Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
Left Me Nothing, I Became Everything Full Episode
Transcript
00:00:00Hmm
00:00:02I
00:00:04I
00:00:06I
00:00:08I
00:00:10You will have to cut out all over the world for about ten years completely.
00:00:14Younger, I think it's clear.
00:00:20You're the two brothers that hurt you.
00:00:22Do they really deserve it?
00:00:24Yes.
00:00:26Come on, come on!
00:00:27Come on!
00:00:28You're the two brothers that hurt me.
00:00:32You know, they had a son of a son.
00:00:36It's good.
00:00:38I'll give what you are.
00:00:40Don't you?
00:00:42Don't you?
00:00:44Don't you?
00:00:46Don't you?
00:00:52It's my fault.
00:00:54Why are you so dead?
00:00:56This is my fault.
00:00:58You're not alone.
00:01:00Oh, I don't want to kill you.
00:01:05I don't want to kill you.
00:01:19Hey, you're fine.
00:01:20Hey, you're fine.
00:01:21Hey, you're fine.
00:01:24Hey, you're so sorry for me?
00:01:26Hey, you're fine.
00:01:27It's am cool.
00:01:32He's got it.
00:01:33Don't kill me.
00:01:37I'm so sorry for the woman's Dad.
00:01:38This roommate.
00:01:40If I take it, culpate me.
00:01:42Put down for her.
00:01:44Hey, don't me.
00:01:46Do you care about my home?
00:01:47And honestly, I'm too careful.
00:01:49I need you.
00:01:50I just want this, because I just took out the man.
00:01:53Hey, didn't I want?
00:01:54Hey, I'm僕.
00:01:56Let's go!
00:02:01Hey, Anne!
00:02:02You really don't have to do anything with me!
00:02:05You don't have to do anything with me!
00:02:10Right,兄弟.
00:02:12This research is my father's death.
00:02:15It's my own decision.
00:02:19I won't regret it.
00:02:23Okay.
00:02:24I believe that all of us will be able to pay attention to you.
00:02:29Transcription by ESO.com
00:03:05I'm going to leave, I'm going to be happy.
00:03:10At least don't care about it.
00:03:14The Lord said it was right.
00:03:16We're going to have 20 years of兄弟.
00:03:18Let's eat dinner.
00:03:35哥,今天元宵,能不能一起吃顿晚饭?
00:03:48甜甜拜你所赐,现在都还没出院,你还有脸过元宵?
00:03:56那,我做好了送去医院吃可以吗?
00:04:00哥哥,我也想吃姐姐包的饺子
00:04:05那,你做好了送过来吧
00:04:09姐姐带着饺子来了
00:04:27哥哥,我现在就想吃
00:04:29哥哥,我现在就想吃
00:04:33来,慢点吃
00:04:35来,慢点吃
00:04:37来,你慢点吃啊,谁能给你抢吃的?
00:04:53哥哥,我同学上周去看了极光,听说我们未冬天能看到
00:04:59嗯,等我长大了,我也想去看看
00:05:07还等长大做什么?
00:05:09多大点事,今年我们就去
00:05:11嗯?
00:05:13嗯,刚好啊,我和你大哥年底都有家,咱们就陪你去
00:05:17嗯?
00:05:19真的吗?
00:05:21今年年底就去
00:05:22你到时候,等你到家,给你买新衣服
00:05:25
00:05:27
00:05:29姐姐,你要不要跟我们一起去啊?
00:05:39不了,过几天,我要跟郑道出院了
00:05:43你要去哪里?
00:05:45我去参加影响,医学研究
00:05:51我去参加影响,医学研究
00:05:53我去参加影响,医学研究
00:05:54我去参加影响,医学研究
00:06:00还不是想借我的名义行方便?
00:06:02不是,我是参加
00:06:04不要跟我们说这些
00:06:05天天都被你害成这样
00:06:07你连一句道歉和关心都没有
00:06:09只想着自己的事情
00:06:11我去参加影响,医学研究
00:06:14填行君
00:06:26好了,随时去吧
00:06:31到底在期待什么呢?
00:06:33就算我再也活不来又怎样
00:06:36他们早就不在与我了
00:06:38对了,天天想明天出院
00:06:41I'm going to take care of him tomorrow, and he's going to kill him outside.
00:06:46I'm going to let her prepare for a hotel, and take care of him to take care of him.
00:06:49Okay, I'll take care of him.
00:06:52Let's take care of him.
00:06:54What?
00:06:56You don't have to do that.
00:06:59I know you're careful.
00:07:01If it's good for him, I'll take care of him.
00:07:06Okay.
00:07:08I'll take care of him.
00:07:12He's got a little age.
00:07:14He needs to take care of him.
00:07:16He's going to take care of him.
00:07:18This year, I was living in my house.
00:07:20He's going to be better.
00:07:22Hey, Anne, who's looking at this?
00:07:26I thought you were going to take care of him.
00:07:29I'm not sure you're still in this kind.
00:07:32I'm not going to die.
00:07:38I'm going to die.
00:07:40You...
00:07:41Hey, Anne, you're at what time?
00:07:43You're looking at this, not as good as you are.
00:07:50Oh, my brother.
00:07:52I'm a little hurt.
00:07:53I'm so tired.
00:07:54I'm so tired.
00:07:55I'm so tired.
00:07:56You're not going to die.
00:07:57You're not going to die.
00:07:58I'm so tired.
00:07:59I'm so tired.
00:08:01I'm so tired.
00:08:02I'm so tired.
00:08:03You're so tired.
00:08:05You're so tired.
00:08:06You're so tired.
00:08:08I'm so tired.
00:08:21I'm so tired.
00:08:23I'm not going to die.
00:08:26I'm not going to die.
00:08:27I'm so tired.
00:08:29Ah
00:08:39Oh
00:08:41Ah
00:08:43Ah
00:08:45Oh
00:08:47Ah
00:08:49Oh
00:08:51Oh
00:08:53Ah
00:08:55Oh
00:08:59Wow
00:09:01Let's do it
00:09:03I'm so sorry
00:09:05Let's do it
00:09:07Let's do it
00:09:09Let's do it
00:09:11Let's do it
00:09:19Wow
00:09:21Wow
00:09:23Thank you
00:09:27You can join me in the 18th anniversary of the year
00:09:29Let's do it
00:09:31You're so beautiful
00:09:33You're the 18th birthday
00:09:35You're so happy
00:09:37You're so happy
00:09:39Yes
00:09:41You're the two brothers
00:09:43You're the two brothers
00:09:45You're the two brothers
00:09:47You're the two brothers
00:09:49Who is this?
