- 4 weeks ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00死者
00:00:06我陈欣燁苦休三年
00:00:09今日要是再来冲击成功
00:00:13就恃不为人
00:00:30Oh my god, I'm going to get out of here.
00:00:37Let's go.
00:00:39Put your clothes on.
00:00:47It's so bad.
00:00:48Let's go.
00:00:49Let's go.
00:00:50Let's go.
00:00:51Let's go.
00:00:52Let's go.
00:00:53Let's go.
00:00:54Let's go.
00:00:55Let's go.
00:00:56Let's go.
00:00:58How did you grow up?
00:00:59He's still alive.
00:01:00He's still alive.
00:01:01He's always thought he was going to be a fighter.
00:01:03He's still alive.
00:01:04He's still alive.
00:01:05He's still alive.
00:01:07Let's go.
00:01:09Let's go.
00:01:11Let's go.
00:01:13Let's go.
00:01:19Let's go.
00:01:21Let's go.
00:01:23Let's go.
00:01:25Let's go.
00:01:30р
00:01:50可如今我们二人联手
00:01:52相当于十名化神器
00:01:54联手不支的姐姐都被她冲破
00:01:57下一次 com hyper
00:01:59看来
00:02:01得想办法压一压她的修为了
00:02:05看这个
00:02:07婚姝
00:02:09嗯 我知道了
00:02:11你是想通过双修
00:02:12让女方吸收夜的修为
00:02:15可是
00:02:17这也吸收不了多少了
00:02:19不妨是
00:02:20I have to prepare for it.
00:02:42Mr.
00:02:44Mr.
00:02:46Who did you kill me?
00:02:50No, I'm just playing with the B5.
00:02:53I'm playing with the B5.
00:02:55Yes.
00:02:56B5?
00:02:57Yes.
00:03:00B5 is this?
00:03:03It's a trick!
00:03:05Look!
00:03:07When you were young, you still let me take a look at you.
00:03:10You haven't seen it yet.
00:03:11Shut up!
00:03:12Shut up!
00:03:13I'll continue to keep going.
00:03:20I'll let you know.
00:03:22We're going to die.
00:03:23We're going to die.
00:03:25You're going to die.
00:03:27We're going to tell you a good thing.
00:03:29Look.
00:03:31This is...
00:03:34a tree?
00:03:42Look.
00:03:46Look.
00:03:47Look.
00:03:48What?
00:03:49What?
00:03:53This is an old girl.
00:03:59The daughter is the first woman of the first woman of the world.
00:04:01If she can get this婚約, she can have this wedding.
00:04:04She is the only one in the world.
00:04:06She can do it.
00:04:07Okay.
00:04:08It's true!
00:04:09Oh my god, my god, my god, I'm ready for it.
00:04:18Oh my god, my god.
00:04:20You should leave this book for you.
00:04:23How is it?
00:04:25You just need to know that you have the first step in the first step.
00:04:28You have the first step in the right direction.
00:04:30You should leave the second step.
00:04:31You should leave the second step.
00:04:32You should leave the second step.
00:04:38I know.
00:04:39My son.
00:04:41I'm going to die!
00:04:43Yeah, yeah
00:05:05My sister, the sword has all been done.
00:05:07Now we can take advantage of the sword.
00:05:09Let's do it.
00:05:13Well, let me see these people's men's men's men.
00:05:18Can I not break my mind?
00:05:23Oh!
00:05:32Oh!
00:05:34Oh!
00:05:35Oh!
00:05:36Oh!
00:05:37Oh!
00:05:38Oh!
00:05:39Oh!
00:05:40Oh!
00:05:41Oh!
00:05:42This name is so gross.
00:05:44It looks like...
00:05:46...
00:05:48...
00:05:50...
00:05:52...
00:05:54...
00:05:56...
00:06:00...
00:06:02...
00:06:04...
00:06:06...
00:06:10...
00:06:12...
00:06:14...
00:06:16...
00:06:18...
00:06:20...
00:06:22...
00:06:24...
00:06:26...
00:06:28...
00:06:30...
00:06:32...
00:06:34...
00:06:38Look at me, I can't wait for it.
00:06:40I'll have to take it to the water.
00:06:42I want to take it to the water.
00:06:44And take it to the water.
00:06:46I'll take it to the water.
00:06:48I'm not going to be able to do it.
00:06:50I don't have a lot of damage.
00:06:52I'm going to take it to the water.
00:06:54I'll come back to the water.
00:06:56I'll take it to the water.
00:06:58How would you do this?
00:07:00How would you do that?
00:07:06Is there anyone?
00:07:08大仙
00:07:15金仙
00:07:18大金仙
00:07:22大师姐 听声音还挺有羊羔之气
00:07:26就是不知道长得俊不俊
00:07:29要不要拖进来 给姐妹们玩一玩
00:07:31无聊
00:07:33嗯 姐姐步得不错
00:07:38就算是画神镜 也禁不来
00:07:42有人啊
00:07:47麻烦师姐开个门
00:07:51我是来办师的
00:07:54嗯
00:07:54这种哄三岁小孩的说辞
00:07:57就不必再提了
00:07:58想活命就赶紧滚
00:08:01什么意思啊
00:08:03我真的是来办师的
00:08:06环顾不化
00:08:08好啊
00:08:10你要是想拜师
00:08:12就推开这扇门
00:08:14我便算你是我逍遥派的定位
00:08:17可惜啦
00:08:18这副玩具马上就要灰飞烟灭了
00:08:22灰飞烟灭了
00:08:24推吧
00:08:26用上你的权力
00:08:28这样做得干脆一点
00:08:30权力
00:08:31权力
00:08:32权力
00:08:32权力
00:08:36好
00:08:37权力
00:08:39好
00:08:41权力
00:08:42好
00:08:43权力
00:08:44权力
00:08:45权力
00:09:01权力
00:09:02It's very simple.
00:09:09What's going on?
00:09:14Did someone kill the door?
00:09:21Who are you?
00:09:30My name is Xix.
00:09:31I'm going to go to the church.
00:09:34This is what we call the church.
00:09:36The church has been living in the world.
00:09:39It's the world of the world of the world.
00:09:43I'm not talking about the church anymore.
00:09:46It's a good idea.
00:09:51It's good that the church has given me some art.
00:09:55There's a great opportunity.
00:09:57血煞刀乃绝世神经,以我原因期的修为只能勉强最多,机会只有一尊,我必须动全部修,今夕,尽快,尽重,开!
00:10:21血煞刀乃绝世神,以斩灭神魔!
00:10:42你看我,
00:10:53Look at me.
00:10:57Yes.
00:11:05This is a problem.
00:11:07Right.
00:11:09I'm telling you,
00:11:11how can I do it?
00:11:13How can I do it?
00:11:15I'm telling you.
00:11:17I'm telling you.
00:11:19I'm telling you.
00:11:21I'm telling you.
00:11:23I'm telling you.
00:11:25I'm telling you.
00:11:27Did you kill me?
00:11:29What's that?
00:11:31What do you mean?
00:11:33Master.
00:11:35Master.
00:11:36Master.
00:11:37Master.
00:11:39Master.
00:11:41Master.
00:11:43Master.
00:11:45I'm not trying to use this.
00:11:49Why?
00:11:50Master.
00:11:51Master.
00:11:52Master.
00:11:53Master.
00:11:54Master.
00:11:55Master.
00:11:56Master.
00:11:57Master.
00:11:58Master.
00:11:59Master.
00:12:00Master.
00:12:01Master.
00:12:02Master.
00:12:03Master.
00:12:04Master.
00:12:05Master.
00:12:06Master.
00:12:07Master.
00:12:08Master.
00:12:09Master.
00:12:10Master.
00:12:11Master.
00:12:12Master.
00:12:13Master.
00:12:14Master.
00:12:15Master.
00:12:16Master.
00:12:17Master.
00:12:18Master.
00:12:19哥,大师姐,快跑,哥哥,哥哥,心本心多,怎么会这样,怎么会这样?
00:12:49小伤,吃点药就好了
00:13:08你为他们吃什么?
00:13:13弹药?
00:13:15你放心吧,这是我二十多年的弹药,是这种小伤小病,还是没有问题的?
00:13:20小伤?
00:13:22小病?
00:13:24这位师姐伤得比较严重,这得轻肺复苏一下
00:13:34他们都这样了,你还没有羞辱单位?
00:13:39你还是不是人啊?
00:13:41师姐想说的是,亲国吧?
00:13:47我知道,男女叔叔不亲,可我,可我也是为了救她呀
00:13:54可可,师妹呢?
00:14:03师姐就算是神魂俱灭,也一定会替你们报仇的
00:14:09你们,白鸡们
00:14:10你们,白鸡们
00:14:11阿珍
00:14:12阿珍
00:14:14阿珍
00:14:15阿珍
00:14:28阿珍
00:14:34阿珍
00:14:36阿珍
00:14:38阿珍
00:14:43Who are they?
00:14:45Who are they?
00:15:01I'm okay.
00:15:03If it's not like that, I feel like it's too slow.
00:15:09It's like the reason.
00:15:11The reason?
00:15:13Is this the title of the title?
00:15:19You...
00:15:20You didn't have to buy a piece of paper.
00:15:22How would you...
00:15:23You're not going to buy a piece of paper.
00:15:27A piece of paper?
00:15:29You're not going to buy a piece of paper.
00:15:37It's...
00:15:39It's...
00:15:41It's...
00:15:42It's...
00:15:43It's...
00:15:44It's...
00:15:45It's...
00:15:46It's...
00:15:47It's...
00:15:48It's...
00:15:49It's...
00:15:50It's...
00:15:51I'm going to have a way.
00:15:52You're going to go.
00:15:53It's...
00:15:54It's...
00:15:55It's...
00:15:56It's...
00:15:57It's...
00:15:58It's...
00:16:00...
00:16:01It's...
00:16:02It's...
00:16:04It's...
00:16:05It's...
00:16:07I'm going to go back to him.
00:16:14I'm going to go back to him.
00:16:20Do you want me to go back to him?
00:16:33I'm going to go back to him.
00:16:39I'm going to go back to him.
00:16:43I'm going back to him.
00:16:47He's been a man.
00:16:52He's also going to be a man.
00:16:56He's going to be a man.
00:17:01He's going to be a man.
00:17:05I'm going to be a man.
00:17:09He's going to be a man.
00:17:11He's going to be a man.
00:17:13Who wants you?
00:17:19He's going to be a man.
00:17:25He's going to be a man.
00:17:27He's going to be a man.
00:17:29He's going to be a man.
00:17:35He's going to be a man.
00:17:39He's going to be a man.
00:17:41He's going to be a man.
00:17:43He's going to be a man.
00:17:45He's going to be naik.
00:17:46He's going to be a man.
00:17:48This baby does not take off theobsthetumen off.
00:17:52You guys are right!
00:17:54I choose...
00:17:56I choose you So you?
00:17:58You!
00:18:04You are...
00:18:06You...
00:18:08Xisei, you're too young
00:18:10But the Xisei doesn't know
00:18:12I will never get to the end of my mind
00:18:14I promise I won't be able to do this
00:18:16No...
00:18:18You...
00:18:20You...
00:18:22Oh, that's right.
00:18:24I have a question.
00:18:27I want you to help me.
00:18:39Why did you get to the Aalusian's wedding wedding?
00:18:42Aalusian is the next thing in the world's world.
00:18:45We are always on their own show.
00:18:47He is the Aalusian's wedding wedding?
00:18:50Oh.
00:18:52Why do you say this word?
00:18:54I can't believe it.
00:18:56It's so sad.
00:18:58I'd like my sister to go home.
00:19:02What do you mean?
00:19:04My sister would like to go home.
00:19:06I'd like to go home.
00:19:08I'd like to go home.
00:19:10My sister would like to go home.
00:19:14Why do you want me to go home?
00:19:17Why do you want me to go home?
00:19:20Why do you want me to come home?
00:19:22My sister would like me.
00:19:24I'm so sure to go home.
00:19:26I'm so sorry.
00:19:29My sister was the first man in the middle of the day.
00:19:34What do you mean?
00:19:37What is the situation?
00:19:39她竟然把好奇座和逍遥派弄反了
00:19:42她原本要娶的是肥月辰那个小贱人
00:19:45要退还的是我才对啊
00:19:48如果让她知道真相
00:19:50肯定会帮那个小贱人
00:19:51灭了我小老派
00:19:53等等
00:19:54可如果
00:19:56我能嫁给她
00:19:58那她岂不是能帮我
00:20:00灭了好奇座
00:20:03嘿嘿嘿
00:20:04嘿嘿
00:20:06嘿嘿
00:20:07师姐
00:20:11师姐
00:20:12师姐
00:20:14你怎么笑得
00:20:17跟一个反派一样吧
00:20:19我明白了
00:20:24你不敢退婚
00:20:27师姐
00:20:28她
00:20:30师姐走
00:20:31师姐走
00:20:32师姐走
00:20:33师姐走
00:20:34师姐走
00:20:35师姐走
00:20:36师姐
00:20:39师姐
00:20:54师姐
00:20:55师姐
00:20:56师姐
00:20:57Now, let's talk about our work.
00:21:04What are your requirements?
00:21:08What are your requirements?
00:21:10You are a perfect person.
00:21:12You don't want to marry me.
00:21:15How do you get married?
00:21:18My requirements are quite simple.
00:21:26If you want to marry me, I can do it.
00:21:35Do you want to marry me?
00:21:38She said it's a good person.
00:21:42After marriage, it's true.
00:21:46Okay.
00:21:48I'll do it.
00:21:50Is it true?
00:21:52It's true.
00:21:54If you don't want to marry me, we will start from now.
00:22:03Oh!
00:22:05This is for my sister.
00:22:08What's your sister?
00:22:10What's your sister?
00:22:12What's your sister?
00:22:14Oh!
00:22:16You're welcome.
00:22:21You're welcome.
00:22:23You can still call me my sister.
00:22:25Okay.
00:22:26Okay.
00:22:27She's welcome.
00:22:28She's welcome.
00:22:29She's welcome.
00:22:30We are now going to start?
00:22:36What is it?
00:22:38To practice.
00:22:40I've been so many years.
00:22:43I'm all alone.
00:22:47It's too difficult.
00:22:51I'm all alone.
00:23:01I'm all alone.
00:23:03I'm all alone.
00:23:05What's the day?
00:23:07I'm all alone.
00:23:11You're all alone.
00:23:14Sorry, my sister.
00:23:19I'm all alone.
00:23:24I just want to go through.
00:23:30No, I'm all alone.
00:23:35I'm all alone.
00:23:38I need to keep it free.
00:23:42I see it so early.
00:23:46Is it really...
00:23:48It's not at all at night?
00:23:50I see that other people...
00:23:52It's not at all at night...
00:23:54It's not at all at night.
00:23:56This young man is only at all at night.
00:23:59His strength is so strong.
00:24:06You don't know...
00:24:08I'm not at all at all.
00:24:10You're not at all at all.
00:24:14It's not at all at all.
00:24:16I'm still at all at night.
00:24:18I can't wait...
00:24:20I can't wait to see you.
00:24:22I...
00:24:24I can't wait to see you...
00:24:26I'm going to have to...
00:24:28If you want to see me...
00:24:32If you are really convenient...
00:24:34I will be sure to find you.
00:24:36You can find me...
00:24:38Why don't you go back then?
00:24:40You...
00:24:41You...
00:24:42I'm going to go.
00:24:52Is this a洗髄池?
00:24:57Sister.
00:25:00In this case, the effect will be better?
00:25:12You're a fool.
00:25:14You're a fool.
00:25:16You're a fool.
00:25:18You're a fool.
00:25:20This guy is the first time to play.
00:25:24He's a fool.
00:25:26What?
00:25:28You're a fool.
00:25:30Okay.
00:25:36What is this?
00:25:38He's a fool.
00:25:42He's a fool.
00:25:44For me, you didn't use it.
00:25:48I don't know how to use this one for the third time.
00:25:50The third time?
00:25:52The third time?
00:25:54What you see in the third time,
00:25:56I have never used the first time.
00:25:58It's only for the third time.
00:26:00It's the third time.
00:26:03It's the third time.
00:26:06I'm so tired.
00:26:08I'm so tired.
00:26:24We're going to start?
00:26:29What are you asking?
00:26:31Why are you asking me?
00:26:33Why are you laughing at me?
00:26:35I'm so tired.
00:26:37I'm so tired.
00:26:39Okay.
00:26:40I'll try to do your own way.
00:26:43I'll try to do my own way.
00:26:56I'm not going to use this.
00:26:59I'm not going to use it.
00:27:00I'm not going to use it.
00:27:04I'm so tired.
00:27:07I've both got my medical skills.
00:27:09But you are nothing wrong.
00:27:14I'm going to show you something more.
00:27:15I'm going to support you today.
00:27:17And you will definitely understand me.
00:27:19I think I think I'm better?
00:27:23You will definitely understand me.
00:27:26I
00:27:28You
00:27:29Now
00:27:29I'm going to go to the next page.
00:27:31Ok.
00:27:32I'm going to start.
00:27:38You...
00:27:39What are you doing?
00:27:41I'm going to start.
00:27:42Hey, my friend.
00:27:44I'll try it.
00:27:46I'll do it for you.
00:27:56How will there be such a scary crime?
00:27:58He has reached the end of the war神器.
00:28:01In the end of the day, he will be able to die the whole of his soul.
00:28:04This time, he is going to be in the end of the war.
00:28:09No, it's not him.
00:28:12Your sister will be able to shoot me through my body.
00:28:16This is not for a minute.
00:28:21Sister, you can tell me to tell you.
00:28:26隨便去
00:28:28我老啃子了
00:28:32反正已經與他成婚了
00:28:34也算是明智言順
00:28:36來就來吧
00:28:55那
00:29:02我看什麼
00:29:03來吧
00:29:22oh baby
00:29:25你
00:29:27你
00:29:28你
00:29:29你
00:29:30你你你你你你
00:29:34怎麼了
00:29:35我和別人
00:29:36都是從接吻之心開始的嗎
00:29:38是是是是是
00:29:39修煉什麼工法要從
00:29:41從從接吻開始啊我
00:29:43我
00:29:44修煉
00:29:45工法
00:29:46對呀
00:29:47就是修煉工法
00:29:48我我剛才說讓你帶我練功來著
00:29:51所以
00:29:52你剛剛說那麼多
00:29:54是要我帶你練功啊
00:29:57對呀
00:29:58不然
00:29:59不然你以為呢
00:30:03你
00:30:06我不管
00:30:08反正
00:30:09心也輕了
00:30:10看一看了
00:30:11今天
00:30:12今天
00:30:13被洗碗洗給班了
00:30:14啊
00:30:16啊
00:30:18啊
00:30:19啊
00:30:20啊
00:30:22啊
00:30:24啊
00:30:25啊
00:30:26啊
00:30:28啊
00:30:30啊
00:30:32這小子
00:30:33到底怎麼回事啊
00:30:43師姐
00:30:45你
00:30:46你
00:30:47啊
00:30:48啊
00:30:52啊
00:30:55啊
00:30:57走了
00:30:58搞得好像你吃虧似的
00:31:00你給我說清楚
00:31:02你來
00:31:03到底是幹什麼的
00:31:05嘿嘿
00:31:06I don't know why I'm in the rain.
00:31:08I'm not going to die.
00:31:10I'm going to die.
00:31:12I'm going to die.
00:31:16I'm really going to die.
00:31:20I've been in the rain for three years.
00:31:22I've been doing the same thing.
00:31:24I just wanted to die.
00:31:26I thought the people of the world are the first one.
00:31:30I'm afraid you will not be so well.
00:31:34So, I just want to use a book for a child to write a child in the middle of the world.
00:31:41This is the world that has fallen in the sky.
00:31:45She was just thinking that she is a kid.
00:31:48And she has put me as a child in the middle of the world.
00:31:59I just want my sister to be in the middle of the world.
00:32:03I can leave a marriage.
00:32:06Leave a marriage?
00:32:16You are a man.
00:32:26What's that?
00:32:28You are so strong and you are so strong.
00:32:31You must leave me alone.
00:32:36You just got me right away.
00:32:39That's my fault.
00:32:41You should be responsible for me.
00:32:44You got me right away.
00:32:46I don't care.
00:32:48You just got me right away.
00:32:50I'm going to marry you later.
00:32:52You're not going to be responsible for me.
00:32:56I don't care.
00:33:03I'm not alone.
00:33:04But you're a mastermind.
00:33:07You're a mastermind.
00:33:09And I...
00:33:13I'm just a mastermind.
00:33:15What are you doing?
00:33:1730 years ago.
00:33:1930 years ago.
00:33:20I believe you will always be a day.
00:33:23You will be able to protect me.
00:33:25And I was on my mind.
00:33:27You will be able to make a step of my faith.
00:33:28And I will be able to help me.
00:33:30Take care.
00:33:31Take care.
00:33:32Please.
00:33:33Take care.
00:33:34Take care.
00:33:35Take care.
00:33:36I'm not alone.
00:33:37Fuck.
00:33:38I still have to kill you.
00:33:39I'm not alone.
00:33:40You're not alone.
00:33:41A doctor who is a mastermind.
00:33:42I still have to lie.
00:33:43You're out of my mind.
00:33:44Don't you hate me?
00:33:45No, I can't.
00:33:46Better be me.
00:33:47Don't you do it.
00:33:48I'm going on a fantasize.
00:33:49Let me ask you.
00:33:50To you be the doctor.
00:33:52I'm done.
00:33:54I will never be able to make any of you
00:33:57You won't be able to make any of you
00:34:00Even if you are the God of the Lord
00:34:03You can't do it
00:34:05You will not have a problem
00:34:07You will not have a problem
00:34:09What is this?
00:34:12I mean, it's a good thing
00:34:14It's a good thing
00:34:16Thank you, my husband
00:34:22How do you do it?
00:34:30What are we going to do to practice?
00:34:33I want to put my strength back in early morning.
00:34:37You've already been so powerful.
00:34:40You're going to be so powerful.
00:34:42But you're still going to do it.
00:34:45Okay.
00:34:47What do you want to do?
00:34:49On the way, Meiji I need to find a horrendous man.
00:34:53This is totally a horrendous man.
00:34:55I would like to try this direction.
00:35:02Meiji Meijii I need to find a horrendous man.
00:35:05I can'tаете any of you, too.
00:35:08I think it's better than an accident.
00:35:12Do you know?
00:35:15Go for you.
00:35:16I'll take you to the next one.
00:35:18I'm going to go back.
00:35:24I'm going to go back.
00:35:26I'm going to go back.
00:35:32Let's go.
00:35:34Come back.
00:35:36We're going to go this way.
00:35:38Yes.
00:35:40We're going to go this way.
00:35:42Why are we not going to go to the gate?
00:35:48What are you going to go to the gate?
00:35:56We're going to go to the gate.
00:35:58We're going to go to the gate.
00:36:00We're going to go to the gate.
00:36:02I'm going to go.
00:36:10Go ahead.
00:36:12师姐 这到底是怎么回事啊 你说带我来去工坊 可我感觉像是在偷工坊 师姐 你该不会是真的来偷工坊的吧
00:36:38逍遥派可是名门正宗啊 你怎么能干这种事情呢
00:36:45你说的没错 这里是好奇宗 我们的确是来偷工坊 什么好的都会原本属于我们自己的工坊
00:37:06在你眼前的好奇宗 就是天下第一大的 磨磨增快
00:37:13而我们逍遥派的至高正道工坊 好天群 就是被他们偷了
00:37:21是天下第一大的 磨磨增快 而我们逍遥派的至高正道工坊
00:37:28至高正道工坊 浩天群 就是被他们偷了
00:37:35什么
00:37:37不对啊 浩气宗 浩天群 这怎么听见像他们的工坊
00:37:42这不重要
00:37:44我今天来 就是为了帮你偷回这本工坊
00:37:50浩助你修行
00:37:52浩天群 是浩气宗的立宗之子
00:37:56如果能偷出来
00:37:58一来 可以稳住这傻小子
00:38:00二来
00:38:01也能让浩气宗元气大伤
00:38:03天举两得
00:38:05等了
00:38:06等了
00:38:13世界竟然是为了我
00:38:14闯入魔门
00:38:16闯入魔门
00:38:31就是我
00:38:32怎么一路走过来都没什么人
00:38:34果然有结界
00:38:36我破
00:38:45闭迦
00:38:46闭迦
00:38:47闭迦
00:38:48闭迦
00:38:51闭迦
00:38:52闭迦
00:38:53闭迦
00:38:54闭迦
00:38:55闭迦
00:38:56企业
00:38:57我刚刚
00:38:58你将这结界破之大惨
00:39:00闭迦
00:39:01闭迦
00:39:02闭迦
00:39:03闭迦
00:39:04Do you want to come here?
00:39:05Ah
00:39:31Oh
00:39:35Oh
00:39:56I'm sure
00:40:00She
00:40:02I
00:40:04Let's go.
00:40:32We're going to go.
00:40:33I'm going to go.
00:40:38I'm going to go.
00:40:40I feel like it's not right.
00:40:47This room is the whole thing.
00:40:51It's not a bad thing.
00:40:57This is a bad thing.
00:40:59Oh, no.
00:41:00It's not a bad thing.
00:41:02It's not a bad thing.
00:41:04It's a bad thing.
00:41:05It's a bad thing.
00:41:07It's a bad thing.
00:41:10Yes.
00:41:12It's a bad thing.
00:41:14It's a bad thing.
00:41:15It's a bad thing.
00:41:20What are you doing?
00:41:21Let's go.
00:41:22Let's go.
00:41:23Let's go.
00:41:24Let's go.
00:41:25Let's go.
00:41:26Let's go.
00:41:27Let's go.
00:41:28Let's go.
00:41:29Let's go.
00:41:30Let's go.
00:41:31Let's go.
00:41:32Let's go.
00:41:33Let's go.
00:41:35Let's go.
00:41:36Let's go.
00:41:37Let's go.
00:41:38Let's go.
00:41:39Let's go.
00:41:40Let's go.
00:41:43Let's go.
00:41:44There are many people in the room.
00:41:46They are also.
00:41:47Let's go.
00:41:48Let's go.
00:41:49Let's go.
00:41:50Let's go.
00:42:10Let's go.
00:42:11Let's go.
00:42:12Let's go.
00:42:13Let's go.
00:42:14Let's go.
00:42:15Let's go.
00:42:16Let's go.
00:42:17Let's go.
00:42:18Let's go.
00:42:19Let's go.
00:42:20Let's go.
00:42:21Let's go.
00:42:22Let's go.
00:42:23Let's go.
00:42:24Let's go.
00:42:25Let's go.
00:42:26Let's go.
00:42:27Let's go.
00:42:28Let's go.
00:42:29Let's go.
00:42:30Let's go.
00:42:31Let's go.
00:42:32Let's go.
00:42:33Let's go.
00:42:34Let's go.
00:42:35Let's go.
00:42:36Let's go.
00:42:37Let's go.
00:42:38Let's go.
00:42:39Let's go.
00:42:40I can't believe it
00:42:42It will be a moment to open
00:42:44You think this world has this power?
00:42:50Yes, I can't believe it
00:42:51Maybe it's the first time
00:42:53I can't believe it
00:42:54It's a bit of a soul
00:42:56This is soul
00:42:57It's a soul
00:42:58You can't believe it
00:42:59You can't believe it
00:43:01You can't believe it
00:43:03You can't believe it
00:43:05You can't believe it
00:43:07Yes, sir
00:43:10Yes, my wife
00:43:13You still want to leave
00:43:17This marriage is not easy to find
00:43:22It's a good thing
00:43:23It's a good thing
00:43:25It's a good thing
00:43:26But if you're dead
00:43:30The two things are bad
00:43:32You can't believe it
00:43:34You can't believe it
00:43:36I can't believe it
00:43:37I can't believe it
00:43:38I can't believe it
00:43:39I can't believe it
00:43:40From the age of eight
00:43:41I can't believe it
00:43:43There's only one person
00:43:45Help me
00:43:46Help me
00:43:47Help me
00:43:48Daddy
00:43:49Where are you?
00:43:50Come here
00:44:10You...
00:44:11You're...
00:44:16You're...
00:44:17当年追杀里的山人才以为原因巅峰,能够做到一招秒杀,起码也是华神经,八岁的华神经。
00:44:36只要能再见到那双眼睛,我一定能认出他。
00:44:47时间, I really want to deal with them.
00:45:01它们都看起来好不高。
00:45:05三年一度的宗门大兵,胜者可得泰清先丹一颗。
00:45:10我可祝你祝鸡。
00:45:12祝鸡?
00:45:15不仅如此。
00:45:17冠军还能闻云天下。
00:45:20一年光代言费就能登起千万。
00:45:22都是我的。
00:45:24不过。
00:45:25他,他们都什么实力啊?
00:45:28他们。
00:45:30上一届的冠军青天是原因巅峰。
00:45:36不过在你这个怪物面前。
00:45:40也就是个练器主。
00:45:43那我就放心了。
00:45:50快看,那是浩基宗的圣女。
00:45:56听说他前两个月已经突破到的原因巅峰。
00:45:59是本次多冠的有力人选啊。
00:46:01黄龙宗的华安也来了。
00:46:07他可是上次宗门大笔的亚军。
00:46:09这次肯定也是奔上冠军来的。
00:46:11三年一见的宗门大笔正式开始。
00:46:16正式开始。
00:46:20这两个家伙果然来的。
00:46:22三年前就是你们合起伙来欺负。
00:46:24这一次叫你们好看。
00:46:26师姐。
00:46:27我刚刚好像听到什么。
00:46:30玄音巅峰。
00:46:33出门在外。
00:46:36出门在外。
00:46:37身份都是自己给的。
00:46:40比赛就要开始了。
00:46:41去吧。
00:46:46这人谁啊。
00:46:47不会被吓到腿软了吧。
00:46:49看他身上一点气息波动都没有。
00:46:52估计也就是个练气景。
00:46:54也不知道是哪个纵门派来搞笑的。
00:46:56所有人速速归位。
00:46:59不好意思啊。
00:47:01不好意思啊。
00:47:12这第一关比的是力。
00:47:15用力推动你们面前的体球。
00:47:17用时最短的识人可进入下一关。
00:47:20这体球有多重啊。
00:47:24这位道友有所不知。
00:47:28但是,此铁球乃玄铁出道。
00:47:30重达上万斤。
00:47:32虽然在场的各位都是各自宗名的天骄。
00:47:35可是能推动此铁球的人却是寥寥无尽。
00:47:39上万斤啊。
00:47:41这,我怎么推得动啊。
00:47:44在下林北玄见到有一个人,
00:47:49不如结伴而行,也好有个照应。
00:47:51好好好好。
00:47:53多谢。
00:47:54我叫陈其燕。
00:47:56此人只有练技。
00:48:00倒是适合作为我计划的亏了。
00:48:03第一组,参赛者出列。
00:48:05第一组,参赛者出列。
00:48:15谢兄,到你了。
00:48:16我去。
00:48:26我去。
00:48:27这第一组就是重量级。
00:48:28上一届的纪亚军都集齐了。
00:48:30哼。
00:48:31那个练气精的也混进去了。
00:48:33你们快看他的样子,都快被吓傻了吧。
00:48:35傻了吧。
00:48:38哼。
00:48:39哼。
00:48:40哼。
00:48:42哼。
00:48:43哼。
00:48:44哼。
00:48:45哼。
00:48:46哼。
00:48:47哼。
00:48:48哼。
00:48:49我宣布,正式开始。
00:48:51哼。
00:48:52哼。
00:48:53哼。
00:48:54哼。
00:48:55看我的。
00:48:56I'm so sorry.
00:49:26Use the number 78.
00:49:28The number 3 is the number 3.
00:49:48Don't be afraid.
00:49:50You should be careful.
00:49:52You should be careful.
00:49:54You can do it.
00:49:56The city has all been ready.
00:49:59I only need to go to the wall.
00:50:07Look at me.
00:50:08There is a ball.
00:50:13The angel of the angel.
00:50:19The angel of the angel.
00:50:21The angel of the angel.
00:50:23The angel of the angel.
00:50:25The angel is the end.
00:50:27The angel of the angel.
00:50:29The angel of the angel.
00:50:31That's so awesome.
00:50:32The angel of the angel.
00:50:33For the angel of the angel.
00:50:35The angel is absolutely awful.
00:50:37This is for three years.
00:50:38How many ages have been in life?
00:50:42I must stay.
00:50:48They were already gone.
00:50:50What are you doing here?
00:50:51What are you doing here?
00:50:52The two other are the people of the king and king.
00:50:55He's a crazy person.
00:50:57He's so crazy.
00:51:03He doesn't have to be a big fan of the king.
00:51:06This man, he's a big fan of the king.
00:51:10If he's強ing fighting, he would be able to hit the king.
00:51:13He's still going to be a big fan.
00:51:15I'm sure he's right.
00:51:17I'm not gonna do this.
00:51:19No, I haven't been able to do that, so you don't know I'm not going to do that.
00:51:27You're a crazy guy who can't talk about it.
00:51:30Don't go away!
00:51:31Let's go!
00:51:32Let's go!
00:51:36Don't worry!
00:51:49You don't have to worry about it.
00:51:56I just didn't see it.
00:51:58I'm going to try to make it clear.
00:52:00Oh my God, this guy is a champion.
00:52:03What are you worried about?
00:52:06I think it's very good.
00:52:08It's your control.
00:52:10I'm going to try to make it clear.
00:52:12I'm not sure.
00:52:14I'm not sure.
00:52:19It's a big one.
00:52:21It's a big one.
00:52:22It's a big one.
00:52:23It's a big one.
00:52:24It's a big one.
00:52:25How can you keep it?
00:52:26The big one is not too big.
00:52:31What?
00:52:33It's a big one.
00:52:37It's a big one.
00:52:39The man who gave me a real one.
00:52:42It's a big one.
00:52:44It's a big one.
00:52:46What are you talking about?
00:52:48What are you talking about?
00:52:49Let's go.
00:52:50Then, next time,
00:52:51the ball is not going to be in your face.
00:52:53This is a big one.
00:52:55You better practice a few years.
00:53:09Wait a minute.
00:53:10Did the ball go out?
00:53:12It's not possible.
00:53:13It's definitely you.
00:53:14It's true.
00:53:15It's true.
00:53:16It's true.
00:53:18The ball is fast.
00:53:19The ball is fast.
00:53:23I don't know how much it is.
00:53:32Be careful.
00:53:33Be careful.
00:53:34Be careful.
00:53:35Be careful.
00:53:36Be careful.
00:53:37Be careful.
00:53:38A tiny decade of the ball will be finished.
00:53:41The ball is a number that's coming from the last half.
00:53:43The ball is fast.
00:53:44The ball is fast.
00:53:45The ball is it?
00:53:47It's fast.
00:53:48It's dangling.
00:53:49The ball is fast.
00:53:50The ball is fast.
00:53:51It's fast.
00:53:52It's fast.
00:53:53What can't you do?
00:53:55I'm not forgetting.
00:53:56I'm mad.
00:53:57The ball jumped off the ball.
00:53:58It can't be fast.
00:53:59It's fast.
00:54:00A billion dollars.
00:54:01It's fast.
00:54:02How did he do this?
00:54:07This is the death
00:54:09Cool
00:54:15My brother, thank you so much
00:54:19What are you doing?
00:54:25You're not talking about me
00:54:27If you didn't touch me
00:54:29I don't know
00:54:31How did he do this?
00:54:33You said it was light
00:54:35Yes
00:54:49Look
00:54:51It's very light
00:54:53What?
00:54:54Is it you?
00:54:55I'll give you
00:54:58It's your turn
00:55:01Come on
00:55:02Come on
00:55:03Come on
00:55:04You want me?
00:55:05I'll give you
00:55:06I'll give you
00:55:07I'll give you
00:55:08I'll give you
00:55:10I'll give you
00:55:11You
00:55:13You can't
00:55:14You can't
00:55:15It's not
00:55:18You
00:55:19You're like
00:55:20这不可能啊 难道说那球是假的
00:55:27对 没错 那球一定是假的
00:55:31张老 您说那个小子是逍遥派的
00:55:38没错 那就没错 主位 这个宗门最擅长的就是偷鸡摸骨的障眼法
00:55:47那个玄铁球一定是假的
00:55:50原来是这样 肩敢做宗门大的作品
00:55:54如此恶劣的行径 必须取消他大笔的资格
00:55:58放开个屁
00:56:00你们这些伪君子就知道污蔑好人
00:56:04玄一月 你这个女魔头竟然还敢信任 真当我不敢请你
00:56:09我有什么不敢的 宗门大笔时各派恩怨都要放到一边
00:56:14这可是五位化神经大呢
00:56:17也就是5G立下的规矩
00:56:19怎么 你还敢违抗
00:56:21你
00:56:22林师姐
00:56:24谁是你师姐 别在这判关系
00:56:27焚悦传 陈七叶原本的婚约对象
00:56:32这个白眼花 女本姑娘差远了
00:56:36女魔头
00:56:38女魔头
00:56:39就算可以放下门派恩怨
00:56:41也不是你们作弊的理由
00:56:43谁说我们作弊了
00:56:45如果不是她作弊
00:56:47她一个练气警
00:56:49能举起上万斤的玄铁球
00:56:51你当真以为她是化神经
00:56:54你有什么证据 证明她作弊
00:56:57你看见吗
00:56:58这
00:56:59这
00:57:00说不出来
00:57:02就说明你们在诬陷好人
00:57:05还是说
00:57:06你们这些所谓的民门政派
00:57:08输给我逍遥派
00:57:09内心不平衡
00:57:10所以故意拿出这道说辞
00:57:14哼
00:57:15我们还不屑做这种事情
00:57:16这第一关
00:57:17我就算它过了
00:57:18长老
00:57:19无妨
00:57:20反正第二关
00:57:22你们无法作弊
00:57:24靠这种旁门左道赢来的荣誉
00:57:26终有一天
00:57:27终有一天
00:57:28会剩万人吃消
00:57:38首先
00:57:39恭喜十位通过第一关的考核
00:57:41你们都是各种的天骄
00:57:52能够站在这里
00:57:53便是
00:57:54站在了如今年轻一辈的塔尖
00:57:56这家伙
00:57:58只能有点出息
00:57:59不过这第一关考核
00:58:00你们
00:58:01或许通过一些手段
00:58:02侥幸通过
00:58:03但是在这里
00:58:04绝无可
00:58:05因为这里是
00:58:06展龙台
00:58:07展龙台
00:58:17展龙台
00:58:18展龙台
00:58:20所谓的展龙台
00:58:22其实就是一块巨大的剑地
00:58:24当年五帝之一的子弟
00:58:35便就那把斩龙剑将一头斜龙封印在这封静它的地下
00:58:39This is the one that is in the ground.
00:58:45You said there is a dragon on our feet?
00:58:54Please don't worry, if you have a dragon on the ground,
00:58:57this dragon will be impossible to do this.
00:58:59To determine your goal,
00:59:00we will be able to build this one.
00:59:02The dragon on the ground.
00:59:04What's the dragon on the ground?
00:59:05What's the dragon on the ground?
00:59:07You can try it.
00:59:09Oh my god.
00:59:17Oh my god.
00:59:18I'm going to kill you.
00:59:23You're okay?
00:59:29You're okay?
00:59:30Oh.
00:59:34I'm going to kill you.
00:59:36I'm going to kill you.
00:59:38I can't do it.
00:59:40I can't do it.
00:59:42I can't do it.
00:59:46I can't do it.
00:59:56I can't do it.
00:59:58It's so funny.
01:00:00I can't do it.
01:00:02This blast tower is 108 meters.
01:00:06You can Ain't disobey.
01:00:08You are all deviated.
01:00:10Yes.
01:00:12There is no power to leave.
01:00:14That's right.
01:00:16Wife?
01:00:18If this is a mystery,
01:00:20you can be a mystery.
01:00:24Now you can't do it again.
01:00:26I can take it out again.
01:00:28Who are you?
01:00:32Who are you?
01:00:34I'm going to talk to you.
01:00:37I'm going to talk to you later.
01:00:39I'm going to talk to you later.
01:00:42I'm going to talk to you later.
01:00:44I'm going to talk to you later.
01:00:46My first time, I gave you the first time.
01:00:50And the second time, I did a lot of work.
01:00:55欢迎师兄 请
01:00:57不愧是两大宗各自的天骄啊
01:01:17真不知道他们能做到何种地步
01:01:19这二十年间最高的记录就是今天走到第八十九级吧
01:01:23可这第九十级却是无论如何都踏不上去了
01:01:26九十级 那可是进入花神镜的门槛
01:01:30不知道今年他们二人有没有人能够踏上九十级
01:01:33那把剑好像也是
01:01:37剑
01:01:40一会儿你上去 把那把剑给我拿回来
01:01:49那把剑是真线楼的
01:01:54我要是把他拔出来了 那条鞋楼抛出来
01:02:00我也把我们全都吃掉
01:02:02哎呀 什么鞋楼
01:02:04我刚才看见那个人差点就干了
01:02:08我这小声把我哪里顶得住啊
01:02:11我这小声把我哪里顶得住啊
01:02:13我这小声把我哪里顶得住啊
01:02:16师姐
01:02:17我看 我们要务还是几群吧
01:02:20我看 我们要务还是几群吧
01:02:22我看 我们要务还是几群吧
01:02:24哎不是 你难道不想铸鸡啦
01:02:25哎不是 你难道不想铸鸡啦
01:02:26你难道不想铸鸡啦
01:02:27铸鸡啦
01:02:28铸鸡
01:02:28铸�鸡
01:02:30铸鸡
01:02:31铸鸡
01:02:35铸鸡
01:02:36铸鸡
01:02:37铸鸡
01:02:38铸鸡
01:02:39铸鸡
01:02:40鸡鸡
01:02:41你难道忘了你答应过我
01:02:42要保护我的了
01:02:44铸鸡
01:02:45鸡鸡
01:02:46鸡鸡
01:02:48我没有
01:02:50你就不能在这里退缩
01:02:52你要相信你自己
01:02:54铸�鸡
01:02:55那你就不能在这里退缩
01:02:57你要相信你自己
01:02:58师姐
01:02:59Are you ready for this?
01:03:04What do you do?
01:03:06You're ready to go.
01:03:09I trust you.
01:03:13That's a sword.
01:03:16It's a sword.
01:03:18You must let me take it.
01:03:24I'm sure I will.
01:03:31I will.
01:03:34Let's go, my husband.
01:03:49He doesn't want to challenge me.
01:03:53I don't want to be able to leave.
01:03:55We have no reason to leave.
01:03:57Yes.
01:03:58The king of the king of the king is the king of the king.
01:04:02I can't see him.
01:04:19I can't see him.
01:04:23How do you say, Yudhen师妹?
01:04:25The 34th stage is on the floor.
01:04:29The师兄 is on the floor.
01:04:31Now, I'm not on the floor.
01:04:35But it's time to let the people in the bottom of the floor.
01:04:53Oh
01:05:23I didn't think I was going to eat the whole thing, but I didn't think there was a lot of people in the world.
01:05:37That's it.
01:05:39He's the first one.
01:05:41He's the first one.
01:05:43He's the fourth one.
01:05:44He's the fourth one.
01:05:46I'm sorry.
01:05:48I'm a fool.
01:05:49Actually, I'm a fool.
01:05:51I'm sorry.
01:05:54I'm sorry.
01:05:56I'm sorry.
01:05:58I can't believe it.
01:05:59I can't believe it.
01:06:00You're a little piece of money.
01:06:02Why do you buy this?
01:06:08I can't believe it.
01:06:10You can add more money.
01:06:12I can't believe it.
01:06:14Well, since they've got a title,
01:06:18I don't have to leave the title.
01:06:20Well then I think too.
01:06:27Next time I'm not allowed.
01:06:30I'm not allowed!
01:06:36I'm not allowed!
01:06:37I'm not allowed!
01:06:43I'm not allowed!
01:06:44I'm not allowed!
01:06:49What are you doing now?
01:06:51Do you know what you have to do with them?
01:06:54I'm not sure what you have to do with them.
01:06:57If you want to get out of this area,
01:06:59you can see the difference between them.
01:07:01Is this expensive?
01:07:04It's expensive.
01:07:06It's expensive.
01:07:08It's expensive.
01:07:10It's expensive.
01:07:12You don't want to kill them.
01:07:15You don't want to kill them.
01:07:18If you don't want them,
01:07:20you can give them to me?
01:07:22If you like them,
01:07:24I'll give them you.
01:07:28I'm going to die.
01:07:30Let's go!
01:07:44This is not possible.
01:07:47You're so beautiful.
01:07:49Is it really?
01:07:51Let me see.
01:07:53No.
01:07:55You are not allowed to kill them.
01:07:57We have to kill them.
01:07:59Nothing to kill them.
01:08:01You don't want to kill them.
01:08:03I don't want to kill you.
01:08:04Right.
01:08:05This...
01:08:06It's not the fact that one is this.
01:08:09This...
01:08:10At least three yen.
01:08:11Three yen yen?
01:08:15You're kidding.
01:08:16I don't know.
01:08:46师姐这关系是真一样
01:08:51岳禅师妹
01:09:05身藏不露啊
01:09:06师兄过脚了
01:09:09岳禅只是堪堪追上师兄的脚步而已
01:09:12你身上的负重还没有泄干净吧
01:09:16师兄身上不也还有两块无量玉吗
01:09:23都到这儿了
01:09:32岳禅师妹
01:09:33你不是是冲击九十几吗
01:09:36那可是青天都没做到的事
01:09:38不了
01:09:39我还要留点力气到下一关呢
01:09:43其他人的成绩差不多也出来了
01:09:48林北学那小子还不赖
01:09:56能到七十几
01:09:58废物就是废物
01:10:04那小子连一级都上不来
01:10:07等等
01:10:15他在往自己身上加悬铁
01:10:18他要做什么
01:10:19一块三千斤
01:10:22都是我的
01:10:25四兄
01:10:30轮到三四姐姐
01:10:32行不错
01:10:33是啊
01:10:35师弟
01:10:36咱们明年
01:10:37再继续努力吧
01:10:39都是我的
01:10:40卧槽
01:10:41卧槽
01:10:42卧槽
01:10:43怎么已经飞过车了
01:10:44七十几吗
01:10:45我苦行三年
01:10:47居然距离他们还有如此
01:10:49我
01:10:50你吗
01:10:53这不可能
01:10:54他身上的悬铁和无量玉
01:10:56加起来
01:10:57有近十几万斤
01:10:58这不可能啊
01:11:00难道说
01:11:01这儿的静置
01:11:02对他没作用
01:11:03十万斤
01:11:04不好
01:11:06他好像是冲我来的
01:11:09停
01:11:11停
01:11:11快停
01:11:12停
01:11:13停
01:11:17停
01:11:19停
01:11:20停
01:11:21停
01:11:22停
01:11:23停
01:11:24你别管
01:11:27你别管
01:11:28我
01:11:29我
01:11:30我
01:11:31我
01:11:32我
01:11:33我
01:11:34我
01:11:35我
01:11:36我
01:11:37我
01:11:38我
01:11:39I'm sorry, it's really my fault.
01:11:44I'll give you some money.
01:11:46I'll give you some money.
01:11:58You're too late.
01:11:59What?
01:12:00You're too late.
01:12:01Oh!
01:12:09Oh,
01:12:14Three.
01:12:17It's over.
01:12:19Your boss, you have to say it.
01:12:25I'm not playing. I'm going to go to the ground.
01:12:30I'm not playing. I'm going to go to the house.
01:12:40It has a ten million dollars worth of money.
01:12:43You're looking for the measured power.
01:12:45Can you hear theblood came out?
01:12:48Don't you know, let's do the success.
01:12:49Take the success.
01:12:51The First Lady of the Hearsting Year,
01:12:52The Third Lady of the Hearsting Year.
01:12:54There's a third measure.
01:13:03The Second Lady of the Hearsting Year,
01:13:06The Second Lady of the Hearsting Year.
01:13:0895级
01:13:09第一名通过
01:13:10打破历史记录
01:13:12发生什么了
01:13:15恭喜师兄
01:13:16他上了95级
01:13:18成为了历史第一呢
01:13:20我
01:13:22第一
01:13:23实至名归嘛
01:13:29难道是我临巧的道
01:13:31瞬间突破了
01:13:33总觉得
01:13:34空了什么山啊
01:13:36好了
01:13:36剩下的跟我去下一关
01:13:38你
01:13:46先把这一脱了
01:13:48张老说的对
01:13:54得赶紧收起来
01:13:55才不露白
01:13:56等等
01:13:58你身上穿了几万斤的玄铁
01:14:02我就不信你行动自如
01:14:04糟了
01:14:05糟了
01:14:06这货想要过去
01:14:07还想谋混过关
01:14:09长老
01:14:10请您务必亲自检查他身上的玄体
01:14:14长老
01:14:20这个怎么办啊
01:14:24说得没错
01:14:26他身上这些玄体
01:14:28肯定是假的
01:14:30这些玄体
01:14:33就由我亲自检查
01:14:37自己人就是自己人
01:14:39手提起来我看看
01:14:43好
01:14:44你这光手上就有四千多金玄体
01:14:51你还能举重若坚
01:14:53眼不不眼
01:14:54好重
01:14:58好重
01:15:00重不重
01:15:01待会儿就知道
01:15:02这块钱是真的
01:15:10这块钱是真的
01:15:10这个也是假的
01:15:13这个
01:15:18是假的
01:15:19这个也是真的
01:15:23这个
01:15:24也是假的
01:15:26我破壑
01:15:27我破壑
01:15:27我破壑
01:15:28我破壑
01:15:29我破壑
01:15:29你
01:15:32你
01:15:34你
01:15:36你都比我都好
01:15:37怎么可能
01:15:43我破壑
01:15:44我破壑
01:15:44长老
01:15:45他身上玄体是真的
01:15:46是真的
01:15:48玄筷至少
01:15:50三千斤中
01:15:53三千斤
01:15:56这货也是自己人
01:16:00这位师弟
01:16:06没想到你这么厉害
01:16:08我叫岳禅
01:16:10你好
01:16:11你好
01:16:12干吗
01:16:13想挖本姑娘抢脚啊
Recommended
1:16:17
|
Up next
2:13:35
1:07:32
2:13:35
2:16:15
2:13:35
2:13:35
59:40
1:54:44
1:55:54
1:40:17
2:14:48
16:07
1:59:20
1:59:35
1:00:43
2:27:32
1:59:51
1:22:28
1:54:57
2:13:20
Be the first to comment