- 3 months ago
Chinese Drama
Title: second life comeback truth exposed chinese drama
App: Dailymotion
Title: second life comeback truth exposed chinese drama
App: Dailymotion
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00It's a cold year, so it was a cold year...
00:00:02...that it was a cold year?
00:00:04I became a cold year...
00:00:06...and I returned to theiting?
00:00:08...and I became cold year...
00:00:10...and I had a cold year.
00:00:12I was a woman.
00:00:14I married her husband.
00:00:16My whole family was the only one to станов her husband.
00:00:18...and I became her father.
00:00:20I became a country with my family.
00:00:22...and I...
00:00:24...and I was living in the okay village...
00:00:26...a country.
00:00:28It was a more of a love and love.
00:00:32He was enjoying the少帅薛言辉,
00:00:34and was sent to the sea of the mountain in the sea of the sea.
00:00:38He was born as a young man,
00:00:40and was born in the sea of the sea.
00:00:42But I was in my room,
00:00:44I had to cry with the fire of the sea.
00:00:46I was in my life,
00:00:48and I was in my life.
00:00:50I had a little more,
00:00:52and I had to cry.
00:00:54I was in my life.
00:00:56She's always takes a long time.
00:00:58She's a hero.
00:01:00She's a hero.
00:01:02She's a hero.
00:01:04She's a hero.
00:01:06It's a hero.
00:01:08I don't know.
00:01:10I'm trying to kindle and know you.
00:01:12I'm going to know that.
00:01:14D'o-ing, what you did not make me so often?
00:01:16You'd like me to know you!
00:01:18I'm okay.
00:01:20It's the demon!
00:01:22That's when I got my mind!
00:01:24It was the someone who built a fire and built a fire.
00:01:28Until he did not produce that day,
00:01:31I was in pain and suddenly shattered by the fire.
00:01:35The fire was dead and broke down the fire,
00:01:39and there was a fire in the fire.
00:01:41You're lucky.
00:01:41You're lucky.
00:01:42You're not the one who is alive.
00:01:44You're not the one who is so alive.
00:01:47You're alive!
00:01:48You're not the one who is now.
00:01:50Come on.
00:01:51Come on, let's do it.
00:01:52I'm going to be the king of the day.
00:01:54I'm going to be the king of the king.
00:01:56I'm going to be the king of the king.
00:02:06Your king, you're...
00:02:10I'm not sure how to do this.
00:02:12Although I didn't know what happened to me.
00:02:14It was how to bring the world to me.
00:02:16But in this world,
00:02:18it's not the perfect thing.
00:02:20It was still the king of the king.
00:02:22It must be made of it.
00:02:24It must be made of it.
00:02:26The king of the king is making ц gloom at all.
00:02:30It must be made of it.
00:02:32It must be made of it.
00:02:34It must be made of it.
00:02:36It must make my new AWSO Government are clear,
00:02:39and you'll never have to comply with it.
00:02:42Remember to make up your everything,
00:02:44every means,
00:02:46every one degree range has a sense.
00:02:48I'll be inspired by myself,
00:02:48so I can hold my hands back in a locker room.
00:02:49Then I willavatam to help me.
00:02:50If you think it's not right, or something else, please help me.
00:02:54Yes, ma'am.
00:02:59If you don't have any problems, you will be able to find me.
00:03:07Ma'am, you've already seen it.
00:03:09From the roof, the roof, the roof, the roof, and the roof.
00:03:12We've all been checked.
00:03:13Even your own equipment.
00:03:15But you haven't found any damage.
00:03:18All of these things are all the same.
00:03:21All of these things are all the same.
00:03:23All of these things are all the same.
00:03:25Do you have all of these things out there?
00:03:27Yes.
00:03:28How will it?
00:03:29Is there anything else we can do?
00:03:33If you were dead, then you will all be destroyed.
00:03:45Give me.
00:03:46Ma'am.
00:03:59Ma'am.
00:04:04Ma'am.
00:04:09Ma'am.
00:04:12Ma'am.
00:04:13Ma'am.
00:04:14We will stay here in the future.
00:04:16All things have been done before.
00:04:19But there is no one else.
00:04:21It can be used to be the one that has been done in the past.
00:04:34Why?
00:04:36I've lost everything in my life.
00:04:39But I can't escape.
00:04:41Can I tell you that it's not a body of my body?
00:04:45Or is it what I'm wrong with?
00:04:52What did you say?
00:04:53I heard you were looking at the body of my body.
00:04:56I'm worried about you.
00:04:57I'm going to take a look at it.
00:04:59I don't know what it is.
00:05:02The world is coming from you.
00:05:04The world is coming from you.
00:05:06You still don't want to take care of me?
00:05:09If you don't have a problem, the problem is not going to be in your mother's body.
00:05:24If you don't have a problem, the problem is not going to be in your mother's body.
00:05:30Your mother is too late. The doctor is asking me to take care of me to take care of me.
00:05:40I'm not going to be able to take care of me. I'm not going to be able to take care of me.
00:05:46You!
00:05:50But it's strange that my mother is still in pain, but she is still in pain.
00:05:55What do you do?
00:05:56Your sister has been a baby, but your sister has been sick, but she is still in pain.
00:06:01Despite the whole other side, you can only take care of me, but she is still in pain.
00:06:06It's the same thing for me as your mother.
00:06:07I'm not going to be able to take care of you, but he knows how young people can be Defined for me.
00:06:13I am not going to be able to take care of myself.
00:06:16I will be watching my mother's head at the end of my head.
00:06:19Let me see this as my mother's head in the house, and I'll be able to take care of my whole.
00:06:24You can't do this in my mind.
00:06:26I'll ask myself,
00:06:28I'm not sorry for this.
00:06:30I'm not sure what he can make it for.
00:06:35This is your mother's daughter's daughter.
00:06:37I'll kill you.
00:06:39I'm not sure what she can do to help me.
00:06:41This is my mother's daughter.
00:06:46What am I saying?
00:06:47Can I give her my daughter's heart?
00:06:50I'll send my daughter's heart to me?
00:06:54What's your name?
00:06:56What's your name?
00:06:58This is the Anxiaan Shum.
00:07:01I am very proud of you.
00:07:03There are many many types of Anxiaan Shum's body
00:07:05with a body of body.
00:07:07It's very important to you.
00:07:08It's a good thing to use for your body.
00:07:10Thank you, Mr.
00:07:11Mr.
00:07:12Mr.
00:07:13Mr.
00:07:13Mr.
00:07:13Mr.
00:07:14Mr.
00:07:14Mr.
00:07:15Mr.
00:07:16Mr.
00:07:17Mr.
00:07:18Mr.
00:07:19Mr.
00:07:20Mr.
00:07:21Do you have any questions for me?
00:07:23Is there any questions for me?
