- 7 weeks ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00.
00:00:02.
00:00:06.
00:00:12.
00:00:14.
00:00:18.
00:00:20.
00:00:22.
00:00:26Oh
00:00:37Yeah
00:00:39Yeah
00:00:41Oh
00:00:56Come on!
00:01:07I'm sorry.
00:01:26Let's go.
00:01:43I'll go.
00:01:46I'll go.
00:01:47I'll go.
00:01:49You are getting ready to get your body.
00:01:53Okay, you are going to get your body off your neck and your back.
00:01:57And you'll get to the body and the body and the body and the body and the body.
00:02:02Understand?
00:02:11You are my kid.
00:02:12You are my kid, baby!
00:02:19Oh, my God.
00:02:21Oh, my God.
00:02:23Oh, my God.
00:02:25Oh, my God.
00:02:27Oh, my God.
00:02:32The man, sir.
00:02:35He was a friend of mine.
00:02:37He was here.
00:02:39But he's going to be fine.
00:02:42He's going to be fine.
00:02:44Don't let me know what you're saying.
00:02:47Don't let me know!
00:03:02Three years ago,
00:03:04the test date was a test date.
00:03:06One of them.
00:03:07I'm going to walk with my husband.
00:03:10Help me.
00:03:12I'm here.
00:03:16What did you do?
00:03:19He came to me.
00:03:21He was a man who was a man.
00:03:25He was a man who was 13 years old.
00:03:29It wasn't.
00:03:31If you were a man who was 13 years old,
00:03:33he would have been a man who was 13 years old.
00:03:37He was a man who was 13 years old.
00:03:42He was a man who was 13 years old.
00:04:07Please, give me my hat.
00:04:11It's a man who was 13 years old.
00:04:14My hat…
00:04:15He gave me a hat.
00:04:16Please, give me my hat.
00:04:17Please, give me my hat.
00:04:20I want to go to the hospital.
00:04:27Please, give me my hat.
00:04:29Please, give me my hat.
00:04:31Please, give me my hat.
00:04:32You're a man!
00:04:33Please, don't worry.
00:04:34Please, don't worry.
00:04:35No one will never have any trouble.
00:04:36Please, don't worry.
00:04:37Please, don't worry.
00:04:38Please, don't worry.
00:04:53You're a man.
00:04:54Why are you a lot too?
00:04:55You're a man.
00:05:00Why do you have a man?
00:05:01What?
00:05:05He'll get you to the top of your head!
00:05:07Why did you miss me?
00:05:10You will have to protect me.
00:05:13Yung-jungi told me you'll be protecting me.
00:05:21I will protect you.
00:05:31I can't believe it.
00:06:01I can't believe it.
00:06:31I can't believe it.
00:06:33I can't believe it.
00:06:34I can't believe it.
00:06:36하...
00:06:47음?
00:06:48판사님?
00:06:51아, 전현이 먼저야.
00:07:00전현이 먼저 내 얼굴이 심판없고 사물에만 쓰레기 쳐넣고
00:07:04내가 방에 집 파우치 넣어서 날 두둑년으로 몰았다니까?
00:07:07전현이 나한테 한 짓 그대로 돌려줬을 뿐인데
00:07:09왜 내가 벌을 받아야 돼?
00:07:10왜 나한테만 이러냐고?
00:07:12야!
00:07:13너희 어이가 어딘줄 알고 유치거리야?
00:07:16어?
00:07:17한 번만 더 그냥 법조 모독 개방이 하고 그냥.
00:07:21그리고 조은기
00:07:22너 쟤한테 받은 대로 돌려준 거 아니잖아?
00:07:25억울한 일이 있으면은
00:07:27선생님이나 어른들한테 도움을 요청했었어야지
00:07:30까불임이 있다고 개똥 사람 얼굴에 뭉개는 게 어딨어?
00:07:34어른 좋아하시네.
00:07:41니 언제까지 사과해?
00:07:43싫어.
00:07:44안 해.
00:07:45못 해.
00:07:46차라리 소녀년에 가고 말지
00:07:48죽어도 저러년한테 사과 못 해.
