- 1 week ago
- #dramabox
Left Me Nothing, I Became Everything #Dramabox
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know.
00:00:30I'm sure I'm sure.
00:00:35You two brothers are so good at you.
00:00:38Do they really care?
00:00:39Yes.
00:00:41They are so good at me.
00:00:42They are so good at me.
00:00:44I'm so good at you.
00:00:46I'm so good at you.
00:00:48Until they were able to eat a little egg.
00:00:52It's a good egg.
00:00:53I'm so good at you.
00:00:55Please give me a hand.
00:00:57Please give me a hand.
00:00:58Please don't.
00:01:00Please give me a hand.
00:01:02Please give me a hand.
00:01:04Please give me a hand.
00:01:05Please give me a hand.
00:01:07Please give me a hand.
00:01:08This is my hand.
00:01:09Why are you so good at me?
00:01:11I'm so good at you.
00:01:12This is my hand.
00:01:13You're the only one.
00:01:15Please give me.
00:01:17Please give me.
00:01:18I'm not going to.
00:01:19Please give me.
00:01:20Please give me.
00:01:21You don't want me! I'm not going to be able to do it!
00:01:34KT, KT, KT, are you okay?
00:01:35KT, are you okay?
00:01:36KT, are you okay?
00:01:37KT, are you okay?
00:01:38Oh...
00:01:40Hey, Anne Anne!
00:01:41You're so sorry for KT, right?
00:01:44No...
00:01:45I'm not...
00:01:46I'm not afraid of you.
00:01:47I'm not afraid of you.
00:01:48I'm not afraid of you.
00:01:51I'm sorry for you.
00:01:53This house, if I had to go over it, then I'll go over it!
00:01:58KT, don't worry about your wife.
00:02:00She's not a part of this house.
00:02:03She's not a part of this house.
00:02:04You're only the one.
00:02:05Hey, Anne Anne!
00:02:06You really will not let me know about you?
00:02:10Then...
00:02:11Let's go to the hospital.
00:02:12Let's go.
00:02:17Hey, Anne Anne!
00:02:18You really will not let me know about you?
00:02:20You're not going to die!
00:02:22You're not going to die!
00:02:24That's right, brother.
00:02:28This research is my father's death.
00:02:32It's my own goal.
00:02:34I will not regret.
00:02:38I believe that all of you will be able to remember your thanks to this.
00:02:44I hope that all of you will see that...
00:02:48because it's the most important one.
00:02:51It depends on the unavoid of your estos even.
00:02:54A lot of fun to film my last month.
00:02:56to understand theuais week of los vies.
00:02:59It's my own goal and that it has been found in a while.
00:03:02I started shorting the study of your last year.
00:03:04I voted for you for the last year!
00:03:06Hello, I voted for you.
00:03:08I voted for you for your last year.
00:03:09I voted for you.
00:03:10I voted for you.
00:03:11I voted for you.
00:03:12这本通知书需要家属签字,我们七天后起场。你要是想改变想法,现在是最后的机会了。
00:03:21我走了,他们应该很高兴吧。
00:03:25至少叨个别吧。
00:03:29师兄说的对,好歹是二十多年的兄妹,一起吃炖饭吧。
00:03:37哥,今天元香,能不能一起吃顿晚饭?
00:04:02天天拜你所赐,现在都还没出院,你还有脸过云霄?
00:04:12那,我做好了送去医院吃可以吗?
00:04:17哥哥,我也想吃姐姐包的饺子。
00:04:23那你做好了送过来吧。
00:04:30姐姐带着饺子来了。
00:04:31哥哥,我现在就想吃。
00:04:33姐姐姐带着饺子来了。
00:04:44哥哥,我现在就想吃。
00:04:48嗯?
00:04:50Come on, let's eat.
00:05:05Come on, let's eat.
00:05:07Who can you take a bite?
00:05:09哥哥 我同学上周去看了极光 听说我们未冬天能看到 等我长大了 我也想去看看 还等长大做什么 多大点事 今年我们就去 嗯 刚好啊 我和你大哥年底都有家 咱们就陪你去 嗯 真的吗 今年年底就去
00:05:39你到时候啊 等你到家了 好嘞 给你买新衣服 好
00:05:43来 姐姐 你要不要跟我们一起去啊 不了 过几天 我要跟正岛出院了 你要去哪里啊
00:06:02我是三家一项 一须研究 三家有镜子
00:06:12还不是想借我的名义行方便 不是 我是三家
00:06:22不要跟我们说这些 天天都被你害成这样 你连一句道歉和关心都没有 只想着自己的事情
00:06:30我呢 太 exactly
00:06:30是的 太edy咨诊了
00:06:32enfim
00:06:33bets 太摄力了 愿手 恨 cooper
00:06:41就签逐赫 profits
00:06:43明白 我要是什么 还是什么呢 这里呢 你可欺 sitting
00:06:44就算我 现在在家里不 Dlatego ε 彼此 pardon
00:06:45静下开饭 deven gain
00:06:46我在 glorifying whatε car
00:06:48去了说花 听说quin他有任何人 对吗 我到底在期待
00:06:52Even if I don't want to come here, they don't want to come to me.
00:06:57Right.
00:06:58If you want to come out tomorrow, you don't want to kill him.
00:07:01He's living in the outside.
00:07:02I'm going to let her prepare for a hotel room.
00:07:05I'll take care of him.
00:07:06Okay.
00:07:07I'll take care of him.
00:07:09Let him do it.
00:07:11What?
00:07:13You don't have to do this.
00:07:15I know you're careful.
00:07:17If it's better, you'll be careful.
00:07:21Okay.
00:07:23Good.
00:07:24Let's go.
00:07:27You're going to take care of him.
00:07:29He's a small person.
00:07:30He needs to help him.
00:07:31You're going to be too busy.
00:07:33But I don't know.
00:07:34I've been living here in my house.
00:07:37He's going to be better.
00:07:39Hey, Anne.
00:07:41You're going to see this guy for a while.
00:07:43I thought you were going to be a real fool.
00:07:46I thought you were still going to be a fool.
00:07:48I'm not sure.
00:07:50Let's see you.
00:07:51Here I go.
00:07:52I am.
00:07:53I will.
00:07:54You don't have to.
00:07:55I'm leaving.
00:07:56You
00:07:57You're not at all.
00:07:58What time was it?
00:08:00You're like a bad guy.
00:08:07I'm a little bit tired.
00:08:10I'm so tired.
00:08:11I'm so tired.
00:08:12I'm so tired.
00:08:13I'm so tired.
00:08:26Oh, my God.
00:08:56Oh
00:09:26I'm not going to go wrong.
