Skip to playerSkip to main content
مسلسل الخليفة الحلقة 5 كاملة مترجمة - قرمزي - قصة عشق الاصلي

#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol

Category

📺
TV
Transcript
00:02:44Noli?
00:02:45Yıldız'ı gönderiyorlar.
00:03:14Sen niye hala buradasın?
00:03:21Hala bu konaktasın.
00:03:24Gidecek yeri mi var?
00:03:44Gidecek yeri mi var?
00:03:50Yıldız!
00:04:14Gidecek yeri mi var?
00:04:20Gidecek yeri mi var?
00:04:24Gidecek yeri mi var?
00:04:27Gidecek yeri mi var?
00:04:31Hala bu konuda.
00:04:34Gibip bunu da edelim şimdi.
00:04:39Aşkım girdanına düşendim.
00:04:51Melek!
00:05:02Melek!
00:05:05Melek!
00:05:06Melek, aç kapıyı.
00:05:10Serhat'ın ömrü bu iki ismi söylemekle geçecek. Yıldız, Melek, Yıldız, Melek.
00:05:15Ne duruyorsunuz? Hadi!
00:05:17Yıldız'ın eşyalarını odasına taşıyın.
00:05:20Hadi, hadi!
00:05:28Ana, ben reymi kalayım mı?
00:05:32Kal dedi ya, bir daha ayağıya mı kapansın istesen?
00:05:43Hadi.
00:05:44O da olacak ana.
00:05:47O da olacak.
00:05:50Ayaklarıma da kapanacak.
00:05:54Eşeo bittiyse eşyalarımı yerleştirebilirsiniz.
00:05:58Hadi.
00:05:59Yürü canım benim, yürü.
00:06:01Vallahi bir hafta bunun çağımından kurtulamayız o.
00:06:02Anam ben isteyen anlamadım ki.
00:06:03Bu Serhat Hanım ne isteyecek?
00:06:04Ne isteyecek?
00:06:05İşte meyvesi yedi, ağacı da isteyecek.
00:06:06Tövbe tövbe.
00:06:07Tövbe tövbe.
00:06:08Yürü hadi yürü.
00:06:09Bağırmadan şu yürü hadi.
00:06:10Melek!
00:06:11Melek sana anlatmam lazım.
00:06:12Olayın bizimle...
00:06:13Olayın bizimle bir ilgisi yok.
00:06:14Olayın bizimle bir ilgisi yok.
00:06:15Olayın bizimle bir ilgisi yok.
00:06:16Olayın bizimle bir ilgisi yok.
00:06:17Olayın bizimle bir ilgisi yok.
00:06:18Olayın bizimle bir ilgisi yok.
00:06:19Olayın bizimle bir ilgisi yok.
00:06:20Olayın bizimle bir ilgisi yok.
00:06:21Olayın bizimle bir ilgisi yok.
00:06:22Olayın bizimle bir ilgisi yok.
00:06:23Olayın bizimle bir ilgisi yok.
00:06:24Olayın bizimle bir ilgisi yok.
00:06:25Olayın bizimle bir ilgisi yok.
00:06:26Olayın bizimle bir ilgisi yok.
00:06:27Olayın bizimle bir ilgisi yok.
00:06:28Olayın bizimle bir ilgisi yok.
00:06:29Olayın bizimle bir ilgisi yok.
00:06:31Melek!
00:06:35Melek!
00:06:36Look, there's a problem with our relationship.
00:06:38I'll tell you.
00:06:39I'll tell you.
00:06:40I'll tell you.
00:06:49What do I need to do?
00:06:53Give me.
00:06:56I'll tell you.
00:07:00And if I can, I'll tell you.
00:07:03If you don't leave, you'll leave you.
00:07:06If you don't leave her place, you'll leave me.
00:07:09If I can visit you.
00:07:11And you'll leave me.
00:07:12I'll tell you.
00:07:15Melek!
00:07:16Melek!
00:07:17Melek!
00:07:18Melek!
00:07:19Melek!
00:07:20Melek!
00:07:21Melek!
00:07:22Melek!
00:07:23sanface.
00:07:25Melek!
00:07:26Why did you say the way?
00:07:30When you look at me.
00:07:31That's why I say the way I think I felt.
00:07:35Do you want me to do it?
00:07:37I want you to do it.
00:07:39Okay?
00:07:43I want you to do it.
00:07:45Do you want me to do it.
00:07:47I want you to do it.
00:07:49Do you want to do it?
00:07:52Do you want me to do it?
00:07:55What do you mean?
00:07:57Melek, you're my life's in my own.
00:07:59I'm not a problem.
00:08:01If I get to the girl, she'll kill me.
00:08:05Melek, you're my friend.
00:08:07I'm a person's life's life.
00:08:09I'm not a person.
00:08:11Serhat, do not.
00:08:13Do not do that.
00:08:14Do not do that.
00:08:16I'm not just a person.
00:08:17I'm not a person.
00:08:19It's not a person.
00:08:22You can do that.
00:08:25Do not do that.
00:08:27Do not do that.
00:08:28Do not do that.
00:08:29Do not do that.
00:08:30Do not do that.
00:08:31Do not do that.
00:08:32I'm not a person.
00:08:33Do not do that.
00:08:34Do not do that.
00:08:35Do not do that.
00:08:36Do not do that.
00:08:37Do not do that.
00:08:38Do not do that.
00:08:39Do not do that.
00:08:40Do not do that.
00:08:41Do not do that.
00:08:43Do not do that.
00:08:44Do not do that.
00:08:45Do not do that.
00:08:46Do not do that.
00:08:47Do not do that.
00:08:48Do not do that.
00:08:49Do not do that.
00:08:50Do not do that.
00:08:51Do not do that.
00:08:52Do not do that.
00:08:53Do not do that.
00:08:54Melek, Melek, Melek, Melek, Melek dur, Melek, Anne bir çekil, Anne bir çekil, Anne bir dakika ateşe körükle gitme, Anne bir dakika Melek.
00:09:17Ateşe körükle ben değilim sensin, ben söndürmeye çalışıyam, bırak, bırak gitsin şu işindeki öfkeyle bir kavga etsin bu kız.
00:09:23Anne Melek benim karım.
00:09:24Tamam seni karın.
00:09:25Eğer o ofki ortaya çıkarsa bir daha geri dönmez, bilirim ben, bırak.
00:09:28Döner, döner oğlum niye dönmesin? Seven geri döner. Ya cinsimi benden iyi mi bileceksin Allah aşkına?
00:09:34Bırak gitsin, onun öfkesine bulaşma oğlum. Bak madem ateşi yaktın, kendini atma içine.
00:09:40Anne bırak, ne olur bırak.
00:09:42Oğlum bak, herkesin içinde söylemedim ama verdiğin karar yanlıştı.
00:09:48Bedeli neyse öderim ben.