00:07:29My sister is always looking at my sister's肚子
00:07:31But she is not alone
00:07:33She is not alone
00:07:34My sister has to ask my sister
00:07:36She is not alone
00:07:37She is not alone
00:07:39She is alone
00:07:41She is alone
00:07:43My sister is alone
00:07:45My sister is alone
00:07:47My sister
00:07:49She will be alone
00:07:51Take my sister
00:07:53She will never be a child
00:07:55She will never know me
00:07:57But the love of her
00:07:59She does not to take my sister
00:08:01She is alone
00:08:03She can be killed
00:08:09She is a husband
00:08:11My sister is the power of my sister
00:08:13She is used to be the power of my sister
00:08:15and her daughter
00:08:17Her family is a power of my sister
00:08:19킨渣渣
00:08:21我撕在你的脸
00:08:57我跟你拼了
00:08:58放手
00:08:59二姨太
00:09:00大太太
00:09:01其实你能弄手的
00:09:02快来什么
00:09:03大姨太
00:09:04欺負二姨太了
00:09:17精明
00:09:18那我就送你下地狱
00:09:36沈昭昭 你疯了你
00:09:38少帅
00:09:39你要是再来晚一点
00:09:40妾身和腹中的孩儿
00:09:42恐怕都要死在大太太手下了
00:09:44你胡说什么呢
00:09:46有本帅在
00:09:48谁敢欺负你
00:09:53沈昭昭
00:09:54你个蛇蝎心肠的毒妇
00:09:56你明知道晚秦怀着我的骨肉
00:09:58竟如此善毒
00:10:00弓天花之下对他大大出手
00:10:02少帅不问缘谣
00:10:04上来对我就是劈头盖脸的一顿
00:10:06少帅的心
00:10:08倒是如此的
00:10:10大夫人你好狠的心
00:10:12你身子不适
00:10:13妾身前来看
00:10:14你为何要打妾身
00:10:16打坏了妾身不要紧
00:10:18但妾身腹中
00:10:19还怀着少帅的骨肉啊
00:10:22是你刘婉晴
00:10:23不懂尊卑
00:10:24以下犯上
00:10:25辱骂正妻
00:10:26我作为少帅府的主母
00:10:29将你规矩一起应当
00:10:32少帅不惩罚这个慕无尊上的见性
00:10:35反倒向我这个当家主母问责
00:10:37别当真功语
00:10:43沈昭昭
00:10:44谁给你的胆子敢能本帅这么净化
00:10:47晚秦还能不到你来过教
00:10:50慕昭昭就在昭昭的自己
00:10:52全身上下
00:10:54哪有一点少帅夫人的样子
00:10:57我命令你
00:10:59马上给晚秦道歉
00:11:01你没错
00:11:04他不配
00:11:06你
00:11:13什么味道这么丑
00:11:24脏死了 沈昭昭
00:11:26真让人作误
00:11:27大夫人居然 尿了
00:11:32堂堂少帅夫人
00:11:34请当众示尽出处
00:11:36这副狼狈模样
00:11:38连狗都嫌
00:11:39沈昭昭
00:11:40你日日压我一头
00:11:42如今落了这般天地
00:11:44便是咎由自取
00:11:46姐姐
00:11:48你这是怎么回事
00:11:50怎么当着少帅的面具
00:11:52沈昭昭
00:11:55如今当众出传
00:11:57我看你还怎么在我面前要不要
00:12:00你就等着
00:12:01被彻底踩在脚下
00:12:04别忘记
00:12:05这满身误会
00:12:07皆是拜你所辞
00:12:09经历之路
00:12:10我沈昭昭
00:12:12定当百对偿还
00:12:14成婚
00:12:15传令下去
00:12:16今晚改在二太太房间休息
00:12:18还有
00:12:19命人严加看管大太太的院子
00:12:22省得有脏东西跑出去冲撞了人
00:12:26赵帅说什么呢
00:12:28卸伤害反正欲呢
00:12:30就是陪陪孩子
00:12:31什么也不做
00:12:32咱们走吧
00:12:33省得笑到孩子
00:12:34接下来十月怀胎
00:12:39日子还长着呢
00:12:40沈昭昭ell
00:12:41你也千万要好好享受
00:12:43孝昭昭
00:12:44今次我所授居如
00:12:45她人我爹会让你們加倍偿还
00:12:49太太
00:12:50你怎么能站着呢
00:12:52今日我所授居如
00:12:53她人我爹会让你们加倍偿还
00:12:57太太
00:13:00你怎么能站着呢
00:13:01太太
00:13:02你怎么能站着呢
00:13:03太太太
00:13:04I'm going to give you a call for the doctor.
00:13:10I'm going to look for the doctor.
00:13:13What's the doctor?
00:13:15What's the doctor?
00:13:17The doctor is quite unique.
00:13:20She looks like she's not a good person.
00:13:23She's not a good person.
00:13:25She's not a good person.
00:13:27If she's not a good person,
00:13:29she's not a good person.
00:13:31I will not be afraid of the doctor.
00:13:35Why don't I take care of her?
00:13:37Let me go for the doctor.
00:13:39The doctor is not a bad person.
00:13:41The doctor will take care of me.
00:13:45Please check the doctor.
00:13:47Please check the doctor.
00:13:49The doctor will take care of me.
00:13:51I will see the two men.
00:13:53It will be different.
00:13:55I will look for the two men.
00:14:28太太客气了
00:14:30都怪老夫财数学前
00:14:31无法查出太太的具体病因
00:14:34飞月
00:14:35送送带
00:14:36此香囊
00:14:42只是绝似
00:14:43却无法转移痛苦
00:14:45莫非
00:14:46这个香囊
00:14:48只是梅剑
00:14:49我们真是用心难够
00:14:54就凭这死
00:14:55要我天宇成寿怀
00:14:57开十月的酷刑
00:14:59我倒要看看
00:15:00这次没了这西人血的东西
00:15:02还能不能得逞所悦
00:15:05这一个院里
00:15:16香囊已毁
00:15:17屋内营运成生
00:15:19连同院中仆人
00:15:20都换了个片
00:15:21会何还是这样
00:15:23莫非
00:15:24不止如此
00:15:26淳月
00:15:28我之前
00:15:29让你注意这刘万幸
00:15:30她接近状况如何
00:15:32太太
00:15:33奴婢
00:15:34并未发现有什么异常
00:15:36只是觉得
00:15:38这柳姨娘
00:15:39近日胃口极痕
00:15:40今日要吃
00:15:42脆花楼的油焖鸡
00:15:43明日便要吃
00:15:44细花楼的辣子鱼
00:15:45这胃口
00:15:47不像怀孕之人呀
00:15:49这翠花楼的油焖鸡
00:15:52果然够热
00:15:53你
00:15:53再去西花楼
00:15:55往上分辣子鱼
00:15:56注意
00:15:56要最烂的那种
00:15:58是
00:15:58形肠妇人怀胎
00:16:02皆是
00:16:02技可不多
00:16:04她倒好
00:16:05油腻昏心
00:16:06接不及
00:16:07二姨娘这胎
00:16:09确实奇怪
00:16:10别说怀孕之人了
00:16:12就算是普通人
00:16:13这样吃
00:16:14也遭不住啊