00:09:28I'm not going to go wrong.
00:09:42Thank you for joining us today.
00:09:46We will be good for you today.
00:09:48You're so beautiful.
00:09:50It's your 18th birthday.
00:09:52I'm so proud of you.
00:09:54I'm so proud of you.
00:09:56Yes.
00:09:58This is a gift for you.
00:10:00It's just that your two brothers are so good.
00:10:02My brother.
00:10:04My brother.
00:10:06Who are you?
00:10:08It's my friend.
00:10:10From now on,
00:10:12we're just a baby.
00:10:18You're so beautiful.
00:10:20Can you give me a gift?
00:10:22You're so beautiful.
00:10:24My brother.
00:10:26You're so beautiful.
00:10:28You're so beautiful.
00:10:30You're so beautiful.
00:10:32来 随便 从今往后 姐姐用的一眼要有 谢谢哥哥 开心 你去哪儿啊 我搬去客户 哎呀 这哪有让主人睡客户 外人住主卧的道理啊
00:11:02没关系 反正也住不了几天 你什么意思 你打算去哪儿住 只是半个东西 半个房间 说好了 住我给温天 嗯
00:11:21你将他推向楼前几天 你觉得我们会放心 让你跟他同住在一个屋檐巷吗
00:11:30哎呀 半个学校住 哎 这不是姐姐的房间 我可不安心 你放心 这班早 就不会早
00:11:44你这威胁谁呢 小班就爱 谁还在求着你住呢
00:11:49哎呀 你就真的一点都容不下婷婷吧 我们是爸妈生前最疼爱的学生留下来的孩子
00:11:59从来都不是我留不下他 只是你们 从来都不信我
00:12:05赵哥 让他走 我看我们平时就是太娇过他 好 你走 走了就别想回来了
00:12:15哎呀 premature
00:12:17哎呀 婚姨 顾示 半个 陪先生
00:12:23安安从小就乖巧都是 这些年他卫问天处处忍让
00:12:29这些年了你都看不见吗
00:12:31我看你们才是被蒙了心 被蒙了严
00:12:33婚姨 你越见了
00:12:35You are dead!
00:12:36You are dead!
00:12:37I'm dead!
00:12:38You're dead!
00:12:39You're dead!
00:12:40You're dead!
00:12:41You're dead!
00:12:42Don't go over the three days!
00:12:43I'm going to go back to the house!
00:12:48Oh, my God!
00:12:53Bye!
00:13:05I'm going to go back to the house of my house!
00:13:07Who can you see?
00:13:08Ah!
00:13:09Hey, teacher!
00:13:10Ah!
00:13:11Ah!
00:13:12Ah!
00:13:13Ah!
00:13:14Ah!
00:13:15Ah!
00:13:16Ah!
00:13:17Ah!
00:13:18Ah!
00:13:19Ah!
00:13:20Ah!
00:13:21Ah!
00:13:22Ah!
00:13:23Ah!
00:13:24Ah!
00:13:25Ah!
00:13:26Ah!
00:13:27Ah!
00:13:28Ah!
00:13:29Ah!
00:13:30Ah!
00:13:32Ah!
00:13:33Ah!
00:13:34Ah!
00:13:35Oh
00:14:05Brother...
00:14:12Brother...
00:14:13Why did you come here?
00:14:14I want to talk to you about the way behind you.
00:14:16Why are you so lazy?
00:14:17Don't let her!
00:14:20It's her brother!
00:14:21I want you to let her!
00:14:22Did you hear it?
00:14:24If it's her brother,
00:14:25why did she take her out of the rain?
00:14:28I see you in the back of that little girl!
00:14:30I'll give you the chance to get you.
00:14:32I'll give you the chance to get you out of the rain.
00:14:35If you're leaving,
00:14:37I can leave you home.
00:14:38Hey,
00:14:40I'll let you go.
00:14:41You're listening to me?
00:14:42Hey,
00:14:43what do you mean?
00:14:44We're not going to have a good guy.
00:14:49What's up?
00:14:50I'll give you a hug.
00:14:51We'll go over a couple days.
00:14:53Hey,
00:14:54what do you mean?
00:14:55What do you mean?
00:14:56We'll go over a couple days.
00:14:58Hey,
00:14:59Hey,
00:15:00let me know if you're here.
00:15:01That's what you're saying.
00:15:02What do you mean?
00:15:03What do you mean?
00:15:04You can't see it.
00:15:05Don't you can see it?
00:15:06Hey,
00:15:08where are you coming from?
00:15:09Hey,
00:15:10where are you going to?
00:15:11Where are you going to?
00:15:12Where are you going to?
00:15:13Hey,
00:15:14Hey,
00:15:15let me know if you're here.
00:15:17Hey,
00:15:18Hey.
00:15:27I really didn't realize
00:15:29they will be able to get you out of the house
00:15:31and you and Wyn天 are who is the one who is her sister?
00:15:36They are very good at me
00:15:41My mother gave me my heart
00:15:43and she gave me my heart
00:15:44and my doctor
00:15:45and my doctor
00:15:46and my doctor
00:15:47and my doctor
00:15:48and my doctor
00:15:50and my doctor
00:15:51and my doctor
00:15:52and my doctor
00:15:54and my doctor
00:15:55and my doctor
00:15:56and my teacher
00:15:58and my doctor
00:15:59and my doctor
00:16:01and my doctor
00:16:02and my doctor
00:16:03and her doctor
00:16:04do some trouble
00:16:05and my son
00:16:06and my son
00:16:07and my doctor
00:16:08and my mother
00:16:09as you
00:16:09OK
00:16:10that's Nous
00:16:11and my dad
00:16:12and our son
00:16:14and my father
00:16:15will be cutting of me
00:16:16thank Yui
00:16:16so we all in love
00:16:18and aspiration
00:16:21so many brothers
00:16:23and many brothers
00:16:24and Fang
00:16:25Yes?
00:16:26Yes?
00:16:28We Telegram that's all over,
00:16:31You'll lose your breath
00:16:34The most beautiful moment I am
00:16:40I still don't know
00:16:42Fancii,
00:16:43what else do you think about this one?
00:16:45What else do you think about this?
00:16:47I'm sorry
00:16:48You're not back again
00:16:50I'm sorry
00:16:52I don't know.