00:09:51She's the one
00:09:53From today to
00:09:55We're just a little
00:09:57You're the one
00:09:59You're the one
00:10:01You're the one
00:10:03Can you give me a gift?
00:10:05Little girl
00:10:07This is my gift
00:10:09I can't give you
00:10:11You're okay
00:10:13Here
00:10:15Let's do it
00:10:17From now on
00:10:19You're the one
00:10:20Thank you
00:10:21You're the one
00:10:23You're the one
00:10:25You're the one
00:10:27You're the one
00:10:29What will I do?
00:10:30This will be
00:10:35You're the one
00:10:37You go on
00:10:37Where are you?
00:10:39jestem
00:10:39I'm the one
00:10:41What does the world
00:10:42патISH
00:10:42keep it up?
00:10:44It would be
00:10:44Anmu
00:10:46Wait a bit
00:10:46I cannot支持 you
00:10:52What you mean?
00:10:53You prepared to go where to?
00:10:55It's just a thing, a room, and a room.
00:11:00Well, I'll give you a question.
00:11:06How many times do you put it on the floor?
00:11:08Do you think we'll be worried about you
00:11:10with her in one room?
00:11:13I'm going to take a look at the school.
00:11:20This is not a room for my sister.
00:11:22I can't forget.
00:11:23You're not afraid.
00:11:25If you're not leaving, I'll never leave.
00:11:26You're not afraid.
00:11:27This is a danger.
00:11:28I'm going to be afraid.
00:11:30Can't you give me a look at the table?
00:11:32How many times do you want to leave me?
00:11:34I'd be afraid of you.
00:11:36Can't you do anything you want to leave me?
00:11:38You're the only one of my parents,
00:11:40or the students left for me.
00:11:42You're not the only one who left me.
00:11:44I'm not afraid of her.
00:11:46You're not the only one who's left.
00:11:48You're not the one who's left.
00:11:49You're not afraid of me.
00:11:50Let's go.
00:11:51I think we're always going to teach her.
00:11:53Okay, let's go!
00:11:55Don't forget to go back.
00:12:03It's my fault, you're all right.
00:12:05You're right.
00:12:07You're right.
00:12:09You're right.
00:12:11You're right.
00:12:13You're right.
00:12:15You're right.
00:12:17You're right.
00:12:19So you're right.
00:12:21Many people are here.
00:12:23Let's see.
00:12:25Don't put me up.
00:12:26You're gonna get back to the house.
00:12:31Wong Yui.
00:12:36Bye bye.
00:12:38I'll see you next time.
00:13:08Let's get out of my mind.
00:13:11My heart is so sad.
00:13:13I'm gonna die.
00:13:15You're gonna die again.
00:13:17My heart is so sad.
00:13:20I'm so sad.
00:13:22I'm so sad.
00:13:24I'm so sad.
00:13:26I'm so sad.
00:13:28I'm so sad.
00:13:33Please be a doctor.
00:13:35You are my friend.
00:13:45You are my friend.
00:13:51Why did you come to a doctor?
00:13:53Why did you come to me?
00:13:55I wanted to talk to you about the journey.
00:13:57Why did you make it so much?
00:13:59Let's stop him.
00:14:01It's her brother.
00:14:03I'll let you let her.
00:14:05Did you hear it?
00:14:06If it was her brother, why did she take this out of the rain?
00:14:09I'll see you again in the middle of that little girl.
00:14:15Hey, I'll give you a chance.
00:14:17I'll leave you in the car.
00:14:19I'll let you leave home.
00:14:21Hey, I'll let you leave you in the car.
00:14:23Hey, I'll let you leave you in the car.
00:14:25Hey, are you still there?
00:14:31If I were to talk about the girls, I would like to go.
00:14:33We'll go for a few days.
00:14:35Hey, what are you saying?
00:14:37What do you mean?
00:14:39What do you mean?
00:14:41Hey, I'll let you go.
00:14:43What did you guys tell us?
00:14:45What do you mean?
00:14:47We're not seeing you.
00:14:49Hey, you're going to where?
00:14:51Hey, you're going to where?
00:14:53Hey, I'll let you know.
00:14:55Hey, I'll let you know.
00:14:59Hey, I'll let you go.
00:15:01I really didn't realize they will be able to put you in the house.
00:15:13And you and Eugen are the only one who is the same girl?
00:15:17In the past, they are very good about me.
00:15:22My mother has been making my own new discoveries and medical research.
00:15:28She has been coming in the next day.
00:15:29It's a time to live together
00:15:30It's a time to live together
00:15:32To the people I was talking about
00:15:34Your mother
00:15:35Other than you were talking about
00:15:38My mother
00:15:40I'm sorry
00:15:41That's me
00:15:41I'm sorry
00:15:42I'm sorry
00:15:42Just like my father
00:15:43And I'm sorry
00:15:44I'm sorry
00:15:45No
00:15:48I'm sorry
00:15:50I'm sorry
00:15:50I'm sorry
00:15:51I'm sorry
00:15:54I'm sorry
00:15:56Soul puni
00:15:58Una mala blosscia
00:16:00Incai
00:16:04Yonisa
00:16:08Keха
00:16:10bevor
00:16:12you
00:16:14to
00:16:16psyche
00:16:19dich
00:16:21You
00:16:23are
00:16:25the
00:16:26You don't get the name of my sister
00:16:31You're still alive
00:16:33I'm not alone
00:16:34You're still alive
00:16:36You're still alive
00:16:39You're still alive
00:16:41You're not alone
00:16:42You're still alive
00:16:44You just have to learn
00:16:46and learn how to learn
00:16:47I'm not alone
00:16:49You're okay
00:16:52You're okay
00:16:53I'm going to leave you here.
00:17:00I'm going to leave you here.
00:17:09That's my mother.
00:17:13She is a young teacher.
00:17:16She is a young teacher.
00:17:18She is a young teacher.
00:17:20She is a young teacher.
00:17:22What do you think is more than happy?
00:17:25You're a young teacher.
00:17:27You're a young teacher.
00:17:28You're not going to go home.
00:17:29I'm not worried about you.
00:17:31I remember.
00:17:32The school is not going to go home.
00:17:34She was a young teacher.
00:17:35I'm tired.
00:17:36You're going to watch the school for the school.
00:17:38You can't do a child like that.
00:17:40Your sister is really good.
00:17:43That's her time.
00:17:45No.
00:17:46There is no problem.
00:17:47There is no problem.
00:17:49I don't want to be angry at you.
00:17:56You don't have to worry about it.
00:17:58It's a big deal.
00:18:00I'll take a look at you.
00:18:02Okay.
00:18:03I'll take a look at you.
00:18:19I'll take a look at you.
00:18:21I'll take a look at you.
00:18:23I'll take a look at you.