00:07:50너 말고.
00:07:51너.
00:07:54저요?
00:07:55그래 너.
00:07:56니가 얘한테 먼저 사과해.
00:07:58나한테 왜 그랬어요?
00:08:01너 왜 아직도 집에 안 들어가고 있어?
00:08:03어른들 공짜로 주는 거 싫어하잖아.
00:08:08나한테 뭐 바라는 거 있죠.
00:08:09뭔데?
00:08:10뭔데?
00:08:11뭔데?
00:08:12이 녀석이.
00:08:13이 녀석이.
00:08:14이 녀석이 그냥 못하는 소리가 없네.
00:08:16너 어디서 배운 버르장머리야?
00:08:17그럼 뭔데?
00:08:18아까 내 편 들어주고 선고 유예해 준 이유가 뭐냐고.
00:08:22막 니가 재판 내내 도와달라고 외쳤잖아.
00:08:24내 귀에 그렇게 들렸어?
00:08:25그 어린 놈이 도와달라고 악을 쓰는데 어떻게 외면을 해?
00:08:27어른이 돼서.
00:08:28그만 젠소다.
00:08:29그럼 판사님 아들이.
00:08:30그런 판사님 아들이.
00:08:31그런 판사님 아들이.
00:08:32그런 판사님 아들이.
00:08:33그런 판사님 아들이.
00:08:34그런 판사님 아들이.
00:08:36네 귀에 그렇게 들렸어?
00:08:38그 어린 놈이 도와달라고 악을 쓰는데 어떻게 외면을 해?
00:08:42어른이 돼서.
00:08:43그만 젠소다.
00:08:55그럼 판사님 아들이.
00:09:05지금 밖에서는 널 잡으려고 혈안이 두어 있어.
00:09:26형사의 달을 쓰고 몇 달과 염소장 딸 그리고 정만춘이 일가족을 모두 죽인
00:09:34연수살인맘 정윤찬.
00:09:57김영서.
00:10:01김영서.
00:10:02김영서야.
00:10:05김영서야.
00:10:23제 명함이에요.
00:10:24혹시라도 도움이 필요하시면 언제든지 연락주세요.
00:10:27제가 할 수 있는 건 뭐든지 도울게요.
00:10:29김영서야.
00:10:33김영서야.
00:10:34Sure begun.
00:10:35김영서야.
00:10:37Oh, shit.
00:10:39God.
00:10:40God.
00:10:41God.
00:11:07God.
00:11:16여보세요?
00:11:19여보세요?
00:11:28누구세요?
00:11:31잡니다.
00:11:34어, 저...
00:11:35혹시 류 형사님?
00:11:38뭐든지 찾으세요.
00:11:41지금 써도 됩니까?
00:11:46공중 전화박스 번호를 검색하면
00:11:49내가 어디 있는지 찾을 수 있을 거예요.
00:11:52아무한테도 알리지 말고 꼭
00:11:57혼자 와야 합니다.
00:12:05혼자 가요.
00:12:07우유 형사님!
00:12:18우유 형사님!
00:12:27우유 형사님!
00:12:28What's wrong with your brother?
00:12:30Your brother!
00:12:35Your brother!
00:12:46Your brother!
00:12:51Your brother!
00:12:56Your brother!
00:12:59Your brother!
00:13:01Your brother!
00:13:02잠깐만요.
00:13:03가서 일단 치료부터 해야될 것 같은데 일어날 수 있겠어요?
00:13:18날이다.
00:13:28일어날 수 있음?
00:13:31하...
00:13:34하...
00:13:35어그레인...
00:13:39지렅이...
00:20:27You can't believe it.
00:20:37You can't believe it.
00:20:40It's not a thing.
00:20:43It's not a thing.
00:20:44It's a thing.
00:20:45Hello.
00:20:46Hello.
00:20:47Hello.
00:20:48You're here.
00:20:49You're here.
00:20:50You're going to see your brother's daughter.
00:20:53You're going to believe it.
00:20:54You're going to believe it.
00:20:55I'm not sure.
00:20:56I'm a little bit worried about it.
