Skip to playerSkip to main content
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our Channel group to get the latest movie updates
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Transcript
00:00:00All in, 1億
00:00:08Strait Flush
00:00:14Good job, but...
00:00:17Royal Strait Flush
00:00:20Gold Strait Flush
00:00:45Gold Strait Flush
00:00:48Let's go!
00:01:18Let's go!
00:01:48Let's go!
00:02:17Let's go!
00:02:47Let's go!
00:02:49Let's go!
00:02:51Let's go!
00:02:53Let's go!
00:02:55Let's go!
00:02:59Let's go!
00:03:01Let's go!
00:03:05Let's go!
00:03:07Let's go!
00:03:11Let's go!
00:03:13Let's go!
00:03:15Let's go!
00:03:21Let's go!
00:03:23Let's go!
00:03:25Let's go!
00:03:29Let's go!
00:03:31Let's go!
00:03:35Let's go!
00:03:41Let's go!
00:03:43Let's go!
00:03:45Let's go!
00:03:47Let's go!
00:03:49Let's go!
00:03:51Let's go!
00:03:53Let's go!
00:03:55Let's go!
00:03:59Let's go!
00:04:01Let's go!
00:04:03Let's go!
00:04:07Let's go!
00:04:09Let's go!
00:04:11Let's go!
00:04:15Let's go!
00:04:17Let's go!
00:04:19Let's go!
00:04:23Let's go!
00:04:25Let's go!
00:04:27Let's go!
00:04:29Let's go!
00:04:31Let's go!
00:04:33Let's go!
00:04:35Let's go!
00:04:37Let's go!
00:04:39Let's go!
00:04:41What's the name?
00:04:43My name is my name!
00:04:45My name is my name!
00:04:47It's been a long time!
00:04:49Let's go!
00:04:51Let's go!
00:04:53What's that?
00:04:59Let's go!
00:05:01What?
00:05:03How am I?
00:05:05I'm trying to fill the screen.
00:05:07What a way!
00:05:09I made it!
00:05:11My answer can't be.
00:05:13Hi, sir.
00:05:15My name is.
00:05:17You're creating my arm.
00:05:19I'm trying to get the arm.
00:05:21I'm trying to edit it and make it up.
00:05:23You're turning around.
00:05:25It's a valuable thing.
00:05:26You shut up.
00:05:27You're making me.
00:05:29Oh
00:05:59イカ様はバレなきゃイカ様にあらず
00:06:03見抜けずその場で指摘できなければ是非を問わない
00:06:06ってのはどうだ?
00:06:08望むところだよ
00:06:10まあ俺の以上にイカ様なんて言葉はないがな
00:06:15馬鹿
00:06:16お前もイカ様を使うと俺に宣言したようなものじゃないか
00:06:20なぜは俺が親だ
00:06:29待て
00:06:39俺にも嫌いする
00:06:42いいだろ
00:06:47早速切り込みを潰しに来たか
00:06:57まあいい
00:07:00止めておりばたな
00:07:02かまわんさ
00:07:04早速切り込みを潰しに来たら
00:07:21早速切り込みを潰しに来たら
00:07:23行くぞ、ミカド
00:07:24さあ、お前の番だぞ
00:07:37どんなが口をするのか見せてみろ
00:07:41ミカド極の不景
00:07:43見せてやるよ
00:07:45バカなぁ
00:07:47バカなぁ
00:07:48バカなぁ
00:07:49バカなぁ
00:07:50バカなぁ
00:07:52ススキにつきは
00:07:53この山の一番下にあった
00:07:58止めておりばた
00:08:02かまわんさ
00:08:03間違いない
00:08:04俺の指の間隔では
00:08:05自信をもって一番下はススキにつきだった
00:08:08I'm the only one that I can't see my hands.
00:08:14Why are you?
00:08:15I'm the only one.
00:08:17Every host...
00:08:19This is the host of the host of the Ica-sama.
00:08:22I'm sure to check out the host of the host of the Ica-sama.
00:08:27But, if you're the host of the host of the host of the Ica-sama,
00:08:32I'd say that I'm the host of the host of the Ica-sama.
00:08:36I'm going to kill you.
00:08:37Damn!
00:08:42Where are you?
00:08:45Where are you?
00:08:47Can I stop?
00:08:48Can I stop?
00:08:49Can I stop?
00:08:50Can I stop?
00:08:51Can I stop?
00:08:52Can I stop?
00:08:53What are you going to do, GENJI?
00:08:54Shut up!
00:08:57I'm going to do it for you.
00:08:59You're going to kill me.
00:09:04I'm going to kill you.
00:09:05What is it?
00:09:06What is it?
00:09:07Well, I don't know.
00:09:08But as you can see, GENJI is being taken to the king.
00:09:30The king.
00:09:35First of all, let's go.
00:09:36If you're not going to be able to get into the king,
00:09:39I wouldn't have been able to get this result!
00:09:44Hey.
00:09:46You're not going to be interested.
00:09:47Hey!
00:09:49Look at me.
00:09:50It's not that bad, you're a child.
00:10:04Oh, you're a child. But you didn't want to see.
00:10:07You and I must be able to take a child.
00:10:10That's right, GENJI.
00:10:12How did it go?
00:10:14How did you do it go?
00:10:17That's right.
00:10:20You are not bad.
00:10:23Don't you stop him.
00:10:24I'll do it.
00:10:26You're not bad.
00:10:27You'll have to make a win.
00:10:29He's a bad guy.
00:10:30You're not bad.
00:10:32Can I get you?
00:10:34That's right.
00:10:36You're not bad.
00:10:37You're not bad.
00:10:38You're not bad.
00:10:40You're not bad.
00:10:42I've heard of you.
00:10:44I don't know what to do.
00:10:46Don't do it.
00:10:48Don't do it.
00:11:00I've never done it.
00:11:02I've never done it.
00:11:04I'll give you a new one.
00:11:06Yeah.
00:11:12You're so Resistance.
00:11:15I've never done it.
00:11:18Let's go.
00:11:22Let's get started.
00:11:26Let's go.
00:11:28Let's go.
00:11:30Let's go.
00:11:32Let's go.
00:11:34I need to go!
00:11:37GENJI!