00:09:53Madem bu yüzüğü taktın, artık kim olduğunun farkındasın demektir.
00:09:59Bedel ödemeye alışma.
00:10:01Aga dediğin bedel ödedir.
00:10:05Övdüğün için sağ ol.
00:10:07Ama sen her öğüt verdiğinde ben daha kötü bir adam oluyormuş gibi hissediyorum.
00:10:11Ama sağ ol.
00:10:12İyiliği de kötülüğü de içinde tut.
00:10:16Sen güçlü ol, güçlü kal. Yeter.
00:10:19Adalet olmak yetmiyor değil mi?
00:10:23Adalet bunun neresinde oğlum?
00:10:26Sen meleğe neler yaşattığının daha farkında bile değilsin.
00:10:38Ben vicdanını kenara atan bir ağa olmayacağım anne.
00:10:41Olmayacağım.
00:10:42Madem vicdanını karımdan daha çok seviyorsun, o zaman benim sana diyecek hiçbir şeyim yok.
00:10:52Yaşayıp göreceğiz.
00:11:00Yaşayacağız, göreceğiz.
00:11:02Çeviri ve Altyazı'nın iki şahıları düştünk de.
00:11:03Yeterizler, iyi bir gün.
00:11:04Bir gün.
00:11:05Yeterizli, iyi bir gün.
00:11:06Bir gün.
00:11:08Hadi.
00:11:09left ismi.
00:11:105-5-5-3-4-5-4-6-6-6-7-7-8-6-7-7-8-7-8-7-7-8-8-7-8-7-8-8-7-8-9-8-8-8-7-8-8-8-8-7-6-8-8-8-9.
00:11:22Beğir adamdan, bir gün.
00:11:23Tarzımımızın, çok güzel birber.
00:11:25Yeterizler delleydi.
00:11:27Sırıla אסzm civarınızı diğer sormaklar.
00:11:29Melek, Melek ne olur çek yanara, Melek!
00:11:53Git başımdan, istemiyorum konuşmak falan!
00:11:56Melek, beni dinlemen lazım lütfen Melek ne olur!
00:11:59Serhat git başımdan, konuşmak istemiyorum!
00:12:02Lütfen lütfen dinle beni lütfen!
00:12:21Ne istiyorsun hala ne?
00:12:23Beni anlamanı!
00:12:24Ben sana hak verip o kadınla o konakta yaşamak istemiyorum!
00:12:28Biliyorum sadece biraz da zamana ihtiyacım var lütfen!
00:12:31Ya bu ne zamanla çözülecek bir şey ne de zamanla alışılabilecek, atlatılabilecek bir şey!
00:12:36Sen farkında mısın? O kızı gönderemedin sen!
00:12:38Sen o kıza git diyemedin çünkü korkuyorsun!
00:12:41Korkuyorsun!
00:12:42Korkuyorum!
00:12:43Korkuyorum!
00:12:44Serhat bal gibi korkuyor!
00:12:45Korkmuyorum!
00:12:46Korkuyorsun! Bal gibi korkuyorsun!
00:12:47I forgot what you did.
00:12:49He was going to kill you somehow.
00:12:51I was going to kill you.
00:12:53Because...
00:13:01Because you did not kill you.
00:13:03You do not kill me.
00:13:05Because you do not kill me.
00:13:07You do not kill me.
00:13:09You do not kill me.
00:13:11You do not kill me.
00:13:13You watched the wedding.
00:13:15We will talk about the situation.
00:13:17We will talk about the situation.
00:13:19You are not sure.
00:13:21I am so confident.
00:13:23I am confident.
00:13:25You are not sure.
00:13:27You are so confident.
00:13:29You are so confident.
00:13:31You are so confident.
00:13:37If you are confident,
00:13:39I will never go back.
00:13:41I will never go back...
00:13:43...you are so confident.
00:13:45I can not remember it.
00:13:47You are so confident.
00:13:49You can never forget it.
00:13:53It is so confident in your eyes.
00:13:55No matter who you are,
00:13:57you have no evidence.
00:13:59You are so confident.
00:14:01You are looking for your work.
00:14:03Your work will be done without you.
00:14:05You must not wait to not wait to not wait,
00:14:07but not wait.
00:14:09Not at all.
00:14:10If I don't take care of myself, I'll talk to you later.
00:14:13You're very good to see you.
00:14:16Take care of yourself.
00:14:37My name is Yusuf.
00:14:40I'll talk to you later.
00:15:06You're here, you're here.
00:15:07You were here, you're here.
00:15:09Is he the US?
00:15:10How did you raise your hand?
00:15:11Come on, let's see.
00:15:15You are the multitudes of Ahir Kordağ.
00:15:18It is very obvious that there is quite a garbage gun.
00:15:27You do not know.
00:15:31You'll learn who you are, Ahir Efendi.
00:15:39Please stay out of it.
00:15:43Here I will break.
00:15:48I can't leave my brother yet.
00:15:51As you can see my brother-in-law, it will be an emroar.
00:15:53I don't know how I think I can leave my brother's hand.
00:15:58You can't fall this way up.
00:16:00We'll leave it.
00:16:01I can't leave.
00:16:09We'll be back!
00:16:31Come on!
00:16:32Come on!
00:16:33Come on!
00:16:35Get away!
00:16:35Get away!
00:16:36Get away!
00:16:36Get away!
00:16:36Get away!
00:16:37I'm nervous.
00:16:59I'm here!
00:17:01I'm here!
00:17:03Melgis!
00:17:09You're not here, you're here!
00:17:17Serhat!
00:17:23Where?
00:17:24I'm here, I'm here.
00:17:26Oh, no you're here.
00:17:29No that was you.
00:17:31Don't stop.
00:17:33You're a girl.
00:17:35No I'm here, you're a girl.
00:17:37I'm here, you're a girl to the place.
00:17:39Is it a girl that wants to go?
00:17:41You're a girl that wants to go?
00:17:43You're a girl!
00:17:46That was a girl!
00:17:48That's cool!
00:17:50I love you!
00:17:52No, no, no.
00:17:54What do you think?
00:18:24You don't get there.
00:18:34Why are you here?
00:18:35What do you want me to do?
00:18:37What do you want?
00:18:39What do you want?
00:18:40Look, I want the woman's future to eat.
00:18:43I'm going to waste my food.
00:18:48Let's go with your friends!
00:18:49You've got your own right now!
00:18:51You've got my office here!
00:18:53You don't know who I am.
00:18:56And you don't know what you can do.
00:18:59You don't know what you can do,
00:19:02you don't know what you can do.
00:19:04You don't know what you can do.
00:19:08If you stop, I don't know what you can do.
00:19:11But this is too much.
00:19:13You don't know if I get my money.
00:19:17You can't go.
00:19:18You can't talk to me anymore.
00:19:21Have your hands put your hands in your hand.