00:20:57I wouldn't believe it.
00:20:59I am.
00:21:00I got a special loan.
00:21:02I got a special loan.
00:21:03I got a special loan.
00:21:04I want you to get this phone.
00:21:06I want you to take this phone.
00:21:08You can put this phone in the phone.
00:21:10Okay.
00:21:11I'll get it.
00:21:13I'll get it back.
00:21:14It's a great pleasure to get it.
00:21:16I thought I was going to tell him that I was in the middle of the house.
00:21:27Did you hear your story?
00:21:29I was curious about that. How did you get it?
00:21:32Did you get it?
00:21:33No, I'm still out of the house.
00:21:34I've been in the house for a long time.
00:21:36I've been in the house for a long time.
00:21:38I've been in the house for a long time.
00:21:40You've been in the house for a long time.
00:21:46So it's because it's because it's a lot of people.
00:21:54Do you think he's a criminal?
00:21:57Yes?
00:21:58Yes, I do.
00:22:00If you're a criminal, you're going to pay for a long time.
00:22:04Well, if you're a criminal, you're going to have a good job.
00:22:10What a guy.
00:22:13He was just a killer.
00:22:17Me?
00:22:18What a guy is?
00:22:20Last night...
00:22:21He was a man who was younger.
00:22:27His father was a boy in the house.
00:22:30He was scared of trying to be like a girl and trying out.
00:22:34He didn't see a girl, he didn't see a girl?
00:22:39Oh, you're a good guy.
00:22:41We do have a good guy.
00:22:43You're a good guy.
00:22:44Who's all talking about?
00:22:47I'm not a good guy.
00:22:49I'm not a good guy.
00:22:52I'm not a good guy.
00:22:54You don't have a good guy.
00:22:57Let's go.
00:23:00We start the story of the person's family.
00:23:06Rue 성준은 정만춘이 추락한 직후인 1시 40분
00:23:08지하주차장을 빠져나와 정만춘 부인과 아들이 묻고 있는 모텔로 향했습니다.
00:23:15모텔 외곽 CCTV에 잡힌 Rue 성준 모습입니다.
00:23:19Rue 성준은 곧바로 방으로 들어가
00:23:22정만춘 부인 양지림과 아들 정원웅을 살해하였습니다.
00:23:27피해자 피살 당시 사건 현장 사진입니다.
00:23:31다시 차를 타고 모텔을 떠난 Rue 성준은
00:23:33at the distance of a tunnel that was found in a lot of time.
00:23:37He had done a small car in a field of automaton.
00:23:41He had no clue about it.
00:23:43He had not found his eye on his phone,
00:23:45but he had no clue of his eye.
00:23:48He was a young man who had seven years ago.
00:23:50He had no clue about it.
00:23:53He had no idea how to fight him,
00:23:54but he had no idea if he could do something.
00:23:58Yes.
00:24:28I don't know.
00:24:58I don't know what to do.
00:25:28I don't know what to do.
00:25:32나도 살아야죠.
00:25:35그쪽이 진짜 살인마일지도 모르는데.
00:25:44살인마일지도 모르는데 저 밥은 왜 사왔어요?
00:25:47뭐 일종의 고문?
00:25:55자 어떻게 된 건지 말해봐요.
00:25:57뉴스에 나온 게 다 사실이에요?
00:25:59그럼 형사님이 그 사람들을 다 죽였어요?
00:26:03아니 그럼 이 상처는 뭐고 새벽에 그 사람들은 뭐예요?
00:26:09똑바로 말 안 하면 이 밥 없을 줄 알아요?
00:26:13아 우선 이거 풀어줘.
00:26:17나도 알고 싶어서 미치겠으니까.
00:26:21뭐가 이렇게 쉬워요?
00:26:33내가 살인마일 어쩌려고.
00:26:35나도 고민 진짜 많이 했어요.
00:26:37경찰에 신고할까 다 회복하면 다른 곳으로 가려고 할까.
00:26:43근데요.
00:26:44나 그쪽 믿어보려고요.
00:26:45형사님은 나를 살려둔 은인이기도 하지만 류일우 판사님이 아들이니까.