00:11:40GENJI!
00:11:43What's this?
00:11:45Get the gun!
00:11:47Hey, GENJI!
00:11:48If you are ready, you'd have to say anything.
00:11:51You'd have to give up.
00:11:53Oh, my God!
00:11:54Please, please.
00:11:57My young people are young.
00:11:59The stopper was saying no one.
00:12:02I'm waiting for you!
00:12:04N.S.!!
00:12:14I'm not going to die!
00:12:16Hey, Genji!
00:12:18How long are you going to get back?
00:12:20Let's go back.
00:12:22Maybe you're going to be scared.
00:12:28I'll do it.
00:12:30How dare you!
00:13:00...
00:13:02...
00:13:04...
00:13:06...
00:13:08...
00:13:10...
00:13:12I've been waiting for you to save your life!
00:13:18I've been waiting for you!
00:13:20GENJI!
00:13:22Next is your father, GENJI!
00:13:26GENJI, I haven't seen you in the middle.
00:13:29I'm going to kill you now.
00:13:31What's up, GENJI?
00:13:32He's been a bad game for a long time.
00:13:35Let's start!
00:13:42GENJI, I won!
00:13:46GENJI, I haven't seen you anymore!
00:13:50GENJI AND GENJI.
00:13:52I've been a bad game for a long time.
00:13:54GENJI, I won!
00:13:56GENJI, I won!
00:13:58You won!
00:14:00GENJI, I won!
00:14:02This is not good!
00:14:04GENJI is a good play!
00:14:06GENJI will build more,
00:14:09and will be the best of the king,
00:14:11帝を叩き潰すつもりらしい。
00:14:13馬鹿だ!来い!
00:14:15これがゲンジの本気か。
00:14:18イノシカちゃん!
00:14:21何かがおかしい。まるで全て見透かされているような。
00:14:25来い!
00:14:26また続けるの?
00:14:28帝の役を潰しながら、自分の役を伸ばしておく。
00:14:32ゴコアガリだ!
00:14:41ゲンジの、圧勝。
00:14:46流石の帝も打つ手なしか。
00:14:50今度は貴様の番だな。
00:14:54うん。
00:14:56まずはビビリ散らかした汚え面を見せる。
00:15:01こいつ。
00:15:03あっ。
00:15:05うん。
00:15:07こいつ。
00:15:09躊躇なグマはしやがった。
00:15:11うん。
00:15:14うん。
00:15:16うん。
00:15:18うん。
00:15:21こいつは面白い。
00:15:24なあ、カゲツ。
00:15:26何言ってんだ。
00:15:27やっぱり勝負ってのは、
00:15:29魂を削り合ってこそだよ。
00:15:32そうだよな、ゲッチ。
00:15:34命を懸けなきゃつまられ。
00:15:37なぜそんな顔でいられる。
00:15:39これで一勝一敗。
00:15:41さあ、最後の勝負だ。
00:15:44最後の勝負だ。
00:15:45おうよ。
00:15:47狂ってやる。
00:15:49だが、このままいけば、次も勝つのは俺だ。
00:15:53手札を扱う動きに怪しいところはない。
00:15:56だが、何か言いたそうだな。
00:15:59さっきの勝ち方かっこよかったよ。
00:16:02だが、お前には似合わないな。
00:16:05なに?
00:16:06身の丈に合わない勝ち方をする奴は決まってイカサマをしている。
00:16:10ああ、証拠はあるのか?
00:16:13イカサマはばれなきゃイカサマにあらずなんだろ?
00:16:16そのとおりだ。
00:16:17そうさ、俺はイカサマをしてる。
00:16:20だが、お前に俺のイカサマが気づけるかな?
00:16:24何かあるはずだ。
00:16:26必ず、どこかに手がかりが。
00:16:29次負けたのは、生きて帰れねえだろうな。
00:16:48こちらが、謎のところだよ。
00:16:51俺に勝てろと思ってんのか?
00:16:54お前に俺のイカサマが見破れるかな?
00:16:58気づく前にこの勝負、終わらせてやる。
00:17:01いくぜ!
00:17:04ゲンジはイカサマがばれるのを恐れて、早く決着をつけようとするはずだ。
00:17:08だが、それは俺にとってチャンスでも。
00:17:11勝負を忘れる奴は必ずボロを出す。
00:17:13ゲンジ。
00:17:14お前もな。
00:17:17うん、なんだ。
00:17:19ゲンジの視線が動いた。
00:17:21何を見てる。
00:17:22奴の視線の先に何がある。
00:17:24お前の番だぞ。さっさとやれ。
00:17:27ひびきびやろよ若造。
00:17:30元気なジジイだなおい。
00:17:32何が起きてる。
00:17:34What's happening? What's happening in his face?
00:17:42It's true. I've been convinced that GENJI is looking at my own hands.
00:17:53I know.
00:17:55I know.
00:17:57I know.
00:17:59I know.
00:18:01I know.
00:18:03I know.
00:18:05I know.
00:18:07You know.
00:18:09What is that?
00:18:11Look!
00:18:13Look!
00:18:15Look!
00:18:17Look!
00:18:19I know.
00:18:21You're not seeing my hand.
00:18:25You're not seeing my hand.
00:18:27You're not seeing me.
00:18:29That's right.
00:18:31Let's see.
00:18:33I have to check my hand.
00:18:41What?
00:18:43What are you seeing?
00:18:45I can't do this.
00:18:47My hand.
00:18:48You're not seeing my hand.
00:18:50I won't go to the bank.
00:18:53You're not losing.
00:18:55I'm not losing.
00:18:56I'm losing.
00:18:57It's not my hand.
00:18:59That's not my hand.
00:19:01You're getting out of my hand.
00:19:03You're losing.
00:19:04It's the one to go to the bank.
00:19:07You're not losing.
00:19:08You're losing.
00:19:10I'm losing.
00:19:12I don't know what the hell is going to happen to you!
00:19:17You're lying, father!
00:19:20My dream is that father won't win!
00:19:24Stop it!
00:19:26You're going to steal the people around the world like garbage?
00:19:30You're lying!
00:19:32You're lying!
00:19:34You're lying!
00:19:36You're lying.
00:19:38You're lying.