00:19:23Look.
00:19:24This is the best place you've ever been.
00:19:26You're afraid of me.
00:19:29If you've ever stopped me, you're not just you, you're not just you, I'm silencing you.
00:19:36This is the case.
00:19:38Here I am.
00:19:41What do you say?
00:19:42I'm silencing you, I'm silencing you.
00:19:45We've come to our sülale.
00:19:47Look.
00:19:49You can't get a place.
00:19:51What's wrong?
00:19:53You heard you were a little girl.
00:19:55They were very well.
00:19:57They were a good partner.
00:19:59You're a good partner.
00:20:01You're a good partner.
00:20:03Look.
00:20:05Look, you're a good partner.
00:20:07The problem is my life.
00:20:09Let's try to solve it.
00:20:11What do you want me to do?
00:20:13You're a good partner.
00:20:15Ah, Vidakuba.
00:20:35You are the only thing you have to pay.
00:20:40I will pay you.
00:20:42I will pay you.
00:20:47You will pay me.
00:20:52I will pay you.
00:20:56My everything is wrong but my name is no longer.
00:21:01You have to understand.
00:21:04Düşün, ben birazdan gelirim.
00:21:09Nereye?
00:21:12Karım nerede?
00:21:14Bana karımı gösterin!
00:21:17Karım nerede?
00:21:21Herkes.
00:21:32Yıldız!
00:21:34Yıldız!
00:21:37Ana!
00:21:41Nereye?
00:21:44Ana, Hattçı'yı ziyarete gideceğim.
00:21:46Kızı hiç göremedim.
00:21:48Hem o bahaneyle yengeme de uğrarım dedim.
00:21:52Gel bakayım be.
00:21:54Buyurun ha.
00:21:57Sizin aranızda bir şey mi geçti?
00:22:00Kimle ana?
00:22:01Kimle değil, tövbe yarabbim.
00:22:05Kocanla.
00:22:09Ana odaya uğradın mı var?
00:22:12Hem olsa bilirdin.
00:22:13E o zaman ne diye sen kıymete bindin?
00:22:18Niye bu sana kal dedin?
00:22:19Ana niye şimdi öyle diyor?
00:22:23Hani ne oldu yani bir anda?
00:22:24O şehirli kız, haskenli mi oldu?
00:22:29Ben hak ediyorum, bir günden bir güne elli bir bardak su verdi mi?
00:22:32Anam.
00:22:33Anam.
00:22:34Anam.
00:22:35Neyse.
00:22:36Şimdi nidanın sırası değil.
00:22:38Sen git Hattçı'yı gör, geri gel.
00:22:40Kadı götürsün seni.
00:22:44Kadı!
00:22:45Buyur hanımım.
00:22:46Yıldız'ı hastaneye götür, Hattçı'yı ziyaret edip gelecek.
00:22:50Tamam Sultan hanım.
00:22:52Oğlum arabayı hazırlayın.
00:22:54Hastan kullanacak ha.
00:22:56Dua et.
00:22:57Bir de senin yüzünden kan dökülmesin.
00:23:02Ana sevsin de o kan dökülsün.
00:23:07Ama bana sorarsan o acıdığı için kal dedi.
00:23:12Acıdığı için kal diyeceğine git diye hediye iyiydi.
00:23:15Demediysen.
00:23:16Vardır bir bildiği.
00:23:19Öyle acımayla olacak gibi değil o iş.
00:23:24Neyle olacak ben bilmem.
00:23:27Ama sizin de artık bir karar vermeniz lazım.
00:23:30Kim sizin gelininiz ana?
00:23:33Ben miyim?
00:23:35Yoksa o meleğimim?
00:23:45Ben seni isteyen de deli kız öbüründen nasıl kurtulacağımı bilmiyorum.
00:23:58Neyse.
00:24:00Vardır bir çaresi.
00:24:15Ne var lan yine?
00:24:16Yine ne var?
00:24:17Niye takip ediyorsunuz beni acaba?
00:24:18What are you doing?
00:24:24What are you doing?
00:24:26What are you doing?
00:24:44At the time...
00:24:46Why are you doing this?
00:24:48No, no, no, no.
00:24:51You're doing something like that.
00:24:53You're doing something like that.
00:24:56You're doing something like that.
00:24:58Who is it?
00:24:59You're a head of the milletvekili.
00:25:00You're a head of the head.
00:25:02You're a head of the house?
00:25:04Who are you?
00:25:05Who are you?
00:25:06Melek Hanım.
00:25:11Melek Hanım.
00:25:13You're a head of the house.
00:25:15You bring me there.
00:25:17You refuse you.
00:25:21Dream of the house.
00:25:23You become a head of the house.
00:25:25You succeed.
00:25:27You are people who I trust you.
00:25:29You who are afraid toương up.
00:25:32You are just me Guys to find out that...
00:25:36what is he...
00:25:38What is he...
00:25:40You are almost done you.
00:25:43What you're saying?
00:25:44What do you think?
00:25:46I think we're going to stay with our partner, we'll be doing our own.
00:25:49How's it?
00:25:51If a man is a enemy, he doesn't have to be able to do that.
00:25:55If it's not, it's not.
00:25:59You're like a man, you're very good.
00:26:04I'm good.
00:26:05Let's go.
00:26:07What will you do?
00:26:08I'm good.
00:26:10You're the one who has the opportunity to find out.
00:26:19You're the one who will find out.
00:26:23You'll find out what he is going to do.
00:26:26You can see him in the middle of the year.
00:26:31You can see him in the middle of the year.
00:26:34You can see him in the middle of the year.
00:26:38Oh, my God.
00:26:39Hey, how did you do something to do?
00:26:43Thank you, Yıldız.
00:26:44Tell me what you want.
00:26:46If you look at it, you'll be sorry.
00:26:51It's my heart.
00:26:53My heart is my heart.
00:26:55I don't want to go and see it.
00:26:58If you look at it, five minutes, we'll go and see it.
00:27:03Look, now.
00:27:05I do not get rid of them.
00:27:07Hey.
00:27:10Oh my god.
00:27:12I guess I can only get back to the house.
00:27:16Can I get rid of my wife?
00:27:18Can I get rid of my wife?
00:27:22Can I get rid of my wife?
00:27:24I will have you in a good way to go and have you lived.
00:27:30I will share my è of you.
00:27:32That's what I'm saying.
00:27:35I can't say anything.
00:27:37I can't say anything.
00:27:39I can't say anything.
00:27:43Five seconds.
00:27:47Okay, let's go.
00:27:49I can't say anything.
00:27:51I can't say anything.
00:27:54Yıldız, five seconds.
00:27:57Five seconds.
00:28:02I can't say anything.
00:28:07Oğlum beni öldüreceksin.
00:28:09Dele şu gözümü aç.
