Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Love Like Ashes 烬爱 END
DramaVerse-戏剧宇宙
Follow
2 months ago
Cast:
Lin Yu'an 林煜安
Liu Lange 刘蓝鸽
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
I'm not going to go to my own.
00:00:13
I'm going to take my own.
00:00:15
This is not bad.
00:00:20
You listen to me.
00:00:23
What are you doing?
00:00:25
I'm not a person.
00:00:27
If your wife is your husband, that's my wife.
00:00:30
I'll ask your wife to go home and eat dinner.
00:00:32
There's nothing wrong with it.
00:00:34
Is it?
00:00:36
Of course.
00:00:38
If you listen to me, you're going to get married.
00:00:41
You're going to take your wife back home.
00:00:45
I'm not going to go to the hospital.
00:00:47
I'm going to take her back home.
00:00:49
So, you're not going to get married.
00:00:51
So, you're not going to get married.
00:00:53
So, you're not going to get married.
00:00:55
So?
00:00:57
You're going to take a shower.
00:01:01
I'm going to eat my lunch.
00:01:03
You're going to get a meal.
00:01:06
Then you're going to have dinner.
00:01:09
Let's go.
00:01:12
You're going to have to do this.
00:01:13
Do you think you're going to eat dinner?
00:01:16
You're going to eat.
00:01:20
Do you want to eat?
00:01:23
You're fucked.
00:01:27
混成
00:01:30
開不起玩笑啊
00:01:33
那就別開
00:01:35
下一次
00:01:38
可能就是這兒
00:01:42
這兒
00:01:45
或者
00:01:49
這兒
00:01:52
你知道的
00:01:53
我最討厭別人惦記我的東西
00:01:59
我是你爹
00:02:04
你應該慶幸你沒動火機吧
00:02:06
否則你是天王老子都沒用
00:02:11
老公
00:02:12
咱們回家了
00:02:14
好
00:02:17
林書
00:02:17
三天前我遭遇了一場刺殺
00:02:25
我要是報警的話
00:02:28
狼塔警方會不會介入調整
00:02:31
你 讓他走
00:02:35
爸
00:02:35
我說讓他走
00:02:37
他
00:02:39
再見
00:02:41
我的
00:02:43
好弟弟
00:02:47
就這麼讓他們走了
00:02:54
就這麼讓他們走了
00:02:56
林家的室裡
00:02:57
還有狼塔的產業
00:02:59
少安勿躁
00:03:04
你不是還有張蘇家的牌
00:03:07
你去給蘇家打個電話
00:03:09
是
00:03:11
老爺
00:03:11
不好了
00:03:12
蘇家出事了
00:03:15
林家
00:03:17
林家
00:03:18
林家
00:03:19
這不是去醫院的路
00:03:21
也不是回家的路
00:03:23
去我的別墅
00:03:26
霍先生
00:03:27
林總已經安排了醫生
00:03:28
在別墅等著
00:03:30
以後
00:03:30
您的康復治療
00:03:32
就到家裡進行
00:03:35
他
00:03:36
是因為擔心我嗎
00:03:44
傷口沒有崩裂
00:03:45
臥床靜養就好
00:03:46
接下來我給您換個藥
00:03:47
接下來我給您換個藥
00:03:53
我出去一下
00:03:54
好
00:04:01
老大
00:04:02
加帶微禁品爆雷
00:04:04
蘇家破產了
00:04:05
蘇婉月
00:04:06
蘇婉月
00:04:06
安總
00:04:08
蘇婉月
00:04:08
安總
00:04:15
林總
00:04:16
霍先生的藥換好了
00:04:18
好
00:04:19
安南
00:04:20
替我送趙醫生
00:04:22
醫生
00:04:23
請
00:04:23
請
00:04:25
請
00:04:34
醫生說你需要靜養
00:04:37
喝
00:04:41
喝
00:04:42
喝
00:04:44
喝
00:04:45
喝
00:04:47
喝
00:04:47
喝
00:04:48
喝
00:04:49
喝
00:04:49
喝
00:04:51
喝
00:04:51
I can't wait for your body.
00:05:01
We...
00:05:02
Okay.
00:05:21
I think I'd love to eat.
00:05:34
Hon.
00:05:35
Kho夫人 here.
00:05:36
Kho夫人.
