- 3 months ago
Left Me Nothing, I Became Everything
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00。
00:00:02。
00:00:04。
00:00:06。
00:00:08。
00:00:10。
00:00:14。
00:00:16。
00:00:18小艾,
00:00:20你真的想清楚了嗎?
00:00:22。
00:00:24。
00:00:26。
00:00:28。
00:00:30。
00:00:32。
00:00:34你那兩個哥哥那麼疼你,
00:00:38他們真的捨得嗎?
00:00:40是啊。
00:00:42小艾,
00:00:44小艾,
00:00:46。
00:00:48。
00:00:56You don't want me to give up.
00:00:58Don't want me to give up.
00:01:08This is my fault.
00:01:10Why are you so mad?
00:01:12This is my fault.
00:01:14You're the only one.
00:01:20Don't kill me.
00:01:22I'm not going to kill you.
00:01:26It's exactly my fault.
00:01:31There're no kellegiate��.
00:01:34Dee Dee about it.
00:01:35可以.
00:01:36After the snake's nightmares.
00:01:38A coarse replenishment.
00:01:40I asked a lot.
00:01:42Do you know what to overcome?
00:01:43I followed her.
00:01:44I don't want rộng.
00:01:47Are you scared of me?
00:01:49You're broken.
00:01:50No matter how advanced man Dunphy,
00:01:53W break.
00:01:54I'm not going to go to the house.
00:01:58Don't worry, I'm not going to be a girl.
00:02:00She's not a girl.
00:02:02She's my wife.
00:02:04She's a man.
00:02:05Hey, I'm not going to die.
00:02:07You're not going to die.
00:02:09We're going to die.
00:02:11Let's go.
00:02:17Hey, I'm not going to die.
00:02:19You're not going to die.
00:02:21You're not going to die.
00:02:24You're not going to die.
00:02:26Hey, brother.
00:02:27This research is my mother's home.
00:02:31It's my own.
00:02:33I'm not going to die.
00:02:37Okay.
00:02:39I'm going to die for you.
00:02:41We will have you to die for your achievements.
00:02:45I'm not going to die.
00:02:47I'm not going to die.
00:03:20我走了
00:03:21他们应该很高兴吧
00:03:23至少叨个别吧
00:03:27师兄说得对
00:03:30好歹是二十多年的兄妹
00:03:33一起吃炖饭吧
00:03:50哥
00:03:55今天元宵
00:03:57能不能一起吃顿晚饭
00:04:00天天拜你所赐
00:04:04现在都还没出院
00:04:06你还有脸过元宵
00:04:08那
00:04:11我做好了送进医院吃可以吗
00:04:15哥哥
00:04:18我也想吃姐姐包的饺子
00:04:20那你做好了送过来吧
00:04:24姐姐带着饺子来了
00:04:42哥哥
00:04:43我现在就想吃
00:04:45来 慢点吃
00:04:51你慢点吃啊
00:05:06谁能给你抢吃的
00:05:08哥哥
00:05:15我同学上周去看了极光
00:05:17听说我们未冬天能看到
00:05:19等我长大了
00:05:21我也想去看看
00:05:22还等长大做什么
00:05:25多大点事
00:05:26今年我们就去
00:05:28刚好啊
00:05:31我和你大哥
00:05:32年底都有家
00:05:33咱们就陪你去
00:05:34真的吗
00:05:36今年年底就去
00:05:37你到时候
00:05:38等你到家
00:05:39好累
00:05:39给你买新衣服
00:05:41好
00:05:41来
00:05:45姐姐
00:05:51你要不要跟我们一起去啊
00:05:54不了
00:05:55过几天
00:05:56我要跟郑岛出院了
00:05:58你要去哪里
00:06:00我是参加影响
00:06:06一随研究
00:06:07生家是镜子
00:06:10还不是想借我的名义
00:06:18行方便
00:06:18不是
00:06:19我是三家
00:06:20不要跟我们说这些
00:06:21天天都被你害成这样
00:06:23你连一句斗签
00:06:24和关心都没有
00:06:25只想着自己的事情
00:06:27请不 pesar
00:06:28花员
00:06:28都不ettes
00:06:29都不ettes
00:06:30都不ettes
00:06:30都不ettes
00:06:31都不ettes
00:06:32都不ettes
00:06:32Well, are you going to go?
00:06:48What are you waiting for?
00:06:50Even if I can't get back to you, they wouldn't have to be in my house.
00:06:55Right.
00:06:56If you want to come to the next day, you'll have to kill him.
00:06:59He's not going to be able to kill him.
00:07:00I'm going to let her get ready for a hotel room for a hotel room for a hotel room for a hotel room.
00:07:04Okay, I'm going to let her get out of the hotel room for a hotel room.
00:07:09What?
00:07:11You don't have to do this. I know you're careful.
00:07:15If it's a hotel room for a hotel room, then I'll take care of you.
00:07:21Okay.
00:07:24Let's take care of her. She's a small age, she needs to help her.
00:07:28You can't go to the hotel room for a hotel room for a hotel room.
00:07:31And I'm going to stay home for a hotel room for a hotel room for a hotel room.
00:07:34I'll take care of her.
00:07:37You're going to take care of her.
00:07:40I thought you were going to take care of her.
00:07:43I didn't think you were still in this kind of fashion.
00:07:47I'm not going to die.
00:07:52I'm leaving.
00:07:53You...
00:07:55Your night this morning when I was at the event of a hotel room, right?
00:08:02Oh my God, I have a need for a time.
00:08:08I'm so scared.
00:08:09I'm going to go home.
00:08:10And if I break my heart out, I'll be able to sleep.
00:08:12You're going to die for a hotel room for a hotel room for a hotel room for a hotel room.
00:08:15Oh my God.
00:08:16.
00:08:20.
00:08:26.
00:08:28.
00:08:34.
00:08:38.
00:08:44.
00:08:45It's been a long time for me to take care of my father and my mother.
00:08:59I've had a lot of pain in my life.
00:09:03I know they've had one of them.
00:09:06It's温甜.
00:09:08It's been a long time.
00:09:10How are you?
00:09:15Let's go.
00:09:17I'm so happy.
00:09:19Let's go.
00:09:21Let's go.
00:09:23Let's go.
00:09:25Let's go.
00:09:41Thank you for joining my 18th anniversary.
00:09:44Let's go.
00:09:46You're so beautiful.
00:09:48It's your 18th anniversary.
00:09:50I'm so happy.
00:09:51I love you two of them.
00:09:53Yes.
00:09:54This is a gift.
00:09:56It's your two of them.
00:09:58You're so happy.
00:10:00Who are you?
00:10:04Who is she?
00:10:06She is Tintin.
00:10:08From today's age, we are just a little girl.
00:10:12You're so happy.
00:10:14You're so happy.
00:10:16Can you give me a gift?
00:10:18You're so happy.
00:10:20You're so happy.
00:10:21You're so happy.
00:10:22You're so happy.
00:10:23You're so happy.
00:10:25You're so happy.
00:10:26You're so happy.
00:10:27You're so happy.