00:28:12Böyle erkek gibi birbirimizin yüzüne bakalım.
00:28:15Bak Allah'ıma var öbür tarafa gidersem kimseye bir şey söylemeyeceğim.
00:28:18Sus.
00:28:19Aç yüzünü oğlum.
00:28:21Aç oğlum.
00:28:32ETHLEEN AM.
00:28:34ETHLEEN.
00:28:36ETHLEEN.
00:28:38ETHLEEN.
00:28:40EPHLEEN.
00:28:41ETHLEEN.
00:28:44ETHLEEN.
00:28:49ÇAKKA.
00:28:51이것 última seviyorsak.
00:28:53It seemed to be the only one for a while, I had to give my heart to my heart.
00:29:00I had to give my heart a little.
00:29:03I was surprised, I was scared for myself.
00:29:06But I told you to have to do your own.
00:29:12If you have a future, you will be able to ask you for your own account.
00:29:18You did not say that you did not say that you did?
00:29:20Yes, I did not say that you did.
00:29:22I've had to bring him to the city.
00:29:24I've never been in a place for a long time.
00:29:26I love you.
00:29:27I love you.
00:29:28I've never been here yet.
00:29:30I've never had a chance to put my hand on my hand.
00:29:32You've never got anything wrong.
00:29:34I will try to get you.
00:29:36Let's go and close this door.
00:29:38I'll talk to the city.
00:29:40I'll talk to the city.
00:29:42I'll talk to the city.
00:29:44That's good.
00:29:46Let's see.
00:29:52And you don't run.
00:29:56Come right off.
00:29:59My pocket.
00:30:02And you can sit me.
00:30:03Look, you put me a card.
00:30:05You look like.
00:30:09I don't do that.
00:30:11You will never touch me.
00:30:13I
00:30:19And
00:30:20Actually
00:30:21I
00:30:23I
00:30:24I
00:30:26I
00:30:28I
00:30:32I
00:30:36I
00:30:42Allah, Allah, Allah, korusun seni.
00:30:47Anne.
00:30:49Babam niye beni seçtin?
00:30:52Kim bilir oğlum.
00:30:57Sen olsam ben halef seçer miydim?
00:31:01Sen artık halef değilsin.
00:31:03Sen ağasın.
00:31:05O yüzden de kimin kimi seçtiğinin hiçbir önemi yok.
00:31:09Ya böyle ağam olur Allah aşkına.
00:31:12Bedelini ödetirsen olur.
00:31:18Bak.
00:31:20Ağa dediğin kimseye hesap vermez.
00:31:24Ağa dediğin sözünün üstüne söz söyletmez.
00:31:29Ağa dediğine kim karşı gelirse, ona kim kurşun sıkarsa...
00:31:34...bunun bedelini öder.
00:31:37O zaman da ağlanı sorgulamak kimsenin aklına gelmez.
00:31:43As.
00:31:51Bak sana bir şey diyeceğim.
00:31:52Tamam eyvallah.
00:31:54Ben seni biraz rencide etmiş olabilirim.
00:31:57Kusura kalma.
00:31:59Ama ödeşti oğlum.
00:32:00Ama bak.
00:32:01Sen de beni kaldırsın.
00:32:02Oğlum ta dağın başına getirdin beni.
00:32:05Gel vallahi pişe yak barışak.
00:32:06Bak.
00:32:07Bak.
00:32:08Bak.
00:32:09Bak.
00:32:10Bak.
00:32:11Bak.
00:32:12Bak.
00:32:13Bak.
00:32:14Bak.
00:32:15Bak.
00:32:16Bak.
00:32:17Sen de bu tetiği çekecek yürek yok.
00:32:19Hadi ben sana daha açık konuşayım doktor bey.
00:32:21Sen de adam vuracak.
00:32:23Sen de adam vuracak.
00:32:40Bağır oğlum.
00:32:42Bağır ne yadağım bağır.
00:32:46Yaşa canım bağır.
00:32:50In Korea, Japan wanna shoot.
00:32:56Stay here, stay here anyway.
00:33:03You're the main part of this book.
00:33:12Let's go.
00:33:15Jorge, you're the only doctor.
00:33:20Salah, Tom.
00:33:36I'll miss the corner.
00:33:50What is the mother's?
00:33:54Just keep messing with old Malik.
00:33:59Is she found here where they were?
00:34:06I saw were are you acá?
00:34:08I saw it.
00:34:10God did not know, God touched you.
00:34:14You must hide.
00:34:20I would like to open my eyes.
00:34:24I'll go.
00:34:26I'll get you.
00:34:27You'll get the office.
00:34:29I'll get you!
00:34:31You're coming, I'll get you.
00:34:50Let's go to the other side of the people who are here, let's go to the other side.
00:34:54It's good to see you, my son.
00:34:55Let's go.
00:34:57What are you doing here?
00:35:00Let's go!
00:35:01Let's go!
00:35:09This is my friend.
00:35:10Good to see you.
00:35:11Good to see you.
00:35:12Good to see you.
00:35:13Good to see you.
00:35:15Good to see you.
00:35:19Hayolsun Sevde kadın.
00:35:21Karnım aç.
00:35:24Bu aralar herkes aç.
00:35:26Orası öyle.
00:35:28Millet aç.
00:35:30Ama işte sizin eviyiz de, başkalarının evindekinden daha çok yemek var.
00:35:37Nasıl laf öyle be?
00:35:39Bizim aşirette kocağı tükmeyen,
00:35:42There is an apartment.
00:35:44We have an apartment, an apartment.
00:35:46We have an apartment.
00:35:49I have a apartment.
00:35:51There is a apartment.
00:35:53You can't make an apartment.
00:35:56Maybe we can't stop.
00:35:58We are talking about the house.
00:36:01We eat the house.
00:36:03Let's have a drink.
00:36:06Dışek de serek hanım.
00:36:08Yeah, eat it!
00:36:09He is not.
00:36:11I'm going to eat my food.
00:36:16Or I'm going to eat my food.
00:36:21I'm going to go.
00:36:28I'll show you my husband.
00:36:33Where is your husband?
00:36:36Ramo.
00:36:45Herkes.
00:36:47Herkes.
00:36:49Herkes.
00:36:53Eee?
00:36:55Düşündün mü borcunu nasıl ödeyeceğini?
00:36:59Bakın size daha önce de söyledim.
00:37:03Ben bütün varımı yoğumu satsam o parayı toplayamım.
00:37:07Yani iki milyon dolar diyorsunuz.
00:37:10Ben o parayı nereden bulacağım?
00:37:12Kumar oynayıp çapkınlık yaparken böyle demiyordun.
00:37:15Bir gecelik bir, bir şey için.
00:37:19La Hilmi.
00:37:20Bir de erkek erkeğe konuşalım diyorsun.
00:37:23Bir kerelik bir şey olsa sen benim kapıma yığmaz mısın la polisi savcıyı ha?