00:19:41You're so stupid.
00:19:43You're so stupid.
00:19:45Don't worry about it.
00:19:58GENJI, you look like you've been looking for luck.
00:20:01What?
00:20:03Thanks, sir.
00:20:08Thanks, sir.
00:20:11This is the end of the world.
00:20:14Thanks, sir.
00:20:16I've been that.
00:20:18You're so stupid.
00:20:19Yenji's heart is very red.
00:20:22I thought you were going to be able to do something like this.
00:20:25You're not waiting for nothing.
00:20:28You're still waiting for a star.
00:20:30You're not a matter of fact.
00:20:32Yenji, you've turned the car into the two times.
00:20:36You've never seen a person before.
00:20:40Really, I'll show you something.
00:20:47Let me show you.
00:20:49Your spirit of your soul.
00:20:53I'll show you.
00:20:55Let's do it again.
00:21:01That's right!
00:21:03I'm wrong!
00:21:05I didn't know what I was buying.
00:21:08What are you doing?
00:21:10Let me fight for you.
00:21:12We would fight for you.
00:21:14You won't fight for me.
00:21:16You won't fight for me!
00:21:18I'll be so proud of you!
00:21:21I'll never forget.
00:21:23I'll never forget.
00:21:25What?!
00:21:26You're not a Tuguehasa?
00:21:28I'll be right back.
00:21:30I'll be right back.
00:21:32You better...
00:21:34I'll never forget.
00:21:36I'll give you a chance.
00:21:38But...
00:21:40The next one, you won't win the game.
00:21:44You won't win the game.
00:21:46You won't win the game.
00:21:48You won't win the game.
00:21:50How is it?
00:21:52Of course.
00:21:54You're not the only one.
00:21:56You're not the only one.
00:21:58But...
00:22:00You're not the only one.
00:22:02You're not the only one.
00:22:04You don't know what to do.
00:22:06I'm not the only one.
00:22:08You're not the only one.
00:22:10You're not the only one.
00:22:12I don't think I'll win the game.
00:22:14That's what I said.
00:22:16You're not the only one.
00:22:18Look at that!
00:22:20Look at it!
00:22:22Look at it!
00:22:24You won't win any more.
00:22:26You're not the only one.
00:22:28You're not the only one.
00:22:30That's a good one!
00:22:32What?
00:22:36This one...
00:22:41I've got one...
00:22:43Can I give you a new one?
00:22:45That's right...
00:22:48This one...
00:22:50This one...
00:22:51This one...
00:22:52This one...
00:22:53This one...
00:22:54This one...
00:22:55This one...
00:22:57This one...
00:22:59This one...
00:23:01You're right, you're right!
00:23:02You should be happy to be happy to be happy!
00:23:05Right, you're right, you're right!
00:23:07You're right, you're right!
00:23:08You're right, you're right!
00:23:10That's bad...
00:23:12Let's start...
00:23:14You've got any plans for me!
00:23:17You've got your plans for me!
00:23:20I'm just waiting for you!
00:23:22Now you're going to fight with you!
00:23:26I'm not going to get the money.
00:23:30I'm not going to get the money.
00:23:33The money will be made immediately.
00:23:37The need is here.
00:23:41I'm not going to get the money.
00:23:47I'm not going to get the money.
00:23:53What is it?
00:23:57What are you doing for a month?
00:24:00What are you doing?
00:24:01I'm fine.
00:24:02Put your hand on your plate.
00:24:05What are you doing?
00:24:07You're the king of Kuno介.
00:24:09Well, let's do it.
00:24:11Let's do it before you move on.
00:24:14Let's start.
00:24:16Yes.
00:24:18You can see it.
00:24:19The path of victory is my勝利.
00:24:22First of all, the杯.
00:24:26Let's turn around here.
00:24:29I won!
00:24:31Let's go to the桜!
00:24:40A lot of flowers.
00:24:43That's...
00:24:46Let's go!
00:24:48I won!
00:24:49I won!
00:24:51I won!
00:24:52I won!
00:24:54I won!
00:24:55I won!
00:24:56Wait.
00:24:58Oh?
00:24:59Wait.
00:25:29That's right.
00:25:30It's the corner of the四隅.
00:25:32What?
00:25:36The corner is red.
00:25:37In a moment.
00:25:39I've put my blood on the top of the mountain.
00:25:44When? In a moment.
00:25:46You...
00:25:47I've been talking about a month ago, where did you look at me?
00:25:55I'm not sure.
00:25:56What? What are you doing?
00:25:58I'm not sure.
00:26:00What?
00:26:01What's the story here?
00:26:03When?
00:26:04I'll put my blood on the top of the mountain.
00:26:07That's right.
00:26:08That's right.
00:26:10When?
00:26:12What?
00:26:13You see the flowering in the top of the mountain.
00:26:17There's no blood on the top.
00:26:20I'm not sure.
00:26:22That's right.
00:26:24I mean, that this桜-2幕 is what you have added to your gift from later.
00:26:30The king...
00:26:32You've always been watching the gift of the dropped.
00:26:36If you use them, I will win you!
00:26:41I'll do this to you until you come home.
00:26:44You're not going to have a chance to win the female.
00:26:48You're not going to have勝負.
00:26:50I'm sorry.
00:26:51You're the one who's lost!
00:26:56This is a bad thing.
00:26:59I don't have to be情ous.
00:27:03How can I do this?
00:27:05I'll have to lose everything.
00:27:07I'm going to have to live my life.
00:27:11It's not.
00:27:12That's not.
00:27:14I won't be able to win this time.
00:27:17I don't know how much I can do it!
00:27:21It's good! It's a good look, Genji!
00:27:25You know what?
00:27:27You know what?
00:27:29You know what?
00:27:31You know what?
00:27:33You know what?
00:27:35You know what?
00:27:37You know what?
00:27:39You know what?
00:27:45You know what?
00:27:47You know what?
00:27:49You know what?
00:27:51I didn't know what my training was.
00:27:57You know what?
00:27:59I'm not a human being.
00:28:01You know what?
00:28:03You know what?
00:28:05You're not a human being.
00:28:07You can't get out of here.
00:28:09You don't have to get out of here, Genji!
