Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 34, ملخص مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 34, مسلسل المدينة البعيدة اعلان الحلقة 34, احداث مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 34, مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 34 كاملة, مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 34 مترجمة, مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 34 مدبلجة, مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 34 الاعلان 1, مسلسل المدينة البعيدة الحلقة ٣٤, مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 35 مترجمة, مسلسل المدينة البعيدة حلقة 34, مسلسل المدينة البعيدة الحلقة ٣٤ كاملة, المدينة البعيدة الحلقة 34

Category

📺
TV
Transcript
00:00We will be able to get to the office tomorrow.
00:10Everyone will be able to tell the story about Yalçın.
00:15Then we will go to the hospital and we will get our care.
00:21We will get our care, you will get our care.
00:25I can't believe it.
00:27It won't.
00:30Why won't I give it?
00:33You will not give it.
00:35I will give it.
00:36Let's see if we can give it.
00:38We will give it.
00:40If we don't give it, we will see.
00:43Why do we don't give it?
00:45I don't understand.
00:47If we don't give it, we will not give it.
00:50We will not give it.
00:52We will not give it.
00:54I will give it.
00:55Yes, okay.
00:57Kaya var.
00:58Şahin var.
01:00Erol var.
01:01İhtiyar var.
01:02Kadir var.
01:03Gerekirse dayım var.
01:04Ve uymayabilir.
01:05Alya, sen annesin.
01:07Tamam.
01:08Ne alakası var?
01:10Siz ne kadar çok insan verirse versin,
01:13hiçbirinizin uymayabilir.
01:15Ve ben de vermek zorundayım.
01:17Çünkü vakit kaybetmememiz lazım.
01:19Yarın ben de vereceğim.
01:20Önce biz bir verelim.
01:21Eğer olmazsa bakarız.
01:22Eğer tutmazsa eğer o zaman konuşuruz.
01:24Of!
01:25Şurada oturalı da kafalı.
01:28Eee...
01:31Ben dün çok mu sarhoş oldum bir de?
01:38Hatırlamıyorum yani bir sürüz bir yerden sonrasını tam olarak hatırlamıyorum nasıl indim.
01:44Sen mi indirdin?
01:48Ben indirdim.
01:49He.
01:50Allah'tan zayıfsın da o kadar merdiveni indirebildim.
01:53Fatak olmadan.
01:55Ama insaf et.
01:56Bir dahakine bu odayı yakın bir yerde içersen en azından ben de o kadar...
02:00Merdiven çıkmamış olurum, inmemiş olurum.
02:03Bir daha kimi?
02:05Ben sadakat hanım yok diye çıktım öyle oturdum.
02:09Sadakat hanım buradayken ben oraya çıkıp otursam zaten kucağında taşımaya gerek kalmaz.
02:13Çünkü o beni böyle alır, aşağı atar.
02:18Neyse sağ ol.
02:24Yarın toplantıda sonra da kan verirken görüşürüz.
02:27Kan vermeyeceksin Aliye.
02:29Hadi Cihan iyi geceler, iyi dinlen.
02:32İyi geceler.
02:33Allah'ım, kurban oldum Allah'ım sana güvendim sana sayınım.
02:55Allah'ım evladımı bana bağışla, kurban olurum Boran'ımı bana bağışla.
03:02Çocuklardan birinin basına birinin, birinin öbreye uysun oğlum.
03:11Boran'ıma can olsun, Boran'ıma can olsun.
03:15Oğlum bana bağışla.
03:18Tamamen kayıt dışı ilerliyoruz zaten bütün numuneler bizim laboratuvarlarımızda işlenecek.
03:32Kimliksiz numuneler olarak.
03:34Yani herhangi bir sisteme giriş falan olmayacak.
03:37Birazdan hastaneye geçip hepinizi donör değerlendirmesi için bazı testleri alacağız.
03:42Bu işlemlerin hepsi de hızlı protokole alındı değil mi?
03:45Evet yani 6 saat gibi bir süre içinde aslında sonuçları almış olacağız.
03:50Tam uyum yakalarsak da yarın alabiliyoruz ameliyata Boran'ı.
03:55E tamam git verelim işte kanı.
03:59Hadi hadi ne bekliyoruz ya.
04:01Hemen verelim kanıları.
04:03Hadi.
04:04Haydi.
04:34Sağ ol.
04:46Hadi.
04:54Çok acı değil mi?
04:55Çok.