00:37:28Sen de biliyorsun bir kerelik olmadığını.
00:37:30Senin gecen ayrı, gündüzün ayrı Hilmi.
00:37:33Seni tanımıyor muyuz la biz?
00:37:34O polisi savcısı yığılacak kapınıza da.
00:37:40Hilmi.
00:37:41Hilmi.
00:37:42O tren gelecek olsa çoktan gelirdi Hilmi.
00:37:48Madem beni bu kadar iyi tanıyorsun.
00:37:50Bende böyle bir paranın olmadığını da biliyorsun.
00:37:53Sen...
00:37:58Ama dur.
00:37:59Senin derdin başka.
00:38:04Senin derdin para değil.
00:38:08Neyin peşindesin sen?
00:38:11Sonunda anladın kafan çalışmaya başladı ha Hilmi.
00:38:14Bravo.
00:38:16Söyle ne istiyorsun?
00:38:17Paran yoksa toprak verirsin Hilmi.
00:38:22Toprak mı?
00:38:23Hay makam bey.
00:38:27Bu topraklar diyorlar çok değerli diyorlar.
00:38:30Sen beni zekalı mı zannediyorsun Hilmi ha?
00:38:34Üstü değil ha.
00:38:36Altı diyorlar Hilmi.
00:38:38Altı diyorlar.
00:38:40Altın diyorlar Hilmi.
00:38:43Ben Urfalı değilim.
00:38:45E kızın ama Urfalı.
00:38:47O topraklarda da epey pay varmış kızının ha.
00:38:49Hızır hızır anlaşmalar maden anlaşmaları yapılıyor.
00:38:55Benim payımı verirsiniz.
00:38:57Borcunu sileriz Hilmi.
00:38:59Sen bu toprakların insanını hiç tanımıyorsun.
00:39:02Onlar ölürler de bir yabancıya arazi vermezler.
00:39:06Hem onların aileleri böyle senin düşündüğün gibi küçük aileler değiller.
00:39:11La Hilmi.
00:39:12Ben İstanbul gibi kurtlar sofrasında hayalına takalmışım.
00:39:14Sen ne anlatıyorsun lan?
00:39:15İstanbul diyorum.
00:39:16Büyük diyorum.
00:39:17Kalabalık diyorum.
00:39:19O kurşun hedefini şaşırır diyorum.
00:39:21Ama burası küçük.
00:39:23Tenha bir yer.
00:39:25O kurşun alnının çatısını bulur diyorum.
00:39:27Lan!
00:39:29Ben!
00:39:31Ben tehdit edeceğim ben!
00:39:33Ben!
00:39:35Ben!
00:39:37Ben tehdit edeceğim ben!
00:39:39Ben!
00:39:40Ben!
00:39:41Ben!
00:39:43Ben!
00:39:44Ben!
00:39:45Ben!
00:39:47Ben esque влад我们的一陣子 onion。
00:39:49Alles专门 Здrageercibly!
00:39:50Bun!
00:39:52Hemen专门ốt呀!
00:39:53Vi accomplishments!
00:41:25Konağının yakın bir yerine atın.
00:41:29Rebasına rezil olmasın.
00:41:31Eyvallah.
00:41:32Konağının yakın bir yerine atın.
00:41:38Konağının yakın bir yerine atın.
00:41:40Konağının yakın bir yerine atın.
00:41:46Konağının yakın bir yerine atın.
00:41:52Konağının yakın bir yerine atın.
00:41:58Konağının yakın bir yerine atın.
00:42:00Konağının yakın bir yerine atın.
00:42:06Konağının yakın bir yerine atın.
00:42:12Konağının yakın bir yerine atın.
00:42:14Konağının yakın bir yerine atın.
00:42:16Konağının yakın bir yerine atın.
00:42:20Konağının yakın bir yerine atın.
00:42:22Konağının yakın bir yerine atın.
00:42:24Konağının yakın bir yerini atın.
00:42:28The sea.
00:42:31We will see you.
00:42:34The sea.
00:42:36We will come to the sea.
00:42:39We will come to the sea.
00:42:53Thanks, guys.
00:42:54Sağ olasın Asiye.
00:42:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:56Sen ne değilsen?
00:43:58Delidir dedik, konuşur dedik.
00:44:01Ama bak kaçtır kocamın adı ağzında.
00:44:05Hayırdır?
00:44:06Ben senin kocanın adını sebepsiz yere ağzıma almam.
00:44:14Ne adını ağzıma alırım...
00:44:16...ne de bir daha kötülük etmesine müsaade ederim.
00:44:20Ne kötülük etmiş ki benim kocam?
00:44:23Böyle konuşup duruysan.
00:44:24Senin kocam benim.
00:44:37Mustafa vurulduktan sonra...
00:44:43...gölün kenarına tövbeye çekilmiştim.
00:44:47Adım deliye çıkmıştı.
00:44:50Ama aslında daha o zaman...
00:44:52...delirmemiştim.
00:44:55...sonra senin kocam geldi.
00:45:00Hem namusumu...
00:45:02...hem de aklımı aldı.
00:45:05Söyle ona...
00:45:09...bunu yanına koymayacağım.
00:45:13Bu yaptığı kötülük sadece onu değil.
00:45:15Bilip de susan herkesi cehenneme götürecek.
00:45:19Geçen gün geldi...
00:45:19...susayayım diye beni öldürmekle tehdit etti.
00:45:23Söyle ona...
00:45:25...bir daha benim avlumdan içeriye...
00:45:27...adımını bile atmayacak.
00:45:34Allah senin cezanı versin.
00:45:38Allah senin cezanı versin emi.
00:45:40Allah senin cezanı versin.
00:45:43Şunun ettiği laflara bak laflara.
00:45:46Karışmayın siz.
00:45:48Bunun aklı var ya bunun aklı.
00:45:51Eyce uçmuş gitmiş.
00:45:53Ne dediğini bilmezsin biri olmuş bu.
00:45:56Ya bırak beni kadem bırak.
00:45:59Daha da...
00:46:00...ne bu konağı...
00:46:02...ne de ailemin yanına yanaş.
00:46:04Yemin olsun seni öldürürüm.
00:46:07Öldürürüm.
00:46:08Duydun mu beni?
00:46:09Hadi defol.
00:46:10Sen belli deli belle.
00:46:11Tamam.
00:46:12Ama bak bu söylediklerim var ya.
00:46:15Aha bu güneş gibi tepende parlayacak.
00:46:17Bak baktıkça hatırlayacaksan ha.
00:46:19Bu güne konuşuyor ya.
00:46:21Sus kadın sus.
00:46:22Bak gelirim o dilini kopartırım seni.
00:46:25Cebi'ye koydum günahını.
00:46:26Senin kocan benim canımı yaktı.
00:46:41Evimi barkımı yaktı.