00:17:22诶 妹妹
00:17:26妹妹
00:17:28妹妹
00:17:30妹妹
00:17:31妹妹
00:17:32姐姐
00:17:33姐姐
00:17:43姐姐
00:17:45你怎么也在这里
00:17:47你这么久没回家
00:17:48哥哥们很担心你呢
00:17:50我记得
00:17:51教室
00:17:52非本校学生是禁止入内的
00:17:54裴安安 田田只是想来大学的教室里看看
00:17:57你何必对一个孩子这么苛刻
00:17:59哥哥 姐姐说的是真的吗
00:18:02那田田走好了
00:18:03没事 有大哥二哥在 谁也不能说什么
00:18:08是不是我又惹姐姐生气了
00:18:15和你没关系 是他小路机场
00:18:18在这坐好 我给你找本书看
00:18:21那快点
00:18:22好
00:18:23我去给你拿点水
00:18:24我去给你拿点水
00:18:41给我
00:18:42你要不要上去拉一边
00:18:44你要不要上去拉一边
00:18:46你要不要上去拉一边
00:18:48你要不要上去拉一边
00:18:50裴安安
00:18:51你为什么推倒田田
00:18:56裴安安 道歉
00:18:57不分青红色白就让小安道歉
00:19:11你们还真是好哥哥呀
00:19:13我们管教自己的妹妹和万人无关
00:19:18你论文被删了
00:19:20是怎么可能
00:19:21田田她不可能做出这样的事
00:19:23难道我自己把我自己的论文删了
00:19:28就算是田田山的
00:19:31他肯定是无心之久
00:19:33他毕竟还是个孩子
00:19:35你为什么要对他动手啊
00:19:36原来在裴教授眼里
00:19:37小安犯了错就是需要管教
00:19:40而他犯了错就是无意之久
00:19:43你们真是双标啊
00:19:44哥哥
00:19:46我也不知道是怎么回事
00:19:48我不是故意的
00:19:50算了
00:19:59他怎么了
00:20:00按照以前的性子
00:20:01他早就发脾气巴田田了
00:20:09就这么算了
00:20:12过去的四年
00:20:14我们争执了无数次
00:20:15每一次
00:20:17都是一样的结果
00:20:19现在
00:20:21我不想再争论
00:20:23反正没几天
00:20:25我就会走了
00:20:28平安安
00:20:31这次论文
00:20:32归我负责
00:20:33我都给你一周的时间
00:20:35不用了
00:20:37我已经
00:20:39没有一周的时间了
00:20:41平安安
00:20:42你最近到底怎么回事
00:20:45平安安
00:20:46你最近到底怎么回事
00:20:47好
00:20:51安安
00:20:52电脑给我
00:20:53过几天
00:20:54我有时间了
00:20:55想办法给你复原
00:20:56那田田她年纪小
00:20:57就算真的是她删的
00:20:58那肯定也不是有心的
00:21:00还以为
00:21:01她终于有一次
00:21:03愿意站在我这边了
00:21:05你是怕我隐喻之下
00:21:08再把问题推下楼
00:21:09你就这么小心眼吗
00:21:11你
00:21:13毕业快乐
00:21:15毕业快乐
00:21:17毕业快乐
00:21:19毕业快乐
00:21:21毕业快乐
00:21:22毕业快乐
00:21:23毕业快乐
00:21:24毕业快乐
00:21:26坐大家都坐
00:21:27大家都坐
00:21:28坐大家都坐
00:21:29坐吧
00:21:30同学们
00:21:31经此一别
00:21:32不知何时才能相见
00:21:34来 再喝一杯
00:21:35好
00:21:36来 再来一杯
00:21:37喝一杯
00:21:38来 干杯
00:21:45周师兄
00:21:46你跟培业安真的决定
00:21:47要参加那个研究了吗
00:21:50报名表已经交上去了
00:21:52此事研究性极小
00:21:54就连正道
00:21:55都不知道研究所的具体位置
00:21:57十年不能跟外界联系
00:22:01等你再出来的时候
00:22:02外面的一切都变了
00:22:05培业安
00:22:06培岛可是你清歌
00:22:07他怎么会舍得让你参加
00:22:10我们都是自愿参加的
00:22:12这可是在为全人类做贡献
00:22:14哦
00:22:15周师兄和培业安的勇气
00:22:16实在是令人敬佩
00:22:18我提议大家
00:22:19再跟他们喝一杯
00:22:20来 各位
00:22:21来 各位
00:22:22我们再敬一杯
00:22:23毕业快乐
00:22:24我接个电话
00:22:42I'm going to get a phone call.
00:22:48Is there?
00:22:50Come on, let's go, let's go, let's go.
00:23:00Hey?
00:23:02What time did you go home?
00:23:05I was just going to go home.
00:23:06I didn't go home.
00:23:10I was going to go home.
00:23:12No problem, I'm going to go home.
00:23:13Hey, wait.
00:23:17Today, I'm going to go home with your brother's birthday.
00:23:23I forgot about it.
00:23:25For many years, they've been every single day.
00:23:29They're all just going home with my brother's birthday.
00:23:32Ah, you're not going to turn off the lights?
00:23:37Surprise!
00:23:38Brother, brother, I'm going to go home.
00:23:39Wow!
00:23:40We're still going home.
00:23:43Otherwise, I'm not going home.
00:23:45I'm going to forget today's birthday.
00:23:46If you're here, we're going home.
00:23:48This doesn't have a meaning.
00:23:50Let's go home.
00:23:51Let's go home.
00:23:52I'm sorry.
00:23:59I'm sorry.
00:24:01Let's go and eat.
00:24:03I'll go with my brother.
00:24:07I'll go to my dad's house for the evening.
00:24:13Okay.
00:24:15This time.
00:24:25It's the last one.
00:24:29I'm sorry.
00:24:34I'm sorry.
00:24:38I'm sorry.
00:24:40I'm sorry.
00:24:45I'm sorry.
00:24:51I'm sorry.
00:24:52I was sorry.
00:24:57I'm sorry.
00:24:59I'm sorry.
00:25:01I'm sorry.
00:25:03I'm sorry.
00:25:06I'm sorry.
00:25:08That's the whole thing.
00:25:10It was you six years ago sent me a gift to my birthday.
00:25:14At that time, we would wish...
00:25:17...希望 our whole family will be happy, and family will be happy.
00:25:24But why...
00:25:26...we will become like this now?
00:25:33Let's eat.
00:25:37Okay.
00:25:40I remember you said that you wanted to watch a movie.
00:26:01I let you two of them get a ticket.
00:26:04You can go with us.
00:26:07Actually, we're going to take you very soon, but I'm going to work with your brother, you know.
00:26:15After a few days, I have to go to the other side of the world.
00:26:19I'm not going to come back to the next week.
00:26:22Then we're going to go to the next week.
00:26:24The next week is coming back.
00:26:26How are you going to come back to the world?
00:26:29I'm going to go to the next week.
00:26:33I'm sorry.
00:26:34I'm going to go to the next week.