00:28:13You're a fool!
00:28:16Ahhhh!
00:28:18I don't have a kid.
00:28:21I don't need a kid.
00:28:23Oh...
00:28:24Oh, what?
00:28:29Oh!
00:28:32Oh...
00:28:33Oh, oh!
00:28:35Oh, oh, oh, oh!
00:28:37Oh, oh, oh, oh!
00:28:39Oh, oh, oh, oh!
00:28:41Oh, oh, oh, oh!
00:28:42Ah!
00:28:48I don't want to lose.
00:28:51Oh, why are you gonna lose it?
00:28:53Oh my god.
00:28:57Oh.
00:28:58Hey, hey.
00:29:00Oh my god.
00:29:01Oh my god, you got me wrong.
00:29:04Oh my god.
00:29:06Oh my god.
00:29:08Oh my god.
00:29:09This guy is not a man!
00:29:17Hey, how are you?
00:29:20I'll ask you.
00:29:21You can't do it.
00:29:23You can't do it.
00:29:39You can't do it.
00:29:55You can't do it, Genji.
00:30:01Come on, Genji.
00:30:02I'll give you a shot.
00:30:05I'll do it.
00:30:07You can't do it.
00:30:11How are you?
00:30:13How do I run away?
00:30:15How do I run away?
00:30:17How do I run away?
00:30:19You're still thinking about it.
00:30:21I'm thinking about it.
00:30:23I'm thinking about it.
00:30:25I'm thinking about it.
00:30:27It's a miracle.
00:30:29I'm thinking about it.
00:30:35What are you going to do?
00:30:37I'm thinking about it.
00:30:39I'm thinking about it.
00:30:41There...
00:30:45There...
00:30:47Oh, I'm still here today.
00:30:50I'm not going to win.
00:30:53I just thought...
00:30:55I don't know how much I can...
00:30:57I don't know how much I can...
00:30:59I don't know how much I can...
00:31:01I don't know how much I can...
00:31:03I've heard that...
00:31:05I've heard that...
00:31:07You...
00:31:09The sound of your soul...
00:31:11I'll see you...
00:31:13I'll see you...
00:31:15I'll see you...
00:31:31I don't have to kill you...
00:31:35You're not one of them...
00:31:37You don't like me to kill me!
00:31:39Stop it!
00:31:41This means of the land of the Hormones...
00:31:43All of them from today...
00:31:45All of them all become a king!
00:31:47If I can tell you...
00:31:49You won't!
00:31:51You're not Chris...
00:31:53Let's go.
00:31:55No?
00:31:59You don't know...
00:32:01I'm not living...
00:32:03Let's go,帝.
00:32:08That's right.
00:32:09Wait.
00:32:17It's been a week for a while.
00:32:20It's been a long time ago.
00:32:22It's been a long time ago.
00:32:23It's been a long time ago.
00:32:25It's been a long time ago.
00:32:27It's been a long time ago.
00:32:30You're the same.
00:32:32What?
00:32:35Come on!
00:32:36Get out!
00:32:37Come on!
00:32:38Who's coming?
00:32:39That's right.
00:32:41Don't worry.
00:32:42I'm sorry.
00:32:43I'm sorry.
00:32:44I'm sorry.
00:32:45I'm sorry.
00:32:46I'm sorry.
00:32:47I'm sorry.
00:32:48I'm sorry.
00:32:49I'm sorry.
00:32:50What's wrong?
00:32:51I'm sorry.
00:32:52I'm sorry.
00:32:53If you haven't talked to me,
00:32:58I'll be back soon.
00:33:00I'm sorry.
00:33:01I'm sorry.
00:33:02I'm sorry.
00:33:03I'm sorry.
00:33:04I'm sorry.
00:33:05I'm sorry.
00:33:06I'm sorry.
00:33:07I'm sorry.
00:33:08I'm sorry.
00:33:09I'm sorry.
00:33:10I'm sorry.
00:33:11I'm sorry.
00:33:12I'm sorry.
00:33:13I'm sorry.
00:33:14I'm sorry.
00:33:15I'm sorry.
00:33:16I'm sorry.
00:33:17I'll be back.
00:33:18I'm sorry.
00:33:19It's a secret guest from the Captain Zion of King of Ryuka.
00:33:21What am I going to do here?
00:33:22showing up.
00:33:23Sh Tina's visionPro me.
00:33:24I want to shoot up Teague
00:33:46I'm going to go to the company's office!
00:33:50Kumi Hsio!
00:33:51It's Kumi Hsio.
00:33:53Come back.
00:33:54What?
00:33:55Come here, come here!
00:33:59What are you talking about?
00:34:01Stop it!
00:34:03Hey!
00:34:08Hey!
00:34:09What are you thinking?
00:34:11This guy is entertainment.
00:34:13Stop it! Stop it!
00:34:15Stop it! Stop it!
00:34:17Stop it!
00:34:18Stop it!
00:34:19Stop it!
00:34:20Stop it!
00:34:21Stop it!
00:34:22Stop it!
00:34:24Stop it!
00:34:25Stop it!
00:34:26Stop it!
00:34:27Stop it!
00:34:28You've done it!
00:34:29You've done it.
00:34:30But I don't mind if you're wrong.
00:34:32That爆弾 is a偽物.
00:34:34What?
00:34:36You're telling me.
00:34:38You're a real entertainment.
00:34:41Sumed this.
00:34:43Depart it.
00:34:44That feels what I'm already am Wendy's physically
00:34:48up.
00:34:49He beat it.
00:34:50He beat it.
00:34:51He beat theomat.
00:34:52His wife felt like the
00:34:52heart was busted.
00:34:54Come to him!
00:34:55It's a tweet,
00:34:56Please.
00:34:57You're not scared.
00:34:58Hit his ear when he was afraid.
00:34:59I'm not a man!
00:35:04I'm not a man!
00:35:06I'm not a man!
00:35:08I'm not a man!
00:35:10I'm not a man!
00:35:12Boss, I've been sent to the king's place.
00:35:15Oh, the king is here!
00:35:17I'm already in front of you.
00:35:22Hey, I've been sent to the king's place.
00:35:26I'm not sure!
00:35:29A man!
00:35:32Tell me the best show to you!