04:59Her şeyi yaptılar değil mi? Öyle atlanan bir şey yok.
05:02I will control everything.
05:04No, no.
05:06I will not have a problem.
05:10I will not have a problem.
05:12Inşallah.
05:14We will be going to the company.
05:18We will get the results.
05:20Okay.
05:22Okay.
05:32I will not have a problem.
05:48I will never get the results, do not have any news?
05:50Do not get the results already.
05:52I will not be able to read the results.
05:54I will not be able to see it.
05:56Okay.
05:58Come on, we will wait for our eyes.
06:00Okay, I'm going to the doctor.
06:02I've been going to the hospital.
06:03If I'm going to the hospital,
06:05then I'm going to the hospital.
06:08Okay, fine, fine.
06:10What do you want to do?
06:11Oh, okay, but you'll get me.
06:12You'll get me.
06:14You'll get me.
06:14All right, let me get me.
06:16All right, let me get me.
06:20It's the end of the day, it's the end of the day.
06:31Let's go.
06:33Let's go.
06:35Let's go.
06:47Cihan bey bunların imzanı olacaktı.
06:49Bırak.
07:05Yalçın.
07:08Cihan.
07:09Test sonuçları çıktı.
07:14Uyumlu olan var mı?
07:15Var.
07:17Kim?
07:22Sen.
07:32Ay'ın haberi var mı?
07:33Ay'ın haberi var mı?
07:34Hayır.
07:35O ameliyatta da.
07:37Cihan.
07:38Biliyorsun o ameliyata girmemen lazım.
07:40Senin döner olmaman lazım.
07:47Yalçın hazırlıklara başlayalım.
07:48Bu işi yarın bitirelim.
07:49Cihan yapma.
07:51Yalçın.
07:52Dediğim gibi hazırlıklara başlayalım.
07:54Bu işi yarın bitirelim.
07:56Bu konuyu da...
07:57...alleyebilmeyecek tamam mı?
08:03Ağabey.
08:04Test sonuçları çıktı.
08:05Ay'ın haberine.
08:06Dönür benim.
08:07Harbi mi?
08:08Evet.
08:09Çok şükür.
08:10Çok şükür.
08:11Çok şükür.
08:12Çok şükür.
08:13Çok şükür.
08:14Ne yaptın baba?
08:15Sen.
08:16Gözünü arayacağım.
08:17Annemi arayayım.
08:18Anne.
08:19Anne.
08:20Anne.
08:21Anne.
08:22Cihab o oldu?
08:23Ne?
08:24Ne?
08:25Ne?
08:26Ne?
08:27Ne?
08:28Ne?
08:29Beğeni.
08:30Altyazı mı?
08:31Tevk.
08:32Ne?
08:33Ne?
08:34Ne?
08:35Ne?
08:36Ne?
08:37Ne?
08:38Ne?
08:40Ne?
08:41Ne?
08:43Ne?
08:44Ne?
08:45Ne?
08:46Cihat! Cihat!
08:48Oğlum kurtuldu!
08:50Cihat! Cihat!
08:52Moran kurtuldu!
08:54Moran kurtuldu!
08:56Moran kurtuldu!
08:58Oğlum kurtuldu!
09:00Aferin eşim, gel Ümrü gel!
09:02Kurban olurum gel!
09:04Shükürler olsun sana hamdolsun!
09:06Tuvalarımızı kabul etti!
09:08Gel gel sen de gel Ayhan!
09:12Shükür olsun!
09:14Allah'ım sana şükürler olsun!
09:16Allah'ım sana şükürler olsun!
09:18Oğlum kurtuldu!
09:20Oğlum kurtuldu!
09:22Kurtuldu!
09:24Kurtuldu abi kurtuldu!
09:26Kurtuldu Allah!
09:28Allah'ım sana şükürler olsun!
09:30Sana şükürler olsun!
09:32Allah'ım sana şükürler olsun!
09:34Allah'ım sana şükürler olsun!
09:36Allah'ım sana şükürler olsun!
09:38Allah'ım sana şükürler olsun!
09:40Kurtuldu!
09:44He knows.
09:46He knows.
09:48He knows.
09:50Cihan.
09:54Aliya.
09:56You came to my home?
09:58You're right now.
10:00You're right now.
10:02I worked on it.
10:04You're working on it.
10:06You're very much.
10:08I can't remember.
10:10I can imagine.
10:12Bence pek güvenme kendine yine de.