00:16:15那她最近
00:16:16去了何处
00:16:17晨间
00:16:20她去了花园
00:16:23五间
00:16:24她在卧室休息
00:16:26这到了夜间
00:16:27便是少帅
00:16:29去她府中
00:16:30陪她休息
00:16:31这几日
00:16:33都是如此
00:16:34看来都如异常
00:16:36到底是什么原因
00:16:37才将她的怀胎之痛
00:16:39都转移到我身上
00:16:41今日仪菜想吃
00:16:45成熙糕点铺子的茶酥
00:16:47快些去买
00:16:47要刚出炉的
00:16:498月12晨时
00:16:55柳婉星
00:16:56十七花楼油门期
00:16:58一磕钟后
00:16:59吴婉复翻译
00:17:00偶红身
00:17:018月13卫时
00:17:03柳婉星
00:17:04在西花楼辣椒
00:17:05半个水晨后
00:17:07吴福长呕吐
00:17:08酸水时后
00:17:09八月十四深时
00:17:11柳婉晴长一件
00:17:12金曲三铁
00:17:13卫时三可
00:17:15无头晕晕声
00:17:16呕出隔夜时
00:17:17八月二十日四时
00:17:19柳婉晴
00:17:20石城西茶酥
00:17:21四时三可
00:17:22无闻高等香
00:17:24击反了
00:17:24原来如此
00:17:28只要她近时
00:17:30我便随着呕吐
00:17:31她肠何物
00:17:33我意恶何味
00:17:34竟然找不到名仙
00:17:36长不断这诡异的灵性
00:17:38那我
00:17:39能不能利用她
00:17:41春月
00:17:44你去吩咐厨房
00:17:46收我近日
00:17:47心烦造人
00:17:48给我煮一壶凉茶
00:17:50要醉你
00:17:52醉寒的那种
00:17:53是
00:17:54凉茶与茶酥相克
00:17:58若你我真的相互交替
00:18:01我不信
00:18:02你柳婉晴还能相安无事
00:18:05二姨太
00:18:12沈昭昭
00:18:18产七将至
00:18:20恐怕此时的你很不好受吧
00:18:23很快
00:18:24我就要独享这少帅府的一切了
00:18:28二姨太
00:18:33二姨太
00:18:34你怎么了
00:18:34是不是酥皮胎又噎着了
00:18:36不
00:18:38不是
00:18:39肚子好痛
00:18:43感觉
00:18:45好像有刀子在脚
00:18:47二姨太
00:18:48这
00:18:48不对
00:18:53这痛楚
00:18:54怎能来得这般蹊跷
00:18:55莫非
00:18:57是沈昭昭
00:18:59做了什么
00:19:00不可能
00:19:02她绝对不可能知道
00:19:04看来与我设想的分毫不产
00:19:08药性相克
00:19:10纵使之仙丹也于是人
00:19:12刘昭昭
00:19:14你想让我帮你承受双胎撕裂之痛
00:19:16也得看你
00:19:18能不能先承受得住
00:19:20很快
00:19:21我所受的
00:19:23定要你
00:19:24言本代理
00:19:25还会
00:19:26夏宇
00:19:32去通知捧母和少帅
00:19:33就说太动了
00:19:34是
00:19:35沈昭昭
00:19:37等我诞下这双身子
00:19:40就是你的死期
00:19:41这少帅府的女主人之位
00:19:44本该
00:19:45就是我的
00:19:46太太
00:19:47您吩咐的莲子百合粥好了
00:19:49这九个月来
00:19:52我每一日
00:19:53一顿不辣的吃下寒粮之物
00:19:56等的
00:19:57就是此事
00:19:59机会来了
00:20:05太太
00:20:08太太
00:20:08太太你这是怎么了
00:20:10奴婢这就给您寻太医
00:20:12不许去
00:20:15扶我到院中
00:20:17坐下
00:20:18这都什么时候了
00:20:20你还想着去院中
00:20:21再说了
00:20:22外面天寒地冻
00:20:23奴婢怕您这身子骨撑不住啊
00:20:26扶我去
00:20:28动了
00:20:38真的动了
00:20:41传令下去
00:20:43把库房里那套南海珍珠头面
00:20:46还有
00:20:46南疆进宫的那个百年血雨洗淋
00:20:49都拿来给婉晴又
00:20:50二姨太
00:20:51少帅对您真是上心
00:20:53这些可都是难得一见的好东西
00:20:56这些东西
00:20:57算得了什么呀
00:20:59等婉晴生下麒麟酸儿
00:21:01这少帅府的一切啊
00:21:03以后啊
00:21:03便都是婉晴的了
00:21:05谢婆母
00:21:07谢少帅
00:21:09沈昭昭
00:21:10等我诞下双身子
00:21:13我便是少帅府的女主人
00:21:15少帅府的所有一切
00:21:17都是我的
00:21:19而你
00:21:20不过是被怀孕之痛
00:21:22清竹的可怜虫罢了
00:21:43和婉晴
00:21:44好好享受
00:21:45只要我的血冷一分
00:21:48你的命
00:21:49就短一寸
00:21:51春月
00:21:53让人准备黄连苦胆茶
00:21:56何以同平
00:21:57太太
00:21:58这些都是极寒之物
00:22:01你身体本就虚弱
00:22:02这哪是什么苦胆茶呀
00:22:04这明明就是送命汤
00:22:06按照我说的去做
00:22:08云归
00:22:17明日啊
00:22:18咱们大办宴席
00:22:20糟告天下
00:22:21让所有的人呢
00:22:23都知道
00:22:23咱们少帅府啊
00:22:25有嫡出的麒麟儿了
00:22:27可是婆母
00:22:29这件事虽然是喜事
00:22:31但沈姐姐那边
00:22:33她毕竟是明媚证据的夫人
00:22:35咱们这么大张旗鼓的
00:22:37她恐怕又要多想了
00:22:39沈昭昭
00:22:40这个连蛋都不会下的母鸡
00:22:43你配给你相提并论
00:22:45等你生了孩子以后啊
00:22:47我让菊儿啊
00:22:48把她羞弱
00:22:49省得少帅府
00:22:50正气的位置站着
00:22:51连那血脉啊
00:22:53都留不下
00:22:54万秋
00:22:57你只需要安心养胎
00:23:00你放心
00:23:01本帅不会清代你的
00:23:03谢少帅
00:23:04沈昭昭
00:23:06你那少帅府夫人的位置
00:23:08很快就是我的了
00:23:10你啊
00:23:11就等着被修起
00:23:13成为全府上下的笑柄吧
00:23:16刘万青
00:23:20前世我所受的
00:23:22这十月万新刺骨的酷刑
00:23:24今日
00:23:25尽数还你
00:23:27太太
00:23:31你要个凉茶和水
00:23:34晚青
00:23:50万青啊
00:23:50这个益主啊
00:23:52是少帅府祖母的信物
00:23:54我今日啊
00:23:56把它赠予你了
00:23:57谢婆母
00:24:00沈昭昭啊
00:24:03你瞧好了
00:24:05这满屋的荣华富贵
00:24:07还有主母之位
00:24:09马上啊
00:24:10就都是我的帮助之人
00:24:13怎么回事
00:24:15黄灵苦胆极寒
00:24:17怀孕之人若服下痛苦不堪
00:24:20怎么可能没用
00:24:22二姨太
00:24:27等双生子落地
00:24:28整个京城
00:24:30都会夸咱们少帅府好福气
00:24:32到时候
00:24:32您可不能忘了奴婢呀
00:24:34那是自然
00:24:36少帅府的财富
00:24:39地位
00:24:41荣耀
00:24:42我都会一一得到
00:24:44而你沈昭昭
00:24:46不论是我登顶一物神
00:24:49一块踩碎的垫脚石
00:24:52怎么可能没用
00:25:07定是哪里出了插座
00:25:09沈昭
00:25:13去把雪莲子
00:25:15冰片草
00:25:16全都拿来
00:25:17全树加进水里
00:25:20既然寻常苦寒无用
00:25:24那便让他尝尝
00:25:26经脉冻结
00:25:27骨葬巨寒的滋味
00:25:29双生麒麟儿
00:25:32多么吉祥的预兆
00:25:35全京城都会知道
00:25:37我刘婉晴
00:25:38为少帅府担下一对麒麟儿
00:25:40萧云归
00:25:42一定会更加宠爱我
00:25:44婆母
00:25:45也会把我当成少帅府的功臣
00:25:47沈昭昭
00:25:49你的末日
00:25:50到了
00:25:51很快
00:26:04滚流万晴
00:26:05就会成为少帅府最尊贵的女人
00:26:23如梦
00:26:27死
00:26:41萨
00:26:42萨
00:26:44萨
00:26:45萨
00:26:47萨
00:26:50萨
00:26:51萨
00:26:52萨
00:26:52萨
00:26:53Oh, my God.