00:05:38
Your mother?
00:05:40
I'm sorry.
00:05:42
You're a fool.
00:05:44
I'm sorry.
00:05:46
I'm sorry.
00:05:48
I'm sorry.
00:05:50
I'm sorry.
00:05:52
I'm sorry.
00:05:54
Sorry.
00:05:56
Good luck!
00:06:08
Hey, D-白.
00:06:10
You know what?
00:06:12
What?
00:06:14
What kind of thing?
00:06:16
It's been reported to them for the white supremacy.
00:06:18
They were given the material for the tools of the城堡城.
00:06:20
This time there was no power.
00:06:22
好不好
00:06:26
老大
00:06:29
老大 你就這麼被她給打了
00:06:32
那是霍姬白的媽
00:06:35
被打了還不去霍姬白面前告狀
00:06:38
真在了
00:06:46
你為了報復蘇婉芽居然拉整個蘇家陪葬
00:06:52
Yes.
00:06:59
Yes.
00:07:05
Yes.
00:07:07
I forgot.
00:07:09
You're the king of the king.
00:07:11
Who will die?
00:07:13
She will die.
00:07:15
She will die.
00:07:17
She will die.
00:07:18
She will die.
00:07:19
She will die.
00:07:20
She will die.
00:07:21
She will die.
00:07:23
She will die.
00:07:26
She will get away.
00:07:28
Yes, she is.
00:07:30
She is right.
00:07:31
She is wrong.
00:07:33
She is yes.
00:07:35
Yes, women.
00:07:37
You quote...
00:07:38
When you bring in sand洞,
00:07:39
that is promised for your channel.
00:07:41
She is back to DIVI REWED!
00:07:43
Ms.
00:07:45
Yes, she will die.
00:07:46
Yes.
00:07:47
What is my daughter's husband?
00:07:49
That's not what I am.
00:07:51
No.
00:07:53
Don't let me tell her.
00:07:55
She's not gonna.
00:07:57
She's not gonna.
00:07:59
She's not gonna.
00:08:01
You're my daughter.
00:08:05
If you don't listen to me,
00:08:07
I'll take you.
00:08:09
You're wrong.
00:08:13
I'm...
00:08:15
your children.
00:08:23
She's trying to.
00:08:25
He's open to me.
00:08:27
What gives her for me?
00:08:29
She feels good.
00:08:31
She has stopped evitar.
00:08:35
It doesn't matter.
00:08:37
What's the difference?
00:08:42
也不是不行
00:08:44
你想干什么
00:08:49
你猜
00:08:51
好
00:08:52
老大
00:08:55
今天晚上朗塔商会年度酒会
00:08:58
您作为会长不能缺席
00:09:00
需要
00:09:01
难办
00:09:02
知道了
00:09:05
回去好好休息
00:09:11
晚上陪我参加晚宴
00:09:14
霍总
00:09:16
请
00:09:18
霍先生
00:09:22
我也只能帮你这么多了
00:09:24
你可千万别再惹老大不高兴了
00:09:34
好好看
00:09:36
放心吧
00:09:37
会长好
00:09:39
会长好
00:09:40
您终于来了
00:09:49
您终于来了
00:09:50
我给您介绍一下
00:09:51
这是咱们商会的新会员
00:09:53
小欢
00:09:54
赶紧敬林会长一杯
00:09:55
林会长
00:09:56
久仰
00:10:04
呃
00:10:05
这
00:10:06
First
00:10:19
新人
00:10:24
挺帅
00:10:25
三尾
00:10:28
三尾
00:10:32
三尾
00:10:34
三尾
00:10:35
好
00:10:40
好好
00:10:43
对不起
00:10:46
李会长 对不起
00:10:47
我给你擦一擦
00:10:48
李叔
00:10:49
算了
00:10:50
休息室在哪儿
00:10:52
我去处理一下
00:10:53
我带您去
00:10:58
我很快回来
00:11:00
他居然没有对服务员发谎
00:11:07
霍总
00:11:08
我们聊聊
00:11:10
您是
00:11:11
林叔的母亲
00:11:13
梅丽万
00:11:19
据我调查
00:11:20
你和林叔结婚
00:11:22