00:26:36I'm going to go to the next week.
00:26:38My brother is always my brother.
00:26:40My brother is always your brother.
00:26:42If people have thought of it,
00:26:44I can't believe you.
00:26:46If he's a friend, he's going to be a friend.
00:26:48You should know.
00:26:49Don't go away with him.
00:26:51I'm not going to go to the next week.
00:26:52I'm going to go to the next week.
00:26:55爸妈那场未完成的医学研究,
00:26:59马上就要重启了。
00:27:01我知道周慈也在课题做。
00:27:03他接近你,
00:27:05就是想从你嘴里套取爸妈的研究成果。
00:27:08占为己有。
00:27:10周师兄妹,你们想得那么卑鄙。
00:27:13裴安安,
00:27:14你这是什么态度?
00:27:15我是你大哥。
00:27:16我能害你吗?
00:27:18你以为他周慈是真心在乎你啊?
00:27:21他明摆着是想走我的门路。
00:27:24安安啊,周慈一旦窃取爸妈的研究成果,他到时候去了封闭研究,我们想告都很难告啊,这到时候啊,后果不堪设想
00:27:40什么叫做后果不堪设想
00:27:43爸妈还有大哥,一辈子的心血,难道你还拱手让给一个外人吗
00:27:49安安,周慈总归是外人,哥哥们也是为你好啊
00:27:55我以为你们是回心转意了,原来这才是你们叫我回来的理由
00:28:02不是,不是这样的
00:28:04我清楚的知道周师兄不是那样的人,看中这项研究,就是为了救出更多的病人
00:28:13他为了这项研究,甚至把自己的家属都安置好了
00:28:18这个世上,从得有人奉献和牺牲,像爸妈那样,像许多师兄师姐和前辈那样
00:28:27裴安安,不就是为了维护周慈吗,不用搬出你大义凛男的那一套
00:28:33安安,一旦你被周慈撇去参加封闭试验,一切都来不及了
00:28:38不用你们担心,就算我才在这项研究,也绝不是因为周慈
00:28:43裴安安,到底是什么让你变成现在这个样子
00:28:47当真要为了那个周慈,和我们断绝关系吧
00:28:51和我们断绝关系吧
00:28:52和我们断绝关系吧
00:28:56和我们断绝关系吧
00:28:59我想你变成现在这个样子
00:29:06投赚时不是为了
00:29:23So what?
00:29:26I'll go back to the other side.
00:29:28I'll go back to you later.
00:29:31You're good.
00:29:36It's good.
00:29:40You're good.
00:29:42You're good.
00:29:44I'm going to eat the most of you in the morning.
00:29:48I was so good.
00:29:49I'm 25 years old, and I'm not a child.
00:30:05I don't like that.
00:30:07I don't like that.
00:30:09I won't come back.
00:30:11I won't come back.
00:30:13I won't come back.
00:30:17I won't try.
00:30:27I can do it.
00:30:29I won't try it.
00:30:35I won't try it.
00:30:38Now I'm sure to say something.
00:30:40I will never see it far.
00:30:45Oh my god, let me know.
00:30:49Anhan, Anhan.
00:30:55Anhan, you've tried to figure out what I've been doing.
00:30:58The realest of the Wynhain's just been dead.
00:31:00The Wynhain just took me off as a child's lost.
00:31:05I turned it up to him and forgot to hold him to the Wynhain.
00:31:08He told him to give her two daughters.
00:31:10So, what's going on?
00:31:12The evidence is still in that case.
00:31:13If you know them, they will definitely get him out of the way.
00:31:19Okay.
00:31:21Anyway...
00:31:23They already don't believe us.
00:31:25They're just no longer a lie.
00:31:30You call me to go ahead and go to the end.
00:31:31In the morning, I'll go.
00:31:32I'll talk about the new research.
00:31:35Let's go.
00:31:37Okay.
00:31:43Time's getting
00:32:13。
00:32:18Dante
00:32:21。
00:32:22。
00:32:32。
00:32:33。
00:32:35。
00:32:37,
00:32:42What do you know about me?
00:32:46I'm here to bring my secret to my queen.
00:32:48I'm going to bring my secret to my queen.
00:32:50I'm here to take my secret to my queen.
00:32:56You're a baby. Don't be shy.
00:32:58I'll be so busy.
00:33:00I'll take your secret to my queen.
00:33:02I don't know if I can call you a phone call.
00:33:14I don't know how many times I can meet you.
00:33:19Oh my god, you have a problem?
00:33:31They are...
00:33:35Oh, you said my brother.
00:33:38They told me to call me.
00:33:40They told me they had no time to call me.
00:33:42If you have a problem, you can tell me.
00:33:44Wyn天, I have a phone call.
00:33:47Oh, okay.
00:33:48What are you doing?
00:33:50I can help you.
00:33:52I'm fine.
00:33:53I'm fine.
00:33:55I'm fine.
00:33:57I'm fine.
00:34:03I'm fine.
00:34:05I'm fine.
00:34:06I feel like I have a problem.
00:34:08Oh my god.
00:34:10I'm fine.
00:34:11I'm fine.
00:34:12I love you too.
00:34:14I love you too.
00:34:30Please take this.
00:34:42Please call me the phone.
00:35:12Oh
00:35:14Oh
00:35:16I'm going to go over to your head.
00:35:18Oh
00:35:20Your head is
00:35:21I will go to the end of my book.
00:35:23Why am I going to take it to my head?
00:35:25Oh
00:35:26Oh
00:35:27Oh
00:35:33Oh
00:35:35I will go to the ship.
00:35:36Oh
00:35:38Are you ready?
00:35:40You'll have to make our next year
00:35:42We will have to prepare for our next year
00:35:44But we will have to come back again
00:35:46We can now go to the next time
00:35:48We will have to do something
00:35:50We will have to go back again
00:35:52You have to tell us about
00:35:54that we will be back again
00:35:56We will have to tell you
00:35:58You have to tell us
00:36:06We have to tell you that
00:36:08I don't know how to worry about it.
00:36:16This one is the one I really like the one I like.
00:36:20What's the one I like?
00:36:22What's the one I like?
00:36:24I don't think so much.
00:36:28You look at your hat.
00:36:30Can I give it to you?
00:36:32Yes.
00:36:34If you want to make it to me, you can make it to me.
00:36:36You can make it to me.
00:36:37I'll let you make it to me.
00:36:41I'm going to let my auntie try to get a car.
00:36:43And hold me for my auntie.
00:36:45I'm going to get her out of my house.
00:36:47What about you?
00:36:49She's the man, she is the man.
00:36:51She's the man.
00:36:53She's the person.
00:36:55She's not worried about us.