00:26:55You are so tired of your heart.
00:26:57You are so tired of your heart.
00:26:59You are so tired of your heart.
00:27:01You are so tired of your heart.
00:27:03Now, you are so tired of your heart.
00:27:05This is a great feeling.
00:27:21I'm going to tell you this.
00:27:23Old girl, tell me.
00:27:24Tell me!
00:27:25To Arsenal!
00:27:27Here!
00:27:28Tell him!
00:27:29In it!
00:27:30You can keep going!
00:27:32I'm afraid, sorry!
00:27:33You're going to be mad.
00:27:36It's too dumb!
00:27:39I don't know.
00:27:40He better went back to my wife.
00:27:43How many will he say?
00:27:44This time I was da divinity.
00:27:46He would not know.
00:27:48It's too close!
00:27:49It's too close!
00:27:51Oh my God, I got him.
00:27:54I'm going to be here.
00:27:55You're going to be here?
00:27:57He's got a lot of trouble.
00:27:59I'm going to be here.
00:28:10I can't see him.
00:28:12He's got a lot of trouble.
00:28:14He's got a lot of trouble.
00:28:16Why are you going to be here?
00:28:18Why are you going to be here?
00:28:19This water is very strong.
00:28:21People don't know what to do.
00:28:24This is not the reason why.
00:28:27The water is very strong.
00:28:30It's not the water.
00:28:32It's not the water.
00:28:39You don't want to die.
00:28:40You don't want to die.
00:28:42You are now going to die.
00:28:46You are going to die.
00:28:48It's all good.
00:28:49No.
00:28:51It's all good.
00:28:53Don't worry.
00:28:55Don't forget.
00:28:56You don't need a disease.
00:29:00You can't.
00:29:02You don't want to?
00:29:03You don't want to.
00:29:04You can't.
00:29:06You don't want to be a natural.
00:29:07You don't want to be a natural.
00:29:08You don't want to know your body.
00:29:09You don't want to be a natural.
00:29:13My mother.
00:29:14This is the sound of the second one.
00:29:17But we're all in that place.
00:29:19It's all gone.
00:29:20There was no doubt.
00:29:22We don't have any trouble.
00:29:24Let's go.
00:29:25Let me go.
00:29:26I'm ready to go.
00:29:28I'm gonna relax.
00:29:30Okay.
00:29:35You're all in love.
00:29:37You're all in love.
00:29:39You're all in love.
00:29:40You're all in love.
00:29:42You're all in love.
00:29:44I want you to be here.
00:29:46I think it's quality.
00:29:57I'm not a怪物.
00:30:00I'm not a怪物.
00:30:07No Several ones.
00:30:16Why do I have to take care of my dreams and turn to the局面?
00:30:28Why do I still have to take care of my dreams?
00:30:31Why do I still have to take care of my dreams?
00:30:35Why do I still have to leave my dreams?
00:30:39You have to leave my dreams.
00:30:49Please do I have to take care of my dreams.
00:30:56The Getting care of my dreams will be done with me.
00:30:58I need to leave my dreams.
00:31:02Do I have to leave my dreams?
00:31:08I can't believe it.
00:31:10I can't believe it.
00:31:12I can't believe it.
00:31:14I don't want to know what I'm doing.
00:31:16I can't believe it.
00:31:18I can't believe it.
00:31:20Let me know.
00:31:22I'm going to have to do this.
00:31:24I can't believe it.
00:31:26Yes.
00:31:28I can't believe it.
00:31:30I will not let this end.
00:31:32I will never let this end.
00:31:34King buddy.
00:31:38How did it go out here?
00:31:40When you Zeus saw him,
00:31:41he would be for now.
00:31:42en윅 Did he let you?
00:31:44He would still Но I'll see you.
00:31:46I'll see you.
00:31:48Give him the hell of this.
00:31:50Is that he told you también?
00:31:54Nobody.
00:31:55He can't believe if it wasn't.
00:31:57He was given him for a second.
00:31:59I will not believe it.
00:32:01Right.
00:32:02If I win this car,
00:32:03I am the last one.
00:32:05I am the last one.
00:32:19Your wife, you've all been talking about it.
00:32:21The last year, the wife, suddenly,
00:32:23she was a young man.
00:32:25She said she was a child.
00:32:27She was a young man.
00:32:29She was a young man.
00:32:31But I don't know how it's been taken from where to get a
00:32:34玉璃箱.
00:32:35This one, it will be a full of blood.
00:32:38The children are also safe.
00:32:43The玉璃箱 is found with the dead of the dead.
00:32:46The dead of the dead of the dead were dead.
00:32:48The dead of the dead were dead.
00:32:50The dead of the dead were dead,
00:32:54who was in the dead of the dead.
00:32:56It was the only one who got the help of the dead.
00:32:58The dead of the dead of the dead.
00:33:00You have this strong strength to kill her.
00:33:03Then...
00:33:04Now...
00:33:06I will see you.
00:33:07You have to kill her.
00:33:16You should watch刘婉晴.
00:33:18Look what she does every day.
00:33:20She has food for dinner.
00:33:21She has food for dinner.
00:33:22Let's do it.
00:33:23Let me go back to you.
00:33:25Yes.
00:33:25Your wife.
00:33:28Your wife.
00:33:29It's a new job.
00:33:31The doctor said his name is the man's wife.
00:33:33It's a new job.
00:33:35The doctor said he will be as a servant.
00:33:38A servant.
00:33:41I will take care of my wife's wife.
00:33:45He'll be able to do a lot of my wife's house.
00:33:48And be a happy woman.
00:33:50Is.
00:33:59今日如何?
00:34:01太太二姨太今日要服用
00:34:03Abby's inad reliablested
00:34:03porcelade
00:34:08С capacities
00:34:09誰用泽妾給我熬一碗
00:34:11utanpulmed
00:34:19太太二姨太今早說
00:34:21口干舌燥
00:34:22胃口也差了些
00:34:24PhD 斯断說
00:34:25胃中藏腹
00:34:26需要飲食清淡些
00:34:29I remember that there was a lot of good food.