00:26:51우리 아버지를 알아요?
00:26:53우리 아버지를 알아요?
00:26:55알죠.
00:26:56호통판사님.
00:27:03핸드폰 좀 줘봐요.
00:27:05뉴스 좀 보게.
00:27:21원흥이가 죽었다고?
00:27:31높다.
00:27:49밥상 앞에서 이렇게 한숨 쉬는 거 아니야?
00:27:51복 잘하나?
00:27:52달아날뿝도 없습니다.
00:27:56저희 이모님 혹시 성준이 연락?
00:28:00You didn't have any contact?
00:28:03If you get a call,
00:28:05I think I'll talk to you guys.
00:28:10You don't know if your wife is afraid,
00:28:12but if she was hiding,
00:28:13she'll be punished for a crime.
00:28:18You're the only one.
00:28:19I'm not afraid of anything.
00:28:23I'm not afraid to eat.
00:28:30Are you hungry so I can't sleep with you?
00:28:38Don't worry about it.
00:28:40It's not a crime.
00:28:42It's not a crime.
00:28:44It's not a crime.
00:28:46It's not a crime.
00:28:48You can't eat it.
00:28:50You can't eat it.
00:28:52Eat it!
00:28:54Eat it!
00:28:56Why are you talking to me?
00:28:59I'm not a crime!
00:29:01You're a team owner!
00:29:03You're a team owner!
00:29:04Come on, doctor.
00:29:05Come on.
00:29:06Come on.
00:29:07Come on.
00:29:08Come on.
00:29:09Come on.
00:29:10Come on.
00:29:11Come on.
00:29:23Yes.
00:29:24Who are you?
00:29:25Who are you?
00:29:26You're right.
00:29:27They're about to be in the case.
00:29:28Who are you?
00:29:30Hey, how are you talking about it?
00:29:31More.
00:29:32It's been a crime.
00:29:33Wait a look.
00:29:34Whether you have a crime.
00:29:35It's real for someone?
00:29:36Yes.
00:29:37It's a crime.
00:29:38What's happened to you?
00:29:39What is it?
00:29:40What is the crime?
00:29:42What's the crime?
00:29:43Who is it?
00:29:44Nothing.
00:29:45It's not.
00:29:46He's not just a crime and he's a crime.
00:29:48He didn't say anything.
00:29:49I don't want to be a crime.
00:29:51What's the crime?
00:29:52What kind of crime?
00:29:54It has been shown in the past.
00:29:58Where are you? I'll go.
00:30:02It's not easy to go to the doctor,
00:30:04but I'm going to get out of it.
00:30:06Please tell me.
00:30:20Who is it?
00:30:24Yes, I'm a girlfriend.
00:30:27The phone is not done yet.
00:30:29What a girlfriend?
00:30:30I've been dating a couple of months ago.
00:30:33I'm sorry.
00:30:40Oh, Suckoo, the phone suddenly stopped?
00:30:43I'm not an elevator.
00:30:45I'm busy, but I'll see you later.
00:30:47I'll talk later.
00:30:54I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
00:30:59You're going to live well.
00:31:08Why don't you follow him?
00:31:11You're my son.
00:31:13You're going to get him to my side.
00:31:16Yes.
00:31:24I'll be right back.
00:31:26I'll be right back.
00:31:28I'll be right back.
00:31:30I'll be right back.
00:31:32I'll be right back.
00:31:48I'm going to listen to you.
00:31:50Your house is here, I'm in the center center.
00:31:54People can't be in the middle of the room.
00:31:56People don't have to stay in the room.
00:31:58If you don't know, you may be at home.
00:32:02The center is not there?
00:32:04I'm not here.
00:32:06I'll be right back.
00:32:08I'll be right back.
00:32:10I'm here with the time when I live.
00:32:12I'll be right back.
00:32:14I'll be right back.
00:32:20I'm not sure if you were there.
00:32:24I don't know how to get it.
00:32:27I'll tell you what happened.
00:32:29I'll do it.
00:32:30If I get it, I'll get it.
00:32:32I'll get it.
00:32:33I'll get it.
00:32:35I'll get it.
00:32:37I'll get it.
00:32:39I'm fine.
00:32:41Why did you get it?
00:32:44I can't get it.
00:32:47You can't see someone?
00:32:48You know, you can't see someone?
00:32:50I have to see someone who lives in my pocket.
00:32:52I do not see someone who lives in the middle of my pocket.
00:32:54I can't see someone else.
00:32:57I don't see anyone like my wallet.
00:32:58You don't see anyone else.
00:33:01I don't see someone else.
00:33:03I can't see anyone in my pocket.
00:33:05I can't see you on my phone.
00:33:06What's up, it's a special phone that you haven't noticed.
00:33:08The phone was empty.
00:33:10No, you can't see your phone.
00:33:13Then, do you remember?
00:33:15I'll tell you about the phone number.
00:33:17I'll tell you about it.
00:33:19Okay.
00:33:20I'll tell you about it.
00:33:22I'll tell you about it.
00:33:24Okay?
00:33:26Okay.
00:33:28I'm going to take a look at the clothes.
00:33:32I'll take a look at it.
00:33:34I'll take a look at it.
00:33:36Ah...
00:33:38I'll take a look at it.
00:33:43Oh, no.
00:33:44I'll take a look at it.
00:33:46I'll take a look.
00:33:59I'll take a look at it.
00:34:01What's your name?
00:34:03What's your name?
00:34:13You know what I'm saying?
00:34:18I'm going to go.
00:34:20I'm going to go.
00:34:22It's a lot different.
00:34:26It's not good, but I'll show you.
00:34:30.
00:34:42You have to be a case of the case,
00:34:44has been shown on the case?
00:34:46Yes.
00:34:48A case of the case of the case in the case of some of the case,
00:34:52it was a case of the case of some of the case.
00:34:57I'm not going to be a sign.
00:34:59It's not going to be a sign.
00:35:05I'm going to do DNA.
00:35:07The body died during the night.
00:35:10The piece of the tissue and the surface are still on the floor.
00:35:13It was a way to make the tissue.
00:35:18It was a way to make the tissue.
00:35:26But you're not surprised.
00:35:31What do you think?
00:35:33He doesn't want to tell you.
00:35:36He's not a doctor.
00:35:38He's not a doctor.
00:35:41He's not a doctor.
00:35:43He's not a doctor.
00:35:45He's not a doctor.
00:35:49He's not a doctor.
00:35:51He's not a doctor.
00:35:53She's not a doctor.
00:35:56There's a doctor.
00:36:03What do you mean?
00:36:05Why are you doing it?
00:36:07Why are you doing it?
00:36:09I don't know.
00:36:11I don't like a doctor.
00:36:14I can't be WEILER.
00:36:17I can't be fearing.
00:36:19I can't be able to tell you how to wait for it.
00:36:21Let's go.
00:36:51Let's go.
00:37:21Let's go.
00:37:28Let's go.
00:37:33Let's go.
00:37:37Let's go.
00:37:43Let's go.
00:37:45Let's go.
00:37:47Let's go.
00:37:49Let's go.
00:37:53Let's go.
00:38:03Let's go.
00:38:05Let's go.
00:38:07Let's go.
00:38:09Let's go.
00:38:11Let's go.
00:38:13Let's go.
00:38:15Let's go.
00:38:17Let's go.
00:38:19Let's go.
00:38:21Let's go.
00:38:23Let's go.
00:38:25Let's go.
00:38:27Let's go.
00:38:29Let's go.
00:38:31Let's go.
00:38:33Let's go.
00:38:35Let's go.
00:38:37Let's go.
00:38:39What?
00:38:53What are you doing?
00:38:53I'm not scared.
00:38:56I'm not scared.
00:39:00What the hell?
00:39:03Is that what...
00:39:09Let's go.
00:39:17Yuna!
00:39:19What are you doing?
00:39:22Yuna, Sam and I can talk to you.
00:39:27What?
00:39:29What?
00:39:30Yuna!
00:39:31I'll talk to you later.
00:39:32Yuna!
00:39:37Yuna!
00:39:39Yuna!
00:39:41Yuna!
00:39:43Yuna!
00:39:45Yuna!
00:39:46Yuna!
00:39:47Yuna!
00:39:48Yuna!
00:39:50Yuna!
00:39:52Yuna!
00:39:53Yuna!
00:39:54Yuna!
00:39:55Yuna!
00:39:56Yuna!
00:39:57Yuna!
00:39:58괜찮아, 어디 다 지도 없어?
00:39:59아, 치워!
00:40:02아, 아줄라 때문에 그들 다 망가졌잖아.
00:40:05짜증나 진짜.
00:40:08아까 너나 학교에서 전화 왔었어.
00:40:10너 이번 시험도 안 치면 정학 처리할 거래.
00:40:12아, 맘들어라 그래.
00:40:14정학이든 퇴학이든 하나도 안 무서워.
00:40:21공부하기 싫지?
00:40:22공부 말고 뭐 하고 싶은 거 없어?
00:40:24배우고 싶은 거 있으면 얘기해 쌤이.
00:40:26무료로 배울 수 있는 강습이나 학원 알아봐 줄게.
00:40:29어?
00:40:30아, 그리고 다음 주에 쉼터에 자리가 날 것 같거든?
00:40:32쉼터에서 지내면서 앞으로 뭘 할게.
00:40:34아!
00:40:35진짜!
00:40:36아, 신경 끄라고 제발!
00:40:39지가 진짜 쌤이라도 되는 줄 아나 봐.
00:40:41겨우 복지사 주제에.
00:40:43권윤아.
00:40:48너 진짜 무서운 게 뭔지 알아?
00:40:51퇴학?
00:40:52그래, 그런 거 하나도 안 무서워.
00:40:54진짜 무서운 건 네가 아무리 억울한 상황에 처해도, 네가 아무리 목이 터져라 도와달라고 외쳐도!
00:41:00너 아무도 널 봐주지 않는 거야.
00:41:03네 옆에 아무도 없는 거야.
00:41:05너 정말 그걸 원해?
00:41:10그럼 내 눈 똑바로 보고 말해봐.
00:41:12네가 정말 원하면 그럼 나도 이 손 넣을게.
00:41:28누가 잡아달래?
00:41:56내 집궁들 뭐지?
00:42:02내 어렸을 때 기억 같은데.
00:42:04넌 어릴 때부터 다른 애들과 눈빛부터 달랐어.
00:42:08백사장은 어릴 때부터 나를 안다는 듯이 말을 했어.
00:42:12근데 왜 난 백사장에 대한 기억이 없지?
00:42:16우리 지은이 왜 죽였어?
00:42:18그때 나한테 당한 복수를 내 딸한테 한 건가?
00:42:21그것도 내 딸 20번째 생일이야.
00:42:24백지연을 살해한 게 백사장에 대한 복수라면?
00:42:30염혜진은?
00:42:32내 딸과 염소장들.
00:42:34그리고 정만주의 일가족을 모두 죽인 연쇄살인방 정윤재.
00:42:38범인의 이름이 윤재라고 했어.
00:42:40누군가 내 이름으로 살인을?
00:42:50내 딸과 염소장은?
00:42:52내 딸과 염소장은?
00:42:54내 딸과 염소장은?
00:42:56내 딸은?
00:43:23쟤 어떻게 이리 돌아가고 있는 거야?
00:43:25Oh, my gosh.
00:43:55Oh, my gosh.
00:44:25Oh, my gosh.
00:44:55Oh, my gosh.
00:45:25아, 기사님 오셨어요?
00:45:30여기 지번인가?
00:45:31내가 먼저 물었잖아.
00:45:33사람을 찾고 있어.
00:45:35저 창고 안 좀 봤으면 좋겠는데.
00:45:38사람을 왜 여기서 찾아?
00:45:42여긴 우리 센터 후원 물품 보관차 건데.
00:45:44물품 창고인지 아닌지는 내 눈으로 확인해 봐야겠어, 아가씨.
00:45:49공중이지마.
00:45:51경찰서죠?
00:45:53여기 무형아동 센터인데요.