00:36:57She doesn't care about us.
00:36:59She's sad.
00:37:01What are we going to see?
00:37:03What happened?
00:37:05I'm going to go home
00:37:07If you want to play, you can go home
00:37:09I'm going to go home
00:37:11I'm going to go home
00:37:31How are you?
00:37:33How are you?
00:37:35There's still no money
00:37:36大哥, let's go home
00:37:37I'm going to go home
00:37:50Go home, go home
00:37:51I'm going to go home
00:37:53I'm going to go home
00:37:55I'm going to go home
00:37:57I'm going to go home
00:37:59I'm going to go home
00:38:01I'm going to go home
00:38:03I'm going to go home
00:38:04I'm going to go home
00:38:05I'm going to go home
00:38:07I'm going to go home
00:38:09I'm going to go home
00:38:11I'm going to go home
00:38:13I'm going to go home
00:38:15I'm going to go home
00:38:17I'm going to go home
00:38:19I'm going to go home
00:38:21You're going to go home
00:38:23You're going home
00:38:24You're going home
00:38:25You're going to go home
00:38:27You're going home
00:38:28I'm going to go home
00:38:30I'm going home
00:38:31I'm going home
00:38:32I'm going home
00:38:33You're going home
00:38:34She's your wife
00:38:35I'm going home
00:38:36How do you do it?
00:38:37How do you do it?
00:38:39I'm going to go and have to go home
00:38:41You're going home
00:38:42No big
00:38:43I'm going home
00:38:44I haven't talked to my head
00:38:45You didn't tell me
00:38:46You're going home
00:38:47You're going home
00:38:48You're going home
00:38:51It's great
00:38:52If the only thing
00:38:53I would ask him
00:38:54Probably would I be happy
00:38:55Today
00:38:56What is this?
00:39:03I'm coming to the door.
00:39:04Let's go!
00:39:05What is this?
00:39:06How did you do this?
00:39:07How is it going?
00:39:08You're going to be there!
00:39:10Why is it going to be there?
00:39:12How is it going...
00:39:13How is it going?
00:39:14How is it going?
00:39:16What, how is it going?
00:39:18How is it going?
00:39:20How is it going?
00:39:26How is it going?
00:39:28You're going to go out.
00:39:31Where is it going?
00:39:32You're back.
00:39:34What time will you come back?
00:39:52Hey.
00:39:53I'm so sorry.
00:39:55You haven't had any trouble with your help?
00:39:57You haven't had any trouble with your help?
00:39:59You haven't had any trouble with me?
00:40:01No, he didn't.
00:40:03He has to go out from here.
00:40:04He's still here.
00:40:06He's been there.
00:40:07You're so sorry.
00:40:08I'm here.
00:40:09He's got a boy.
00:40:10He's got a boy.
00:40:11He was still there.
00:40:12He's still there.
00:40:14He's not there for us.
00:40:15What a boy.
00:40:17He still came back.
00:40:19He's still here.
00:40:21He's still there.
00:40:22He's still here.
00:40:23If not,
00:40:25He didn't get to this.
00:40:26No.
00:40:27He's still there.
00:40:28I'll stay there.
00:40:29你退出是因为那个温田姑娘吗
00:40:34我听小培说
00:40:41你退出是因为那个温田姑娘吗
00:40:45不是 不是的
00:40:49这不可能是因为温田吗
00:40:51海岸竟然以为我是为了温田
00:40:55这怎么可能吗
00:40:56所以说 她是因为这个才代替我去的吗
00:41:00爸 妈 你们未完成的医学研究就要重启了
00:41:15我本可以参加 可我实在放心不下
00:41:19我怕我走货 培育照顾不好她
00:41:23放心吧 妈妈 我一定会照顾好安安的
00:41:29不可能 不可能啊
00:41:32培安安递交申请后 我还让她带了一个家属通知书
00:41:37她还回来的时候 通知书上分明签的你的名字
00:41:41你的笔记我认识了
00:41:43不是的 正好
00:41:45我怎么可能知道她是为了参加医学研究啊
00:41:48培导 你不可能真不知道啊
00:41:51小培进研究院前 按理应该会给每个人最后联系家属的机会
00:41:56他没有联系你吗
00:41:58没有 真的没有
00:42:00我们好歹二十几年的兄妹
00:42:02就算以前有多大的怨气 多大的仇恨
00:42:06她十年封闭研究前 肯定要给家里打个电话的呀
00:42:09她一定没有信息
00:42:11这不可能
00:42:16昨天中午的时候 你确定没有接到培安安的电话吗
00:42:20没有 我肯定
00:42:22大哥 快来 这里太美了 给我拍照还有录像
00:42:30来了 我们先拍照
00:42:36好
00:42:37好看 转转
00:42:38好
00:42:39好看 转转
00:42:40好
00:42:43好
00:42:48好 快拿来 我看看
00:42:51怎么样
00:42:53这里太冷了 我们回酒店吧
00:42:57这里太冷了 我们回酒店吧
00:42:59别动着
00:43:00好
00:43:02好
00:43:11嗯
00:43:20姐姐
00:43:21你有事吗
00:43:22Oh, you said my brother.
00:43:27They told me to call me.
00:43:29They told me that I didn't have time to get.
00:43:34I always want to see the red light.
00:43:37I'm wrong with this one.
00:43:39It's too bad.
00:43:41Let's see.
00:43:43Let's see.
00:43:45Let's go together.
00:43:46If you have anything, you can tell me.
00:43:48What are you doing?
00:43:49Come on!
00:43:50Hey!
00:43:54I took over the last phone.
00:43:58I can't handle her.
00:44:01I found my home.
00:44:07I found my home.
00:44:10She didn't see her.
00:44:13She didn't see her.
00:44:15She didn't see her.
00:44:18I found it so long.
00:44:22Take 12 minutes.
00:44:26I said she's not dead.
00:44:28How could you see her?
00:44:30How can I be?
00:44:32She didn't see her.
00:44:33She's going to die.
00:44:35She's leaving.
00:44:37Don't let me know her.
00:44:39I'm going to check out the description.
00:44:41He took his phone with the cell phone.
00:44:42He went to the cell phone.
00:44:46You can understand him.
00:44:47He went to the cell phone.
00:44:49He went to the cell phone.
00:44:51I don't know.
00:44:53I'm not sure what he went to.
00:44:55He went to the cell phone.
00:44:57I went to the cell phone.
00:44:59I went to the cell phone.
00:45:02He's been in the house.
00:45:06He's just going to be here.
00:45:09I'm going to go to Anne Anne.
00:45:14Why are you asking me to answer the question?
00:45:16Why are you asking me to go to Anne Anne?