00:34:33It was a good food.
00:34:35Today, I would like to add a lot of food.
00:34:39Oh, right.
00:34:44After the day, my wife, I don't care about it.
00:34:48My wife, I don't care about it.
00:34:51My wife, I don't care about it.
00:34:54I don't care about it.
00:34:56She's in her mood.
00:34:59She's a little girl.
00:35:01She's hearing her little girl say.
00:35:03She's a little girl.
00:35:06She's upset too much.
00:35:08She's upset.
00:35:10She's upset.
00:35:12She's upset.
00:35:15She's upset.
00:35:19You're a dead man.
00:35:21I'll allow you to become more and more than one.
00:35:25I will let you in the last time of the world,
00:35:28just near the sky,
00:35:30to experience the first time of the world,
00:35:32with the one who died,
00:35:34the one who died in the world.
00:35:37I don't know.
00:36:07I'm not a good friend.
00:36:09I'm not a good friend.
00:36:11If you're a young lady,
00:36:13who would you like to kill me?
00:36:23If you're a young lady,
00:36:25I'd rather have to go with her.
00:36:27She's a young lady.
00:36:29She's a young lady.
00:36:31She's a young lady.
00:36:38It's still a dream of hearing something.
00:36:41She's a young lady.
00:36:43She seems to have a dream.
00:36:46She if she does,
00:36:48she's a young lady.
00:36:50It's like a young lady.
00:36:52She's for a long time,
00:36:54she is the only one of your friends.
00:36:57She is a young lady.
00:36:59She's a young lady.
00:37:01She is the young lady.
00:37:04She is a young lady.
00:37:06I'm bound to give you rest.
00:37:08You'll all may be made full of life.
00:37:12As you will know, I will always be done and be done with you.
00:37:15Wow.
00:37:20I'm not going to take you off by your hands.
00:37:23I'm going to send you.
00:37:24Through the next two weeks, the qualifications will be completed.
00:37:27You will leave me as well.
00:37:29By now, having a trip to the next two weeks?
00:37:32Well, I'm going to go.
00:37:33Here we go,
00:37:35I'm sorry.
00:37:37You're going to go to the queen's house.
00:37:39I'm sorry.
00:37:41I'm scared of you.
00:37:43I'm not scared of you.
00:37:45I'm scared of you.
00:37:55I'm scared of you.
00:37:57After the queen's house,
00:37:59I'll be back with you.
00:38:01But...
00:38:03her son are dead.
00:38:05If she's dead,
00:38:07then she'll be dead.
00:38:09She's dead.
00:38:11I'm sorry.
00:38:13She's dead.
00:38:15When I'm ready to come,
00:38:17she'll be killed.
00:38:19She's not responsible for the queen's house.
00:38:21I'm sorry.
00:38:23She's dead.
00:38:25She's dead.
00:38:27She's dead.
00:38:29She's dead.
00:38:31You are the one that was the wife of the Lord,
00:38:33but if you will not,
00:38:35you will not be able to make me laugh,
00:38:37Mr. Lord,
00:38:38I'm not sure.
00:38:39Mr. Lord,
00:38:40Mr. Lord,
00:38:41I'm going to give her to my sister.
00:38:44Mr. Lord,
00:38:45I believe her sister will be with me
00:38:47and my brother will be with me.
00:38:48Mr. Lord,
00:38:50will be with her.
00:38:52Mr. Lord,
00:38:53Mr. Lord,
00:38:54Mr. Lord,
00:38:56Mr. Lord,
00:38:57Mr. Lord,
00:38:58Mr. Lord,
00:38:59Mr. Lord,
00:39:00Mr. Lord,
00:39:01Mr. Lord,
00:39:02Mr. Lord,
00:39:03Mr. Lord,
00:39:04Mr. Lord,
00:39:05Mr. Lord,
00:39:06Mr. Lord,
00:39:07Mr. Lord,
00:39:08Mr. Lord,
00:39:09Mr. Lord,
00:39:10Mr. Lord,
00:39:11Mr. Lord,
00:39:12Mr. Lord,
00:39:13Mr. Lord,
00:39:14Mr. Lord,
00:39:15Mr. Lord,
00:39:16Mr. Lord,
00:39:17Mr. Lord,
00:39:18Mr. Lord,
00:39:19Mr. Lord,
00:39:20Mr. Lord,
00:39:21Mr. Lord,
00:39:22Mr. Lord,
00:39:23Mr. Lord,
00:39:24Mr. Lord,
00:39:25Mr. Lord,
00:39:26Mr. Lord,
00:39:27Mr. Lord,
00:39:28Mr. Lord,
00:39:29It's the greatest challenge of the royal queen.
00:39:31The most common duty.
00:39:32To save the money.
00:39:37Look at it!
00:39:38This is the only reason to save the money.
00:39:42A lot of people.
00:39:44You are dead!
00:39:48The one who is trying to steal.
00:39:50The relationship with you is to tweet.
00:39:52This is the punishment of the king's name.
00:39:54Since the lord's son saw him,
00:39:56he is able to pay for the king's name.
00:39:58You are so angry.
00:40:00You're so angry.
00:40:02I'll be dead.
00:40:04I'm going to kill you.
00:40:06It's hard to tell you.
00:40:08I'm not sure if you're dead.
00:40:10I'm not sure if you're dead.
00:40:12I will die.
00:40:14I will die.
00:40:16I will die.
00:40:18You're not the one who's been killed.
00:40:20I'm trying to kill you.
00:40:22You're still the one who's been killed.
00:40:24And you're still the one who's been killed.
00:40:26Okay, let's go!
00:40:28You go ahead and head over to my shoulder.
00:40:30I will die.
00:40:33Good-bye.
00:40:35Edwin Garita,
00:40:36I will give him some money.
00:40:37Some people will come back to him,
00:40:39but he has a lot of experience.
00:40:42And the judge will not be able to meet him.
00:40:44I am a skill.
00:40:46You will be able to fight for the man who wants to fight for him.
00:40:48Who knows you won't get into it for me?
00:40:50You are the man who is the man who will fight for you.
00:40:57Here, you will be a huge attack.
00:40:59One man who will let him know what is the man who will fight for the man.
00:41:05Man, don't fight.
00:41:06You are a bitch.
00:41:08He's a little bit frightened, don't get upset.
00:41:12What are you doing?
00:41:13Fight!
00:41:16You have to run.
00:41:20Hey!
00:41:24Are you done?
00:41:26Who is it?
00:41:30Come and listen!
00:41:32Come and listen!
00:41:34Holyеле!
00:41:35Do it!
00:41:37Hey, there!
00:41:38Come and listen!
00:41:44Come and listen!
00:41:46Don't laugh at all.
00:41:48When I was in my head,
00:41:50I would be able to meet me at the same time.
00:41:54I'll see you later.
00:41:56I'll see you later.
00:41:58I'll see you later.
00:42:08You've been 99 years old.
00:42:10She's my daughter.
00:42:12She's not going to marry him with his daughter.
00:42:16She can sit down in the home.
00:42:18And I will be able to enjoy this woman.