00:18:26Don't worry.
00:18:27Why don't you push?
00:18:29Helen, do you want me to do it?
00:18:32Helen, do you want me to do it?
00:18:34Helen, do you want me to do it?
00:18:36Helen, I'll take care of you.
00:18:38Oh
00:18:49I don't know if you're a good girl.
00:18:51You're so good.
00:18:53We're going to call your sister.
00:18:55It's not related to your sister.
00:18:59You're being canceled.
00:19:00How could it be?
00:19:01She couldn't do this.
00:19:03I'm not sure how to do this.
00:19:05I'm not sure how to do this.
00:19:07I'm not sure how to do this.
00:19:09Even if she's a little bit,
00:19:11she's definitely a little bit.
00:19:13She's still a child.
00:19:15Why don't you do this?
00:19:17In the way,
00:19:19I'm sure she's wrong.
00:19:21She's wrong.
00:19:23She's wrong.
00:19:25My brother,
00:19:27I don't know how to do this.
00:19:29I'm not trying to do this.
00:19:33It's okay.
00:19:35How did she do it?
00:19:39According to the past,
00:19:41she would be angry and angry.
00:19:43Is that it?
00:19:49For the past four years,
00:19:53we've struggled several times.
00:19:55Every time,
00:19:57there's a different result.
00:19:59But now,
00:20:01I don't want to do this.
00:20:03I'll go.
00:20:05I'll leave.
00:20:07I'll leave.
00:20:09This is the case.
00:20:11The last question is for me.
00:20:13I'll give you a second.
00:20:15No.
00:20:17I'll give you a second.
00:20:19I'll give you a second.
00:20:21I'll give you a second.
00:20:23Ms.
00:20:30Dr.
00:20:31Dr.
00:20:32Dr.
00:20:33Dr.
00:20:34Thanks for your second.
00:20:35The last day,
00:20:37Dr.
00:20:38Dr.
00:20:39Dr.
00:20:40Dr.
00:20:41Dr.
00:20:42Dr.
00:20:43Dr.
00:20:44Dr.
00:20:45Dr.
00:20:46Dr.
00:20:47Dr.
00:20:48Dr.
00:20:49Dr.
00:20:50Dr.
00:21:22周师兄,你跟培安安真的决定要参加那个研究了吗?
00:21:30报名表已经交上去了,此事研究性极强,就连正道都不知道研究所的具体位置。
00:21:39十年不能跟外界联系,等你再出来的时候,外面的一切都变了。
00:21:44培安安,培岛可是你亲哥,他怎么会舍得让你参加?
00:21:49我们都是自愿参加的,这可是在为全人类做贡献。
00:21:54周师兄和培安安的勇气实在是令人敬佩。
00:21:58我提议大家,再跟他们喝一杯。
00:22:00来,各位,我们再敬一杯。
00:22:02毕业快乐。
00:22:19我接个电话。
00:22:26树友?
00:22:30来,接点吃,接点吃。
00:22:31接点吃。
00:22:40喂?
00:22:41What time are you going to go home?
00:22:44I'm not going to go home.
00:22:49You still have a problem?
00:22:51I'm going to go home.
00:22:53Wait, wait.
00:22:56Today...
00:22:58I'm going to go to your brother's birthday.
00:23:02I forgot.
00:23:04For many years,
00:23:06they've been every single day.
00:23:08It's all I'm going to be doing.
00:23:11You're not going to open the door.
00:23:16Surprise!
00:23:17I'm going to see you.
00:23:19Wow.
00:23:21You're not going to be you.
00:23:24I forgot your birthday.
00:23:26You're going to be so happy.
00:23:27That's what we're going to do.
00:23:29Let's eat.
00:23:30Okay.
00:23:31I'm sorry.
00:23:38I'm sorry.
00:23:40Come here.
00:23:41I'll go with my brother.
00:23:43I'll go home.
00:23:45I'll go home with my brother.
00:23:48I'll go home with my brother.
00:23:50Okay.
00:23:52Okay.
00:23:54This time ago,
00:24:00it really takes the last day.
00:24:05It's my last thing it was?
00:24:09Ah...
00:24:12Oh...
00:24:13Oh, no.
00:24:14Oh, no.
00:24:15Oh, no.
00:24:16Oh, no.
00:24:17Oh, no.
00:24:18Oh, no.
00:24:19Oh, no.
00:24:20Oh, no.
00:24:21Oh, no.
00:24:22Oh, no.
00:24:23I can't wait to see you.
00:24:30I can't wait to see you.
00:24:38It's been the first time I've heard you.
00:24:46This is your life.
00:24:48It's your life.
00:24:50It's your life.
00:24:52We wish you all.
00:24:54We hope we all have a happy life.
00:24:58Family love.
00:25:00But why...
00:25:04We will become like this?
00:25:08Let's eat.
00:25:14I remember you said you wanted to see the
00:25:41I just signed a bill,
00:25:43so you can go with us.
00:25:46Actually, we wanted to take you very early.
00:25:49But I'm working with you, you know.
00:25:53After a few days,
00:25:55I have to go to the other side.
00:25:57This week, I'm not going to come back.
00:26:01That's the week of the 4th.
00:26:02The week of the 6th is coming back.
00:26:04How are you in the world?
00:26:06Can I see you in the future?
00:26:11Uh,
00:26:14温婷終究是外人,
00:26:16哥哥永远是你的哥哥。
00:26:21但外面的人心思各异,
00:26:23比如周慈,
00:26:24他接近你是图什么,
00:26:26你应该明白,
00:26:27不要跟他走得太近。
00:26:35爸妈那场未完成的医学研究,
00:26:37马上就要重启了。
00:26:39我知道周慈也在课题做。
00:26:42他接近你,
00:26:43就是想从你嘴里套取爸妈的研究成果,
00:26:46占为己有。
00:26:48周慈兄妹,
00:26:49你们想的那么卑鄙。
00:26:51裴安安,
00:26:52你这是什么态度?
00:26:53我是你大哥,
00:26:54我能害你吗?
00:26:56你以为他周慈是真心在乎你啊?
00:26:58他明摆着是想走我的门路。
00:27:01嗯,
00:27:02安安啊,
00:27:04周慈一旦窃取爸妈的研究成果,
00:27:10他到时候去了封闭研究。
00:27:13我们想告都很难告啊,
00:27:15这到时候啊,
00:27:16后果不堪设想。
00:27:18什么叫做,
00:27:19后果不堪设想。
00:27:21爸妈还有大哥,
00:27:23一辈子的心血,
00:27:24难道你要鼓手让给一个外人吗?