00:45:19Anne Anne is asking me to go to Anne Anne.
00:45:21I'm going to go to Anne Anne.
00:45:22I'm not going to go to Anne Anne.
00:45:27What are you doing?
00:45:30Yes.
00:45:31How long have you been going to Anne Anne?
00:45:34That you?
00:45:35Are you going to go to Anne Anne?
00:45:39Are you going to stop by Anne Anne?
00:45:42指令刑様子
00:45:45Anne Anne.
00:45:47Yes, she is finally coming along.
00:45:49Anne Anne Anne ransきます.
00:45:51After that, самой Anne Anne will make please.
00:45:58뭐야?
00:46:04Is she taking left for Anne Anne?
00:46:07But
00:46:10I have the last thing I want to do
00:46:13You can tell us
00:46:29Where are we going
00:46:31We're going to see the last one
00:46:32炎智啊
00:46:34你是知道这项研究有多重要的
00:46:37一旦成功
00:46:39人类将迎来治愈癌症的希望
00:46:41我不管这件事件有多重要
00:46:43我只希望
00:46:44安安能够回来
00:46:46正道
00:46:46帮帮我妈妈
00:46:47不是我不帮你
00:46:50这项保密研究
00:46:52非参与者
00:46:53无知情权
00:46:54对于研究的具体地点和进程
00:46:57我也毫无知情啊
00:47:00总会有办法的
00:47:02让我想想
00:47:03一定会有办法的
00:47:06恕我言语不当
00:47:08当初你们父母会出事
00:47:11就是因为研究进程
00:47:12对保密工作的欠缺
00:47:14导致了不法分子
00:47:15找到了机会下手
00:47:16这一次研究结束前
00:47:18不会有外人能找到他们
00:47:21一定会有办法的
00:47:23如果大张奇果的去找小白
00:47:27很可能会给他带出危险
00:47:30别忘了你的父母
00:47:32如果真的在乎小培
00:47:34尊重他的选择
00:47:37对了
00:47:38小培有些东西
00:47:42留下了一眼中的
00:47:43你们顺便带走吧
00:47:45我一定把他找回来
00:48:02怎么会这样
00:48:13这不可能
00:48:14我们早都被骗了
00:48:20原来
00:48:21真正的温田早就死了
00:48:23而家里的那个
00:48:24是假的
00:48:25这到底是怎么回事
00:48:30为什么会有温田呢
00:48:33死亡证明
00:48:34为什么温田的照片上
00:48:37写着刘头龙的名字
00:48:39王爷
00:48:49温田在家吗
00:48:51他刚刚说要回去孤儿院
00:48:53看望院长
00:48:54我以为你们知道的
00:48:55怎么了先生
00:48:56大哥
00:49:01你们什么时候回家呀
00:49:03我一个人在家好害怕呀
00:49:05好
00:49:07我今晚有点事
00:49:09迟一点回家
00:49:11你乖乖在家等着
00:49:12我们竟然为了一个骗子
00:49:20赶走了
00:49:21这怎么可能
00:49:24我不相信
00:49:26你们去找孤儿院的人说清楚
00:49:29对
00:49:30去孤儿院
00:49:31童童你不能这样
00:49:44别叫我童童
00:49:46你以为你告诉他们
00:49:48我不是温田
00:49:49他们就会相信吗
00:49:51他们养了我四年
00:49:53为了我
00:49:55他们把裴安安都赶出了家
00:49:57童童
00:50:02是妈妈没用
00:50:03当初你身患重病
00:50:05我无法负担巨额的医药费
00:50:07为了让你能够活下来
00:50:09我只能谎称你是温田
00:50:11但是
00:50:11现在你的病已经好了
00:50:13我们不应该再欺骗他们了
00:50:15闭嘴
00:50:16谁是你女儿
00:50:17你最好关好你自己的嘴
00:50:19把这件事情烂在肚子里
00:50:21你不能这样对待你的恩人
00:50:22我会把真相告诉他们的
00:50:25你去告啊
00:50:27裴安安那个贱人上周打了电话
00:50:31我接的
00:50:32我听得出来
00:50:34他应该不会再回来了
00:50:37以后
00:50:38他们就只有我一个妹妹了
00:50:41回头吧
00:50:43孩子
00:50:43怎么可能会有人为了外人
00:50:46而忽视自己的亲妹妹
00:50:47血浓以水
00:50:49你永远都不可能夺走别人的亲情的
00:50:51就算他是亲的又怎么样
00:50:53这些年
00:50:56我摔了他多少东西
00:50:58他的两个哥哥
00:51:00只会维护我
00:51:01喜欢狗活坏是吧
00:51:19我帮你
00:51:20你
00:51:22哥哥
00:51:27裴安安
00:51:29你干什么
00:51:30这些不会我的话
00:51:31你又不是什么大画家
00:51:33你这话有什么金贵的
00:51:34你跟一个孩子叫什么贱
00:51:36你今晚别想吃饭了
00:51:39好好反省反省吧
00:51:40我们走
00:51:41我假装被他推向楼梯
00:51:51那个蠢货
00:51:55居然还想拉着我
00:51:57结果
00:51:58他自己跟着摔了下去
00:51:59还挨了一耳光
00:52:02真是活该
00:52:04黑暗暗
00:52:08你们这么容不下天天吧
00:52:10结果是觉得有汉地
00:52:12没想到现在
00:52:13你居然想海滴滴心灵
00:52:14这个家
00:52:16你要是带你下去
00:52:17就滚出去
00:52:18他要去墨河
00:52:21我就偏要去挪威
00:52:23他们不还是带我去挪威了
00:52:27以后都是我的
00:52:30什么都是我一个人的了
00:52:33大哥
00:52:38二哥
00:52:40大哥
00:52:47二哥
00:52:49你们怎么来了
00:52:51怎么来了
00:52:52你还怎么能听到
00:52:55这么精彩的故事
00:52:56不来怎么能知道
00:52:58我们兄弟二人是多么的愚蠢
00:53:00多么的瞎了眼
00:53:03大哥
00:53:04二哥
00:53:05你们
00:53:06你们听我解释
00:53:07解释
00:53:08解释
00:53:09解释你如何顶着温田的名字
00:53:11把安安的人生
00:53:13踩在脚底下整整六年
00:53:15收起你那套令人作呕的把戏
00:53:18刚刚的话
00:53:21一字一句我们听得清清楚楚
00:53:24不摔颜料
00:53:26滚下头
00:53:27去国威
00:53:28温田
00:53:29你
00:53:30这么多年
00:53:31原来安安每一次受到的委屈
00:53:33受到的伪惧
00:53:34受到的伤害
00:53:35背后都是你
00:53:36我们竟然
00:53:37成了女帮兄
00:53:38帮着你
00:53:39帮着你伤害我们的亲妹妹
00:53:41受到的伤害
00:53:42背后都是你
00:53:43我们竟然
00:53:45成了女帮兄
00:53:47帮着你
00:53:48帮着你
00:53:49帮着你伤害我们的亲妹妹
00:53:51我的安安
00:53:56是
00:53:57是我做的又怎么样
00:54:00陪安安她活该
00:54:02凭什么陪安安她一出生就什么都有
00:54:05凭什么所有人都爱她
00:54:08我就是要抢走她的东西
00:54:11她的家
00:54:12她的哥哥
00:54:14还有她的身份
00:54:16你们
00:54:19你们
00:54:21你们不是最疼我的吗
00:54:24不是
00:54:25我说什么都信了
00:54:27是你们自己蠢