00:42:20Let me help you with her.
00:42:21I'm going to go.
00:42:24Let's leave this dumbass place.
00:42:25Let's not touch her.
00:42:29She's not going to die.
00:42:31You can't let her walk up.
00:42:33You're not going to get up.
00:42:35I can't.
00:42:37This young lady would be a dangerous man.
00:42:40You should be in the hospital and be ready for the hospital.
00:42:58My aunt, I'll go for you to find the doctor.
00:43:01Oh
00:43:31恢复
00:43:32便是你
00:43:33付出代价之时
00:43:47刘婉晴
00:43:48既然你费尽心思想要赴宴
00:43:51那我就把这个机会让给你
00:43:53我会将前世今生所有痛苦和怨恨
00:43:57将凌聚成最致命的一击
00:44:00在你最值得意买
00:44:02少帅府最欢庆的那天
00:44:04净受奉还
00:44:09太太
00:44:10听说少帅此次
00:44:11还打算在杜军的寿宴上
00:44:13其封柳姨娘的孩子
00:44:14这不是明显都要打您的脸吗
00:44:16神姿
00:44:20春月
00:44:21去给我准备一摊
00:44:22烧刀子
00:44:23太太
00:44:24您这是要
00:44:26你去便是
00:44:30我听闻少帅府将要新添一双男丁
00:44:34真是可喜可贺呀
00:44:36柳妹妹这福气
00:44:38我们可羡慕不来
00:44:39一胎庄子
00:44:40还都是男丁
00:44:42哎呀可不是嘛
00:44:43看柳妹妹这气色
00:44:44一脸的福相
00:44:45能怀上双胎
00:44:46可是天大的福气呀
00:44:48就是
00:44:49柳妹妹的福气啊
00:44:51还在后头呢
00:44:52我们啊
00:44:53是怎么都赶不上了
00:44:54沈昭昭
00:44:55你输定了
00:44:57这少帅府的未来啊
00:45:00终究是我的
00:45:07有婉琴
00:45:08你以为靠着肚子
00:45:10就能登上正期之位
00:45:11都军的赏心
00:45:13众人的奉承
00:45:14不会是你最后的狂欢吧
00:45:17前不久
00:45:19前不久
00:45:20萧少帅
00:45:21问本都呢
00:45:22打下了一座城
00:45:24战功赫赫
00:45:25现如今
00:45:26少帅府
00:45:27后继有人
00:45:28理应有赏
00:45:30来人哪
00:45:31把我那套
00:45:32珍藏多年的龙凤鱼杯
00:45:34赏给少帅
00:45:40谢都军
00:45:42坐
00:45:43都军厚爱
00:45:44少帅当之无愧
00:45:45咱们军中
00:45:46谁不夸少帅运筹帷幄
00:45:48连紫寺啊
00:45:49都带着祥瑞
00:45:50不像少帅正房那位
00:45:52做了这么多年主位
00:45:54连个小洞都没有
00:45:55柳妹妹可是少帅府的大功臣
00:45:57哪像少帅夫人
00:45:59多年无所处
00:46:00这福气啊
00:46:01可不是谁人都修得来的
00:46:03好了好了
00:46:04咱们柳妹妹如今怀着紫寺
00:46:06将来这少帅府的爵位
00:46:08肯定是要传给跟正苗红的
00:46:10你说是不是啊
00:46:11少帅夫人
00:46:12诸位姐姐过奖了
00:46:14晚清能得今日这份荣宠
00:46:15全已造了少帅的仇
00:46:16更迷脱了肚子里的这双
00:46:18双身子
00:46:19是你招招
00:46:20这满堂的荣宠
00:46:21都是我的
00:46:22你空有正妻之名
00:46:23却连个孩子都生不住
00:46:25等我生下儿子
00:46:27那以这空荡荡的正方之位
00:46:29迟早得让我做得稳稳当当
00:46:31而你
00:46:32就只配成为我登顶的垫脚石
00:46:35太太
00:46:36你这是干什么
00:46:37我必给你穿上鞋
00:46:38战人片刻
00:46:39也万一
00:46:56一万千
00:46:57您很快就会知道
00:46:58什么叫从人端跌落地域
00:46:59来
00:47:00我敬柳妹妹一杯
00:47:02柳妹妹伤的
00:47:03你还好
00:47:04你能不能提高
00:47:06好
00:47:07这根个人
00:47:08You might not be a little a drinker.
00:47:10You might not be a drinker for me.
00:47:11Even the queen of the wine, you should love me.
00:47:14What kind of a drinker?
00:47:18After you commit to me to die, I will be the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is.
00:47:26When you are the one who is the one who is the one who is the woman.
00:47:31I will not be a drunker than you.
00:47:36I want you to see yourself how to take care of yourself.
00:47:43Let's go.
00:48:13I don't know.
00:48:43I don't know.
00:49:13郭云归,你可真是娶了一个好妻妾啊。
00:49:17走。
00:49:20郭云归。
00:49:22郭云归。
00:49:24郭云归。
00:49:26少帅,你为什么不让秦深把话给说完?
00:49:29住嘴。
00:49:30郭云归。
00:49:32赶紧随我回府。
00:49:36少帅。
00:49:38郭云归。
00:49:42郭云归。
00:49:43听案情。
00:49:44接下来,你心心念念的场景。
00:49:47便是你的死期。
00:49:49完嬉
00:49:53瘦帅 你慢点
00:49:54瘦帅
00:49:56近日之事
00:49:57定是沈樁庄所配啊
00:50:02别嘴
00:50:03你个蠢女人
00:50:04你还有点体啊
00:50:05瘦帅
00:50:06近日之事
00:50:08并非妾神所愿啊
00:50:09非你所愿
00:50:11你知不知道
00:50:13督君罪厌恶此等邪数
00:50:15你若再挺
00:50:16必是抄家灭门之后
00:50:19At that time, even if you don't want to leave, you will not be able to leave you.
00:50:25Lord, I'm sorry. I'm sorry.
00:50:28I'm sorry. I'm sorry.
00:50:30I'm sorry.
00:50:31I'm sorry.
00:50:33You just need to keep me in the village.
00:50:36You just need to remember.
00:50:37If you're alive, I will be able to take you to the throne.
00:50:43Lord, I'm sorry. I'm sorry.
00:50:49The throne of the king is right.
00:50:55Let me let you get a few days.
00:50:59After that, it will be your death.
00:51:19Your wife, this is my wife.
00:51:20She took a few hours to sleep.
00:51:22It's a big deal.
00:51:23Let's try it.
00:51:24What happened to you?
00:51:26What happened to you so much?
00:51:28Your wife, she didn't know.
00:51:29She returned to the hospital.
00:51:32She returned to the hospital.
00:51:34She took me to the hospital for the hospital.
00:51:37Your wife, it was good.
00:51:39What happened to you?
00:51:40What happened to me?
00:51:41My wife was in the hospital hospital.
00:51:44My wife.
00:51:45My wife is in the hospital.
00:51:46I'll let you have some苦苦.
00:51:48When you're in the hospital, I'll see you in the hospital.
00:51:52How did you see you from the hospital in the hospital?
00:51:59Your wife, it was really good.
00:52:01My wife, she heard me.