并非出自资源
00:11:23
并非出自资源
00:11:24
而是他拿了你的把柄
00:11:25
要挟了你
00:11:26
你想说什么
00:11:29
我这个女儿啊
00:11:31
性格
00:11:32
执扭 偏激
00:11:34
行事乖张自毅
00:11:36
要是让她一直掌控
00:11:38
朗塔的经济
00:11:39
早晚有一天
00:11:40
我们都会被她搞死
00:11:41
所以呢
00:11:42
我想请你和我联手
00:11:45
把她从商会会长的位置上
00:11:47
拽下来
00:11:51
我有什么好处啊
00:11:53
只要她不再是朗塔商会的会长
00:11:56
那她手里的把柄
00:11:57
就不会对你造成任何威胁
00:11:59
到时候你得到了自由
00:12:02
我们得到了
00:12:04
不好意思啊
00:12:05
林夫人
00:12:06
我只能说
00:12:07
你不配为人母
00:12:10
你
00:12:11
苏家破产了
00:12:13
难道你就不想见见孙婉月吗
00:12:19
阿白
00:12:26
阿白
00:12:27
我不是故意伤害你的
00:12:29
是林叔
00:12:30
林叔
00:12:32
阿白
00:12:33
我只是想看看你的伤
00:12:36
没什么好看的
00:12:39
我知道
00:12:40
苏家破产和林叔有关
00:12:42
我会让他给你一个交代
00:12:44
但是
00:12:47
你想杀林叔
00:12:48
我不会原谅你的
00:12:50
你在维护他
00:12:53
你爱上他了吗
00:12:56
阿白
00:12:57
你难道忘了
00:12:58
他是怎么对你的
00:12:59
强制
00:13:01
威胁
00:13:02
控制
00:13:03
如果不是他
00:13:04
我们早就结婚了
00:13:05
他就是一个恶魔
00:13:06
你怎么还维护起他来了
00:13:08
翊玛
00:13:09
归意吗
00:13:10
阿白
00:13:13
阿白
00:13:17
阿白
00:13:19
阿白
00:13:22
阿白
00:13:23
看来你这个白月光啊
00:13:24
阿白
00:13:25
阿白
00:13:26
阿白
00:13:27
阿白
00:13:28
阿白
00:13:29
阿白
00:13:30
阿白
00:13:31
阿白
00:13:32
阿白
00:13:33
阿白
00:13:34
阿白
00:13:35
阿白
00:13:36
It's time to be done.
00:13:44
What happened?
00:13:45
You're your husband.
00:13:47
Your husband.
00:13:48
Your husband.
00:13:49
Your husband.
00:13:51
You can see yourself.
00:14:01
What's this?
00:14:02
We're not here.
00:14:03
We're not here.
00:14:06
We're here.
00:14:07
We're here.
00:14:09
We're here.
00:14:10
You are here.
00:14:11
It's impossible.
00:14:12
But it was about to have children.
00:14:14
I didn't know that.
00:14:15
It's impossible.
00:14:16
It's impossible.
00:14:17
You're here.
00:14:18
You're here.
00:14:19
You can see my husband.
00:14:20
You are real.
00:14:21
You are here.
00:14:22
You won't be a drunk.
00:14:23
I've kept it at that part of my life.
00:14:24
I'm here.
00:14:31
I'm here.
00:14:33
You didn't want my husband.
00:14:34
You don't want my husband.
00:14:35
I didn't want you to do it.
00:14:36
各位,林叔身为狼塔商会的会长,当以身作则,如果他做出游损狼塔商会的事情,我作为父亲,必定严惩不淡。
00:14:57
对啊,就是该做,就是该做,就该定。
00:15:00
统结,转门。
00:15:02
是。
00:15:06
叫一声,叫了就放过你。
00:15:26
我的,这,这,这个是什么?
00:15:31
这怎么是你啊?
00:15:32
What are you doing?
00:15:36
What are you doing?
00:15:38
What are you doing?
00:15:40
Don't look at me, don't look at me.
00:15:42
Let me see you.
00:15:46
My brother is in trouble.
00:15:49
This is not your new wife's house.
00:15:55
This is your new wife.
00:15:59
Your wife.
00:16:01
We don't care about other people.
00:16:05
Let's go.
00:16:09
You're good.
00:16:20
You're good.
00:16:22
You're good.
00:16:24
I'll pick you up.
00:16:25
Okay.
00:16:27
Mr.
00:16:30
Mr.
00:16:31
Mr.
00:16:32
Mr.
00:16:33
Mr.
00:16:34
Mr.
00:16:35
Mr.
00:16:37
Mr.
00:16:39
Mr.
00:16:40
Mr.
00:16:41
Mr.
00:16:42
Mr.
00:16:43
Mr.
00:16:45
Mr.
00:16:46
Mr.
00:16:47
Mr.
00:16:50
Mr.
00:16:51
You are not sure why you are singing.
00:16:54
You are not sure why you are singing.
00:16:56
Even if you are singing the song,
00:16:59
I don't want to be holding the song.
00:17:02
You are not sure why you are singing I am not saying.
00:17:04
Succeed.
00:17:06
I am not talking to you.
00:17:08
If you don't listen to me, I'll have a good time for you.
00:17:24
This is what I had prepared for you for a birthday gift. I thought I'd use it for you.
00:17:34
Do you like it?
00:17:38
I'll be right back.
00:17:40
I'm leaving.
00:17:42
I'll be right back.
00:17:44
I'll be right back.
00:17:46
Then, you're leaving me for others.
00:17:50
I'm leaving you.
00:17:52
You're not going to be wrong with me.
00:17:56
I'm not going to get your mind.
00:18:00
You need to fuck me.
00:18:02
You're a good guy.
00:18:04
You're not going to be wrong with me.
00:18:06
也差不多吧
00:18:07
是
00:18:10
霍家在我眼里不过是蝼蚁
00:18:13
生死就在我一念之间
00:18:15
我可以不顾血缘亲情
00:18:19
杀了林顺杰
00:18:21
废了林文康的腿
00:18:22
你忘了
00:18:25
我可是狼塔女魔头啊
00:18:28
你还要继续反抗我呢
00:18:31
林叔
00:18:31
我一度以为
00:18:33
你只是看起来乖章
00:18:34
实际上是个磊落的人
00:18:36
磊落
00:18:40
那我就让你看看什么叫磊落
00:18:43
对你
00:18:52
我的确磊落
00:18:56
对你
00:19:06
我的确磊落
00:19:08
想做什么就做什么
00:19:11
只要我还活着
00:19:14
不管你是死是活
00:19:17
都休想离开我
00:19:19
我的确磊落
00:19:20
只要你
00:19:21
只要我喊起来了
00:19:22
也就是我
00:19:23
你也不得了
00:19:24
我的确磊落
00:19:25
Let's go.
00:19:55
Let's go.
00:20:25
Let's go.
00:20:55
Let's go.
00:21:25
Let's go.
00:21:55
Let's go.
00:22:25
Let's go.
00:22:55
Let's go.
00:23:25
Let's go.
00:23:55
Let's go.
00:24:24
Let's go.
00:24:54
Let's go.
00:25:24
Let's go.
00:25:54
Let's go.
00:26:24
Let's go.
00:26:54
Let's go.
00:27:24
Let's go.
00:27:54
Let's go.
00:28:24
Let's go.
00:28:54
Let's go.
00:29:24
Let's go.
00:29:54
Let's go.
00:30:24
Let's go.
00:30:54
Let's go.
00:31:24
Let's go.
00:31:54
Let's go.
00:32:24
Let's go.
00:32:54
Let's go.
00:33:24
Let's go.
00:33:54
Let's go.
00:34:24
Let's go.
00:34:54
Let's go.
00:35:24
Let's go.
00:35:54
Let's go.
00:36:24
Let's go.
00:36:54
Let's go.
00:37:24
Let's go.
00:37:54
Let's go.
00:38:24
Let's go.
00:38:54
Let's go.
00:39:24
Let's go.
00:39:54
Let's go.
00:40:24
Let's go.
00:40:54
Let's go.
00:41:24
Let's go.
00:41:54
Let's go.
00:42:24
Let's go.
00:42:54
Let's go.
00:43:24
Let's go.
00:43:54
Let's go.
00:44:24
Let's go.
00:44:54
Let's go.
00:45:24
Let's go.
00:45:54
Let's go.
00:46:24
Let's go.
00:46:54
Let's go.
00:47:24
Let's go.
00:47:54
Let's go.