00:54:29是你们选择相信了我抛弃了她
00:54:32现在装什么痛心棘手
00:54:35李住口
00:54:36你怎么能说出这种话
00:54:38他们是真心带你的呀
00:54:41真心
00:54:44我要真心有什么用
00:54:46我要的
00:54:47是实实在在的好处
00:54:50是裴家大小姐的身份
00:54:53是裴家的金钱
00:54:55和地位
00:54:59大哥
00:55:00二哥
00:55:01就算我不是亲哥又怎么样
00:55:04这么多年
00:55:05你们不是一直把我当亲妹妹一样照顾吗
00:55:09你们的爸
00:55:11你们的爸妈
00:55:12零中钱
00:55:13不是让你们好好照顾我吗
00:55:15我
00:55:17我才是你们养大的妹妹啊
00:55:21黑安安
00:55:22她算什么东西
00:55:24一个走了就回不来的外人
00:55:26祝福你
00:55:28温天
00:55:29我们是受养你
00:55:30不是欠你的
00:55:32我们给你最好的教育
00:55:34给你锦衣玉食
00:55:35甚至把我们自以为是的宠爱都给了你
00:55:39不是为了把你养成一条忘恩负义
00:55:41纠战雀巢的白眼狼
00:55:44甚至让你去伤害我们的
00:55:47血肉质气
00:55:55从今天起
00:55:56我要正式给你解除收养手续
00:56:00我们裴家
00:56:02跟你再无任何关系
00:56:08不
00:56:09大哥
00:56:10大哥
00:56:11你不能这么对我
00:56:14大哥
00:56:15你说句话呀
00:56:16你最疼我了
00:56:17大哥
00:56:18大哥的意思
00:56:19就是我的意思
00:56:21温天
00:56:24应该叫你刘彤彤彤
00:56:27你的所作所为
00:56:29已经耗尽了我们对你最后一次怜悯和情分
00:56:32别人
00:56:35诶
00:56:37淺
00:56:38我感谢你告诉我们真相
00:56:41我虽然迟
00:56:42但总比一辈子被蒙在鼓里家
00:56:44I am in the谷里 of the house.
00:56:48I will let the law of the law and the law
00:56:50to help you to make your own
00:56:51check the law of the law and the law of the law.
00:56:54The law, the law, the law.
00:56:56I am not so happy.
00:56:58I am the only one who is your daughter.
00:57:00I will leave you there.
00:57:02I am going to where?
00:57:04You are not my fault.
00:57:06I am not my fault.
00:57:08I will not let you go.
00:57:10I will not let you go.
00:57:12I'm sorry.
00:57:14I'm sorry.
00:57:16We're going to go.
00:57:18We're going to go.
00:57:20We're going to go.
00:57:22We're going to go.
00:57:24I'm sorry.
00:57:26Oh!
00:57:28Oh my god!
00:57:30I'm sorry.
00:57:32You don't want me to be so angry!
00:57:34Oh my god!
00:57:36Oh my god!
00:57:38Oh my god!
00:57:40People…
00:57:42We believe that
00:57:44the answer is what happens before…
00:57:48Oh my god
00:57:52Oh my god!
00:57:52How much do you remember him!
00:57:54Oh my god!
00:57:54Oh my god!
00:57:56Oh my god!
00:57:58Oh my god!
00:58:00Oh my god!
00:58:01Oh my god!
00:58:03Okay
00:58:03Soaring it myself
00:58:05I'm sorry
00:58:07I don't wanna look at her
00:58:09And it's just there
00:58:10I...
00:58:12I'm going to let it go.
00:58:16Don't say it.
00:58:18It's my fault.
00:58:19I'm my brother.
00:58:21I'm not going to protect him.
00:58:24It's too late.
00:58:29I have to take my responsibility.
00:58:31I have to take my hand.
00:58:34I have to kill him.
00:58:37I have to kill him.
00:58:39I...
00:58:46I have to kill him.
00:58:48I have to kill him.
00:58:50He is my one.
00:58:52I am that evil.
00:58:54I can kill him.
00:58:56I have to kill him.
00:58:58I have to kill him.
00:59:00I will tell him.
00:59:02I will come back!
00:59:05My brother is dead.
00:59:07I know he will.
00:59:08she wanted me to show you
00:59:13this time
00:59:15she wanted to look at me
00:59:17she wanted to show me
00:59:20this time
00:59:23she wanted to see me
00:59:27in my head
00:59:30先生,前两天我收拾小姐的房间,在抽屉的最里面,发现了这个,小姐的日记们,我想你们应该看看。
00:59:49阿阿的是一日。
00:59:56今天是我十八岁的生日。
00:59:58大哥二哥说,我是姐姐,应该对温田,就像他们对我一样。
01:00:06我满了温田一直说,想吃个蛋糕,希望他能喜欢,虽然,他总是不在喜欢我送的东西。
01:00:14祝你生日快乐,祝你生日快乐,祝你生日快乐,祝你生日快乐。
01:00:27生日快乐!
01:00:37How are you? Are you happy?
01:00:45I'm happy.
01:00:46The taste is good.
01:00:55What are you talking about?
01:00:57My brother, I feel like I'm feeling bad.
01:01:00Are you sick?
01:01:01Let's go.
01:01:02I'm not sleeping.
01:01:04You don't know what it is.
01:01:07What's wrong?
01:01:08I don't know.
01:01:10You don't know?
01:01:11You buy a cake for sale?
01:01:13Hey, you're not sleeping.
01:01:15I don't know what happened.
01:01:18I don't know.
01:01:26The steak is not eating a cake.
01:01:30Is there a lot of芒果醬?
01:01:36I've always tried to do a good job.
01:01:40But...
01:01:42It's our...
01:01:44It's our first time.
01:01:47It's our first time.
01:01:49We...
01:01:51How do we pay for it?
01:01:53How do we pay for it?
01:01:55It's our first time.
01:01:57It's our first time.
01:01:59This time is all so non-fuckers and dreams.
01:02:03We are not as a faithful man.
01:02:06We are just the ones you can't trust to her.
01:02:09We are just the ones who will pay for it.
01:02:14But...
01:02:16We are really wrong.
01:02:19How could we do it?
01:02:22How could we do it?
01:02:24How could we do it?
01:02:26Oh, no!
01:02:28I'm a young man.
01:02:30I'm a young man.
01:02:34She won't come back.
01:02:40She won't come back.
01:02:42She won't come back.
01:02:44She won't come back.
01:02:46She won't come back.
01:02:50You were so young.
01:02:54I'm wrong, I'm wrong.
01:02:56I'm wrong.
01:03:02I'm wrong.
01:03:04I'm wrong, I'm wrong.
01:03:06I won't be here.
01:03:08Help you, child, I'm right back in my dad's house.
01:03:12I'm right back, baby.
01:03:14Don't let me go.
01:03:16I'm right back.
01:03:18I'm right away.
01:03:20I'll be one more than I'll be here.
01:03:22I will be better than you, my father.
01:03:23Yes, I'm deaf.
01:03:24You still want to call my mother?
01:03:27You are deaf, but I am deaf.
01:03:29You are deaf.
01:03:30There's only one woman.
01:03:32She is deaf.
01:03:33Deaf word.
01:03:34This word you said is being a waste.
01:03:37You are deaf.
01:03:40I'll let you go!
01:03:41Sir, I'm so deaf.
01:03:42I won't be deaf.
01:03:44I won't be deaf.
01:03:46I won't be deaf.
01:03:47I won't be deaf.
01:03:48I won't be deaf.
01:03:49Your father.
01:03:50Your things are all ready.
01:03:51I'll let you go.
01:03:52I'm going to go back to him, and I'm going to go back to him.
01:03:56Yes, sir.
01:03:57Let's go.
01:03:58Let's go.
01:03:59Let's go.
01:04:00Let's go.
01:04:01Let's go.
01:04:02Let's go.
01:04:03Let's go.
01:04:22Let's go.
01:04:26热烈祝贺抗癌特小药,惠盾賽事!
01:04:36諸位,今日我要為大家介紹的是,歷經12年才研究成功的新的抗癌藥惠盾
01:04:45PC
01:04:47他将打破天价外
01:04:48神话
01:04:49比全球最低
01:04:51骨灰大众的价格上市
01:04:53下面有请核心研发成员
01:05:02裴安安博士
01:05:03发表感 doom
01:05:04哈哈
01:05:34这顿的成功,凝聚了我们整个团队无数个日月的心血,但今天我想跟大家分享一个关于起点和传承的故事。
01:05:44我的父母,裴明远教授和临近研究员,他们将毕生的心血都倾注在攻克癌症的道路上,但是他们却倒在了距离曙光最近的那个黎明之前。
01:05:59这世间啊,有太多的人,不是因为病魔本身,而是因为贫穷,因为天价的药费,而被迫放弃了活下去的希望。
01:06:10啊,你知道吗?药物研发每向前一小户,药价每能降下一块钱。
01:06:18或许就能多一个家庭看到团圆的灯火,多一个生命伸出挣扎下去的勇气,这儿也是爸爸妈妈最大的心愿。
01:06:27直到后来,他们带着未了的心愿,永远离开,我才真正明白,他们眼里的那股灼热和锐气,意味着什么?
01:06:42那是对生命的敬畏,是对苦难的不忍,是明知前路艰辛,也义无反顾的赤子之心。
01:06:50十二年了,今天我终于可以站在这里,对他们说,爸,妈,你们看,牺牲来了,他带着你们一直未了的心愿,带着每一个普通人都能负担起的承诺,他来了。
01:07:20啊
01:07:36啊
01:07:46Let's go. I'm going to be in the car with you.
01:07:53This year, you'll be fine.
01:07:58It's pretty good.
01:08:00We all know everything we've got.
01:08:04I'm sorry for you.
01:08:06I'm sorry for you.
01:08:08It's all over.
01:08:10We can't eat food together.
01:08:14We can't.
01:08:15You're sorry for me.
01:08:21You're sorry for me.
01:08:23I'm sorry for you.
01:08:27I'm sorry for you.
01:08:29I'm sorry for you.
01:08:39I'm sorry for you.
01:08:49I'm sorry for you.
01:08:59I'm sorry for you.
01:09:09I'm sorry for you.
01:09:19I'm sorry for you.
01:09:21I'm sorry for you.
01:09:23I'm sorry for you.
01:09:25I'm sorry for you.
01:09:27I'm sorry for you.
01:09:29I'm sorry for you.
01:09:31I'm sorry for you.
01:09:33I'm sorry for you.
01:09:35I'm sorry for you.
01:09:37I'm sorry for you.
01:09:39I'm sorry for you.
01:09:41I'm sorry for you.
01:09:43I'm sorry for you.
01:09:45I'm sorry for you.
01:09:47I'm sorry for you.
01:09:49I'm sorry for you.
01:09:53I'm sorry for you.
01:09:55I don't know what to do.
01:09:57I don't know what to do.
01:09:59But I don't want to go back.
01:10:03I don't know what to do.
01:10:07I got to the hospital.
01:10:09I got to the hospital.
01:10:11I said that the hospital was a bad person.
01:10:15She was already in a situation.
01:10:17I asked her if she was going to see the hospital.
01:10:21I think she got to the hospital.
01:10:25Uh.
01:10:31Me and I are here.
01:10:41Oh, no.
01:10:43No, no, no.
01:10:45No, no, no.
01:10:47It's so sad.
01:10:49I'm going to go to that side.
01:11:01I'm going to go to that side.
01:11:19Oh
01:11:23Oh
01:11:25Oh
01:11:27Oh
01:11:29Oh
01:11:33Oh
01:11:35Oh
01:11:47Oh
01:11:49Oh
01:11:51Oh
01:11:53Oh
01:11:59Oh
01:12:01Oh
01:12:03Oh
01:12:05He deals with cards as a meditation
01:12:17And those he plays never suspect
Recommended
1:13:19
|
Up next
1:26:07
1:33:18
1:08:29
2:15:31
1:22:46
2:41:37
1:52:32
2:11:37
49:51
1:17:15
31:03
1:47:30
1:39:48
1:31:27
1:36:30
1:26:35
45:45
38:59
2:17:17
39:10
2:00:36
2:03:08
1:38:11
2:00:56
Be the first to comment