00:52:02She was in the hospital in the hospital.
00:52:04She was good at the hospital.
00:52:06She was good at the hospital.
00:52:08She didn't realize the problem.
00:52:11But my wife, it was like a new hospital.
00:52:14She was in the hospital.
00:52:16She was in the hospital.
00:52:18The hospital.
00:52:18She brought it up.
00:52:20My wife, she was a pioneer.
00:52:22She was sick to the hospital.
00:52:24But it was so true.
00:52:26Your wife, they couldn't support us.
00:52:27She took us to the hospital.
00:52:30Let us all the少帅府
00:52:31All the精神 of the笑评
00:52:33少帅 can't be angry at all?
00:52:35You can't see it at all
00:52:36少帅's look at the face
00:52:38It's a lot
00:52:39It's very
00:52:40雷鱼娘自从被少帅训斥之后
00:52:43整日把自己关在屋里面
00:52:45一神一怪的
00:52:46说是有人要害她
00:52:49如今她腹中这胎儿
00:52:50是她唯一倚仗
00:52:52定容不得任何身世
00:52:54少爷失忆
00:52:56更是提了都君下为忌讳的事
00:52:59更严重
00:53:00甚至会给少帅府带来杀身之火
00:53:03刘妹妹
00:53:10你这产期僵致
00:53:12不在房里安生养胎
00:53:13来我这事做何
00:53:15要是不小心动胎气
00:53:19少帅怕是又要怪罪于我
00:53:21姐姐说笑了
00:53:23妹妹就是在屋中呆闷了
00:53:25想着许久未见姐姐
00:53:26特意出来走动走动
00:53:28姐姐这屋中
00:53:30怎得一股药美呢
00:53:32盛宴上无辜腹痛
00:53:35本来就奇怪
00:53:36我得亲自来看看
00:53:38她到底在搞什么鬼
00:53:40产期就在眼前
00:53:41绝对不能有半点差池
00:53:44之前来姐姐屋里
00:53:46都没仔细看过
00:53:47没想到姐姐的屋中
00:53:50陈舍竟如此讲究
00:53:51妹妹想四处看看
00:53:53学习学习
00:53:55姐姐应当不会介意
00:53:57你随意
00:53:59都是仨人版
00:54:01并未发现这屋里有何一招
00:54:16莫非是我想错了
00:54:19脾气
00:54:20我用的可是
00:54:21她呀
00:54:25绝不可能破解
00:54:27姐姐啊
00:54:30你手中端的
00:54:31所谓何故
00:54:33这不过是一些补汤
00:54:37妹妹为何如此紧张
00:54:40妹妹也是担心姐姐用了不该用的东西
00:54:44伤了身
00:54:45毕竟这进口的东西
00:54:47还是仔细一些
00:54:49妹妹说的哪里话
00:54:52和这身子向来如若
00:54:55不思妹妹
00:54:56气血旺盛
00:54:57这腹中
00:54:59怀着瘦瘦的麒麟儿
00:55:01这些
00:55:02不过是一些寻常的药膳
00:55:04大夫说
00:55:05我这身子
00:55:06得慢慢调理
00:55:07妹妹若是不信
00:55:09问大夫便是
00:55:12确实是一些寻常的不要
00:55:21姐姐这身子是该好好补补了
00:55:28瞅着你这脸色
00:55:30跟将死之人差不了多少
00:55:31不像我
00:55:33虽然怀着少帅的孩子
00:55:35却一点反应都没有
00:55:37说到底还是身子骨毫
00:55:39而且大夫说了
00:55:41我这腹中
00:55:43定是两个健壮的男孩
00:55:45看来是我多心了
00:55:47沈昭昭一个病秧子
00:55:49能翻出什么风呢
00:55:51她怎么可能知道什么
00:55:54每日靠着这些汤药
00:55:57勉强调命都不错了
00:56:00且在你她嚣张几日
00:56:02我确实不如柳妹妹
00:56:07负责身后
00:56:07怕只怕
00:56:09福气太重
00:56:11会将人压垮
00:56:12柳妹妹
00:56:13你说呢
00:56:15姐姐多虑了
00:56:17有福之人
00:56:18何须担忧呢
00:56:20这才出来一小会儿
00:56:25就感觉乏了
00:56:26一定是这两个小家伙
00:56:28太脑头了
00:56:29姐姐莫怪
00:56:30妹妹回去休息了
00:56:32就不陪姐姐了
00:56:33太太
00:56:38你干嘛任由她
00:56:39骑在您的头上
00:56:40看她那小人得知那样
00:56:43真是小证
00:56:44不是
00:56:45被她气坏了身子
00:56:47不准
00:56:48太太说的是
00:56:49算算日子
00:56:51她的产期将近
00:56:53回太太的话
00:56:54府里的大夫
00:56:56真卖过了
00:56:57也就是这两日的事
00:56:59这补汤虽大肚气息
00:57:01可若孕妇日日过两夫人
00:57:03便会雪而入旺行
00:57:05抬起庸置
00:57:06雷万千
00:57:07你已连两日后
00:57:09便是你登顶之时的日子
00:57:12殊不知
00:57:13这将是你通往地狱的两晨即日
00:57:18去
00:57:27告诉少帅
00:57:28我要生了
00:57:29是
00:57:30今日是我为少帅
00:57:32担下两个男丁的日子
00:57:35也是你沈昭昭的死期
00:57:37待我担下麒麟儿
00:57:41我便是这少帅府
00:57:44你们这一眼睡得出来
00:58:07来人啊
00:58:07出发的
00:58:08Ah!
00:58:09I'm going to go!
00:58:10I'm going to go!
00:58:11I'm going to go!
00:58:12I'm going to go!
00:58:13I'm going to go!
00:58:14I'm going to go!
00:58:15I'm going to go!
00:58:17I'm going to go!
00:58:18You thought you were going to do the other way,
00:58:21but I don't know that it was just the end of the day.
00:58:27I'm going to go!
00:58:37少帅放心!
00:58:38柳妹妹福大命大
00:58:40必能母子平安
00:58:41少帅啊
00:58:42就等着抱大胖小子吧
00:58:44是啊
00:58:45双胎可是天降之喜
00:58:47我们提前祝贺少帅喜得贵子
00:58:50到时候少帅可别小气
00:58:52让我们也沾沾服气啊
00:58:54晚行今日生子
00:58:55诸位夫人能够前来
00:58:56真是少帅府的福气
00:58:58借夫人们急言
00:58:59等到两位公子平安落地之后
00:59:02承邀主位夫人
00:59:03一同祝贺
00:59:09娘
00:59:10我身子骨好得很
00:59:11生孩子不过就是小事一桩
00:59:13你就别担心了
00:59:15这尸骨之痛
00:59:17果然都转家过去了
00:59:19沈昭昭啊沈昭昭
00:59:23你这会儿怕是可能撕心动肺
00:59:25啊
00:59:26就啊
00:59:27等约透过我的眼神情
00:59:29而愿不平安落地
00:59:31尸骨大师
00:59:32诸位别 Gra泪
00:59:35陈峰
00:59:36I don't know.
01:00:06This card is easy to get to the table.
01:00:11That is a hard time.
01:00:12It's a hard time to get it back.