00:35:34He saved you!
00:35:41The king's life saved you why!
00:35:44I said he's so chill!
00:35:45You've been surrounded by the king's place!
00:35:47You've had the best show to you!
00:35:49I've almost been taken in a weirdo!
00:35:52You've taken a fight!
00:35:55You call it you!
00:35:57You call it!
00:35:59It's your name!
00:36:01Let's go!
00:36:03You are gonna die!
00:36:05This guy is the right thing!
00:36:11Is he good?
00:36:14Is he good?
00:36:16Hey, this is a real enemy.
00:36:19This is your home.
00:36:21You're killing the drunk man.
00:36:24I was prepared for you to prepare for that.
00:36:28I'm here today!
00:36:30I'm going to destroy you in my best entertainment!
00:36:33I'm the star of the world!
00:36:39It's the beginning of today!
00:36:54Ladies and gentlemen!
00:36:59The greatest entertainment player!
00:37:01The most famous player in the world!
00:37:03The most famous player in the world!
00:37:05The most famous player in the world!
00:37:07I'm not sure you're in the world!
00:37:09What do you think?
00:37:11This is your winner?
00:37:14We're going to show you the fight!
00:37:17It's the fight!
00:37:19It's the fight!
00:37:21The most famous player!
00:37:24The audience won't be the fight!
00:37:27I'm here to watch out!
00:37:28Let's start!
00:37:31Let's start!
00:37:35The 3rd match!
00:37:37The 5th match!
00:37:38The 4th match!
00:37:40The 5th match!
00:37:41The 2nd match!
00:37:43The 2nd match!
00:37:45The 2nd match!
00:37:46We will be a simple match!
00:37:48.
00:37:53.
00:38:04.
00:38:07.
00:38:09.
00:38:12.
00:38:17I'll be the star of the world!
00:38:22Don't be afraid, Mikado.
00:38:25Let's start, Shouma.
00:38:31Let's choose the color, Mikado!
00:38:36Praise your bet!
00:38:39It's a black man.
00:38:42Let's start.
00:38:45I'll be the star of the world.
00:38:55I'll be the star of the world.
00:38:57But I'll be the star of the world in the world.
00:39:00I'll be the star of the world.
00:39:03Why?
00:39:06I'm not a player, but I'm not a player.
00:39:09I've got a player from the world.
00:39:11Oh, you have a problem with the ball.
00:39:14Oh, that's right.
00:39:16This time, the game will stop.
00:39:20I think this dealer will be able to control the place in the pocket.
00:39:24So, this game will be a bit annoying.
00:39:27It's interesting.
00:39:29That's right.
00:39:31I promised you to save your life.
00:39:33Oh, that's my entertainment.
00:39:36That's right.
00:39:38I'll save you.
00:39:43I'll save you.
00:39:45You have to save your life.
00:39:47You didn't have to save your life.
00:39:49It's a win.
00:39:51You have to win one time.
00:39:53You'll kill your life.
00:39:55How are you?
00:39:59You're not an entertainer.
00:40:02You're going to have to go.
00:40:04I'll go.
00:40:06I'll move your life.
00:40:09Your life's strong.
00:40:10Do you think all you want to go to?
00:40:12You think all you will need to go to?
00:40:13Do you think all you have to?
00:40:15Do your life's strong, your brother?
00:40:16Do your life's strong, your brother?
00:40:18Do your love, his brother?
00:40:20Do you want to make the greatest show, right?
00:40:22Do you want us?
00:40:24You don't want your life.
00:40:25Good luck, everyone?
00:40:26You're not going to die!
00:40:27Do you want me to die!
00:40:29Let's do it!
00:40:31You're a traitor!
00:40:38This guy...
00:40:40... is completely destroyed!
00:40:43The king of Kukunosuke...
00:40:45... is this man...
00:40:47... but I will win...
00:40:49... and I will become a star!
00:40:53... is it black or is it?
00:40:55...
00:40:57...
00:40:59...
00:41:15...
00:41:17...
00:41:19...
00:41:21...
00:41:23...
00:41:25...
00:41:27...
00:41:29...
00:41:31...
00:41:33...
00:41:35...
00:41:37...
00:41:39...
00:41:41...
00:41:43...
00:41:45...
00:41:47...
00:41:53...
00:41:55...
00:42:17...
00:42:23...
00:42:25...
00:42:27...
00:42:29...
00:42:31...
00:42:33...
00:42:35...
00:42:37...
00:42:39...
00:42:41...
00:42:43...
00:42:45...
00:42:47...
00:42:49...
00:42:51...
00:42:53...
00:42:55...
00:42:57...
00:42:59...
00:43:01...
00:43:03...
00:43:05...
00:43:07...
00:43:09...
00:43:11...
00:43:13...
00:43:15...
00:43:17...
00:43:19...
00:43:21...
00:43:23...
00:43:25...
00:43:27...
00:43:29...
00:43:31...
00:43:33...
00:43:35...
00:43:49...
00:43:51...
00:43:53...
00:43:55...
00:43:57...
00:43:59Wait.
00:44:04If one of them is correct, I don't think I'm going to make sure.
00:44:08I'm going to make sure I'm going to make sure I'm going to make sure.
00:44:15I'm going to write a number.
00:44:18Straight up.
00:44:25Straight up.
00:44:26The probability of 1.38
00:44:29Do you think I'll win?
00:44:32I'll win.
00:44:38It's good.
00:44:41I'll give you a chance.
00:44:45For the best win!
00:44:52This was a good idea.
00:44:54I didn't have to use it.
00:44:59Hey!
00:45:01Don't do it.
00:45:03Give.
00:45:15Praise your bet.
00:45:17Welcome.
00:45:21The most red one.
00:45:23The most red one.
00:45:24I'm gonna do it.
00:45:26You're gonna do it.
00:45:28顔が選んだ数字の正反対
00:45:322を狙え
00:45:38完璧です
00:45:40確実に狙った数人ともあります
00:45:45よし
00:45:46パパ
00:45:47お前よらミビドオだ
00:45:48thing
00:45:50e
00:45:51r hold
00:45:54ああ
00:45:55I'll be back, and I'll be back.
00:46:01I'll be back.