00:45:57강도가 들었어요.
00:45:58팔 들었거든요.
00:45:59빨리 좀 와주세요.
00:46:01팔 들었거든요.
00:46:02빨리 좀 와주세요.
00:46:11혹시...
00:46:12류성준 형사를 아나?
00:46:15류성준?
00:46:17그게 누군데?
00:46:18류성준 형사?
00:46:19오케이.
00:46:22뭐지?
00:46:24I don't know.
00:46:54방금 왔던 그 사람, 지난번 공중전화 앞에서 봤던 그 사람인데 그 사람은 왜 류영사님을 찾고 있어요?
00:47:12그 사람 백지윤 씨 아버지예요.
00:47:16미안해요, 나 때문에.
00:47:18내가 여기서 나갈게요.
00:47:19여기 있다가 은기 씨마저 위험해.
00:47:21나가서 뭘 어쩌려고요?
00:47:23계획은 있어요?
00:47:23원래 계획 같은 거 안 세워요.
00:47:26그쪽은 지금 도움이 필요하잖아요.
00:47:28누명 썼다면서요.
00:47:29누명 벗으려면 범인을 잡아야죠.
00:47:31범인 잡으려면 차도 필요하고 돈도 정보도 필요한데 미안하지만 그건 내가 해줄 수가 없어요.
00:47:37그렇다고 그 몸으로 혼자 다니는 건 내가 못 봐요.
00:47:39김석구 형사 말고 누구 도와줄만한 사람 없어요?
00:47:48없어요.
00:47:50대체 어떻게 살았길래 도와줄만한 사람이 한 명도 없어요.
00:47:55학교 다닐 땐 마음에 안 든 놈도 패고 다니느라 친구 사귈 새가 없었고 경찰되고 나서는 범인 잡고 다니느라 친구는커녕 맨손에 들어놨죠.
00:48:07그럼 가족은요?
00:48:11가족한테는 왜 말 안 해요?
00:48:13걱정 끼치기 싫어서 그래요?
00:48:15그래도 가족인데 이럴 때 가족 아니면 누가...
00:48:17입양됐어요, 너.
00:48:47여자친구 형사.
00:48:49왜?
00:48:49어렸을 때부터나 부모님 기대 못 미친 아이였어요?
00:48:55어쩌면 당연하죠.
00:48:58부모가 누군지도 모르는 근본도 없는 자식인데다 할 줄 아는 거라고는 주먹질 밖에 없었으니까요.
00:49:09You're so sorry to me.
00:49:11Our parents, very long ago,
00:49:15you've been having me on the phone.
00:49:18You've been having me on the phone?
00:49:20You've been having me on the phone.
00:49:22I'm not sure.
00:49:24I'm not sure.
00:49:26I'm not sure.
00:49:31I'm not sure.
00:49:34Oh, it's so sad.
00:49:39But if you're a father, you're not going to die?
00:49:49It's important for you to be more important.
00:49:55Are you going to love it?
00:49:59I'm going to love it.
00:50:03I'm going to love it, isn't it?
00:50:06Oh my gosh, I'm going to love it.
00:50:11You won't let me go.
00:50:14I'm going to love it.
00:50:17I'm going to love it.
00:50:21He's OK?
00:50:23My brother, my brother?
00:50:26Your brother is our second to help him out, right?
00:50:29He is the proper law and progulation and principle man.
00:50:36If I want to know a needy person, he might be our brother.
00:50:40He's a pretty big enemy.
00:50:45I'm afraid to support him.
00:50:49I'm afraid he'll help him out.
00:50:52I can't find anything else.
00:50:54I'm sorry.
00:50:57Are you sure?
00:50:58I can't find anything else that I can't find anymore.
00:51:01I'm sure I'll try to get it.
00:51:06It's so weird.
00:51:22We are just like a real man.
00:51:28He's always at the same time,
00:51:30and he's at the same time,
00:51:32and he's at the same time.
00:51:34He's probably at the same time.
00:51:38It's at the same time.
00:51:40It's at the same time.
00:51:42Let's go.
00:51:50Let's go.
