Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
新闻报报看 | 大家在看英国电影、电视剧,甚至港剧时,是不是经常会看到,律师顶着一头米白色微卷假发,神情严肃地在法庭上辩论?这顶“标志性假发”几乎成了律师的代名词。不过,英国律师公会最近宣布,如果律师觉得戴假发不舒服或不实用,可以选择不再佩戴。这也意味着,这项延续了350年的法律传统,正式走入历史。(主播:颜江瀚、黄宇恒)

Category

🗞
News
Transcript
00:00看影片之前提醒大家 热点网站有更多内容
00:04大家在看英国电影 英国的电视剧 甚至港剧的时候
00:09是不是有印象就是我们会看到呢 律师顶着一头米白色微卷的假发
00:15神情严肃的在法庭上辩论
00:18这顶标志性假发几乎成了这有关律师的代名词
00:23那长期以来英国律师呢 出庭的时候
00:25佩戴这样的一顶假发 以象征着权威和传统
00:30不过英国律师公会呢 最近就宣布
00:33如果现在的律师们觉得戴假发不舒服或者不实用
00:37他们可以选择不再佩戴
00:39这也意味着这项延续了350年的法律传统 正式要走入历史了
00:45然而 这项决议在英国就引发了截然不同的声音
00:49支持继续佩戴假发的英国前司法大臣巴克兰爵士就认为
00:55假发就像是学校制服 是律师身份和专业的象征
00:59尤其是对年轻律师来说 戴上假发后能让他们看起来更有经验
01:05更具威严
01:06反对派的代表之一 英国资深大律师汤玛斯
01:10他就抱持着不同的意见
01:12他认为 律师所戴的这个米白色卷发假发原本是为白人设计的
01:19戴在黑人律师头上不但不合适 甚至会显得有点滑稽
01:23他批评这种传统缺乏了文化敏感度 认为假发应该被淘汰
01:29不过话说回来 大家是不是好奇 为什么英国以及继承了英式法律的香港
01:36他们的律师要戴这样的一顶假发 这要追溯到欧洲十六世纪末
01:41据说当时不少欧洲上流社会人士感染了梅毒
01:45由于缺乏有效的治疗患者经常会出现皮肤溃疡 甚至脱发等等的症状
01:52再加上当时候卫生条件不好 容易滋生狮子
01:56假发和长袍就成了一种解决方案
01:59而还有另外一种说法 是说法国国王路易十四年轻的时候
02:05非常年轻就秃头了 为了维持他的形象 他就开始佩戴这样的假发
02:11结果意外的就掀起了当时候的一种时尚风潮
02:15而这一股潮流后来又传入了英国 逐渐红起来 红到进入了法庭
02:21成为了法官和律师的标配 象征权威和传统
02:25那时至今天 假发就被视为大律师权威和专业的象征
02:31同时也赋予了他们一定的匿名性
02:34在法律本身和法律面前的人之间形成一种视觉上的分离
02:40换句话说 假发将大律师个人和职务区隔开来
02:45戴上假发后 他们就成为了捍卫法律的匿名人士
02:50那这个普遍认为 假发能够为庭审带来庄重与正视感
02:55同时也象征着普通法体系的悠久历史
02:59而这个传统呢 随着英国殖民传入香港
03:02法官和大律师佩戴假发的习惯就一直沿用至今
03:07可是大家会不会有这样的疑问
03:10我国马来西亚 就是你说被英国殖民过的
03:13那为什么马来西亚的律师没有沿袭这个佩戴假发的传统呢
03:20那其实原因呢 除了因为我国处于赤道气候高温潮湿
03:25不适合佩戴假发之外
03:27更重要的是呢 这个做法体现了政府推动国家认同
03:31法律独立与文化去殖民化的努力
03:35英国法庭的假发象征法律超越个人
03:39但是在马来西亚这种装饰呢 被视为是殖民统治遗留下来的形式主义
03:45所以取消带假发的制度呢 不仅是一种象征性的去殖民行动
03:51也代表着建立具有本地特色的法律权威
03:55请不吝点赞 订阅 订阅 订阅 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
Comments

Recommended