00:48:24
Let's go.
00:48:54
Let's go.
00:49:24
Let's go.
00:49:54
Let's go.
00:50:23
Let's go.
00:50:53
Let's go.
00:51:23
Let's go.
00:51:53
Let's go.
00:52:23
Let's go.
00:52:53
Let's go.
00:53:23
Let's go.
00:53:53
Let's go.
00:54:23
Let's go.
00:54:53
Let's go.
00:55:23
Let's go.
00:55:53
Let's go.
00:56:23
Let's go.
00:56:53
Let's go.
00:57:23
Let's go.
00:57:53
Let's go.
00:58:23
Let's go.
00:58:53
Let's go.
00:59:23
Let's go.
00:59:53
Let's go.
01:00:23
Let's go.
01:00:53
Let's go.
01:01:23
Let's go.
01:01:53
Let's go.
01:02:23
Let's go.
01:02:53
Let's go.
01:03:23
Let's go.
01:03:53
Let's go.
01:04:23
Let's go.
01:04:53
Let's go.
01:05:23
Let's go.
01:05:53
Let's go.
01:06:23
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:15:37
|
Up next
Order Small Promise 程轻许 END
DramaVerse-戏剧宇宙
2 months ago
1:06:53
Love Like Ashes 烬爱
DramaVerse-戏剧宇宙
2 months ago
1:42:41
Too Late My CEO Ex Chinese Drama - English Sub
C&K Drama
3 months ago
1:40:07
Ace Pilot Pampers His Sweet Wife from the Farm 王牌机长娇宠农家小甜妻
DramaVerse-戏剧宇宙
3 months ago
1:35:33
Love's Ashes, Farewell's End
Fast Cut
3 months ago
1:37:29
Gentle Wild Bone 野骨温柔 END
DramaVerse-戏剧宇宙
3 months ago
1:06:16
Too Late to Mend - Full Movie
Tshort
9 months ago
1:17:55
Back to the 80s: No more love crazy / Back to the 80s: My Wife Is No Longer In Love
FreeDramaTV
9 months ago
1:05:49
Besides Work, You Can Also Fall in Love | 除了上班还可以恋爱 P-1
DramaVerse-戏剧宇宙
4 months ago
2:49:19
The Awakened Saintess Chinese Drama - English Sub
Legend DramaTV
3 months ago
1:59:11
the larson legacy chinese drama - FULL MOVIES ENGLISH SUB
DRAMA MOVIE
4 weeks ago
1:00:14
When Love Turns To Ashes | Chinese Drama
ShortsDramaHub
7 months ago
2:45:48
Wrong Prince Right Prince Chinese Drama - English Sub
The New Show
5 weeks ago
1:23:36
Zhaozhao at Li 昭昭于礼 END
DramaVerse-戏剧宇宙
2 months ago
1:19:59
Wild and Fierce 他的咬痕 END
DramaVerse-戏剧宇宙
2 months ago
1:34:30
The Twin's Reckoning Chinese Drama - English Sub
T Short Drama
2 months ago
1:24:46
Zhaozhao at Li 昭昭于礼
DramaVerse-戏剧宇宙
2 months ago
3:49
【Chi/Eng/Pinyin Lyrics】 刘恋 (Liu Lian) - 兜兜转转 (Round And Round) | 《深情眼 Deep Affection Eyes》 OST
Diary Lyrics
6 months ago
1:15:09
Love is like Arsenic / Love is Poison
FreeDramaTV
9 months ago
3:33
【Chi/Eng/Pinyin Lyrics】 刘浩存 (Liu HaoCun) & 王安宇 (Buss Wang) - Rainbow | 《陷入我们的热恋 Be Passionately in Love》 OST
Diary Lyrics
7 months ago
1:59:42
Love wins over curse - The Light of Love chinese drama 1/2
Dramatime Now
2 months ago
1:06:20
Love heavy lie
Marriage Drama
7 months ago
2:10:03
The Long Planned Love Chinese Drama - English sub
BrokenFate
4 months ago
23:07
The Starry Love | RESUMEN PARTE 1 | El amor rutilante | Li Landi | Chen XingXu
Big Drama & series Show
2 years ago
1:19:42
Seeing Soft 见软 END
DramaVerse-戏剧宇宙
2 months ago
Be the first to comment