Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
[ENG] EP.4 At 25:00 in Akasaka S2 (2025)
Spain Magazine
Follow
1 week ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Why did he get that?
00:02
He's so beautiful.
00:03
It's amazing, Haya-ma.
00:18
He also got the same.
00:20
He was the same.
00:25
It looks like that.
00:27
Yes.
00:33
HONDA君!
00:36
Hey, SAKUMA.
00:39
What are you talking about?
00:41
Did you know?
00:42
It's been an audition for a long time.
00:44
It's been a long time for a long time.
00:48
SAKUMA is a rival?
00:52
I don't know...
00:56
But...
00:57
I don't know if we all are like that.
00:59
We're all here.
01:01
We're all here.
01:02
We're all here.
01:03
We're all here.
01:04
We're all here.
01:05
We're all here.
01:07
Well, we're all here.
01:10
We're all here.
01:12
HONDA君...
01:14
HONDA君!
01:26
HONDA君!
01:27
Let's go to the stage.
01:29
Yes.
01:31
Yes.
01:57
Yes.
02:27
Oh, I'll be there.
02:29
Oh, I'll be there.
02:31
Oh, I'll be there.
02:33
Oh, I'll be there.
02:35
Oh, I'll be there.
02:37
Oh, I'll be there.
02:39
Oh, I'll be there.
02:45
今からやるシーンについて説明しますね。
02:47
本物のムロがジュンを殺して彼になり変わった主人公、本名は中村裕作といいます。
02:55
ところがある日、主人公の過去を知る福山という男が東京からやってきます。
03:01
福山がムロがの犯した罪を追求するというシーンです。
03:06
演技審査は番号順にペアになって行います。
03:09
順番にお呼びしますので、ご自身の番号をご確認ください。
03:15
それではお願いします。
03:20
もう全部わかってる。他人のフリなんかするな。
03:24
何を言ってるのかわかりません。
03:27
俺は知らない。
03:29
俺じゃない。
03:30
お前だよ、ムロが。
03:33
あ、いや。
03:35
中村裕作。
03:41
やっぱりな。
03:42
お前がムロがを殺したんだ。
03:44
知りません。
03:45
俺には何のことだか。
03:47
お前とムロがはライバルだったんだよな。
03:50
あ、いや違うか。
03:51
常にムロがの方が先を言ってたんだろ。
03:54
だからずっと目障りだったはずだ。
03:57
うとましくて羨ましくて殺したいほど憎かった。
04:01
違う。僕はそんなこと思ってない。
04:03
お前は優しくなんかない。
04:06
本当はずるくて冷酷で癒やしい奴だ。
04:10
だから殺して成り変わったんだろ。
04:12
あんたも。
04:17
あんたもか。
04:20
あんたも僕の邪魔をするのか。
04:23
だったら。
04:26
はい、ありがとうございました。
04:30
ありがとうございました。
04:31
ありがとうございました。
04:32
それではお願いします。
04:33
もうぜんぶ分かってる。
04:38
他人のふりなんかするな。
04:42
何のことを言ってるのか分かりません。
04:50
俺は知らない。
04:52
俺じゃない。
04:54
お前だよムロが。
04:56
ああ、いや。
04:57
ああ、いや。
04:58
中村優作。
04:59
やっぱりな。
05:00
お前が殺したんだ。
05:01
本物のムロが純を。
05:02
知りません。
05:03
俺には何のことだか。
05:04
何のことを言ってるのか分かりません。
05:06
俺は知らない。
05:08
俺じゃない。
05:10
お前だよムロが。
05:12
ああ、いや。
05:15
中村優作。
05:21
やっぱりな。
05:23
お前が殺したんだ。
05:25
本物のムロが純を。
05:28
知りません。
05:30
俺には何のことだか。
05:31
お前とムロがはライバルだったんだよな。
05:34
ああ、いや。
05:35
違うか。
05:37
常にムロがの方が先を行ってたんだろ。
05:41
だからずっと目障りだったはずだ。
05:45
うとましくて。
05:50
羨ましくて。
05:53
殺したいほど憎かった。
05:56
違う!