01:00:14I can't do anything.
01:00:15I'm so happy to get on.
01:00:18I'm so happy to get on a little.
01:00:20I will have a great job to get on.
01:00:23That's what I have done.
01:00:24I was a poor friend.
01:00:25I am a part of the citizen.
01:00:27I am a part of my brother.
01:00:29She is a part of me.
01:00:31I will be happy to get on my bed.
01:00:33In my life, I have a good time.
01:00:34比重重有償
01:00:35哎呀
01:00:36沈昭昭啊
01:00:37这尸骨之痛
01:00:39这生死一现
01:00:42可都转嫁到你身上了
01:00:44你却在地狱里好好看着
01:00:46会有晚期
01:00:48如何以赴
01:00:50挑选的一关
01:00:54藏红花
01:00:55雪剑草
01:00:57皆是对白鹿女子身体损伤极大的东西
01:01:03有晚期
01:01:04You thought you were going to be in a fishing field.
01:01:09But I don't know...
01:01:10I was told that you had to be a fool.
01:01:14I would like to let the little young man
01:01:18and let all of these young people
01:01:22all know who are so well.
01:01:24He is excited to learn and learn from me.
01:01:28Who is the one who has been?
01:01:32Oh, my God.
01:01:34I'm so happy to have you.
01:01:43Thank you for your time.
01:01:45Oh, my God.
01:01:47What did you do with me?
01:01:49I'm so happy to have you.
01:01:51I'm so happy to have you.
01:01:54You're a boy.
01:01:55I don't care for a child.
01:01:57I'm so happy.
01:01:59I've got a lot of hair on the skin.
01:02:01都慧气
01:02:02娘
01:02:03我马上就给你生两个大抱孙子
01:02:06你就等着抱孙子吧
01:02:08好
01:02:10沈昭昭
01:02:12马上
01:02:13你精心维护的正妻之类
01:02:16就是我的了
01:02:25啊
01:02:25这这什么回事啊
01:02:29腰水破了
01:02:31Wanneer.
01:02:32Why did you feel so much pain?
01:02:34My stomach hurts!
01:02:36My stomach hurts!
01:02:40No, it's not my stomach.
01:02:42It's my stomach.
01:02:44It's that bad guy.
01:02:46It's that.
01:02:47It's my stomach.
01:02:49It's my stomach.
01:02:53Wanneer.
01:02:55You won't miss me.
01:02:56You won't miss me.
01:02:57I won't miss me.
01:02:59You're going to get a lot of money.
01:03:03Why are you doing so much?
01:03:05Why did you do so much?
01:03:09I have been using the龍鳳骨.
01:03:11I have been using the龍鳳骨.
01:03:13I have been using the龍鳳骨.
01:03:15Why can't you do that?
01:03:17Why?
01:03:19When you were in the龍鳳骨,
01:03:21you were able to get a pain.
01:03:23You were able to get a pain.
01:03:25I am not going to get a pain.
01:03:27But I did not understand the龍鳳骨.
01:03:30Why did you say to me?
01:03:33Because you were sick.
01:03:35But you have been watching the龍鳳骨.
01:03:37I will seem to have the rest of the miami.
01:03:44You were薔薔薇,
01:03:45once you got hurt,
01:03:47you didn't have to worry about me.
01:03:49You're good at this scene.
01:03:51After you stopped,
01:03:53you will will be soon.
01:03:55I can't find him yet.
01:03:57I can't wait to die.
01:03:59I can't wait to die.
01:04:01I can't wait.
01:04:03I can't wait.
01:04:05I can't wait.
01:04:07In the house.
01:04:09Look at all your children.
01:04:11You?
01:04:13You killed me.
01:04:15What is it?
01:04:17He came to die.
01:04:19It's not a nightmare.
01:04:21He died.
01:04:23It's the last time of Yuin, I've already told her to take care of her.
01:04:28Yuin, the child.
01:04:33Right.
01:04:35He died.
01:04:37The child is still alive.
01:04:40My mother.
01:04:42I'm going to kill her.
01:04:44I'm going to kill her.
01:04:45I'm going to kill her.
01:04:46I'm going to kill her.
01:04:48I'm going to kill her.
01:04:51I'm going to kill her.
01:04:56She doesn't kill her.
01:04:58I will kill her.
01:05:01That's the big one to kill her.
01:05:03Who will kill her?
01:05:06She will kill her.
01:05:08I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
01:05:38There are two things,
01:05:39all things came to us,
01:05:40the captain is going to hold
01:05:41the king for the queen.
01:05:42The king of the king is going to die,
01:05:43and that is the king,
01:05:44the king,
01:05:45the king is going to die.
01:05:47Lady,
01:05:48you are not sure what happened to the king of the hotel?
01:05:53I thought the king of the world
01:05:55was doing all the same.
01:05:56I think that the king of the king of the king
01:05:58has been a whole.
01:05:59I think that our king of the king is going to become the king of the guys.
01:06:01I know the king
01:06:01even though the king went on to this.
01:06:04But the king,
01:06:05the king is not the king,
01:06:06and the king over the king,
01:06:07相误谷之数
01:06:09还将少帅的兵权都夺了去呢
01:06:11雷霆雨露
01:06:13拒是均恩
01:06:15骚云归只能受伤
01:06:17太太
01:06:18东西都收拾妥当了
01:06:20太太
01:06:21我真要合理了
01:06:23嗯
01:06:25可是
01:06:26当下这世道
01:06:28若是女子合理归家
01:06:29免不了受旁人的闲言碎语
01:06:31这以后可怎么办呀
01:06:34闲言碎语
01:06:35It's a good thing to do with this
01:06:37癡人的饒命中.
01:06:41Chau chau.
01:06:43You really need me to give up.
01:06:45Sorry, Chau chau.
01:06:47I really know I'm wrong.
01:06:49I'm just a mess.
01:06:51You've been so many times.
01:06:53Chau chau.
01:06:55I don't have anything.
01:06:57I don't have anything.
01:06:59Chau chau.
01:07:01Look at you.
01:07:03Leave me.
01:07:05I will be able to help you.
01:07:07Let's start.
01:07:09Let's do it.
01:07:11You and me.
01:07:13What did you say to me?
01:07:15What did you say to me?
01:07:17What did you say to me?
01:07:19Chau chau.
01:07:21I'm tired.
01:07:23I don't want to talk to you.
01:07:29Chau chau.
01:07:31You and me.
01:07:33You and me.
01:07:35You and me.
01:07:37You and me.
01:07:39I'm not.
01:07:41I'm not.
01:07:43I'm not.
01:07:45I'll let all of you hear.
01:07:47You and me.
01:07:49I'm not.
01:07:51I'm not.
01:07:53I can't.
01:07:55You and me.
01:07:57You and me.
01:07:59You and me.
01:08:01You and me.
01:08:03You and me.
01:08:36沈月
01:08:36嗯
01:08:37我们走
01:08:38好
01:08:39在这世间
01:08:57女子唯有自爱
01:08:58方能破解尽星河
01:09:01沐阳而生
01:09:03I'll have to watch the twilight,
01:09:06I'll do the same thing.
01:09:08I'll have to take a look at the last one.
01:09:10The last one is the last one.
Be the first to comment