00:27:27安安,
00:27:28周慈总归是外人,
00:27:30哥哥们也是为你好啊。
00:27:33我以为,
00:27:35你们是魂心转意了,
00:27:36原来,
00:27:37这才是你们叫我回来的理由。
00:27:39呃,
00:27:40不是,
00:27:41不是这样的。
00:27:42我清楚地知道,
00:27:44周慈兄不是那样的人,
00:27:46看中这项研究,
00:27:48就是为了救出更多的病人。
00:27:51他为了这项研究,
00:27:53甚至把自己的家属都安置好了。
00:27:56这个世上,
00:27:57从得有人奉献和牺牲,
00:28:00像爸妈那样,
00:28:02像许多师兄师姐和前辈那样。
00:28:05裴安安,
00:28:06不就是为了维护周慈吗?
00:28:08不用搬出你大义凛然的那一套。
00:28:10安安,
00:28:11一旦你被周慈骗去参加封闭试验,
00:28:14一切都来不及了。
00:28:16不用你们担心的,
00:28:18就算我要参加这项研究,
00:28:19你绝不是因为周慈。
00:28:21裴安安,
00:28:22到底是什么让你变成现在这个样子?
00:28:26当真要为了那个周慈,
00:28:28和我们断绝关系吧!
00:28:30你,
00:28:31你,
00:28:32你,
00:28:33你,
00:28:34你,
00:28:35你,
00:28:36你,
00:28:37你,
00:28:38Oh, that's a great time, isn't this long?
00:28:56I still haven't liked it, so…
00:29:02So what?
00:29:04Just come back to the back of the day.
00:29:06At the end of the day, I'll take you to your brother, okay?
00:29:12You're still still good?
00:29:18It's good.
00:29:20Do you want to come back home?
00:29:22I'm going to give you a night to make you a favorite.
00:29:26This is your first time.
00:29:36I don't have a child anymore.
00:29:39I'm 25 years old.
00:29:41I'm not a child anymore.
00:29:43I don't eat these things.
00:29:46I'm not going to eat.
00:29:49I'm not going to die again.
00:29:51I'm not going to die again.
00:30:06I'm not going to die again.
00:30:28I'm not going to die again.
00:30:30I'll die again again.
00:30:33I'll see you later.
00:30:35真正的温田早就去世了
00:30:38被塞过来的这个温田
00:30:39只都是过燕又干甩以前
00:30:41没有情一致的孩子
00:30:43面场看她可怜就让她顶贴了温田
00:30:46这样你的两个哥哥给她治病
00:30:48那怎么办
00:30:49证据都在这
00:30:51你两个哥哥知道了
00:30:52肯定会把她赶出去的
00:30:57算了吧
00:30:59反正
00:31:01他们已经不相信我们
00:31:03It doesn't have any meaning.
00:31:07You're going to go ahead and go.
00:31:08In the morning, I'm going to go.
00:31:10I'm going to talk about what's going on.
00:31:12Let's go.
00:31:14Okay.
00:31:33Let's go.
00:31:55Come on.
00:31:56Let me go.
00:32:01Oh, I can't do this either.
00:32:09Oh, my God.
00:32:14I can't do it.
00:32:16I'll go back to for a while.
00:32:20I'll go back to the hostel's.
00:32:22I'm back to the hostel by the hostel.
00:32:24Just to give me the hostel.
00:32:26I can't, what's your mother'self waiting for?
00:32:30Oh my god, don't worry, don't worry.
00:32:35I'll give you a little bit more.
00:32:37I'll give you a little bit more.
00:32:47I don't want to call you at home.
00:32:51I don't know how many times you'll meet.
00:33:00I'll give you a little bit more.
00:33:07You have a problem?
00:33:09They are.
00:33:13Oh, you're talking about my brother.
00:33:15They told me to call me.
00:33:17They told me that we don't have time to call you.
00:33:19If you have a problem, you can tell me.
00:33:21Wyn天, I've got my phone.
00:33:23Come on.
00:33:24Okay.
00:33:25What are you doing?
00:33:27I can help you.
00:33:29Okay.
00:33:30Okay.
00:33:31I'm fine.
00:33:32Okay.
00:33:33Okay.
00:33:34Okay.
00:33:35Very good.
00:33:40I'm fine.
00:33:41Okay.
00:33:42I'm sorry.
00:33:44I'm sorry.
00:33:47I should have to keep him in.
00:33:50I'm sorry.
00:33:52I'm sorry.
00:33:55I can't wait for him.
00:33:59I'm sorry.
00:34:02I'm sorry.
00:34:04I'm sorry.
00:34:07I can't wait for him to watch.
00:34:38I'll be wrong with you.
00:34:50The bear you've never changed
00:34:52and you've never changed my mind.
00:34:56Your turn again is for us to take our money.
00:34:58Why don't we just break him up?
00:35:02Did I have a problem?
00:35:08I'm going to go back.
00:35:10We will go back to the next one.
00:35:12We will go back.
00:35:14Okay.
00:35:16I'm going back.
00:35:18You will be there.
00:35:20I will go back to the next day.
00:35:22We can get back to the next time.
00:35:24We still have more than we will be there.
00:35:26We will not get back.
00:35:28You have just been told by the past few days.
00:35:30We will not go back to our office.
00:35:32I've said a lot.
00:35:34You have to tell the next day.
00:35:38I don't know what I'm worried about, but I don't know what I'm worried about.
00:35:52This one is the one I love for you.
00:35:56What was the one I love for you?
00:35:58I don't know what I'm worried about.
00:36:00I'm sorry.
00:36:02Oh my god.
00:36:04You're a good one.
00:36:06Can I give you my hand?
00:36:08Right.
00:36:09I'm going to take my hand.
00:36:11I'll get to work.
00:36:12I'm going to go to work for her.
00:36:14I'm going to let me get her in a hotel.
00:36:16I'll bring it in and bring it to me.
00:36:18I'll bring it in.
00:36:20I'll bring it in.
00:36:22Hey, you're going to do this.
00:36:24It's not my age.
00:36:26If I really take it out of her,
00:36:28I also don't know why
00:36:30I'm not sure what happened
00:36:32I can't do it
00:36:34Have you seen it?
00:36:36What happened to me?
00:36:38I haven't seen it
00:36:40I will come back
00:36:42If you want to play
00:36:44You can play it
00:36:46I will come back
00:36:48I will come back
00:36:58老公
00:37:05
00:37:06老公
00:37:08怎么样
00:37:09还是没人钱
00:37:10老公
00:37:11你们先回家
00:37:12我去学校找安安
00:37:13回家
00:37:25开快一点
00:37:26Oh, you're not going to go home.
00:37:37I'm not going to go home.
00:37:39Why are you here?
00:37:45Hey, you're not going home.
00:37:47She hasn't come back.
00:37:49She's been a week for a week.
00:37:50She's still a week.
00:37:51She's still not going home.
00:37:52She's still not going home.
00:37:53She's still not going home.
00:37:55Let's go home.
00:37:56She's still a week.
00:37:58She's still a week.
00:38:00No, you're not going home.
00:38:02Let's go back to the original.
00:38:05I'm looking back to my new new story.
00:38:07Let's go.
00:38:08She's your mother.
00:38:10She doesn't start home.
00:38:11You're going to come home?
00:38:14I had to do everything for her.
00:38:17No, she's wrong.
00:38:18You're not going home?
00:38:21You're not going home.
00:38:22You are so big.
00:38:23You don't have to.
00:38:25以前只要我一提要求 大哥都会满足 今天这到底是怎麽了
00:38:33这到底是怎麽回事 去哪了
00:39:03安安 你在哪儿 安安 你回电话呀 安安 你什么时候回家
00:39:26喂 郑导 裴安安这两天 没给您添麻烦吧
00:39:32小裴 他怎麽能给我添麻烦
00:39:36他不是跟您去外地了吗 是不是还没回来啊
00:39:39裴总 你这是开什麽玩笑
00:39:42我是把小裴送了回去
00:39:44可他怎麽可能还能跟我回来啊
00:39:47我 我没听清楚 您什麽意思啊 什麽叫 他怎麽可能还回来啊
00:39:53别人听不明白 裴导 你还能听不明白
00:39:57如果不是你临时退出 小裴也拿不到这个名额
00:40:01我听小裴说 你退出 是因为那个温田姑娘吗
00:40:07我听小裴说 你退出 是因为那个温田姑娘吗
00:40:11我听小裴说 你退出 是因为那个温田姑娘吗
00:40:16不是 不是 不是的 这不可能是因为温田吗
00:40:25裴安安安竟然以为 我是为了温田 这怎麽可能吗
00:40:30所以说 她是因为这个才代替我去的吗
00:40:33所以说 她是因为这个才代替我去的吗
00:40:36爸 妈
00:40:46你们未完成的一选一旧 就要重启了
00:40:50我本可以参加了 可我实在放心不下了
00:40:53我怕我走后 裴玉照顾不好她
00:40:57放心吧 妈妈
00:40:59我一定会照顾好安安的
00:41:01不 不可能
00:41:03不可能啊
00:41:05裴安安递交申请后
00:41:07我还让她带了一个家属通知书
00:41:11她还回来的时候
00:41:13通知书上分明签的你的名字
00:41:15你的笔记我认识啊
00:41:17不是的 震头
00:41:19我怎麽可能知道她是为了参加医学研究啊
00:41:22裴导
00:41:23你不可能真不知道啊
00:41:25小裴进研究院前
00:41:27案里应该会给每个人最后联系家属的机会
00:41:30她没有联系你吗
00:41:32没有 真的没有啊
00:41:34我们好歹二十几年的兄妹
00:41:36就算以前有多大的怨气
00:41:38多大的仇恨
00:41:40她十年封闭研究前
00:41:41肯定要给家里打个电话的呀
00:41:43她一定没有说
00:41:49这不可能
00:41:50昨天中午的时候
00:41:51你确定没有接到裴安安的电话吗
00:41:54没有
00:41:55我肯定
00:42:00大哥 快来 这里太美了
00:42:02给我拍照 还有录像
00:42:06来了
00:42:09我们先拍照
00:42:10
00:42:13好看 转一转
00:42:21
00:42:24好 快拿来 我看看
00:42:26怎么样
00:42:27这里太冷了
00:42:28我们回酒店吧
00:42:29别冻着
00:42:30
00:42:31姐姐
00:42:33你有事吗
00:42:34哦 你说哥哥啊
00:42:36他们说让我接电话的
00:42:38说没时间接
00:42:40一直想看机光
00:42:41很疯狂啊
00:42:57我怎么 Aceof好哙
00:42:58就这乱那么多 advise конечно
00:43:01你 你说哥哥啊
00:43:02这乱 como枪
00:43:03你的时候都有酒店
00:43:04你对我做无王的
00:43:05I want to see the red light.
00:43:08I was always looking for the red light.
00:43:10I'm not sure how much this time is.
00:43:13We're all going to see him.
00:43:16We're going to go to the next time.
00:43:18We'll take him together.
00:43:20If he's going to sleep, he's going to sleep.
00:43:22What are you doing?
00:43:23Come on.
00:43:24I'm going to turn around.
00:43:28I'm going to see the red light.
00:43:31I can't take him off.
00:43:35I found my home in all of the areas.
00:43:43She didn't see me.
00:43:47She didn't see me.
00:43:57I said she didn't see me.
00:44:05I'm going to get rid of him.
00:44:08He couldn't take it.
00:44:10She left us.
00:44:12She pulled the cord.
00:44:14She took a sencill Sandberg.
00:44:15She ran into the cord.
00:44:17You didn't understand that?
00:44:20She left us.
00:44:22She wanted me to go.
00:44:24She did not know what she did.
00:44:26I'm going to go.
00:44:28She went to try to do something.
00:44:30I was going to go.
00:44:32I was going to go.
00:44:34He's going to be in the house.
00:44:38He's going to be in the house.
00:44:41I'll go to my own.
00:44:47Why don't you dare to give me a question?
00:44:49He's going to give me a good question.
00:44:51He's going to give me a good question.
00:44:53If I give him a good question,
00:44:55then I don't want to go.
00:45:00What are you doing?
00:45:01Mr.
00:45:04How long did I go to my own?
00:45:06That's what you wanted to do.
00:45:08You did it too!
00:45:10He's going to be there.
00:45:12I'm with you.
00:45:14He's going to be here.
00:45:16He's going to be here.
00:45:18He's going to be here.
00:45:20I'm going to be here.
00:45:22He's going to be here.
00:45:25He's going to be here.
00:45:28He's going to be here.
00:45:30Oh, you're finally leaving.
00:45:34From today's time, you won't be worried that you're going to die.
00:45:43But I have the last thing I need to do.
00:46:00Oh, you can tell us where you're going.
00:46:03Where are you going?
00:46:04I'm going to see you in the last one.
00:46:06Oh, you know this research is how important it is.
00:46:10If you succeed, you will be able to achieve the hope of cancer.
00:46:14I don't want this thing to do.
00:46:16I just hope that I can come back.
00:46:18Oh, you can help me.
00:46:21Not that I can help you.
00:46:23This research is not a secret.
00:46:26No.
00:46:27No.
00:46:28That's not a secret.
00:46:29No.
00:46:30That's not a secret.
00:46:31I will never know what it is.
00:46:33No.
00:46:34That's not a secret.
00:46:35You should have a solution.
00:46:36I can't wait.
00:46:37No.
00:46:38I can't wait for you.
00:46:39I can't do that.
00:46:40You're not.
00:46:41That's not a secret.
00:46:43You're not a secret.
00:46:44Because of course you're going to be working with cancer.
00:46:45That is because of that secret.
00:46:47It's not a secret.
00:46:48That's not a secret.
00:46:49You're going to be able to follow us.
00:46:51We are never given in the future.
00:46:52No.
00:46:53No.
00:46:54Oh, definitely will have a problem.
00:46:58If you want to take him to take him to take him,
00:47:00you may be able to bring him to the danger.
00:47:03Hey, don't forget your parents.
00:47:05If you really care about him,
00:47:07you should be in love with him.
00:47:09You should be in love with him.
00:47:11Yes.
00:47:13If you have some things,
00:47:15you should leave him alone.
00:47:16You should take him home.
00:47:24You should take him home.
00:47:30He's gone.
00:47:32I'm going to take him home.
00:47:33I'm going to take him home.
00:47:43What?
00:47:45How could he do this?
00:47:46It's not possible.
00:47:51We've never been mistaken.
00:47:53He died.
00:47:54He died.
00:47:55He died.
00:47:56And he died.
00:47:57He died.
00:47:58He died!
00:48:02What's this...
00:48:03What's this?
00:48:04Why does it have a water?
00:48:05I can't.
00:48:06I can't.
00:48:07Why does it have a water bottle?
00:48:08Why doesn't it have a water bottle?
00:48:10Why does it have water bottle?
00:48:21Professor of wanted to take him home.
00:48:22Is he still there?
00:48:24He just said he wanted to go to the school of school to look for the school.
00:48:27I thought you were going to know him.
00:48:29What happened, sir?
00:48:34Sir, you're going to come back home?
00:48:36I'm scared of a person.
00:48:40Okay.
00:48:41I'm going to get a little bit later.
00:48:44You're going to come back home.
00:48:45We are going to be for a fool.
00:48:53Let's go!
00:48:56How could this be?
00:48:57I don't believe!
00:49:00Let's talk to the people of the village.
00:49:02Yes!
00:49:03Go to the village!
00:49:16The village 1995, you're not arguing.
00:49:19Wow!
00:49:20You wonder if you didn't become my daughter?
00:49:22How has she been trained me for?
00:49:24They had me four years to have had I need him to provide me a for you.
00:49:29For me, they made me a good leave is Bloomfield.
00:49:33Do you still exist?
00:49:34You haven't continued off to olsun.
00:49:37I was 100%荷場 of holiday.
00:49:38I returned you for a thousand times to burn into emperor's home office.
00:49:41I turned away from you.
00:49:42I can't say you're温甜, but now your health is fine, so we won't have to be deceived them.
00:49:47Shut up, who is your daughter?
00:49:49You should be careful with your mouth, and you can't do this.
00:49:52You can't do this. I will tell them.
00:49:55I will tell them the truth.
00:49:57You can tell them.
00:49:59I'll tell them.
00:50:00I have a friend of mine.
00:50:03I hear it.
00:50:06He probably won't come back.
00:50:09In the future, they will only be my sister.
00:50:14Come on, children.
00:50:16How could there be someone for the other people?
00:50:19You can't do it.
00:50:21You can't do it.
00:50:24How are you?
00:50:26These years, how many of them are they?
00:50:30They're two brothers.
00:50:32They're only going to hold me.
00:50:34Let's go.
00:50:36You said you want to come back to me?
00:50:39I'd do it.
00:50:40You guys will tell me how you've changed her.
00:50:42What do you want?
00:50:43I'm going to help you.
00:50:44You want to be téléphone?
00:50:45You want me to say something?
00:50:46You want me to say something?
00:50:47I'll help you.
00:50:48You don't want me to be Потому, whoo.
00:50:49I'm helping you.
00:50:50No, you want me to talk.
00:50:51No, are you?
00:50:52No, it's mine.
00:50:53No, it's mine.
00:50:54No, it's mine.
00:50:55No, it's mine.
00:50:57No, it's mine.
00:50:58No, I'm fine.
00:50:59No, it's mine.
00:51:00In the future, you want me to be.
00:51:01You're right!
00:51:02You're not a great painting!
00:51:03You're a great painting!
00:51:04You're not a beautiful painting!
00:51:05What kind of painting is this...
00:51:06You're a great painting!
00:51:07What kind of painting is this?
00:51:10Let's go first!
00:51:11How did you do that?
00:51:12We're going to go!
00:51:21I'm going to put him on the floor.
00:51:26That's the same thing.
00:51:27He wants me to take a hold of it.
00:51:29After that, he was on the other side,
00:51:32and he was on the other side.
00:51:35It's a mess.
00:51:39I'm sorry, you're not going to die with me.
00:51:42I was thinking you're a bad guy.
00:51:44I didn't think you were a bad guy.
00:51:47You're going to die with me, then you're going to die.
00:51:52If he wants to go to the river,
00:51:54I'm not going to go to the river.
00:51:56They will still take me to挪威.
00:52:00In the future, it will be all I will be.
00:52:09I'm sorry.
00:52:11I'm sorry.
00:52:13I'm sorry.
00:52:15I'm sorry.
00:52:17I'm sorry.
00:52:19I'm sorry.
00:52:21I'm sorry.
00:52:23Why are you here?
00:52:25How can you hear this wonderful story?
00:52:28How can you know how many people are so stupid?
00:52:32How many of you are so stupid?
00:52:34How many of you are?
00:52:35大哥,
00:52:36二哥,
00:52:37你们,
00:52:38你们听我解释.
00:52:39解释?
00:52:40解释你如何点着温田的名字,
00:52:43把安安的人生,
00:52:45踩在脚底下整整六年,
00:52:48收起你那套令人作呕的把戏,
00:52:51刚刚的话,
00:52:53一字一句,
00:52:54我们听得清清楚楚。
00:52:59摔颜料,
00:53:00摔下头,
00:53:02去国威,
00:53:04温田,
00:53:06你,
00:53:07这么多年,
00:53:09陪安安每一次受到的委屈,
00:53:12受到的伤害,
00:53:14背后都是你。
00:53:15我们竟然,
00:53:17成了女帮凶,
00:53:19帮着你,
00:53:20帮着你伤害我们的亲妹妹。
00:53:26我的安安。
00:53:28是,
00:53:29是我做的又怎么样?
00:53:31陪安安她活该。
00:53:34凭什么陪安安她一出生就什么都有?
00:53:37凭什么所有人都爱她?
00:53:40我就是要抢走她的东西。
00:53:43她的家,
00:53:44她的哥哥,
00:53:46还有她的身份。
00:53:48你们,
00:53:51你们不是最疼我的吗?
00:53:54不是,
00:53:56我说什么东西吗?
00:53:58是你们自己蠢!
00:54:00是你们选择相信了我,
00:54:02抛弃了她!
00:54:03现在装什么痛心疾首?
00:54:06别住口!
00:54:07你怎么能说出这种话?
00:54:09他们是真心带你的呀!
00:54:12真心?
00:54:15我要真心有什么用?
00:54:17我要的是实实在在的好处,
00:54:21是裴家大小姐的身份,
00:54:24是裴家的金钱和地位!
00:54:30大哥,
00:54:31二哥,
00:54:32就算我不是亲哥又怎么样,
00:54:35这么多年,
00:54:37你们不是一直把我当亲妹妹一样照顾吗?
00:54:41你们的爸妈,
00:54:43民中前,
00:54:44不是让你们好好照顾我吗?
00:54:48我?
00:54:49我才是你们养大的妹妹啊!
00:54:52裴安安?
00:54:54她算什么东西?
00:54:56一个走了就回不来的外人!
00:54:58救护你!
00:54:59温天,
00:55:00我们是收养你,
00:55:02不是欠你的!
00:55:04我们给你最好的教育,
00:55:06给你锦衣玉食,
00:55:07甚至把我们自以为是的宠爱都给了你!
00:55:10不是为了把你养成一条忘恩负义,
00:55:13纠战雀巢的白眼狼!
00:55:16甚至让你去伤害我们的血肉质气!
00:55:22从今天起,
00:55:27我要正式给你解除收养手续,
00:55:31我们培长跟你再无任何关系!
00:55:40不!
00:55:41大哥!
00:55:42你不能这么对我!
00:55:44大哥!
00:55:45你说句话呀!
00:55:47你最疼我了,
00:55:48大哥!
00:55:49大哥的意思就是我的意思!
00:55:51温天!
00:55:55应该叫你刘彤彤彤!
00:55:58你的所作所为,
00:56:00已经耗尽了我们对你最后一丝怜悯和情分!
00:56:09院长,
00:56:10感谢你告诉我们真相!
00:56:12虽然迟,
00:56:13但总比一辈子被蒙在鼓里家!
00:56:16我会让律师联系你,
00:56:19正式给你办理解除收养关系的法律手续!
00:56:25大哥!
00:56:26二哥!
00:56:27你们不能这么狠心啊!
00:56:28我才是你们养大的妹妹!
00:56:30离开了你们!
00:56:31我该去哪儿!
00:56:33你信啊!
00:56:34你请你安安做了!
00:56:36我们对你已经勾成词了!
00:56:38缓尽以后,
00:56:39你会去哪儿!
00:56:41你自己解决!
00:56:42你自己解决!
00:56:47我们走!
00:56:48虚招了我们!
00:56:49虚招了我们!
00:56:50无论天涯海浅,
00:56:52都要找我们!
00:56:53有的朋友!
00:56:54不!
00:56:55大哥!
00:56:59大哥!
00:57:00我也是你们两大的妹妹!
00:57:02你们不能就这么抛弃我!
00:57:04大哥!
00:57:05大哥!
00:57:06很难忘了!
00:57:07挺深的!
00:57:08群慕多 Miy meets a friend!
00:57:09我可以说你我这边!
00:57:10我对不过谷子去怎么挑战,
00:57:11你都会 Road!
00:57:12不过去啊!
00:57:13你都会帮助我!
00:57:14我们对安安!
00:57:16都做了些什么呀!
00:57:18甩颜料那次!
00:57:19她哭着说不是的!
00:57:22甩颜料那次!
00:57:23甩颜料那次!
00:57:24她哭着说不是的!
00:57:25甩颜料那次!
00:57:26甩颜料那次!
00:57:28甩颜料那次!
00:57:29她骗了命也得抓我的手!
00:57:30甩颜料那次!
00:57:31她拼了命也得抓我的手!
00:57:32甩颜料那根巴掌椅!
00:57:33It was the only one that I was being challenged.
00:57:39I was just feeling he was being judged.
00:57:42I was really scared to let him sink away from his bed.
00:57:46Please don't say anything.
00:57:49I am the only one who is my fault.
00:57:52I am not able to protect him.
00:57:55If I look at all of his things,
00:57:58I am not responsible for this duty.
00:58:02I don't know what I'm doing.
00:58:32I can't wait to see her.
00:58:34She's back.
00:58:36I can't wait to see her.
00:59:02先生好前两天我收拾小姐的房间在抽屉的最里面发现了这个小姐的日记们我想你们应该看看
00:59:18安安的日记
00:59:27今天是我十八岁的生日
00:59:29大哥二哥说我是姐姐
00:59:32应该对温田就像他们对我一样
00:59:36我买了温田一直说想吃个蛋糕
00:59:39希望他能喜欢
00:59:41虽然他总是不再喜欢我送的东西
00:59:45祝你生日快乐
00:59:49祝你生日快乐
00:59:52祝你生日快乐
00:59:55祝你生日快乐
00:59:58祝你生日快乐
01:00:01生日快乐
01:00:02生日快乐
01:00:03祝你生日快乐
01:00:04祝你生日快乐
01:00:05祝你生日快乐
01:00:06祝你生日快乐
01:00:07祝你生日快乐
01:00:08祝你生日快乐
01:00:09祝你生日快乐
01:00:10祝你生日快乐
01:00:11祝你生日快乐
01:00:12祝你生日快乐
01:00:13祝你生日快乐
01:00:14祝你生日快乐
01:00:15祝你生日快乐
01:00:16祝你生日快乐
01:00:17祝你生日快乐
01:00:18祝你生日快乐
01:00:19祝你生日快乐
01:00:20祝你生日快乐
01:00:21祝你生日快乐
01:00:22祝你生日快乐
01:00:28It's like he's got a little tired.
01:00:30You're not a poor thing?
01:00:32Come on, go in the car.
01:00:34Lui, you're not sure you're doing good for a good thing?
01:00:38I don't know why.
01:00:40You're not aware?
01:00:42You don't want to buy a lot of money?
01:00:44You're not aware of anything.
01:00:46I don't know.
01:00:48亭云说这款蛋糕是不还芒果的
01:01:00难道是有人故意加的芒果酱夹馅
01:01:03原来啊
01:01:06一直都有尝试着做一个好姐姐
01:01:09
01:01:10是我们
01:01:12是我们一次又一次的部分清红造白的
01:01:17I'm going to put him in the house.
01:01:19We...
01:01:21We can't be able to play with him.
01:01:23How could he be?
01:01:25He's every time of退让,
01:01:27every time of沉默,
01:01:29we are all so much in love.
01:01:33We did not become his依靠,
01:01:37but became his依靠.
01:01:39He's the one who took him to the hell of the grave.
01:01:43But what we did, we really did.
01:01:50How could I do it?
01:01:56I...
01:01:58I...
01:01:59I...
01:02:00I...
01:02:01I...
01:02:02I...
01:02:03I...
01:02:04I...
01:02:05I...
01:02:06I...
01:02:08I...
01:02:09I...
01:02:10I...
01:02:11I...
01:02:13I...
01:02:14I...
01:02:15I...
01:02:16I...
01:02:17I...
01:02:18I...
01:02:19I...
01:02:20I...
01:02:21I...
01:02:22I...
01:02:23I...
01:02:24I...
01:02:25I...
01:02:26I...
01:02:27I...
01:02:28I...
01:02:29I...
01:02:30I...
01:02:31I...
01:02:32I...
01:02:33I...
01:02:34I...
01:02:35I...
01:02:36I...
01:02:37I...
01:02:38I...
01:02:39But I don't know what I can do to help people with my own life.
01:02:41I'll be scared.
01:02:42I won't let anyone else go.
01:02:44My father.
01:02:45My daughter.
01:02:47My daughter.
01:02:48My daughter.
01:02:48She's just going to be there.
01:02:50I'll be okay.
01:02:52This is something better.
01:02:54She can also come with my mother.
01:02:56My daughter.
01:02:57Was she?
01:02:58I'm going by her.
01:02:59There's only one lady.
01:03:01She's just there.
01:03:02This word you can say from your head.
01:03:06That is such a hell.
01:03:09You give me, get me!
01:03:11So I'm in vain!
01:03:11I'll kill you!
01:03:14You won't be me because of my father.
01:03:15I'm not gonna be my sister!
01:03:16Stop!
01:03:16You're not gonna be my sister.
01:03:18I'm not gonna be my sister.
01:03:19I'm all ready.
01:03:20Let her go!
01:03:21You're going to take her home.
01:03:23You're going to take her away,
01:03:24and take her home.
01:03:25Yes, sir.
01:03:26Let's go.
01:03:27No, no, no.
01:03:27No, no.
01:03:28No, no.
01:03:28No, no.
01:03:30No, no.
01:03:30Dr.
01:03:30You're not going to be on the way.
01:03:31You're going to be on the way!
01:04:091992年,才研究成功的新的抗害药,惠盾。
01:04:15它将打破天价卖药神话,比全球最低,骨灰大众的价格上市。
01:04:28下面有请核心研发成员裴安安博士发表感言。
01:04:39今天是惠盾的诞生之日,也是,是我的父母在实验室意外殉职的日子。
01:04:59惠盾的成功,凝聚了我们整个团队无数个日月的心血。
01:05:08但今天,我想跟大家分享一个关于起点和传承的故事。
01:05:12我的父母,裴明远教授和临近研究员,他们将毕生的心血都倾注在功课癌症的道路上。
01:05:22但是他们,却倒在了距离曙光最近的那个黎明之前。
01:05:27这世间啊,有太多的人,不是因为病魔本身,而是因为贫穷,因为天价的药费,而被迫放弃了活下去的希望。
01:05:39啊,你知道吗?药物研发每向前一项小物,药价也能降下一块钱。
01:05:47或许就能多一个家庭看到团圆的灯火,多一个生命生出挣扎下去的勇气,这也是爸爸妈妈妈最大的心愿。
01:05:56直到后来,他们带着未了的心愿,永远离开,我才真正明白,他们眼里的那股灼热和锐气,意味着什么?
01:06:10那是对生命的敬畏,是对苦难的不忍,是明知前路艰辛,也义无反顾的赤子之心。
01:06:20十二年了,今天我终于可以站在这里。
01:06:24对他们说,爸,妈,你们看,牺牲来了,他带着你们一直未了的心愿,带着每一个普通人都能负担起的承诺,他来了。
01:06:40啊!
01:06:42啊!
01:06:44啊!
01:06:46啊!
01:07:04啊!
01:07:05啊!
01:07:06啊!
01:07:07啊!
01:07:08啊!
01:07:09啊!
01:07:10啊!
01:07:11啊!
01:07:12啊!
01:07:13啊!
01:07:14啊!
01:07:15啊!
01:07:16啊!
01:07:17啊!
01:07:18Let's go. I'll go to the car.
01:07:22These days, you're still good?
01:07:26It's pretty good.
01:07:28We all know all of you, we all know.
01:07:32I'm sorry.
01:07:34I'm sorry.
01:07:36It's all over.
01:07:38We're not going to eat food.
01:07:40We're not going to eat food.
01:07:42We're not going to die.
01:07:44I'm sorry.
01:07:46I'm sorry.
01:07:48I'm sorry.
01:07:54I'm sorry.
01:07:56I'm sorry.
01:08:08These years, the city has changed.
01:08:10Some people have changed.
01:08:12Especially your two brothers.
01:08:14In that house, they've been a daughter.
01:08:16You are not going to die.
01:08:18They're not going to die.
01:08:20You are not going to die.
01:08:22You are not going to die.
01:08:24把他投入各种医药基金会
01:08:26他自己也像个赎罪的苦行僧
01:08:29参加了好多次学院和研究院的各种高风险的医药实验
01:08:35说是要亲身感受
01:08:37至于那个温田被赶出陪家后和一群不三不四的人混在一起
01:08:43后来听说跟着人去飙车出了车祸
01:08:49脑袋受了重创
01:08:50现在不知道是死是活
01:08:53小白呀 这十二年他们过得生不如死
01:08:59尽一切办法在忏悔 在弥补折磨自己
01:09:03也一直在找你
01:09:05你有没有想过 毕竟血浓于水
01:09:09郑导 于我而言早就过去了
01:09:14我的余生会继续现实于医疗研发事业
01:09:18完成我父母未完成的心愿
01:09:21至于我的两个哥哥谈不上恨
01:09:26但不想再回头了
01:09:30就在生日宴的第二天 我接到了医院打来的电话
01:09:34说裴燕之的病情急剧恶化 已经进入弥留状态
01:09:44问我 是否要来看最后一眼
01:09:48你来了
01:09:58你来了
01:10:00别跑
01:10:09Oh, there are a lot of people in the world.
01:10:39I don't know what to do.
01:11:09I can't wait for you, I'll be back.
01:11:16I'll be back.
01:11:20I'll be back.
01:11:22I'll be back.
01:11:28I'll be back.
01:11:32I'll be back.
01:11:38He deals with cards as a meditation.
01:11:46Those he plays never suspect.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended