00:00So, February 6th kakinasal, 2016, 2006.
00:05Oh, 2016 po.
00:062016.
00:07Tapos, umalis ka ng February 9th, 2016.
00:102016 po.
00:10After ng, three days after ng asal po.
00:12Three days lang po.
00:13Imbis na honeymoon ng pinuntahan mo bagong trabaho.
00:16Sa kuwit.
00:17Bakit?
00:19Sacrifice po, love.
00:21Or love.
00:24O hindi, hindi kaya,
00:26nagpakasal ka para sigurado si misis na babalik ka sa kanya.
00:33Hindi naman po.
00:34Walang gano'n.
00:35Pero madalas narinig-rinig ko rin.
00:38Kailangan kasi nila yung promise, di ba?
00:40Tsaka ano kasi, di ba?
00:42Parang ang trabaho ng mga ORW, walang pinipiling oras yan.
00:47Kahit Christmas, kailangan umalis.
00:49Kahit New Year, kailangan umalis.
00:51Kasi may kontrata.
00:52Yes po.
00:52Di ba?
00:54So, kamusta ang experience ng pagiging OFW?
00:57Malungkot na masaya, sir.
00:59Kasi...
00:59Doon mo na tayo sa malungkot?
01:01Malungkot.
01:01Siyempre, pag araw ng Pasko, bagong taon, birthday,
01:04pamilya mo, eh wala ka.
01:06Siyempre, sir.
01:07Kaya sacrifice din talaga, sir.
01:10Yung masaya?
01:12Masaya.
01:12Siyempre, nabibigay mo yung gusto ng pamilya mo.
01:16Kung siyempre...
01:17Pangangailangan.
01:18Pangangailangan po.
01:19Nakapag-ipon ka?
01:20Meron naman pong sariling bahay naman.
01:22Wow, yan ang maganda.
01:24Oh, yan ang maganda.
01:26Kayo ba yung may anak na?
01:27Sorry, JP, may anak na kayo?
01:28Wala pa po.
01:29Wala pa.
01:29Hindi lahat nakakaipo na.
01:32Sa taon.
01:33Hindi lahat.
01:34Kahit na gano'n nakatagal doon,
01:35yung iba,
01:36nalulustay ng mga pamilya,
01:40yung iba, napang susugal.
01:42Di ba yan yung role mo?
01:43In the pretty?
01:44Yes.
01:45Yes.
01:46So,
01:47mahirap din yung kalagayan nila.
01:48Pero,
01:49ang importante,
01:51nagpo-provide ka,
01:52ginagawa mo ang lahat
01:53para sa pamilya,
01:54di ba?
01:55Yes po.
01:55At,
01:56nakapagpatayo ng isang bahay.
01:59Thank you po.
02:00Ilang years ka noon?
02:01Ilang years ka?
02:01Six years po.
02:02Six years ka?
02:03Apo.
02:03Ilang beses ka nakauwi sa bahay?
02:05Bali,
02:05isa lang po.
02:062018.
02:07Six years?
02:08Isang beses ka lang nakauwi?
02:10Uy,
02:10may hirap yun.
02:12Ilang days ka naman
02:13nung umuwi ka?
02:1345 days lang po.
02:15Parang manok lang na pinalaki.
02:17Siguro na kapag malaki na ka ng manok
02:19na 45 days,
02:19kaya ka umuwi.
02:2145 days lang.
02:22Obe,
02:22at kahit pa paano,
02:23solid naman yun.
02:24Mahaba yun ha?
02:25Yung 45 days sa OFW.
02:27Mahaba pero minsan
02:28parang ambilis din.
02:29Yes.
02:30Kasi ka,
02:31iniisip po,
02:31kailangan mo na ulit umalis.
02:32Hindi mo na mamalaya.
02:34Meron ba nangyaring
02:35hindi maganda doon
02:36sa ibang bansa?
02:38Siguro po,
02:38ano,
02:39yung
02:39pandemic po.
02:41Pandemic nun.
02:42Kasi,
02:43mayigpit po talaga
02:44at saka,
02:45once na magkaroon ka nun,
02:47di ba?
02:48O kaya,
02:48mawalan lang ng panlasa.
02:50Oo.
02:51Asetate na.
02:51Hindi mo na pwede sabihin
02:53sa mga kasama mo
02:55na sa loob ng bahay,
02:56sa accommodation.
02:57Ikaw ba na wala ka ng panlasa?
03:00Hindi naman po kasi,
03:01turo rin po kasi sa akin
03:03ng asawa ko
03:03pag ganon,
03:04ano eh,
03:05yung magsusuob po.
03:06Suob po.
03:07O,
03:07ginawa.
03:08CR lang po.
03:09Steam lang po.
03:10Tapos,
03:11awan po ng Diyos,
03:11hindi naman po nagkaroon.
03:13Yung amo natin,
03:14okay naman?
03:15Mabait po?
03:16Oo po,
03:16mabait po yung amo ko
03:17dun sa Kuwait
03:18kasi sustento po kami
03:19ng pagkain
03:20kahit wala po kaming trabaho.
03:22Sino sustentoan po kami
03:23ng pagkain.
03:24Kompleto po.
03:25Napakapalad mo.
03:26Correct.
03:27So, ilang years ka na
03:28nakabalik dito sa Pilipinas?
03:30Ano po?
03:31Two years na po.
03:32Two years na.
03:33Doon mis na mismo
03:34yung si misis?
03:35Oko.
03:36Medyo po.
03:37Sa kayo nagpunta.
03:39Noong unang dating mo rito,
03:41sa kayo nagpunta ni misis?
03:43Di po eh,
03:44kasi sinurprise ko siya eh.
03:45Oh.
03:46Hindi niya alam na
03:47uwi ako.
03:48Romantic po.
03:49Ay, pinapalakpakang ka.
03:50O anong ginawa mong surprise?
03:52Nagpasundo lang po
03:53sa mga kapatid ko
03:54sa airport,
03:55tapos
03:55direct ko po
03:56sa bahay namin.
03:58Tanabotas po.
03:59Tanabotas.
03:59So,
04:00ano nung reaksyon niya?
04:01Nagulat siya,
04:02siyempre,
04:02kasi ano po eh.
04:04Hindi niya expected na
04:05uwi na ako eh.
04:06Oh.
04:07Umiyak.
04:08Siyempre po,
04:09ummiyak.
04:09Umiyakap ko rin po.
04:11Tapos.
04:12Anong pangalan niya?
04:14Jing po.
04:15Jin.
04:16Jing,
04:16Jing.
04:17Jing.
04:17Anong gusto mong sabihin
04:18kay Jing ngayon?
04:20Ah,
04:21Jing.
04:23Alam ko na sa trabaho ka ngayon.
04:25Tinext ko ka siya kanina
04:26na ano eh.
04:27Na,
04:28sabi ko,
04:29nood ka ng showtime,
04:30may maglalaro ko.
04:32Hindi ko sinabi eh.
04:33Kala niya pumasok ako,
04:34sir eh.
04:36Tapos,
04:36ano sabi?
04:37O,
04:38paano yan?
04:38Ang sasabihin mo?
04:39Mapanood ka to.
04:41Mahal na mahal kita
04:42kahit anong mangyari.
04:46Bali,
04:46ilang years na kayo?
04:48Bali po,
04:49ano,
04:49sa pagsasama namin
04:50kung ano,
04:52December
04:5227,
04:5322,
04:5420,
04:55ah,
04:552000,
04:55sir.
04:562,000,
04:5725 years?
04:58Opo.
04:5925 years na kayo.
05:00Kasi kasal,
05:019.
05:0226.
05:029 po.
05:039 years.
05:04Tapos 2 years lang po kami,
05:05itong uling pong
05:072022 September,
05:09ayun lang po kami nagsama.
05:11May balak na kayo
05:13na magkaroon ng pamilya?
05:15Opo,
05:15nagsasama lang po kami.
05:16Ah,
05:17good luck.
05:17Sana po,
05:18pagpala rin na magkaroon ng baby.
05:20Yan.
05:22Si JP ay isang OFW,
05:24I'm sure,
05:24palaban to.
05:25Pagating ba sa mga game na ganito,
05:27palaban ka rin?
05:28Yes po.
05:29Talaga?
05:30Yes po.
05:30Yes po.
05:32Alam mo ba ibig sabihin ng JP?
05:34Jackpot?
05:35Ay!
05:35Ay!
05:36Pwede!
05:37Jackpot!
05:37Alam mo ba ibig sabihin ng Pwede!
05:43Alam mo ba ibig sabihin ng Pwede!
05:45You
Comments