10:16Doğru söylüyorsun. Konu sen olunca tabii.
10:18İşler biraz zorlaşıyor.
10:22Tarihi sonuçları çıktı.
10:24Aa.
10:26İki saat demişlerdi ne çabuk çıktı.
10:28Ne peki sonuç?
10:30Donor benim.
10:37Aliya.
10:42Merak etme.
10:44Boran da ben de gayet iyi olacağız.
10:48Evet. Tamam.
10:50Cihan bana söylemediğin bir hastalığın falan yok değil mi?
10:54Yok.
10:56Peki önceden geçirdiğin ya da
10:58hala takipte olan?
11:02Sen beni merak etme. Ben gayet iyiyim şimdi.
11:04Yalçın gelecek hazırlıkları konuşacağız.
11:08Görüşürüz.
11:10Görüşürüz.
11:12Görüşürüz.
11:33Kolay gelsin.
11:34Bir şey soracağım.
11:36Cihan'ın bu hastanede kayıtlı dosyası var mı? Cihan Alvaro.
11:39Hemen bakıyorum.
11:40Sistemde yok Alya Hanım.
11:44Ama eski dosyalarımız arşivde olabilir.
11:46İsterseniz bakabilirim.
11:49Çok sevinirim.
11:50Hemen.
11:51Sağ ol.
11:52R собственं.
11:53I Grace'ını
11:59E отдель koklat bu hastalar.
12:03Geride bir takagonlide falan.
12:04Önce suir.
12:05R någon Vlog.
12:06Ne?
12:07Ne?
12:09We would like to get started.
12:09We would like to get started while we would like to...
12:15...and I know...
12:20...I know we would like to get started.
12:23We will take our曾经's family back to Bora's final...
12:27...and two of them will be the same time.
12:31It will be kind of a difficult time.
12:33You are going to do the same time with me.
12:35Ayrı odalarda olacak.
12:37Ne kadar sürecek peki?
12:39Yaklaşık bir altı saat sürecek.
12:41Altı saat çok normal bir süre değil mi Yalç?
12:44Normal bir süre.
12:45Ortalama.
12:46Ortalama bir süre.
12:47Merak etmeyin.
12:49İyi olacaklar ha?
12:50İyi olacak.
12:57Deniz nerede?
12:58İçeride.
12:59İçeride.
13:00Çıkmaz.
13:05Bir şey mi oldu?
13:28Bu ne?
13:30Nene.
13:32Bu ne?
13:35O ameliyata girmeyeceksin.
13:47Sen ne diyorsun?
13:48Ne oluyor ya?
13:49Ne?
13:49Ne oldu?
13:50Yenge.
13:51Ali ne oldu?
13:52Cihan donör olamaz.
13:57Girmeyeceksin.
13:58Yenge niye böyle yapıyorsun?
14:00Allah aşkına.
14:00Niye yaptığı belli değil mi?
14:01Niye yapacak?
14:02Boran ölsün diye yapıyor.
14:03O yaşamasın diye.
14:04Cihan yaşasın diye yapıyorum.
14:05Cihan'ın beyninde yaklaşık iki santimlik anevrizma var.
14:16Bu ne demek biliyor musunuz?
14:19O narkozu aldığında narkozdan çıkamayabilir demek.
14:27Ve bunu sen de biliyordun.
14:29Bile bile nasıl izin veriyorsun ya?
14:31Nasıl karşı çıkmadın?
14:32Nasıl bana söylemedin?
14:33Aliye beni dinlemiyor.
14:34Riski kabul etti.
14:36Ben etmiyorum.
14:37Girmeyeceksin o ameliyata.
14:39Benim yaşama ihtimalim yüzde elli.
14:42Eğer ben girmezsem Boran ölecek.
14:44Seni şikayet ederim.
14:46Bak her yere şikayet ederim.
14:48Tabipler birilerine söylerim.
14:50Sağlık bakanlığına şikayet ederim.
14:51Yaparım.
14:52O zaman Boran ölecek.
14:54Ölmeyecek.
14:54Ölecek.
14:55Ölmeyecek.
14:56Nasıl?
14:56Dönörü ben olurum.
14:59Bütün testleri yaptırdım.
15:10Tahlilleri yaptırdım.
15:12Ben de uyumluyum.
15:18Donör ben olacağım.
15:20Müzik
15:21Müzik
15:21Müzik
15:25Müzik
Be the first to comment
Add your comment

Recommended