00:10:28You're so happy.
00:10:29You're so happy.
00:10:30You're so happy.
00:10:31You're so happy.
00:10:32You're so happy.
00:10:33You're so happy.
00:10:34You're happy.
00:10:35You're so happy.
00:10:36Let the rest of you live in Far 8th Eastern.
00:10:37You're so happy.
00:10:38I'm so happy.
00:10:39You want to find me in Far 8th century?
00:10:52Go leave me alone.
00:10:54After Mass World, she got this world to be sleeping.
00:10:55Why don't you leave me alone?
00:10:58It's okay.
00:11:00We'll stay here for a few days.
00:11:06What do you mean?
00:11:08Do you want to go where to go?
00:11:12It's just a thing.
00:11:14It's a room.
00:11:16I'll give you a question.
00:11:21Did you put him down the floor for a few days?
00:11:23Do you think we should be worried
00:11:25in a room?
00:11:27I'm going to go to the room.
00:11:29I'm going to go to the room.
00:11:35This is the room for my sister.
00:11:37I don't want to go.
00:11:39I'm going to go.
00:11:41I'm not going to go.
00:11:43I'm going to go.
00:11:45I'm going to go.
00:11:47You're going to go to the room.
00:11:51You really want to go to the room?
00:11:53Your youngest son will come from the university.
00:11:56I'm not going to go back home and get it.
00:11:59You're not going to go for me.
00:12:00You are going to go back home and see me.
00:12:03I Tonga, go.
00:12:05I'm going to go.
00:12:06I can't speak anymore.
00:12:07You're going to go.
00:12:08Go ahead.
00:12:09I'm going to go home.
00:12:10Come and be a little bit.
00:12:11Oh
00:12:18Miss
00:12:19I'm not
00:12:20He is
00:12:21I'm
00:12:22I'm
00:12:23My
00:12:24It's
00:12:25I'm
00:12:26It's
00:12:27I'm
00:12:28I'm
00:12:29I'm
00:12:31I'm
00:12:32I'm
00:12:33I'm
00:12:34I'm
00:12:35I'm
00:12:36I'm
00:12:37We're
00:12:38Don't go through three days.
00:12:40You have to go back home.
00:12:45汪衣.
00:12:50Bye bye.
00:13:02Who will this look like?
00:13:04安安
00:13:05裴先生
00:13:06安安可是你的亲妹妹
00:13:08小时候安安一感冒
00:13:10你连饭都吃不下
00:13:11可为什么会变成现在这样
00:13:13当初你在灵堂前发誓
00:13:16要照顾好安安
00:13:17现在呢
00:13:18难道你们都忘了吗
00:13:19从今往后
00:13:21谁敢给她开门
00:13:22谁就和她一起过出去
00:13:27姐姐你别走
00:13:28我再也不要你的东西了
00:13:29你快回来吧姐姐
00:13:32姐姐你别走
00:13:33姐姐你别走
00:13:34婷婷婷婷婷婷婷婷婷婷婷
00:13:36No one has no one that or not
00:13:39It just couldn't know
00:13:50No one has no one could
00:13:53It's hopeless
00:13:58You have to know
00:14:00The two sins
00:14:05Oh
00:14:36裴安安
00:14:37我让你下车你听见的吗
00:14:38裴安安
00:14:39你眼里还有没有我们两个哥哥
00:14:45怎么知道这样
00:14:46就乖乖了跟你们道别
00:14:47还是我们过几天就要走了
00:14:49裴安安
00:14:50你什么意思
00:14:51什么叫过几天就要走了
00:14:55裴安安
00:14:56你跟我见识清楚
00:14:57你们自己欠的家长志愿书
00:14:59还说什么意思
00:15:01是啊
00:15:02你压根就没看
00:15:03裴安安
00:15:05你给我解释清楚
00:15:06你到底要去哪里
00:15:07你到底要去哪里
00:15:08你到底要去哪里
00:15:09裴安安
00:15:10裴安安
00:15:11你给我解释清楚
00:15:13裴安安
00:15:14裴安安
00:15:24我是真没想到
00:15:25他们会在大雨天把你赶出家门
00:15:27你和文田到底谁才是他的亲妹妹啊
00:15:30我呢
00:15:32以前
00:15:34他们对我很好的
00:15:37爸妈将毕生的心血
00:15:39都献给了药物研发和医疗实验
00:15:42经常一出门
00:15:44就是一年半载
00:15:46打小照顾我的人
00:15:49爸妈
00:15:50爸妈
00:15:51除了拿钱办事的保姆
00:15:53爸妈妈
00:15:54我好想你们
00:15:56就是那我八月的两个哥哥
00:15:58我实践就是一年半载
00:15:59我爱你
00:16:00他就这么任何人
00:16:01我的天哪
00:16:02我爱你
00:16:03我爱你
00:16:04对我
00:16:05我爱你
00:16:06我爱你
00:16:06我爱你
00:16:07你
00:16:20我爱你
00:16:21我爱你
00:16:22我爱你
00:16:24我爱你
00:16:25Quake fei ima ua chid geo peori nyongi
00:16:30Sege yi nu ka ni logey nanin
00:16:37Pe twisti in the sun
00:16:38kai tôi chid când suge leo kere girey lobo yon
00:16:44Nisa dậy bởi nina
00:16:46Nisa hình yon
00:16:49Quakey an
00:16:51You're not just going to study some of the things you can do with him?
00:16:54You're not going to die with his death.
00:16:56You should have been using this kind of method.
00:17:00You should go and ask for a moment.
00:17:02He's going to be great.
00:17:06Are you all right?
00:17:10兄弟,
00:17:11let's go to the next few days.
00:17:14We'll leave you there.
00:17:21I have a lot of friends.
00:17:23That's my sister.
00:17:25She is a young teacher.
00:17:27She is a young teacher.
00:17:29She is a young teacher.
00:17:31She is a young teacher.
00:17:33She is a young teacher.
00:17:35She was so happy to be here.
00:17:37She was so happy.
00:17:39You're so late in this place.
00:17:41You're so long.
00:17:43You're so worried about me.
00:17:45I remember that the teacher was a good teacher.
00:17:47She was a good teacher.
00:17:49I just want to go to the school.
00:17:51You don't want to have a child.
00:17:53You're so sad.
00:17:55Your sister said it was true.
00:17:57Your sister will go well.
00:17:59You're fine.
00:18:01There's a brother and a brother.
00:18:03You can't say anything.
00:18:07I'm sorry.
00:18:09You're okay.
00:18:11You're okay.
00:18:13You're okay.
00:18:15I'll take a look at you.
00:18:17I'll do Come and get some water.
00:18:19Let's go.
00:18:21You're okay.
00:18:23You're okay.
00:18:33You're okay.
00:18:35You're okay.
00:18:37You're right.
00:18:38You want me to go?
00:18:39It's your time.
00:18:42Oh.
00:18:44Oh.
00:18:44Oh.
00:18:45Oh.
00:18:46You've pushed her.
00:18:47Oh.
00:18:48Oh.