00:46:45Ceviz ağacımı yaktı.
00:46:48Git bak kirline.
00:46:50Ne günahlar bulacaksan orada.
00:46:52O eller bir daha bir ye dokunmayacak.
00:46:55Anladın?
00:46:56Seni var ya.
00:46:58Şura çıkma gebertirim ha.
00:47:00Atın şunu şuradan.
00:47:01Ne bakıyorsunuz oğlum.
00:47:02At ye.
00:47:03Çabuk getir eşyalarını.
00:47:04Çıkarın şunu dışarı.
00:47:05Hadi.
00:47:06Ya tamam be.
00:47:07Bırakın.
00:47:08Ya gidiyorum işte.
00:47:09Ver eşyalarımı ver.
00:47:10Tamam be.
00:47:11Meraklayayım konağınıza.
00:47:12Ya bırakın.
00:47:20Kendim gidelim.
00:47:22Evi yize gelirim ha.
00:47:31Ne şey var bu deli.
00:47:33Sen senin yiğini burada.
00:47:34Vay lan Mine bu ne haldır.
00:47:36Ben bir bakayım kızım.
00:47:37Yok yok.
00:47:38Hadi abi dur.
00:47:39Hiç uğraşamam şimdi onunla.
00:47:40Ben bir anamları göreyim geliyorum.
00:47:42Ehtam.
00:47:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:50Ana.
00:48:58Kızım.
00:49:04Ana.
00:49:06Ne bu hal?
00:49:08Ya yok.
00:49:10Ya bir şey arıyordum.
00:49:12Sonra hatırladım ki.
00:49:13Kililerin içine attıydım ben onu.
00:49:15Onu arayayım dedim.
00:49:17Ondan yani.
00:49:18E döndüğü ablaya söyleseydin o baksaydı.
00:49:20Ha.
00:49:21Aman o da.
00:49:22Her şeyi bir bilmesin canım.
00:49:24Allah Allah.
00:49:26Sen ne diye geldin ki buraya?
00:49:27Ne oldu?
00:49:28Ne oldu?
00:49:32O sultan.
00:49:34Seni geri gönderdi değil mi?
00:49:35Ha?
00:49:37Yok ona yok.
00:49:47Yani ona kalsa gönderiyordu da.
00:49:50Sıra sıra sıra sıra son dakika kal dedi.
00:49:53Ha.
00:49:55Ha işte ben de geleyim bir anamı göreyim dedim.
00:49:59Belki özlemiştir dedim.
00:50:02Ben özlemiş gibi durmuyorsun ama.
00:50:04Kusum ben özlemiştim.
00:50:05Ben bir seni ben çok özledim.
00:50:07Gel şöyle otur.
00:50:08Gel.
00:50:10Gel kusum.
00:50:11Kusum.
00:50:12Gel ben seni özlemez miyim?
00:50:14Oy.
00:50:16Oy.
00:50:18Kusum.
00:50:19Kusum çok özledim.
00:50:22Yavrum.
00:50:25Hep aklımdaydın.
00:50:26Hep.
00:50:26O babana da dedim sürekli.
00:50:30Dedim bir arayalım dedim.
00:50:31Bir soralım.
00:50:32Nasıldır bu kız?
00:50:33Hiç haber alamadım.
00:50:35Dedi şimdi zamanı değildir.
00:50:37E ne zaman zamanıdır?
00:50:41İyiyim sen.
00:50:42Hoş musun?
00:50:43Ne diyeyim?
00:50:45Olanları biliyorsun zaten.
00:50:47Evet.
00:50:49O şehirli kızla uğraşıyorsun biraz.
00:50:53Ha.
00:50:54Ama iyi.
00:50:55O gitmedi mi daha?
00:50:59O konağa yerleşti ama.
00:51:02Ha.
00:51:05Beni gönderemediler.
00:51:07Demek istiyor onda.
00:51:11Anlıpın.
00:51:12Ben konağa giderken Delis Evde'yi gördüm.
00:51:15Ne yer arıyor burada o?
00:51:17Belasını.
00:51:19Belasını arıyor.
00:51:21Ama inşallah bulacak.
00:51:23Ya.
00:51:25Tövbe tövbe bulsun.
00:51:28Bulsun da bizim konakta bulmasın.
00:51:30Zaten incelerilmiş.
00:51:32Niye?
00:51:33Ne oldu ki?
00:51:35Diyorlar ki.
00:51:36Bu şehirden gelen kızı kendi kızı sanıyormuş Zahar.
00:51:41Ha.
00:51:41Kızın kuyruğundan ayrılmıyormuş.
00:51:46Bence böyle bir şey yok.
00:51:48Yani.
00:51:49Kim ne zaman görmüş?
00:51:50Nasıl görmüş kocasını?
00:51:52Değil mi?
00:51:53Kim görmüş?
00:51:54Kimse görmemiş.
00:51:55Ne?
00:51:55Hamileyken gören var mı?
00:51:57Yok.
00:51:57Yok.
00:51:59Eee?
00:52:00Yok canım.
00:52:01Binlerden olacak.
00:52:03Aman.
00:52:04Alma onun adını ağzına.
00:52:06Boş ver.
00:52:07Boş ver.
00:52:07Biz bir avluya çıkalım.
00:52:08Bir hava alalım ya.
00:52:09Ben Nasiye'yi özledim.
00:52:11Burada mı o?
00:52:12Ha.
00:52:13Ya karnın acıktı mı?
00:52:14Yok ana.
00:52:15Ben habersiz geldim.
00:52:17Hemen seni görüp gideceğim.
00:52:18Kız.
00:52:20Haber vermeden mi geldin?
00:52:21Haber vermeden gelinir mi hiç?
00:52:23Ana.
00:52:24Haber etsem izin verecekler miydi?
00:52:27E hadi bakalım.
00:52:30Haklı mısın be?
00:52:31Hadi ben beklemsen.
00:52:32Sen git ben buraları toplayıp geleyim.
00:52:34Hadi.
00:52:52Hadi.
00:52:54Hadi.
00:52:55Hadi.
00:53:02Hadi.
00:53:03Aba bak şu harabelerin oradan bir gün bir kadın çıka gelmiş.
00:53:10Üstü baş perişan.
00:53:13Parça parça dökülüyor.
00:53:17Kurumuş kan izleri varmış her yerinde.
00:53:22They gave me this to him, because he lived here at the time.
00:53:29But he didn't see me, he didn't see me.
00:53:33They gave me this to him, because he didn't see me.
00:53:40He didn't see me.
00:53:43My son!
00:53:47My son!
00:53:50My son!
00:53:53My son!
00:53:57My son!
00:53:59My son!
00:54:04I saw you!
00:54:07I saw you!
00:54:10Now, I saw you...
00:54:12I saw you!
00:54:14I saw you!
00:54:16The woman is my gerçek my own grandmother.