00:46:05I'll be back.
00:46:15What was it?
00:46:19You didn't see the worst and the head was wrong?
00:46:23I don't know.
00:46:25I'm worried.
00:46:27Where are you going?
00:46:29I'm going to die?
00:46:31I'm going to die.
00:46:33Let's do it.
00:46:39It's the beginning of the series!
00:46:47You're good.
00:46:49I'm going to check the numbers.
00:46:53What are you saying?
00:47:10It's a red one!
00:47:12I can't believe it!
00:47:14You're bad.
00:47:16You've got good Red and I've seen it.
00:47:18But that doesn't happen.
00:47:20You're okay.
00:47:22You're겠어요.
00:47:24I'm already a member.
00:47:26You're okay.
00:47:28How much was this?
00:47:30At all of you!
00:47:32You're right.
00:47:34Hey, I can't believe it!
00:47:36You're going to have to do it, right?
00:47:38You...
00:47:48Hey, you!
00:47:50Listen to me!
00:47:52You're dealing with a dealer.
00:47:54You're going to kill me.
00:47:56What?
00:47:58You're going to win here.
00:48:01I
00:48:05I
00:48:19I
00:48:24I
00:48:28no
00:48:29do us
00:48:29no
00:48:30know
00:48:31we
00:48:32we
00:48:32see
00:48:32we
00:48:35we
00:48:37do
00:48:37okay
00:48:39we
00:48:39I
00:48:41I
00:48:43I
00:48:43I
00:48:45I
00:48:45I
00:48:47I
00:48:48I
00:48:50I
00:48:50I
00:48:51I
00:48:51I
00:48:52I
00:48:52I
00:48:52I
00:48:54I
00:48:54I
00:48:55I
00:48:55I
00:48:56I
00:48:57I
00:48:57私は一つ大きな勘違いをしていました。
00:49:00指を落とす!
00:49:02これはこの章に最も相応しいペナルティーだと私は考えておりました。
00:49:06しかし、やはり騒ぐるい!
00:49:09そのため、私、正満の竜僭越ながら、ペナルティーの変更を提案させていただきます。
00:49:15じゃあ何をかけるって言う?
00:49:16お前は指を落とすだが…
00:49:19俺は腕丸ごとだ!
00:49:21面白い!
00:49:22今すぐやれ!
00:49:23しかしだ、味方!
00:49:24お前にとってここまで盛り上がる提案をしてやった俺に免じて、
00:49:28このペナルティーの適用は次の勝負からってことでもいいよな!
00:49:32皆さんもよろしいですね!
00:49:35今やれ!
00:49:37今やれ!
00:49:38今やれ!
00:49:39今やれ!
00:49:40今やれ!
00:49:41今やれ!
00:49:42今やれ!
00:49:43今やれ!
00:49:44今やれ!
00:49:45今やれ!
00:49:46今やれ!
00:49:47今やれ!
00:49:48今やれ!
00:49:49今やれ!
00:49:50今やれ!
00:49:51今やれ!
00:49:52今やれ!
00:49:53今やれ!
00:49:54今やれ!
00:49:55今やれ!
00:49:56今やれ!
00:49:57今やれ!
00:49:58今やれ!
00:49:59今やれ!
00:50:00今やれ!
00:50:01今やれ!
00:50:02今やれ!
00:50:03今やれ!
00:50:04今やれ!
00:50:05Oh
00:50:12So
00:50:15Show me
00:50:22指を落とすのを免れたのは良いだがこいつに客を盛り上げられるなって
00:50:27屈辱以外の何者でもねぇ
00:50:29好きだ 次は必ず買って殺す
00:50:35早くやれず
00:50:37この秘密兵器でお前を叩き潰してやる
00:50:43それでは
00:50:45プレイス
00:50:47デュア
00:50:49役立たすだ
00:50:57さあペナルティも最上級第3回戦行くぞ
00:51:01ミカド
00:51:03これがラストだ
00:51:05赤の位置
00:51:07それ以外の天皇だった
00:51:09大丈夫なんだろうな
00:51:11さあな
00:51:13てめえの天皇を信じるだけだ
00:51:15てめえの天皇を信じるだけだ
00:51:21さあ
00:51:23世紀の大切断章の開幕だ
00:51:25望むところだ
00:51:27今回は確実に勝った
00:51:29お前は赤に賭けた
00:51:31通常はどうでもいい
00:51:33お前が赤を選んだこと
00:51:35これを知りたかったんだよ
00:51:37どうした
00:51:39随分機嫌良さそうだな
00:51:41両腕のねえ
00:51:43お前を見られるのが楽しいなんだよ
00:51:46俺もだよ
00:51:48次はどうイカ様しようが
00:51:52止まる数字を当てることは絶対にできない
00:51:55イカ様にはイカ様返しだ
00:51:58このルーレットには
00:52:00ホイールの下に強力な磁石が入れてある
00:52:03このボタンで赤と黒
00:52:05好きな方にボールが入れられる
00:52:08そろそろかな
00:52:10俺がこのボタンを押せば
00:52:12次は絶対に黒のポケットにしか入らないってわけさ
00:52:17もうすぐお前は負ける
00:52:20終わりだ
00:52:22帝極之助
00:52:24やばよー
00:52:27て、てな
00:52:29て、てな
00:52:31お前ら早く何とかしろ
00:52:35はい
00:52:36その必要はねえより
00:52:39弾はもう投げられてんだ
00:52:42あとは結果を待つだけさ
00:52:44キジオト
00:52:45はい
00:52:48どうしたその顔は
00:52:50気分でも悪いのか
00:52:52いやいやいや
00:52:53暗いのが怖いのか
00:52:55電気早く点くといいな
00:52:57嘘嘘
00:52:58電気が戻ったら再開しよう
00:53:00ボールはもう投げられてんだよ
00:53:02ショーマンのリュウが
00:53:04まさか勝負を仕切り直すってことはしねえよな
00:53:17赤の道の俺と
00:53:19それ以外のお前
00:53:20てねえが有利なことに変わりはねえんだ
00:53:23何が不満なんだよ
00:53:24ニメージョートだよ
00:53:27よってねえ
00:53:29ミカド
00:53:31それでいい
00:53:32それでこそ男だ
00:53:34俺の有利に変わりはねえ
00:53:37自分を信じろ
00:53:38いける
00:53:39今日はもちろん
00:53:40明日も明後日もその先も
00:53:42俺は伝説のエンターテイナーなんだ
00:53:45くそ
00:53:47電源さえ戻れば確実に勝てるのに
00:53:51いや
00:53:52大丈夫だ
00:53:53そもそも確率的には俺の方が有利なんだ
00:53:56大丈夫だ大丈夫
00:53:57自分を信じろ
00:53:59楽しいな
00:54:01俺は今ものすごく楽しいよ
00:54:05何なんだこいつ
00:54:08自分で不利な状況を選んでいてこの余裕
00:54:10頼む頼む頼む頼む頼む頼む頼む頼む頼む頼む頼む頼む頼む頼む頼む頼む
00:54:13頼む頼む頼む頼む頼む頼む頼む nem
00:54:17早く戻れえ
00:54:18さーて
00:54:19運に愛されたのはどっちなんだろうな eighteen
00:54:20I don't know.
00:54:50How do you win?
00:54:52It's been a few months.
00:54:54We'll have to do a real fight.
00:54:58I don't know.
00:55:00I don't know.
00:55:02How are you?
00:55:04It's okay.
00:55:06You just need to believe your fate.
00:55:16You don't need to believe your fate.
00:55:18You don't need to believe your fate.
00:55:20It's been fun,龍.
00:55:26Let's do it.
00:55:30What's going on?
00:55:32What's going on?
00:55:34I'm not going on.
00:55:36I'm going on.
00:55:38I'm going on.
00:55:40I'm going on.
00:55:42I'm going on.
00:55:44That's right.
00:55:46I'm going on.
00:55:48I'm going on.
00:55:50I'm going on.
00:55:52I'm going on.
00:55:54I'm not going to believe your fate.
00:55:56I made it up for you.
00:55:58I'll be fine.
00:56:00I won't go to that hand.
00:56:03I'll never get through that hand.
00:56:06Whatever I did, I'll pick up.
00:56:11I'll be back!
00:56:14I'm gonna go back!
00:56:18My belly is...
00:56:20My belly is...
00:56:22Ah
00:56:25Ah
00:56:27Cが大した
00:56:30見直したぞ you
00:56:32自らペナルティに腕を吹き飛ばすなんてよ
00:56:35さすがはショーマンだ
00:56:36情けねぇ
00:56:38殺すまでもねぇな
00:56:41ショーマンのリュウ
00:56:43いい魂の輝きを見せてもらったよ
00:56:52持って綺麗に戻るんだな 面白い
00:57:06面白くないわよ
00:57:12三角
00:57:13組の奴がまた一人やられちまった
00:57:16えっ
00:57:17ここら辺じゃ見たことない奴らの仕業だそうです
00:57:21少しは心当たりないの
00:57:23ありすぎるからだ
00:57:24もともと敵が多いようにこの前のショーマンのリュウとの一件で
00:57:28さらに有名人になってしまったからな
00:57:31ここ数日で5人も減られた
00:57:34よほど俺に恨みを持った人間の仕業と見るべきか
00:57:43はい味方
00:57:44何?
00:57:46何?
00:57:48ああ それで
00:57:50カケツ 少し頼まれてくれないか
00:57:54どうした?
00:57:55ここ最近の抗争の原因が分かった
00:57:57鉄の射程が
00:57:59派遣の組の者と揉めたらしい
00:58:01悪いが
00:58:02鉄と一緒に詫びに行ってやってくれ
00:58:04鉄がお前に来ておかしいんだと
00:58:06鉄のところか
00:58:10俺が呼ばれる理由が分からんが
00:58:12お前が言い安心なんだろ
00:58:14頂戴分の良しみだ
00:58:16スマンが言ってやってくれ
00:58:18お前がそこまで言うなら
00:58:20悪いな
00:58:21明日の朝方は鉄がお前のところに向かいに来る
00:58:24これで抗争が終わればいいよな
00:58:26そうだな
00:58:27今日は儲かっていいぞ
00:58:28
00:58:29誕生日だろ
00:58:30悪いな
00:58:32娘いたんかい
00:58:33うるせえわ
00:58:35カケツ
00:58:37物騒だ
00:58:39気を付ける
00:58:40おい
00:58:42誰に向かって言ってんだ
00:58:48よし
00:58:491 2 3
00:58:51おい
00:58:52おい
00:58:53おい
00:58:55落ちつけ
00:59:08先帰んなら
00:59:10はい
00:59:12おい
00:59:14ああっ
00:59:16おい
00:59:18ああなた
00:59:19ああ
00:59:20おい
00:59:21おい
00:59:22おい
00:59:23
00:59:24Mom!
00:59:26Mom!
00:59:28I'm going to bring it here!
00:59:30I'm going to get a present.
00:59:32I'm going to leave you alone.
00:59:34I'm going to die.
00:59:38Mom!
00:59:39I'm going to die!
00:59:41Mom!
00:59:47Mom!
00:59:48Mom!
00:59:49Oh, that's it!
00:59:57You are...
01:00:03I'm okay.
01:00:05I'm sorry.
01:00:07What?
01:00:11Kami-chan!
01:00:13I'm in the hospital.
01:00:15I'm in the hospital, but my mind doesn't come back.
01:00:17Let's look at them.
01:00:19I'll get out.
01:00:21Mikado?
01:00:22You're in the hospital.
01:00:24No!
01:00:25Yes.
01:00:26I'll be careful.
01:00:28Yes.
01:00:32Mikado?
01:00:34You're in the hospital.
01:00:36You're in the hospital.
01:00:38I'm sorry.
01:00:39I'm in the hospital.
01:00:40No.
01:00:41How are you doing?
01:00:42I'm in the hospital.
01:00:44I'm in the hospital.
01:00:45I found a group of people like that.
01:00:49Really?
01:00:50Yeah, maybe they might do it.
01:00:53Okay.
01:00:54Yeah, I'm in the hospital.
01:00:58Mikado!
01:01:00Mikado!
01:01:01Mikado!
01:01:02Mikado!