00:18:49Oh.
00:18:50Oh.
00:18:51Oh.
00:18:52Oh.
00:18:55Oh.
00:18:59Oh.
00:19:00Oh.
00:19:02Oh.
00:19:03Oh.
00:19:04Oh.
00:19:05Oh.
00:19:06Oh.
00:19:08Oh.
00:19:09It's all about my mother.
00:19:10It's all about my mother.
00:19:13You're going to be suspended.
00:19:14How could it be?
00:19:16It's not possible for me to do such a thing.
00:19:21I can't believe that I'm going to be suspended.
00:19:24It's not possible for me to be suspended.
00:19:26It's not possible for me to be suspended.
00:19:28She's still a child.
00:19:29Why did she do it?
00:19:31In the past, I was wrong.
00:19:32I was wrong.
00:19:34She was wrong.
00:19:35She was wrong.
00:19:36She was wrong.
00:19:37She was wrong.
00:19:38You're wrong.
00:19:39You're wrong.
00:19:40You're wrong.
00:19:41I don't know how to do this.
00:19:43I'm not supposed to do it.
00:19:49It's okay.
00:19:53How did she do it?
00:19:54According to the past, she would be angry and angry.
00:20:03Did she do it?
00:20:04I won't get the money to save her.
00:20:06In the past four years we spent many times.
00:20:11Every time.
00:20:12It's the same result.
00:20:13It's the same.
00:20:15But now.
00:20:17I won't have to lose.
00:20:19But in every few days, I will go.
00:20:21陪安安
00:20:23陪安安
00:20:25这次论文归我负责
00:20:27我都给你一周的时间
00:20:29不用了
00:20:31我已经
00:20:33没有一周的时间了
00:20:35陪安安
00:20:37陪安安
00:20:39你最近到底怎么回事
00:20:41啊
00:20:43安安
00:20:45电脑给我
00:20:47过几天我有时间了
00:20:49想办法给你复原安
00:20:51因为他年纪小
00:20:53就算真的是他删的
00:20:55那肯定也不是有心的
00:20:57还以为
00:20:59他终于有一次
00:21:01愿意站在我这边了
00:21:03你是怕我一目之下
00:21:05再把文铁推下楼
00:21:07你就这么小心眼吗
00:21:09你
00:21:17毕业快乐
00:21:19坐
00:21:21大家都坐
00:21:23坐 大家都坐
00:21:25坐吧
00:21:27同学们
00:21:29经此一别
00:21:31不知何时才能相见
00:21:33来 再喝一杯
00:21:35周师兄
00:21:37周师兄
00:21:39你跟陪安安真的决定
00:21:41要参加那个研究了吗
00:21:43报名表已经交上去了
00:21:45此时研究性极强
00:21:47就连正道
00:21:49都不知道研究所的具体位置
00:21:53十年不能跟外界联系
00:21:55等你再出来的时候
00:21:56外面的一切都变了
00:21:57培安安
00:21:59培岛可是你亲哥
00:22:01他怎么会舍得让你参加
00:22:03我们都是自愿参加的
00:22:05这可是在为全人类做贡献
00:22:07周师兄和培安安的勇气
00:22:09实在是令人敬佩
00:22:11我提醒大家
00:22:13再跟他们喝一杯
00:22:15来 各位
00:22:17别开了 别开了
00:22:37我接个电话
00:22:42是
00:22:45来 接着吃 接着吃
00:22:47回
00:22:54什么时候回家
00:22:56什么时候回家
00:22:57最近学校忙
00:23:00就不回了
00:23:01还有事吗
00:23:04没事我就挂了
00:23:06来 等等
00:23:08今天
00:23:11我跟你大哥生日
00:23:14差点忘了
00:23:17过去许多年
00:23:19他们每一次过生日
00:23:21都是我一个人策划的
00:23:23安安安
00:23:24你怎么不开灯啊
00:23:28驾驶
00:23:31大哥二哥
00:23:32生日快乐
00:23:33哇
00:23:35还是安安好啊
00:23:36要不是你
00:23:37我都忘记自己今天生日了
00:23:39有安安在
00:23:40我们俩的生日才有意义嘛
00:23:42快吃蛋糕吧
00:23:43好啊
00:23:44好啊
00:23:52抱歉
00:23:54回来吃饭吧
00:23:55我跟大哥走
00:23:59明天保姆带温田去上夜间补习班
00:24:02好
00:24:14这一次
00:24:16该真的是
00:24:19最后一顿饭
00:24:21一顿饭
00:24:42一顿
00:24:43一顿
00:24:44可以少抽
00:24:52这么多年
00:24:54他还是第一次
00:24:55这么听我的话
00:25:01这颗平安树
00:25:03是你六年前
00:25:04送给我的生日礼物
00:25:07当时我们许愿
00:25:09希望我们全家人
00:25:11平安吉祥
00:25:13家庭和务
00:25:17可是为什么
00:25:18我们之间会变成现在这个样子
00:25:26洗手
00:25:27吃饭吧
00:25:30好
00:25:48我记得你以前说过想去看极光
00:25:54我让你二哥多订了一张票
00:25:57你就跟我们一起去吧
00:26:00其实
00:26:01我们很早就想带你去
00:26:04但是我跟你大哥工作忙
00:26:06你也知道
00:26:08过几天
00:26:09我得跟郑岛去外地
00:26:11这周六
00:26:12应该赶不回来
00:26:15那就周四去吧
00:26:16周六一早回来
00:26:18国内怎么样
00:26:20墨河也能看到极光
00:26:26嗯
00:26:28温田终究是外人
00:26:30哥哥
00:26:32永远是你的哥哥
00:26:35但外面的人心思各异
00:26:37比如周慈
00:26:39他接近你是图什么
00:26:41你应该明白
00:26:42不要跟他走得太近
00:26:43爸妈那场未完成的医学研究
00:26:44马上就要重启了
00:26:45我知道周慈也在课题做
00:26:46他接近你
00:26:47就是想从你嘴里套取爸妈的研究成果
00:26:48占为己有
00:26:50周师兄没你们想的那么卑鄙
00:26:52裴安安
00:26:54你这是什么态度
00:26:56我是你大哥
00:26:57我能害你吗
00:26:58你以为他周慈是真心在乎你啊
00:27:01他明摆着是想走我的门路
00:27:02嗯
00:27:03周师兄没你们想的那么卑鄙
00:27:05裴安安
00:27:06你这是什么态度
00:27:07我是你大哥
00:27:08我能害你吗
00:27:09你以为他周慈是真心在乎你啊
00:27:12他明摆着是想走我的门路
00:27:15嗯
00:27:21嗯
00:27:22安安啊
00:27:23周慈一旦窃取爸妈的研究成果
00:27:25他到时候去了封闭研究
00:27:27我们想告都很难告啊
00:27:29这到时候啊
00:27:31后果不堪设想
00:27:33什么叫做
00:27:34后果不堪设想
00:27:36爸妈还有大哥
00:27:37一辈子的心血
00:27:38难道你要拱手让给一个外人吗
00:27:41安安
00:27:42周慈总归是外人
00:27:45哥哥们也是为你好啊
00:27:48我以为
00:27:49你们是魂心转意了
00:27:51原来
00:27:52这才是你们叫我回来的理由
00:27:54嗯
00:27:55不是
00:27:56不是这样的
00:27:57我清楚的知道
00:27:58周慈兄不是那样的人
00:28:01看着这项研究
00:28:03就是为了救出更多的病人
00:28:05他为了这项研究
00:28:07甚至把自己的家属都安置好了
00:28:10这个世上
00:28:11从得有人奉献和牺牲
00:28:15像爸妈那样
00:28:16像许多师兄师姐
00:28:18和前辈那样
00:28:19裴安安
00:28:20不就是为了维护周慈吗
00:28:22不用搬出你大义领男的那一套
00:28:25啊
00:28:26一旦你被周慈骗去参加封闭实验
00:28:28一切都来不及了
00:28:30不用你们担心
00:28:31就算我才在这项研究
00:28:33也绝不是因为周慈
00:28:35裴安安
00:28:37到底是什么
00:28:38让你变成现在这个样子
00:28:40你当真要为了那个周慈
00:28:42和我们断绝关系吧
00:28:43你
00:28:44你
00:28:45你
00:28:46你
00:28:48你
00:28:49你
00:28:50你
00:28:51你
00:28:54你
00:28:55你
00:28:56你
00:28:57你
00:28:58你
00:28:59你
00:29:00你
00:29:01你
00:29:02你
00:29:03你
00:29:04你
00:29:05你
00:29:06你
00:29:07你
00:29:08那
00:29:09哎呀
00:29:10那个
00:29:11温天还是想这么围围
00:29:12不想去墨河
00:29:13所以
00:29:15所以
00:29:17所以什么
00:29:18等你跟正道忙完回来
00:29:20明年初
00:29:21我跟你大哥再带你去好吗
00:29:23嗯
00:29:25啊
00:29:26你最近还
00:29:28还好吗
00:29:32挺好的
00:29:34今晚回来住吗
00:29:35阿姨晚上给你做了最喜欢的糯米藕
00:29:39你小时候最爱吃的
00:29:53我今天都二十五了
00:29:55早就不是小孩子了
00:29:57那些甜食我都不爱吃
00:29:59今晚就不回来了吧
00:30:01今晚就不回来了吧
00:30:05以后
00:30:06也不会回来
00:30:08啊
00:30:10啊
00:30:11啊
00:30:12啊
00:30:13啊
00:30:14啊
00:30:15啊
00:30:16啊
00:30:17啊
00:30:18啊
00:30:19啊
00:30:20啊
00:30:21啊
00:30:22啊
00:30:23啊
00:30:24啊
00:30:25啊
00:30:26啊
00:30:27啊
00:30:28啊
00:30:29安安
00:30:30安安
00:30:31安安
00:30:32安安
00:30:33安安
00:30:34你借我调查的事情我查到了
00:30:35真正的温田早就去世了
00:30:37被塞过来的这个温田
00:30:38只不过是乎而愿意的干衰竟的有钱一致的孩子
00:30:40面场看他可怜就让他顶贴了温田
00:30:41让你的两个哥哥给他治病
00:30:42那怎么办
00:30:43证据都在这儿
00:30:44你两个哥哥知道了
00:30:45肯定会把他赶出去的
00:30:46肯定会把他赶出去的
00:30:47算了吧
00:30:48算了吧
00:30:49反正
00:30:50他们已经不相信我们
00:30:51已经没有意义了
00:30:52了
00:30:53了
00:30:54我去世了
00:30:55被塞过来的这个温田
00:30:56只不过是乎而愿意的干衰竟的
00:30:57没有钱一致的孩子
00:30:58面场看他可怜
00:30:59就让他顶贴了温田
00:31:00让你的两个哥哥给他治病
00:31:02那怎么办
00:31:03证据都在这儿
00:31:05你两个哥哥知道了
00:31:06肯定会把他赶出去的
00:31:11算了吧
00:31:13反正
00:31:15他们已经不相信我们
00:31:17已经没有意义了
00:31:21那边叫我提前过去了
00:31:23中午就要走了
00:31:24聊一下新研究院的事情
00:31:27一起走吧
00:31:29好
00:31:48感谢大家对全人类做出的贡献
00:31:50一小时后
00:31:51我们将抵达秘密研究所
00:31:52现在
00:31:53大家可以给家里
00:31:54拿最后一通电话
00:31:55来
00:31:56来
00:31:57来
00:31:58来
00:31:59来
00:32:00来
00:32:01来
00:32:02来
00:32:07天天
00:32:08你很冷吗
00:32:09Hey
00:32:11Hey
00:32:13Hey
00:32:15Hey
00:32:17Hey
00:32:19Hey
00:32:21Hey
00:32:25You're still feeling
00:32:27I go to the lake
00:32:29I have a weird
00:32:31I can't know
00:32:33I'm getting tired
00:32:35I'm going to
00:32:37I'm going to go to the hotel.
00:32:39I'm not going to go to the hotel.
00:32:41Oh my God, I'm going to take care of my hotel.
00:32:47Hey, don't you want to be so shy?
00:32:49I'll take you to the hotel.
00:33:01I'm going to call you to call me a call.
00:33:05I don't know how many times I'll be able to meet you.
00:33:20Hey, are you okay?
00:33:24They are.
00:33:27Oh, you're the brother.
00:33:29They told me they had to call me.
00:33:31They told me they had no time to get.
00:33:33If you have anything, let me tell you.
00:33:35Wyn天.
00:33:36I have a phone call.
00:33:38Okay.
00:33:39Hi.
00:33:40Hi.
00:33:41What are you doing?
00:33:42I'll help you.
00:33:43I'm fine.
00:33:45I'm fine.
00:33:54I'm fine.
00:33:55I'm fine.
00:34:03There is no purpose.
00:34:04I'll help you.
00:34:05I will find more news.
00:34:08Just waiting on you.
00:34:10Please dig.
00:34:12Oh my gosh.
00:34:14You are Mitre.
00:34:16Oh my God.
00:34:18I'll help you.
00:34:19It's up.
00:34:22Both ways.
00:34:23Oh I'm okay.
00:34:24Here's the first time.
00:34:26Okay, let's go.
00:34:28Oh my God.
00:34:29I'll help you.
00:34:30I'll be fine now.
00:34:31Let's go to the phone.
00:35:01Oh
00:35:05Oh
00:35:07I don't know what I'm going to do
00:35:09You're going to do it
00:35:11I'm going to give you a gift
00:35:13Why would you do it in the same way?
00:35:15What's the same thing?
00:35:17Is it?
00:35:23I'm going to take you to the ship
00:35:25I'm going to go to the ship
00:35:27Good
00:35:29Come on.
00:35:31You're going to take me a short break?
00:35:33You will have to prepare for the next time.
00:35:35We will have to do that again.
00:35:37That's the best part of our future.
00:35:39But we haven't done any more.