00:51:52Let's go.
00:52:00Let's go.
00:52:05Let's go.
00:52:12Let's go.
00:52:14Let's go.
00:52:18Let's go.
00:52:22Let's go.
00:52:26Let's go.
00:52:30I'm not a crime, but I'll just tell you what I'm saying.
00:52:42I'm not a crime.
00:52:44I don't know how you think I'm going to think about it.
00:52:46I'll just tell you what I'm saying.
00:52:49I'll just tell you what I'm saying.
00:52:52I'll meet you at 7 p.m.
00:53:00I'm going to get the help of the dog.
00:53:02Do you want to go through?
00:53:04I'll try to get the help of the dog.
00:53:06I'll wait for you to go.
00:53:08I'll wait for you to get the help of the dog.
00:53:10If you get the help of the dog, you'll be kidding me.
00:53:21My brother has called me.
00:53:30There you go.
00:53:39It's me.
00:53:41It's me.
00:53:46I'll do it again.
00:53:48I'll do it again.
00:54:00Oh, my God.
00:54:30와, 많이도 왔다.
00:54:34이건 저의 뇌피셜인데 저분 성준이랑 친형제가 아닌 것 같아요.
00:54:41혈육이라고 뭐 다 끈끈하란 법 있냐? 남보다 못한 가족도 많아.
00:54:45팀장님, 그 쪽지 선배님이 보는 게 맞을까요?
00:54:51선배님? 용의자가 아직도 이 선배야?
00:54:54김영상, 행동 잘해라.
00:55:00만에 하나 류상준이 봐주거나 하면 내가 책임진 건 없을게.
00:55:04알겠어?
00:55:05네.
00:55:09그래.
00:55:10이왕 이렇게 된 거.
00:55:13상준이 우리가 잡자.
00:55:15지금은 용의자지만 한때 우리 식구였잖아.
00:55:16다른 놈들이 그 녀석 손목에 수갑 채우는 건 난 못 본다.
00:55:21다들 알아들었지?
00:55:22네.
00:55:23와.
00:55:25와.
00:55:26와.
00:55:43와.
00:55:43Let's go.
00:56:00Hold on.
00:56:06I'm going to be careful.
00:56:13I'm sorry.
00:56:19I'm sorry.
00:56:27I'm sorry.
00:56:29I'm sorry.
00:56:31What is he doing?
00:56:32I need to.
00:56:33I need to.
00:56:34I need to.
00:56:35I need to.
00:56:44I need to.
00:56:54I need to.
00:57:05I need to.
00:57:09I need to.
00:57:14I need to.
00:57:22Let's go.
00:57:43Misongjuan, you'll be able to do the muckbis.
00:57:52No!
00:58:18How about you?
00:58:22What's up?
00:58:47What's up?
00:58:49What's up?
00:58:51Oh, ugh.
00:58:53Ugh.
00:58:54Ugh.
00:58:55Ugh.
00:58:56Ugh.
00:58:57Ugh.
00:58:59Ugh.
00:59:12Ugh.
00:59:15Ugh!
00:59:16Ugh.
00:59:20Ugh.
00:59:23Ugh.
00:59:24Ugh.
00:59:26Oh, my God.
00:59:56내가 말했죠.
01:00:02우리 양은 절대로 나 안 도와줄 거라고.
01:00:08형사님이 틀리신 것 같은데요.
01:00:26형사님이 틀리신 것 같은데요.
01:00:35Comes backwards from 10 to 1
01:00:46I will make you feel like
01:00:55You're back home
01:00:59Home
01:01:03It's gonna be a long, long dream
01:01:12It's gonna be a long, long dream
01:01:20It's gonna be a long, long dream
01:01:26It's gonna be a long, long dream
01:01:40It's gonna be a long, long dream
01:01:42It's gonna be a long dream
01:01:47I'm gonna be a long dream
01:01:49You're gonna be a long dream
01:01:55And I can tell you
01:02:00Ben!
01:02:01Jeremy was arrested by the government yesterday as a birthday pin.
01:02:04His
01:02:11was kidnapped at the village.
Be the first to comment