05:57
僕はそんなこと思ってない。
06:02
お前は優しくなんかない。
06:04
本当はずるくて冷酷で癒やしい奴だ。
06:08
だから、ムロがを殺して成り変わったんだろ。
06:11
どうだったんだろ。
06:22
あんたもか。
06:27
あんたも僕の邪魔をするのか。
06:29
だったら。
06:31
だったら。
06:33
はい、ありがとうございました。
06:36
早野さん。
06:38
最初、笑ってごまかそうとしたりするところ。
06:42
中村雄作という男のずるさ。
06:48
そういうのが感じられてとても良かったです。
06:52
ありがとうございます。
06:54
いや、ありがとう。
06:55
早送り
06:56
早送り
06:57
早送り
06:59
早送り
07:01
早送り
07:03
早送り
07:05
なんだよ。
07:07
なんで俺だけ落ちてんだよ。
07:08
いつまで言ってんの。
07:10
悔しい。
07:12
俺だけ負けた。
07:13
まあまあ、オーディションは勝ち負けじゃなくて、
07:16
役に合ってるかどうか、他キャストの相性とか、
07:18
そういうの含めて見るもんだからさ。
07:20
分かってるけど。
07:22
悔しい。
07:23
どうしたの?
07:27
いや、ちょっと思い出しちゃってさ。
07:31
何をですか?
07:33
本田君っていたじゃん。
07:35
ああ、俺が今日一緒に芝居してた。
07:38
そう。
07:40
何度もオーディションで競って、俺が選ばれるときもあったし、
07:44
向こうが選ばれるときもあったけど。
07:48
ある作品のオーディションでね、俺が選ばれたんだ。
07:51
でも、ずっともやもやしてた。
07:54
何で?
07:57
オーディションのときに見た本田君の演技が、俺よりずっとすごいって思ったから。
08:03
明確な勝ち負けがない世界だから、そこは難しいよね。
08:13
何をいいと思うかは、主観によるしね。
08:16
じゃあ、絶対的な優劣はないし、勝敗もない。
08:21
じゃあ、何を支えにやってったらいいんだろうって考えちゃうじゃん。
08:25
何を支えにしてんの、佐久間君。
08:27
分かんない。
08:30
あ、でも俺はさ、早間に勝ちたい。
08:34
とは思ってないんだよね。
08:36
知らさき君にも、山瀬にも、勝ちたいとは思ってない。
08:44
でも、負けたくないとは思ってる。
08:49
ごめん、よく分かんないこと言って。
08:55
飲もう飲もう。
08:56
じゃあ、今日は佐久間君のおごりね。
08:59
はい、分かった、分かった。
09:01
はい、乾杯。
09:03
乾杯。
09:07
くー。
09:09
なんで落ちたんだよ、俺。
09:21
はさみさん。
09:26
ん?
09:30
このオーディションが終わるまで、少し距離を置きませんか。
09:43
しばらく距離を置きたい。
09:47
なるべく顔を回せないようにして、ご飯も各自、自分の部屋で食べる。
09:54
それじゃあ、家庭内別居だよ。
10:02
せっかく一緒に住み始めたのも。
10:05
いや、ずっとじゃないですよ。
10:07
オーディションが終わるまで。
10:09
佐久間さんも言ってたけど、一応俺たち、ライバルだし。
10:15
ライバル?
10:16
少なくとも俺はそのつもりでやる。
10:22
俺、早くあさみさんに追いつきたい。
10:26
オーディションの結果がどうなっても、胸張ってあさみさんの隣にいたい。
10:36
俺、そんな器用に気持ち切り替えらんないし。
10:44
今のままだと、結局あさみさんに甘えちゃいそうだから。
10:47
あさみさんに甘えちゃいそうだから。
10:54
あさみさんに甘えちゃいそう。
11:06
わかった。
11:09
しらさきくんがそうしたいなら、そうしよ。
11:14
ありがとう。
11:20
あさみさん。
11:44
じゃあ、おやすみ。
11:57
あさみさん。
12:03
俺はあさみさんに負けたくない。
12:05
あさみさんに負けたくない。
12:13
あさみさんは。
12:17
と思ってる。
12:24
あ、うん。
12:26
いっぱいなんでもない。
12:28
おやすみなさい。
12:29
おやすみなさい。
12:59
おはようございます。
13:04
仕事行ってきます。
13:05
おやすみなさい。
13:06
おやすみなさい。
13:16
おやすみなさい。
13:18
What does this mean?
13:48
I want to touch on you
13:53
I want to touch on you
13:56
I want to touch on you
14:01
I want to touch on you
14:21
I want to touch on you
14:23
I want to touch on you
14:27
I want to touch on you
14:31
I have been with Teba
14:34
he is one of the best
14:37
I was also in the studio
14:39
and he has got some Want me to touch on you
14:41
I can't catch on you
14:44
and you can enjoy the show
14:46
I can't hear too
14:49
Yeah
14:51
I want to touch on you
14:52
I want to touch on you
14:55
If you decide, I'm going to get pressure.
15:00
What?
15:01
I'm going to比 it out.
15:04
Mr. Saki is amazing.
15:07
I'm going to win.
15:16
I want to work this job.
15:22
Let's go.
15:25
Let's go.
15:26
Yes.
15:28
Here we go.
15:31
Here we go.
15:40
Here we go.
15:42
How are you doing?
15:43
How are you drinking?
15:45
I'm sorry.
15:47
I'm fine.
15:48
I'm going to take a look at the time.
15:50
Wow.
15:52
It's so high.
15:54
I want to drink something.
15:57
I want to drink something.
16:00
I want to drink something.
16:02
You have to drink a lot to drink?
16:06
Something in the lock-up.
16:08
You have to drink a lot.
16:10
You have to drink a lot.
16:13
You have to drink.
16:18
You have to drink it.
16:20
I think I've been losing a lot to see, and I've been losing a lot.
16:25
I've been losing a lot. I've lost a lot.
16:30
It's a good thing.
16:33
So...
16:35
I want to lose?
16:37
What's that?
16:39
You've answered.
16:43
I want to lose, and I want to lose?
16:47
What do you think?
16:49
Or is it different?
16:51
What's that?
16:53
What's that?
16:55
What's the difference?
17:01
It's like this.
17:03
It's like I am.
17:07
And I want to be like...
17:11
I want to be like...
17:13
you want to be ready to go over.
17:15
You want to be more likely than you want.
17:18
You want to be ready to be ready.
17:19
You want to be ready to go...
17:23
You want to be ready to be ready to do this.
17:30
You want to be ready to go?
17:34
I want to be able to follow you in...
17:43
三原ありがとうよく分かんないけどどういたしましてあれもう行っちゃうのあっいいいいいい早間に出したのこれ練習用のカクテルだしえっそうなの?
18:12
勝手に毒味役にしちゃっただからいいよ三原は変わらないね褒めてる?けなしてる?前者ですまあ当然かじゃあお言葉に甘えてごちそうさま早間は変わったよねえっとどっちの意味
18:42
人間になった前から人間だけど人間らしくなったって意味よかったじゃん
19:12
お帰りたとえも分かってる距離を置くってやつでしょうん
19:42
それだけ言わせて
19:44
俺も
19:50
俺も
19:52
白崎くんに負けたくないって思ってる
19:59
白崎くんは俺のことを追いかけてるって思ってるかもしれないけど俺も同じだよ
20:07
俺も白崎くんのことを追いかけてる
20:09
白崎くんのことを追いかけてる
20:14
俺
20:16
ずっと浅見さんに憧れてた
20:18
いや
20:20
すごいな
20:22
遠いな
20:24
でもいつか追いつきたい
20:26
隣に並びたいって思ってた
20:28
だから
20:29
たとえ
20:31
薄崎くんのことを追いかけてる
20:32
俺
20:33
ずっと浅見さんに憧れてた
20:34
いや
20:35
すごいな
20:36
遠いな
20:38
でもいつか追いつきたい
20:42
隣に並びたいって思ってた
20:45
だから
20:47
たとえ
20:52
嘘だったとしても
20:55
俺に負けたくないなんて言ってくれて
20:57
すげえ嬉しい
20:59
嘘じゃないよ
21:01
うん
21:04
前にも言ったけど
21:06
俺が今この仕事をできてるのは
21:08
白崎くんのおかげだよ
21:10
おかげだよ
21:18
浅見さん
21:24
これ最終に残った
21:26
おめでとう
21:27
おめでとう
21:29
浅見さん
21:31
俺も
21:32
俺も残った
21:35
おめでとうございます
21:38
でも当然です
21:40
浅見さんだもん
21:41
おめでとう
21:42
おめでとう
21:43
おめでとう
21:44
おめでとう
21:46
おめでとう
21:48
この事は
21:49
俺も残った
21:50
おめでとう
21:51
おめでとう
21:53
おめでとうございます
21:54
おめでとう
21:55
おめでとう
21:56
おめでとう
21:57
おめでとう
21:58
It's Hasemi.
22:06
This is our rival.
22:14
Yes.
22:18
But...
22:20
...it doesn't change.
22:22
Even if it's the result of me, I can't change anything.
22:36
Yeah.
22:49
Sorry.
22:50
I'm sorry.
22:52
I'm sorry.
22:54
Is there anything you want?
22:59
I have a request for this audition.
23:20
I'd like to take care of you.
23:30
I'd like to participate in the end of the audition.
23:34
For your career, this is important for you.
23:39
I'll give you the power of Hayama.
23:41
If you want to work and you want to work,
23:45
if you want to work and you want to work,
23:47
how do you do it?
23:48
I don't think I want to work with Hayama.
23:52
Akema, I've got an audition.
23:57
Today I'm going to sleep with you.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
24:00
|
Up next
ENG EP4 At 2500 in Akasaka S2 2025
Storyline Spotlight
1 week ago
2:16:25
Ben Leman - Episode 5 (English Subtitles)
Spain Magazine
3 hours ago
2:10:51
Guller ve Gunahlar - Episode 4 (English Subtitles)
Spain Magazine
3 hours ago
1:20:39
Una Reina Nunca Llora en Español
Spain Magazine
9 hours ago
2:17:10
Eşref Rüya 19. Bölüm izle
Spain Magazine
9 hours ago
1:38:14
Te amo mas que a la vida (doblado) Completo en Español
Spain Magazine
9 hours ago
2:28:59
Los Gemelos del CEO Quieren a Mamá de Vuelta en Español
Spain Magazine
10 hours ago
2:17:10
Esref Ruya 2. Sezon 19. Bölüm izle
Spain Magazine
11 hours ago
1:22:24
Hey Jefe, Su Empresa Está Siendo Bombardeada en Español
Spain Magazine
11 hours ago
2:35:09
Eşref Rüya 14. Bölüm
Spain Magazine
11 hours ago
2:18:50
Eşref Rüya 16. Bölüm
Spain Magazine
11 hours ago
1:06:27
Desafío 2025 Capitulo 87 Desafío 2025 Capitulo 87
Spain Magazine
12 hours ago
2:25:06
Eşref Rüya 18. Bölüm izle
Spain Magazine
12 hours ago
1:37:56
x ray vision billionaire ambition chinese drama
Spain Magazine
12 hours ago
1:12:25
Calm After The Storm
Spain Magazine
12 hours ago
1:20:16
Cross My Path, Face the Wrath - Chinese Drama ENG SUB
Spain Magazine
12 hours ago
1:59:14
The Scientist He Begged For - Chinese Drama ENG SUB
Spain Magazine
13 hours ago
1:20:25
El Jefe de la Mafia Toma el Instituto en Español
Spain Magazine
13 hours ago
1:55:23
The Lights Have Yet to Guide the Old Soul Home Chinese Drama ENG SUB
Spain Magazine
13 hours ago
2:22:23
Eşref Rüya 2. Sezon 17. Bölüm izle
Spain Magazine
13 hours ago
1:21:31
[Doblado ES] El Sucio Secreto de mi Hermanastro en Español
Spain Magazine
13 hours ago
1:46:38
Bound by Honor - Full
Spain Magazine
13 hours ago
1:59:39
Rebirth Into Lucky Star Chinese Drama ENG SUB
Spain Magazine
14 hours ago
1:32:30
El Doctor Jefe es el Papi de mi Bebé en Español
Spain Magazine
14 hours ago
1:55:23
The Lights Have Yet to Guide the Old Soul Home
Spain Magazine
15 hours ago
Be the first to comment