00:35:41We will have to do that again.
00:35:42You've been told when we went to the Pond trip.
00:35:45I said it was an old man.
00:35:47I said it was going to be done.
00:35:49You don't want to call him a day.
00:35:52I don't know how much I'm going to be worried about it.
00:35:59What do you have to worry about it?
00:36:08This one is the time I liked the time I liked the time.
00:36:11The time I liked the time I liked the time.
00:36:13I don't know if I was a little scared.
00:36:15I'm so sorry.
00:36:17I'm so sorry.
00:36:19My mom looks so good.
00:36:21Can I take this one?
00:36:23Yes.
00:36:25I'm gonna take this one.
00:36:27I'm gonna take this one.
00:36:29I'm gonna take this one.
00:36:31I'm gonna take this one.
00:36:33And let me take this one.
00:36:35I'll take this one.
00:36:37Hey, I'm gonna take this one.
00:36:39What's your name?
00:36:41If you're really handsome,
00:36:43you're not in touch with me.
00:36:45I'm gonna take this one.
00:36:47How did I take this one?
00:36:49I'm gonna take this one.
00:36:51I'm gonna take this one.
00:36:53What time is it?
00:36:57I'm gonna take this one.
00:36:59If we have to play another game,
00:37:01I'll take this one.
00:37:03I'm gonna take this one.
00:37:05I'm gonna take this one.
00:37:07saudi
00:37:21Gun
00:37:24Hur
00:37:25There is no more time
00:37:26�大哥
00:37:27Let me go
00:37:28When I go to school
00:37:31I
00:37:37Come on, let's go ahead.
00:37:50Oh, you know what I'm doing?
00:37:52I don't want to go back to my house.
00:37:54Why are you here?
00:38:01Are you still here?
00:38:02She hasn't returned.
00:38:03She hasn't returned.
00:38:04She hasn't returned.
00:38:05She hasn't returned.
00:38:06She hasn't returned.
00:38:07She hasn't returned yet.
00:38:08He hasn't returned yet.
00:38:09Sir, she doesn't care.
00:38:10Why don't you ask her?
00:38:11You don't want to come back to me.
00:38:13You're still here.
00:38:15You don't want to come back.
00:38:17Don't you don't worry about me.
00:38:18Keep watching my new story.
00:38:20Let's see my new story.
00:38:21I'll give you a little.
00:38:24She's your sister.
00:38:25She's not home.
00:38:26You don't want to be back.
00:38:28You don't want to come back to her.
00:38:29You're so big.
00:38:31I'm going to die.
00:38:32I'm not alone.
00:38:33I don't want to be back.
00:38:34You're so big.
00:38:35I want to be back.
00:38:36You're so big.
00:38:37You're not good.
00:38:38You're not.
00:38:39I want to be back.
00:38:40You're so big.
00:38:41You're not.
00:38:42Even if I'm asking my new story.
00:38:44I would be happy.
00:38:45You're going to be a little.
00:38:46I need to be a little.
00:38:47What is it?
00:38:48What's this?
00:38:49What's this?
00:38:51What's this?
00:38:52Oh
00:39:07What is this?
00:39:09Where did you go?
00:39:12You...
00:39:13You...
00:39:14On...
00:39:21You in where?
00:39:23On...
00:39:24You move on!
00:39:25On...
00:39:26You what time to come back?
00:39:41Hello?
00:39:43I'm so sorry.
00:39:45I haven't got any help for you?
00:39:48I don't want to get any help for you.
00:39:51He's not going to go to the other side.
00:39:53He's not going to come back.
00:39:55You're not going to come back.
00:39:57I'm going to take the help for you.
00:40:00But how can he come back?
00:40:02I don't know what he's going to say.
00:40:05What's he going to say?
00:40:07He's not going to come back.
00:40:09I don't know what he's going to say.
00:40:11You can't hear me.
00:40:13If you weren't going back,
00:40:15I wouldn't have to take the help for you.
00:40:17I heard you say,
00:40:19you're going to leave because of that woman.
00:40:29I heard you say,
00:40:31you're going to leave because of that woman.
00:40:35No.
00:40:37No.
00:40:39No.
00:40:41No.
00:40:43No.
00:40:45No.
00:40:47No.
00:40:49No.
00:40:50No.
00:40:51No.
00:40:52No.
00:40:53No.
00:40:54No.
00:40:55No.
00:40:56No.
00:40:57No.
00:40:58No.
00:40:59No.
00:41:00No.
00:41:01No.
00:41:02No.
00:41:03No.
00:41:04No.
00:41:05No.
00:41:06No.
00:41:07No.
00:41:08No.
00:41:09No.
00:41:10No.
00:41:11No.
00:41:12No.
00:41:13No.
00:41:14No.
00:41:15No.
00:41:16No.
00:41:17I'm sure I'll be able to take care of him.
00:41:19It's not possible.
00:41:21It's not possible.
00:41:22When he took care of him,
00:41:24I'll let him take care of him.
00:41:27When he came back,
00:41:29he was written in your name.
00:41:31Your name is your name.
00:41:33It's not him.
00:41:35How could I know he was to participate in the research?
00:41:38You wouldn't really know.
00:41:41In the past,
00:41:43he would probably have to get the best friends with you.
00:41:47He didn't have you?
00:41:48No,
00:41:49really no.
00:41:50We've been 20 years old.
00:41:52Even though he had a lot of love and more,
00:41:55he had a lot of love.
00:41:56He had 10 years in the research.
00:41:57He must have had a phone call.
00:41:59He's definitely not.
00:42:05You can't hear him.
00:42:07You're not sure you have to get the phone call?
00:42:10No.
00:42:11I'm sure.
00:42:13Look at me!
00:42:15You've got the phone call now.
00:42:17Take care of me.
00:42:18Get back!
00:42:20And take a look!
00:42:22Come here!
00:42:24Let's go!
00:42:25Let's take a look.
00:42:26I look!
00:42:28Look!
00:42:29Look!
00:42:30Come there!
00:42:32Take care here!
00:42:36Take care!
00:42:38Well,
00:42:39You want.
00:42:40Take care.
00:42:41Take care!
00:42:42How?
00:42:43It's too cold, so let's go to the hotel.
00:42:49Let's go.
00:42:50Okay.
00:42:51Let's go.
00:42:58Huh?
00:43:00Huh?
00:43:09姐姐?
00:43:11你有事嗎?
00:43:13哦,你說哥哥啊
00:43:16他們說讓我接電話的,說沒時間接
00:43:21暗暗一直想看激光
00:43:26錯過了這次,可真是太可惜了
00:43:29嗨,等下次吧
00:43:32等下次,咱們一塊兒帶她來一次
00:43:35有事的話,你跟我說錯了
00:43:36姐姐,你在幹什麼?
00:43:37過了手機快來啊
00:43:39哎
00:43:44我錯過了暗暗最後的電話
00:43:47我本可以攔住她
00:43:51我
00:43:56我找遍了家裡的所有角落
00:43:59暗暗不見了
00:44:02她不見了
00:44:04雷炎之
00:44:14我說,暗暗不見了
00:44:17怎麼會找回來的?
00:44:21這麼大的人嗎?
00:44:22她又丟不了
00:44:23她跟周瓷走了
00:44:25她跟周瓷走了
00:44:27我就查了血小監控
00:44:29她拖著行李箱
00:44:30跟著周瓷走了
00:44:31你
00:44:33你聽不明白嗎?
00:44:35她跟周瓷走了
00:44:36周瓷想去幹什麼的
00:44:38不清楚了
00:44:40我怎麼會不知道
00:44:42我怎麼會不知道
00:44:43她跟周瓷去幹什麼
00:44:45我去找暗暗
00:44:47我去找暗暗
00:44:48她每年過年
00:44:51都在家待著
00:44:53明天就是小年了
00:44:55我去找暗暗
00:44:57我去找暗暗
00:45:02你為什麼要答應溫田
00:45:04周瓷說好的去默河
00:45:07暗暗都答應好了
00:45:08我去默河
00:45:10周瓷
00:45:11我就不捨得走了
00:45:15你做什麼?
00:45:18明治
00:45:19你有多久沒管過暗暗了
00:45:22那你呢?
00:45:23你管過嗎?
00:45:25我去看你
00:45:28呢
00:45:29平安
00:45:32你終於走了
00:45:33你快點走
00:45:34我快點走
00:45:35我快點走
00:45:36河
00:45:38天啊
00:45:39李箱
00:45:41我快點走
00:45:43我快點走
00:45:44你快點走
00:45:45河
00:45:47河
00:45:48河
00:45:49河
00:45:52河
00:45:54but I have the last thing I have to do with the last thing that I have to do
00:46:02but I have the last thing I have to do
00:46:16Can you tell us?
00:46:18where are we going?
00:46:20we will see the last one
00:46:22you know this research is how important
00:46:26once we succeed
00:46:27we will have the last thing
00:46:30I don't care
00:46:32but I will be able to come back to me
00:46:34to help me
00:46:36I will not help you
00:46:38this research is not important
00:46:40the research is not important
00:46:42the research is not important
00:46:44and the research is not important
00:46:46I have no idea
00:46:48I have no idea
00:46:50I have no idea
00:46:52I have no idea
00:46:54I have no idea
00:46:56I have no idea
00:46:58I have no idea
00:47:00I have no idea
00:47:02I have no idea
00:47:04I have no idea
00:47:06I have no idea
00:47:08I am not sure
00:47:10I have no idea
00:47:12I have no idea
00:47:14If you don't want to go to my house
00:47:16I have no idea
00:47:17I have no idea
00:47:18I will not be able to go out
00:47:20I am not going to go out
00:47:21If you're really in the care of her,
00:47:24I'll be the one for her.
00:47:25That's right.
00:47:29If you have some problems,
00:47:30you can leave her in the area.
00:47:31You can go ahead and leave her.
00:47:46She's gone.
00:47:48I'll go back to her!
00:47:51I don't know what the hell is going to happen.
00:48:02It's not possible.
00:48:07We've already been deceived.
00:48:09The dead man died.
00:48:11The dead man died.
00:48:12The dead man died.
00:48:17What is this?
00:48:19Why is it there?
00:48:21It's a sign!
00:48:23Why is it there?
00:48:25It's written in the photo of the river.
00:48:27Why is it there?
00:48:29Why is it there?
00:48:33Is it there?
00:48:35Is it there?
00:48:37Is it there?
00:48:39He just said to go to the school of the school.
00:48:41I thought you were going to know.
00:48:43What happened?
00:48:45What happened?
00:48:47What happened?
00:48:49What happened?
00:48:51I'm scared.
00:48:53Okay.
00:48:55I'm going to be a little bit.
00:48:57I'm going to be late.
00:48:59I'm going to be waiting for you.
00:49:01We're going to be waiting for you.
00:49:03We're going to be a fool.
00:49:05We're going to be a fool.
00:49:09What happened?
00:49:11How could it happen?
00:49:13I don't believe it!
00:49:15You see us.
00:49:17Yes!
00:49:18Right.
00:49:19We're going to go.
00:49:21Who's your friend?
00:49:23You must die.
00:49:31You can never die.
00:49:32Don't tell me.
00:49:34You thought you told them I'm not Wim甜?
00:49:37You'd be interested?
00:49:38They've killed me four years.
00:49:41For me,
00:49:43and they got to get out of bed.
00:49:49My mother has no use.
00:49:51When you were sick, I had no charge of the insurance fee.
00:49:55For you to be able to live,
00:49:57I can only say that you are温甜.
00:49:59But now your illness is fine.
00:50:01We shouldn't have to be deceived them.
00:50:03Shut up! Who is your daughter?
00:50:05You should be careful with your mouth.
00:50:07You can't do this for you.
00:50:09I will tell you the truth.
00:50:11I'm going to tell them.
00:50:13You can tell them.
00:50:15When I got married,
00:50:17I got married.
00:50:19I heard it.
00:50:21He probably won't come back.
00:50:25In the future,
00:50:26they will only have me one sister.
00:50:29Why are you children?
00:50:31How could there be someone for other people?
00:50:33Why are you children?
00:50:35You will never be able to take care of others.
00:50:39Even if they are children,
00:50:41how are you children?
00:50:43These years,
00:50:44I killed him a lot.
00:50:45He had two brothers.
00:50:47He would only be able to take care of me.
00:50:49You want to take care of others.
00:50:58I will help you.
00:50:59Come on.
00:51:05Come on.
00:51:06I will help you.
00:51:07You are a doublable dude.
00:51:08Oh...
00:51:10Oh...
00:51:12Oh...
00:51:13Oh...
00:51:15Oh...
00:51:16Oh...
00:51:17Oh...
00:51:18What are you doing?
00:51:19Your話 is not wrong.
00:51:20You're not a gay person.
00:51:21You're not a gay person.
00:51:22You're a gay person.
00:51:24You can't have a good idea.
00:51:25You're a good idea.
00:51:26Let's talk about how to go.
00:51:28Let's go.
00:51:29Let's go.
00:51:31I'm going to put him down the stairs.
00:51:39That fool, he was trying to pull me down.
00:51:44But then, he was trying to pull me down.
00:51:47He was trying to kill me.
00:51:50It's a mess.
00:51:52陪安安 你是这么容不下天天吗?
00:51:57以前我是觉得你有汉地
00:51:59没想到现在你居然像海底底香蕉
00:52:02这个家你要是带你下去就滚出去
00:52:06他要去墨河 我就骗要去挪威
00:52:11他们不还是带我去挪威了?
00:52:14以后都是我的
00:52:17什么都是我一个人的了?
00:52:21大哥
00:52:26二哥
00:52:32大哥
00:52:34二哥
00:52:36你们怎么来了?
00:52:38怎么来了?
00:52:40怎么能听到这么精彩的故事?
00:52:43布莱怎么能知道我们兄弟二人是多么的愚蠢
00:52:47多么的瞎了眼?
00:52:49大哥
00:52:50大哥
00:52:51二哥
00:52:52你们
00:52:53你们听我解释
00:52:54解释?
00:52:55解释你如何顶着温田的名字?
00:52:58把安安的人生
00:53:00踩在脚底下整整六年
00:53:03收起你那套令人作呕的把戏
00:53:06刚刚的话
00:53:08一字一句我们听得清清楚楚
00:53:14摔颜料
00:53:15滚下头
00:53:17举佛威
00:53:20温田
00:53:21你
00:53:22你
00:53:23这么多年
00:53:24陪埃安安每一次受到的委屈
00:53:27受到的伤害
00:53:29背后都是你
00:53:30大哥
00:53:31我们竟然
00:53:32成了你的帮凶
00:53:34帮着你
00:53:35帮着你
00:53:36伤害我们的亲妹妹
00:53:37我的安安
00:53:39我的安安
00:53:42是
00:53:44是我做的又怎么样
00:53:46陪安安她活该
00:53:48凭什么陪安安她一出生就什么都有
00:53:52凭什么所有人都爱她
00:53:55我就是要抢走她的东西
00:53:58她的家
00:53:59她的哥哥
00:54:01还有她的身份
00:54:05你们
00:54:06你们不是最疼我的吗
00:54:08不是
00:54:10我说什么东西吗
00:54:12是你们自己蠢
00:54:14是你们选择相信了我
00:54:16抛弃了她
00:54:17现在装什么痛心疾首
00:54:20黎住口
00:54:21你怎么能说出这种话
00:54:23她们是真心带你的呀
00:54:25真心
00:54:27真心
00:54:28我要真心有什么用
00:54:31我要的
00:54:33是实实在在的好处
00:54:35是裴家的好处
00:54:37是裴家大小姐的身份
00:54:39是裴家的金钱和地位
00:54:43大哥
00:54:46大哥
00:54:47大哥
00:54:48就算我不是亲哥又怎么样
00:54:50这么多年
00:54:52你们不是一直把我当亲妹妹一样照顾吗
00:54:55你们的爸妈
00:54:57你们的爸妈
00:54:58零中钱
00:54:59不是让你们好好照顾我吗
00:55:01我
00:55:03我才是你们养大的妹妹啊
00:55:06裴安安
00:55:07她算什么东西
00:55:09一个走了就回不来的外人
00:55:12救护你
00:55:14温天
00:55:15我们是受养你
00:55:17不是欠你的
00:55:18我们给你最好的教育
00:55:20给你锦衣玉食
00:55:21甚至把我们自以为是的宠爱都给了你
00:55:25不是为了把你养成一条忘恩负义
00:55:27纠战雀巢的白眼狼
00:55:30甚至让你去伤害我们的
00:55:33血肉之气
00:55:40从今天起
00:55:42我要正式给你解除收养手续
00:55:46我们陪假跟你再无任何关系
00:55:50不
00:55:51大哥
00:55:52大哥
00:55:53大哥
00:55:54大哥
00:55:55大哥
00:55:56大哥
00:55:57你不能这么对我
00:55:59大哥
00:56:00大哥
00:56:01你说句话呀
00:56:02你最疼我了 大哥
00:56:03大哥的意思就是我的意思
00:56:06温天
00:56:08温天
00:56:09应该叫你刘童童
00:56:12你的所作所为
00:56:15已经耗尽了我们对你最后一丝怜悯和情分
00:56:23园长
00:56:25I want you to tell me the truth.
00:56:27I'm sorry.
00:56:28But I've been a little bit
00:56:30to get into the woods.
00:56:33I will let the law of the law
00:56:35to make you a decision
00:56:37to get rid of the law of the law.
00:56:39The law of law.
00:56:40No, no, no.
00:56:42I'm not so happy.
00:56:44I'm sorry.
00:56:46I'm leaving you.
00:56:47I'm going to go where?
00:56:49You're not happy.
00:56:50You're not happy.
00:56:52We've already got a good word.
00:56:54The end of the film, and the plot, we're Wuhan Wuhan.
00:57:01The unknown is a pain anymore.
00:57:04We know the fate and the loneliness of the world.
00:57:07We will find no longer in the world.
00:57:09How many of these three beings will take place to be in the world?
00:57:13What?
00:57:14The girl's son-in-law!
00:57:15The girl's son-in-law!
00:57:17The girl's son-in-law!
00:57:19The girl's son-in-law!
00:57:21The girl's son-in-law!
00:57:22I love you.
00:57:52I was just feeling that he was an idiot.
00:57:55I...
00:57:56I was mad to let him get out of his way.
00:57:59You...
00:58:00Don't say anything.
00:58:02It's my fault.
00:58:04I'm a big brother.
00:58:05I'm not going to protect him.
00:58:08It's my fault.
00:58:10It's too late.
00:58:14I'm not going to die.
00:58:16I'm not going to die.
00:58:19I'm not going to die.
00:58:21You mama and your family are not gonna die.
00:58:25Love you drink?
00:58:26I'm not gonna die.
00:58:30If there will be no other things I'm gonna die.
00:58:32But boy.
00:58:33No, you're not gonna die.
00:58:35You're not gonna die.
00:58:37To be wrong.
00:58:38I'm not gonna die.
00:58:39You're good enough.
00:58:41What?
00:58:42Looney splitting some xD
00:58:43You just can't be wrong.
00:58:45I ain't about it.
00:58:47I'm not going to die.
00:58:48It's our Чです.
00:58:49The pu sole bearing.
00:58:50I know it's done.
00:59:20先生好,前两天我收拾小姐的房间,在抽屉的最里面,发现了这个,小姐的日记本,我想你们应该看看。
00:59:32今天是我十八岁的生日,大哥二哥说我是姐姐,应该对温田就像他们对我一样,我满了温田一直说想吃个蛋糕,希望他能喜欢,虽然他总是不再喜欢我送的东西。
00:59:59祝你生日快乐,祝你生日快乐,祝你生日快乐,祝你生日快乐,祝你生日快乐。
01:00:14生日快乐,生日快乐。
01:00:17尝尝看,你上次说想吃的。
01:00:20哇,谢谢安姐,真好。
01:00:22怎么样,开心吗?
01:00:28开心。
01:00:29味道还不错。
01:00:30甜甜,你怎么了?
01:00:37哥哥,好像有点上不来气。
01:00:39是不是故敏了?
01:00:40快去救护车。
01:00:41李安安,你不知道甜甜对芒果故敏吗?
01:00:42你按的什么鞋?
01:00:43我不知道啊。
01:00:44你不知道?
01:00:45你买蛋糕钱不看片料表的吗?
01:00:46陪安安,你要是有什么事,我跟你没完。
01:00:47我真的不知道。
01:00:48天员说这款蛋糕是不还芒果的。
01:00:49难道是有人故意嫁的芒果酱夹蟹?
01:00:51我真的不知道。
01:00:52我真的不知道。
01:00:53你不知道?
01:00:54你买蛋糕钱不看片料表的吗?
01:00:57陪安安,你要是有什么事,我跟你没完。
01:00:59我真的不知道。
01:01:10天员说这款蛋糕是不还芒果的。
01:01:13难道是有人故意嫁的芒果酱夹蟹?
01:01:17天员。
01:01:20原来安安,一直都有尝试着做一个好姐姐。
01:01:23哥,是我们,是我们一次又一次的不分清空造白的把他钉在池油珠上。
01:01:32我们,我们怎么配当他的哥哥,怎么配啊?
01:01:38他每一次的退让,每一次的沉默,
01:01:42他的梦,
01:01:43背后都是这么的无助和绝望啊。
01:01:47我们不但没有成为他的依靠,
01:01:50反而成了亲手把他推下地狱的刺子手啊。
01:01:56我们真的错了。
01:01:58他该有多恨我。
01:02:02我答应过安安,
01:02:03又走到一条新的围巾。
01:02:05我答应过安安,
01:02:06他不会回来了。
01:02:10他不会回来了。
01:02:11他不会回来了。
01:02:12他不会回来了。
01:02:13他再也不会回来了。
01:02:17他再也不会回来了。
01:02:22大哥和 ikimid。
01:02:23他再也不会回来了。
01:02:27大哥和二哥,
01:02:38我错了,
01:02:39我记得错了。
01:02:43大哥和二哥,
01:02:46I did not know I'm wrong
01:02:51I'm not going to
01:02:52I'll tell you
01:02:53I'll give you my damn good
01:02:56I'll pick you up
01:02:58Please let me run
01:02:59Let me go
01:03:00Look, I'm fine
01:03:01I'm fine
01:03:02I'm fine
01:03:03She's been going up
01:03:03and I'll tell you
01:03:06I'll tell you more
01:03:07I'll be good
01:03:07If you're dead
01:03:08I won't dare
01:03:09You do JV
01:03:10You don't want to pay me
01:03:10You can't pay me
01:03:11I want to pay up
01:03:11You're not
01:03:12You're not
01:03:12I'm going to pay my
01:03:12You're not
01:03:13your wife
01:03:13You're not
01:03:14only one woman
01:03:15She is the
01:03:41Go!
01:03:42Go!
01:03:42Go!
01:03:43You can't blame me!
01:03:44Go!
01:03:45You can't blame me!
01:03:46Go!
01:03:47You can't blame me!
01:03:48individual
01:04:09热烈祝贺抗癌特小妖
01:04:43下面有请核心研发成员
01:04:45裴安安博士发表感言
01:04:47今天是惠顿的单身之日
01:05:08也是
01:05:10是我的父母
01:05:12在实验室意外殉职的日子
01:05:14灰顿的成功
01:05:19凝聚了我们整个团队
01:05:21无数个日月的心血
01:05:22但今天我想跟大家分享一个
01:05:25关于起点和传承的故事
01:05:27我的父母
01:05:29裴明远教授和临近研究员
01:05:32他们将毕生的心血
01:05:33都倾注在攻克癌症的道路上
01:05:36但是他们
01:05:38却倒在了距离曙光
01:05:41最近的那个黎明之前
01:05:42这世间啊
01:05:45有太多的人
01:05:46不是因为病魔本身
01:05:48而是因为贫穷
01:05:49因为天价的药费
01:05:51而被迫放弃了活下去的希望
01:05:53啊
01:05:54你知道吗
01:05:56药物研发每向前一小步
01:05:59药价也能降下一块钱
01:06:01或许就能多一个家庭
01:06:04看到团圆的灯火
01:06:05多一个生命
01:06:06生出挣扎下去的勇气
01:06:08这也是爸爸漫漫最大的心愿
01:06:11直到后来
01:06:16他们带着未了的心愿
01:06:17永远离开
01:06:18我才真正明白
01:06:20他们眼里的那股灼热和锐气
01:06:23意味着什么
01:06:25那是对生命的敬畏
01:06:27是对苦难的不忍
01:06:29是明知前路艰辛
01:06:31也义无反顾的赤子之心
01:06:34十二年了
01:06:36今天我终于可以站在这里
01:06:39对他们说
01:06:42爸
01:06:42妈
01:06:44你们看
01:06:46牺牲来了
01:06:48他带着你们一直未了的心愿
01:06:50带着每一个普通人
01:06:52都能负担起的承诺
01:06:53他来了
01:06:55啊
01:07:06啊
01:07:20I'm sorry.
01:07:22I'm sorry.
01:07:23I'm sorry.
01:07:25For now, I'm sorry for the rest of my life.
01:07:27You're okay.
01:07:29I'm sorry.
01:07:30I'm sorry for the last thing.
01:07:32I'm sorry for you.
01:07:34I'm sorry for you.
01:07:36This year, you're fine.
01:07:40It's okay.
01:07:42I'm alright.
01:07:44I know all of you have to say that.
01:07:46I know all of you are sorry for me.
01:07:49I'm sorry.
01:07:51No worries.
01:07:52It's all over.
01:07:54We can't eat lunch.
01:07:56We can't eat lunch.
01:07:57We can't eat lunch.
01:07:58We can't eat lunch.
01:08:00I'm sorry.
01:08:02I'm sorry.
01:08:04I'm sorry.
01:08:10I'm sorry.
01:08:19Yup.
01:08:20Oh.
01:08:22Uh.
01:08:23这些年,北城变化很大。
01:08:26有些人也变了。
01:08:27尤其是你的两个哥哥。
01:08:29在你走后,他们彻底垮了。
01:08:32你二哥培育,酗旧成性。
01:08:35大哥培言之拼了命的工作,
01:08:37把赚的钱大把大把的投入各种医药基金会。
01:08:41他自己也像个赎罪的苦行僧,
01:08:44参加了好多次学院和研究院的
01:08:48各种高风险的医药实验,说是要亲身感受,至于那个温田被赶出陪家后和一群不三不四的人混在一起,后来听说跟着人去飙车,出了车祸,脑袋受了重创,现在不知道是死是活。
01:09:08小白鸭,这十二年,他们过得生不如死,尽一切办法,在忏悔,在弥补折磨自己,也一直在找你。
01:09:20你有没有想过,毕竟血能于谁?
01:09:25郑导,于我而言,早就过去了。
01:09:30我的余生会继续现实于医疗研发事业,完成我父母未完成的心愿。
01:09:35只有我的两个哥哥,谈不上恨,但不想再回头了。
01:09:49就在生日宴的第二天,我接到了医院打来的电话,说裴燕之的病情急剧恶化,已经进入弥留状态,问我是否要来看最后一眼。
01:10:05阿安,你来了。
01:10:14阿安,你来了。
01:10:24阿安,别跑,有大哥二哥在哪。
01:10:26我还在哪。
01:10:31还有多让你站在那岁的 eta s search.
01:10:43到了那边,要好好休息一下啊。
01:10:48Oh
01:11:18Oh my god, I'm going to go home.
01:11:32Hey!
01:11:35Take care of yourself.
01:11:45You are too.
01:11:48He deals with cards as a meditation
01:11:59And those he plays never suspect
Be the first to comment