00:54:25I wanna ask a little a question that I can't explain this to you.
00:54:31The woman is my gerçek aunt.
00:54:36You know what I mean?
00:54:40Yes, sir.
00:55:10We live with hockey.
00:55:15We live with hockey, we live with a gift like we live.
00:55:22We live with such a gift.
00:55:28We live with anything.
00:55:34You're welcome, Abla Nabe.
00:55:36You're welcome, Yoldaz.
00:55:38How are you?
00:55:40What are you doing?
00:55:42What are you doing?
00:55:48No.
00:55:50No?
00:55:52No.
00:55:54You did not do that?
00:55:56You did not do that?
00:55:58You saw this?
00:56:00Her oğlan boyu bir ruj vermiş, onu sürmüş dudakları.
00:56:04Ruj?
00:56:05Ruj, ha böyle baktım dudakları dolu dolu.
00:56:07Dedim abla bu nasıl oluyor? Böyle bir ruj varmış abla, isotlu.
00:56:11Isotlu?
00:56:13Çok mu akıtıyor?
00:56:14Hepinizi ağladım.
00:56:18Ya ben ne istiyorum biliyor musun?
00:56:20Şu konakta, bak bir tane çok değil, bir tane adam akıllı normal bir insan isim ama...
00:56:26Yok.
00:56:27Ya Allah'ım sen de ya.
00:56:29Kız ne bakıyorsun, gitsin şunun.
00:56:31Tövbe tövbe, çok kötü.
00:56:32Ay çok kötü.
00:56:33Göstere de soracağım ha.
00:56:35Kız git yıka şu dudaklarını.
00:56:37Isotun acısından akmış ağzın yüzün.
00:56:40Hadi.
00:56:41Yıldız ablana da bir kahve yap.
00:56:43Ben kahve muhafede istemem, anamı görmeye geldim.
00:56:45Niye ya birazcık daha dolayayım.
00:56:47Haydi haydi, darlama kızı.
00:56:50Kayna nasıl laf etmezsin sonra?
00:56:52He.
00:56:53O da laf etmek için çok sebep varıyor ya.
00:56:55Aa öyle deme.
00:56:57Kayna ananın dedikodusunu yapma, sonra geç ölür derler.
00:57:01Yok.
00:57:02Ben anlayın.
00:57:04Yengem nerede?
00:57:06Onu göremedim.
00:57:07Asla selam söylersin.
00:57:08Vallahi evde durduğu mu var?
00:57:10Hiç bilmiyorum ben nerede.
00:57:11Sürekli bir yerlerde.
00:57:13Konuş.
00:57:14Konuş, konuş.
00:57:15Konuş o da senin dedikodunu yapsın belki ömrünü uza.
00:57:19Kuzum, kuzum.
00:57:22Hadi Allah'a emanet olalım.
00:57:24Sen de Allah'a emanet okuzun benim güzelim.
00:57:26Hadi görüşürüz.
00:57:27Görüşürüz.
00:57:28Gel yine.
00:57:29Gel Lecim, bekle.
00:57:30Gel Lecim.
00:57:31Bekle.
00:57:32Bekle.
00:57:34Ne?
00:57:35Ne?
00:57:36Ne?
00:57:37Ne?
00:57:39Ne?
00:57:40Ne?
00:57:41Ne?
00:57:43I don't know.
00:58:13Yıldız'ı istediğin yere götür.
00:58:17Ananın yanında seni geciendirmeyeyim.
00:58:21Ama bir daha aynısından olursa bu defa kadı gelirsen kalırsın.
00:58:27Anladın mı?
00:58:33Bey hadi.
00:58:35Hadi.
00:58:39Hoş gelmişsen sultan kadın.
00:58:41Hoş bulmuşam.
00:58:42Ya bir haber edeydin.
00:58:44Sofra kurardım sana.
00:58:45Yok geçirdim öyle bir uğrayayım dedim.
00:58:49İyi ettin.
00:59:05Yaşaya.
00:59:06Yavaş tamam.
00:59:07Tamam yavaş.
00:59:08Yaşaya.
00:59:09Nerniz. Nerniz korkma.
00:59:10Korkma.
00:59:11Korkma yavaş.
00:59:12Gel bir.
00:59:15İyi misin?
00:59:16İyiyim sen iyi misin?
00:59:17İyiyim.
00:59:18Kim onlar filmi?
00:59:21Bilmiyorum.
00:59:22Telefon attılar.
00:59:23Kim onlar?
00:59:24Bilmiyorum.
00:59:25Ne istiyorlar bizden?
00:59:26Bilmiyorum Nergis.
00:59:27Nergis.
00:59:28Ama dertleri biz değiliz.
00:59:29O kesin.
00:59:30Yani.
00:59:31Yani.
00:59:32Nasıl?
00:59:33Öyle olsaydı bizi bırakmazlardı herhalde değil mi?
00:59:36Çok korkuyorum.
00:59:37Bugün olurum baba.
00:59:40Bu bir Garip'e.
00:59:44Çünkü sizden bahsedin ne?
00:59:50Nasıl akıyorsanız.
00:59:51Nasıl alın?
00:59:52del Trefon kızın güneantesini.
00:59:54내일 where we to settle.
00:59:56Öğren 꼭 질�لي string you have.
00:59:57But we are still so quiet.
00:59:59We've still been here…
01:00:01…I work through the front of it…
01:00:03…and to get to the front of it.
01:00:05We're here for the front of the front!
01:00:07We have to get there for everything.
01:00:09We have to find a way to find that all, the next, the next to the front.
01:00:13So now we can still remember it.
01:00:15...and to see what's happening.
01:00:16What do you see?
01:00:17Everything is a single Cambodia,
01:00:19we know that our people have strength.
01:00:21They are so amazing,
01:00:23that we have to offer it to the front of our people.
01:00:25But the girls have their own feelings.
01:00:27I don't know if you're a good at all.
01:00:29I don't have the feeling that I have the right to me.
01:00:31Like I don't know.
01:00:33But...
01:00:35...I don't know.
01:00:37I don't know what to do.
01:00:39You don't know.
01:00:41You don't know.
01:00:43You don't know what to do.
01:00:45What is that now?
01:00:47Everybody...
01:00:49...and you can't get to her.
01:00:51He asked me to leave the house with her husband.
01:00:55I don't have any kind of power.
01:00:59I'm a sultan-kadun.
01:01:00I'm going to go to this.
01:01:02OK, you said.
01:01:04I'm going to leave the house with you.
01:01:05So you said you haven't gone.
01:01:07Don't go to the house with me.
01:01:09My house is my house.
01:01:11I'm going to go to the house with me.
01:01:15I'm going to put you on the house.
01:01:18Where are you going?
01:01:21I'm going to buy some of the money.
01:01:23I'll buy some of the money.
01:01:25I'll buy some of the money.
01:01:51No, no, no, no, no, no.
01:02:21Would you mind me to be the man?
01:02:24Why won't you?
01:02:26I'm still a woman in the past, one of my old ladies.
01:02:31I don't know, she's telling me to play, but she isn't at.
01:02:33She's talking.
01:02:38It's aіт's.
01:02:40Süt comes.
01:02:42I'm wondering why not?
01:02:45Sous I dare to get her.
01:02:47I'll send my friend Tobe.
01:02:50You can't get that out of here.
01:02:53You can't get that out of here.
01:02:58You can't get that out of here.
01:03:04I'm sure I know you are a little bit.
01:03:09What do you know?
01:03:11She is a beautiful girl.
01:03:14She looks like a smiley.
01:03:19She doesn't have a smiley, she doesn't have a smiley.
01:03:25She doesn't have a smiley, she doesn't have a smiley.
01:03:30You don't have a smiley.
01:03:34Why is she?
01:03:35Which you two is But youoraimo.
01:03:39You look like a smiley, I'maring.
01:03:43So, she is a smiley, I don't have a smiley.
01:03:48Well, I am a smiley.
01:03:50And I have only said …
01:03:54I am like attorney.
01:03:56Me?
01:03:57They have the feeling of suffering, right?
01:04:01That after a while?
01:04:04You are trying to save her and take her.
01:04:06You are trying to save her and get her for the next one?
01:04:10You are trying to save her.
01:04:12You are trying to save her?
01:04:14That is just the thing I don't think,
01:04:17but it is all for the next bit.
01:04:19You are trying to save her,
01:04:22and she is the girl's back at me.
01:04:25I don't have to pay my wife to have a house.
01:04:27I don't have to pay my wife to have a house.
01:04:31Go, go, your wife to go.
01:04:50Who?
01:04:51Melek.
01:04:53Efendim baba.
01:04:55Melek, biz dönmedik.
01:04:59Seninle acil konuşmamız gerek.
01:05:01Bizi son bir kez dinlemen gerek Melek.
01:05:03Gerçekten hiç gerek yok.
01:05:05Melek, bu başka bir konu.
01:05:07Çok önemli, lütfen.
01:05:09Melek, lütfen babanı dinle.
01:05:11Seninle konuşmamız gerek yavrucum.
01:05:13Ne olursun, hadi.
01:05:15Ne oluyor, neredesiniz siz?
01:05:17Ben sana konum atacağım şimdi.
01:05:19Melek,
01:05:21buraya yalnız gelmeni istiyorum.
01:05:23Ya korkutmayın beni, bir şey mi oldu?
01:05:25Yok.
01:05:27Yani oldu aslında da, sen endişe etme.
01:05:31Bir an önce buraya gelmeye bak.
01:05:33Yüz yüze görüşmemiz gerek.
01:05:35Tamam.
01:05:37Gidiyorum ben.
01:05:39Nereye gidiyorsun ya? Gitme.
01:05:41Anlamadım.
01:05:43Tamam işte, demişler C'ye gerçek anayla babay olmadıklarını.
01:05:47Daha başka ne diyecekler ki?
01:05:49Onlar benim ailem.
01:05:51Esas ailem.
01:05:53Yoluma çıkan bir engel gibi onları kaldırıp hiçbir yere atamam.
01:05:57Ayrıca gerçekleri bilen de onlar, öyle değil mi?
01:05:59Söyleyecek bir şeyin var mı?
01:06:01Yok.
01:06:03İyi.
01:06:05İyi.
01:06:07O zaman gidiyorum ben.
01:06:11İyi.
01:06:13No.
01:06:14No.
01:06:15No.
01:06:15No.
01:06:31Is!
01:06:33Susacak zamandı değil mi?
01:06:35Susacak zamandı.
01:06:38Oh, my God.
01:07:08foreign
01:07:10yes
01:07:12what are you doing
01:07:14we are
01:07:16we are
01:07:18we are
01:07:20we are
01:07:22we are
01:07:24we are
01:07:26we are
01:07:28we are
01:07:30we are
01:07:32we are
01:07:34we are
01:07:36we are
01:07:38we are
01:07:40yes
01:07:42no
01:07:43no
01:07:44no
01:07:46no
01:07:48no
01:07:50no
01:07:52no
01:07:54no
01:07:57no
01:07:59no
01:08:03You are not sure what you are saying.
01:08:08What do you say?
01:08:10We are not sure what you are saying.
01:08:13We are not sure what you are saying.
01:08:16Okay, thank you.
01:08:24You have been drinking a lot of 40 years.
01:08:26We are not sure what you are saying.
01:08:29God bless you.
01:08:34God bless you.
01:08:36You are not sure what you are saying.
01:08:41It is easy to遵守 you.
01:08:46You are right.
01:08:49Here we go.
01:08:51Come on.
01:09:21I'm a little bit.
01:09:23I'm a little bit closer.
01:09:25I'm a little bit closer to the corridor.
01:09:27I'm a little bit closer to the corridor.
01:09:29You're a little bit closer.
01:09:31Come on, come on.
01:09:33Come on, come on.
01:09:35Don't you stay away.
01:09:37Why?
01:09:39Why?
01:09:41Are you okay?
01:09:43You're okay, you're okay.
01:09:45Come on, come on.
01:09:47Come on, come on.
01:09:49Come on, come on, come on.
01:09:51Come on, come on.
01:09:53Nerede kalmıştık?
01:09:55Numara mı yapayım?
01:09:57Geç onu.
01:09:59Bana yardım etmen lazım.
01:10:01Edeyim?
01:10:03Nasıl edeyim?
01:10:05Gerçeği söyleyerek.
01:10:07Gerçek?
01:10:09Patçık.
01:10:15Kuzum, sen ne?
01:10:17Akif mi attı uçurumdan?
01:10:21Sen keki toplarken düşmedin değil mi?
01:10:29Patçık!
01:10:31Bilgileri our doubts versiyon Responda ar56- Grньey.
01:10:33Kürtüsü Mobile.
01:10:35G hear you, aziğ notaip değil mi?
01:10:37Avac怎么样 Eva Castle.
01:10:39Kamala...
01:10:41Be shekna Sword quotes David, Carla Max.
01:10:43I don't know his name.
01:10:45Lil and his name.
01:10:46I don't need those words
01:10:48Você doesn't know his name.
01:10:49Someone who loathe eigene duty
01:10:50Manually says to him he is.
01:10:51cilia
01:10:55Ow doubles
01:10:56I don't have a meeting her master's story.
01:10:58Best deal is middle center.
01:11:00Be she will be a level essay
01:11:01I came back and I came for you.
01:11:04I came back to you.
01:11:06No it's not to end Aki.
01:11:08I found the telephone.
01:11:10I found the telephone and stopped by the desk.
01:11:12And did I come back to you?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended