:14这试验是假的
01:18:15是你们用大小喝成的
01:18:17神家救了你们的命
01:18:19你们就反过来抢轰了
01:18:20万文复义
01:18:21世界上怎么会有你们这种人
01:18:23这编造谎言
01:18:27抢夺功了
01:18:28还柔乱
01:18:29华会
01:18:30秩序
01:18:31已经触犯法律了
01:18:33
01:18:34什么啊
01:18:35我不想走
01:18:36我不想坐牢
01:18:37我还想到飞行员呢
01:18:38这事实上
01:18:39哪都真有神童
01:18:41张天他
01:18:43真的是那个创造希望的人
01:18:47凡二人
01:18:48涉嫌欺诈
01:18:49扰乱公共秩序等罪
01:18:51请跟我们回去
01:18:52接受调查
01:18:53带走
01:18:57我都怪你
01:18:58我的飞行员梦都没有了
01:19:00都是你要抢什么功劳
01:19:01假的
01:19:02全是假的
01:19:03是合成的
01:19:04假的
01:19:05我的飞行员
01:19:15天天
01:19:19天天
01:19:20请问你以后想成为一名飞行员吗
01:19:22有没有考虑加入航空学院啊
01:19:24我怎么这么蠢
01:19:26被这两个骗子耍得团团转
01:19:28喂 怎么样
01:19:32喂 怎么样
01:19:34你被刺吹了
01:19:35明天会儿又来什么了
01:19:36是吗
01:19:37太长
01:19:38你听我解释
01:19:39
01:19:39
01:19:40
01:19:45天天
01:19:45在飞机发生意外的那一刻
01:19:47你脑子里的一个想法是什么
01:19:49是救人
01:19:50我只想让大家都平平安安
01:19:54白琴
01:19:55谢谢你
01:19:56给我生这么优秀的儿子
01:19:58是你教育的好
01:20:00请大家安静
01:20:02现在由我代表总部
01:20:04为我们的小英雄天天佩戴
01:20:07小小机长
01:20:08光荣勋章
01:20:10天天的
01:20:14这枚勋章
01:20:16最適合制的肯定
01:20:18这枚勋章
01:20:20最適合制的肯定
01:20:22这枚勋章
01:20:23最適合制的肯定
01:20:24这枚勋章
01:20:25这枚勋章
01:20:26最適合制的肯定
01:20:27这枚勋章
01:20:28最適合制的肯定
01:20:29这枚勋章
01:20:30这枚勋章
01:20:32你一定知道我还飞行的
01:20:34谢谢师傅
01:20:37真是我的徒弟
01:20:40我怕是高兴得连觉都睡不着了
01:20:43哈哈哈哈
01:20:45白雪
01:20:47你们复婚吗
01:20:49我知道
01:20:51我之前不太成熟
01:20:52让你受了太多委屈
01:20:53但从今天起
01:20:54让我
01:20:55还有今天
01:20:57过上幸福的生活
01:20:59原来
01:20:59It's so important to me.
01:21:01Now I can understand.
01:21:03We're all together together.
01:21:05Everything is important to me.
01:21:11This is our life.
01:21:13It's a shame and grief.
01:21:15It's a shame.
01:21:17It's a shame.
01:21:19Today.
01:21:21I'm going to join you.
01:21:23I'm going to invite you to join us.
01:21:25Please join us.
01:21:27We're going to join us.
01:21:29We're going to join us.
01:21:31But he's still so small.
01:21:33Can we do it?
01:21:35You're going to be a good girl.
01:21:37It's worth being a special education.
01:21:39You're going to be a good girl.
01:21:41I'm going to be a good girl.
01:21:43I'm going to be a good girl.
01:21:51Who is this?
01:21:53Why is this so big?
01:21:55What are you looking at?
01:21:57It's a big company.
01:21:59It's a big company.
01:22:01It's an amazing company.
01:22:03It's a big company.
01:22:05It's a big company.
01:22:07I don't want to join us.
01:22:08I don't want to join us.
01:22:09It's a big company.
01:22:11This company.
01:22:12I'm going to join you.
01:22:14郑总,请问您现身发布会,是有什么事情吗?
01:22:20郑总,请问您对8236航班事件怎么看?
01:22:23你就是天天。
01:22:25请问您有什么事情?
01:22:27我在新闻上看到了你的事情。
01:22:30八岁就能拥有这样的胆识和技术,果然是英雄出少年的。
01:22:34郑林,你来这里干什么?
01:22:37我来,当然是为了想天天。
01:22:39天天,有没有兴趣加入我们陵渊航空呢?
01:22:43郑西啊,我来晚了,今天已经接受了我的邀请,即将进入航空学院身座,进行最细统的飞行训练。
01:22:54大家要什么呀?不是还没签合同吗?
01:22:57你, 天天,你来我们公司,我安排你当首席飞行员,年薪一千万几。
01:23:03parets!
01:23:04你千万几!
01:23:10这待遇,比国内顶尖机长还够两倍。
01:23:14你千万?
01:23:15您没说错吧?
01:23:18这,这可行,我们一辈子也撞不到。
01:23:22郑总果然是大手笔。
01:23:24郑林,天天,你年纪上下,现在最需要的是进行系统的学习,一个资本家想用金钱诱惑一个孩子,居心何在?
01:23:41这学来学去,最后不还是为了赚钱吗?现在就当首席飞行员,有什么不可呀?
01:23:47郑林,你这是对飞行事业的亵渎?
01:23:52天天,你老公学院,虽然给不了你这么多钱,但是,让你进行系统的学习,让你飞行技术更上一层。
01:24:04天天,这里有一千万,据我了解,你家的经济并不是非常优越,只要你来我公司,这就是你的了。
01:24:13天天,面对两边的邀请,你会选择哪一边?
01:24:16如果是我,当然是要抢啊。
01:24:19这孩子,毕竟才八岁,面对这么多钱,只怕他会答应下来。
01:24:26天天。
01:24:27天天,他有自己的想法,我们要尊重他。
01:24:32我不要你的钱。
01:24:39什么?
01:24:40你们公司很棒,但与确实让人动心,但我还是想继续学本事。
01:24:44但我还是想继续学本事。
01:24:47小朋友,你会后悔的。
01:24:49我不会后悔。
01:24:51我不会后悔。
01:24:52好,有骨气。
01:24:54既然你心意已决,我也就不为难你了。
01:24:57但是你要记得天天,我们陵云航空的大门永远向你敞开。
01:25:02我们走。
01:25:04好小子,果然没让我失望。
01:25:07我可以进入航空学院学习飞行。
01:25:09我可以进入航空学院学习飞行。
01:25:10我可以进入航空学院学习飞行。
01:25:11我可以进入航空学院学习飞行。
01:25:12我可以进入航空学院学习飞行。
01:25:13但我有个条件。
01:25:14天天。
01:25:15有什么条件?
01:25:16我想成为您的徒弟。
01:25:18我想成为您的徒弟。
01:25:19想跟你一起学习飞行。
01:25:20什么?
01:25:22你知不知道?
01:25:24我身间学院的教学,还有塔台指挥。
01:25:29我真是没有太多时间亲自带你啊。
01:25:32我知道你很忙,但我还是想成为您的徒弟。
01:25:36跟上一生一样,能在您身边学习飞行。
01:25:41是我的荣幸。
01:25:42好小子。
01:25:43你啊,还真会挑师傅。
01:25:46我知道,当我的徒弟,那可是很辛苦的。
01:25:51我不怕辛苦。
01:25:53您怎么教别人,就怎么教我。
01:25:55我绝不搞特殊。
01:25:57好小子。
01:25:59你这份心啊,我就硬下了。
01:26:05宋志辉。
01:26:07麻烦你了。
01:26:08好。
01:26:09这是你跟孩子他自己争行。
01:26:13我相信你啊,今后,一定会成为航空史上,
01:26:19举师瞩目的存在。
01:26:22
01:26:23
01:26:24
01:26:25
01:26:26
01:26:27
01:26:28
01:26:29
01:26:30
01:26:31
01:26:32
01:26:33
01:26:34
Be the first to comment
Add your comment

Recommended