01:01:04Oh
01:01:34I want you to meet you.
01:01:37You were all planned for the first time.
01:01:41Well, I want you to kill you.
01:01:47Do you understand?
01:01:49I want you to kill you since I first met you!
01:01:55I want you to kill you!
01:01:58I want you to kill you!
01:01:59I want you to kill you!
01:02:01I want you to kill you!
01:02:04Why?
01:02:06I don't have any power to kill you!
01:02:09I want you to kill you!
01:02:11You are...
01:02:20I will never let you kill you!
01:02:26This is a post-box bell.
01:02:27The main button is a key.
01:02:28This is a key.
01:02:29This is a key.
01:02:30This is a key.
01:02:31The key is to hit the yellow.
01:02:34It is a key.
01:02:35It's a key.
01:02:37It's a key.
01:02:42It's a key.
01:02:45Now, if you hit the key,
01:02:48it's a key.
01:02:49You're gonna go!
01:02:53He'll go!
01:02:55I beg your own right.
01:02:58So can I go?
01:03:00Get out of here.
01:03:01Then you can go.
01:03:03Don't you want me to know the person I can't.
01:03:05You must be like me.
01:03:06Why are you not?
01:03:08I don't want to!
01:03:09You're gonna call me!
01:03:10I don't want to call you.
01:03:11And if you're a gay person you want to kill me.
01:03:14Stocks you can kill me.
01:03:18I'm going to thank you for that I'm going to take care of you!
01:03:22It's good to talk to you.
01:03:24Let's start with you.
01:03:26I know what you're talking about with Genji and Shouman.
01:03:30I'm sure you know what you're talking about.
01:03:32I'm sure you're talking about this game.
01:03:34You're talking about what you're talking about?
01:03:38What?
01:03:39I'm happy.
01:03:41You're talking about what you're talking about.
01:03:45I'm sure you're talking about the Grizzly.
01:03:47Integrity is not going to take care of the Grizzly.
01:03:49I'm not going to take care of the Grizzly.
01:03:53It's a great importance to be a Grizzly.
01:03:56I'm not going to give a Grizzly.
01:03:58What?
01:03:59I'm sorry.
01:04:00I don't understand it.
01:04:02It's funny when I'm not going to play the Grizzly before.
01:04:05When it comes to the Grizzly.
01:04:07I'll do my best.
01:04:12Let's begin!
01:04:14始めようだがってくるよこっちが思う
01:04:20こっちが裏
01:04:23行きます
01:04:26俺から答えよポッポイン
01:04:29裏だ
01:04:30三日のは
01:04:34コイン
01:04:37コイン
01:04:39ウレ
01:04:40二人とも裏? 本当にいいのか?裏面に
01:04:47ああ
01:04:54裏です!
01:04:55だよつまんねえなあ
01:04:57すげえ
01:04:58てめえが仕切ってんじゃねえぞこれ!
01:05:01いいから進めろ
01:05:03それじゃ
01:05:05いいですか?
01:05:07やはりな
01:05:10イカド?
01:05:11イカ様をしていることは断定できる
01:05:14が、まだ手口がわからない
01:05:16それじゃ
01:05:18イカドは聞いてんのか!
01:05:20いいぜ、やってくれ
01:05:22い、い、いけます
01:05:27考えてやがるな
01:05:29早く見てよ
01:05:31お前の泣きがらをな
01:05:33次はお前が固定
01:05:37表だ
01:05:38
01:05:40てめえは
01:05:41俺か
01:05:43裏だ
01:05:45裏だったら
01:05:46親父の勝ち
01:05:48バルタン
01:05:51外した
01:05:52一段階首を絞められることになる
01:05:54覚悟はできてるか、ミカド?
01:05:57その言葉、そっくりそのまま返してやるよ
01:06:01さあ開けろ
01:06:04コインは
01:06:09
01:06:11さすが
01:06:12アオヤジエー!!
01:06:16何だ?
01:06:18このゲームから、いや
01:06:20空間から出ている違和感は
01:06:22もっと溶き澄ませ
01:06:24さあ、ミカド
01:06:25罰ゲームを受けてもらっか
01:06:28もちろんね
01:06:30Hey, girl, go to hell!
01:06:33I'm not going to die!
01:06:35Don't you know, go ahead!
01:06:36Don't you go to the game!
01:06:38You idiot...
01:06:39I can't do it!
01:06:42I can't do it!
01:06:45I can't do it!
01:06:47I can't do it!
01:06:49You can't do it!
01:06:51Ah!
01:06:53I can't do it!
01:06:57I don't know how easy it is.
01:07:00I can't believe it.
01:07:01I can't believe it.
01:07:03I can't believe it.
01:07:08I'm sorry.
01:07:10I'm sorry.
01:07:11I can't believe it.
01:07:13I can't believe it.
01:07:21What's wrong?
01:07:23I'm so sorry.
01:07:25I can't believe it.
01:07:27You can get a battle with your friends.
01:07:29I can't believe it.
01:07:31You can't believe it.
01:07:33I don't know.
01:07:34I don't know.
01:07:36Let's go.
01:07:38Let's do it.
01:07:40Let's do it.
01:07:43Let's do it.
01:07:46You're a toxic one.
01:07:48You're a bad guy.
01:07:50You'll be able to kill me.
01:07:51Kiki
01:07:58Polizei
01:08:00Thank you
01:08:01Don't break
01:08:03Don't break
01:08:07Don't break
01:08:07I know
01:08:09Bijan
01:08:10I can't
01:08:12If I can't
01:08:12I can't
01:08:13Well, we're done
01:08:15He's the dumb one
01:08:17You don't
01:08:19I'm sorry.
01:08:21You're right.
01:08:23You're right.
01:08:25I'm sorry.
01:08:27Two of them…
01:08:29I'm sorry.
01:08:31The result?
01:08:33Let's go!
01:08:35You're right.
01:08:37You're right.
01:08:39You're right.
01:08:41I'm waiting for you to be dead.
01:08:43I'm waiting for you to die.
01:08:45Don't let me die!
01:08:47You're right.
01:08:49I'll go.
01:08:51I'll go.
01:08:53I've been waiting for you to be dead.
01:08:55It's been a long time.
01:08:57It's been a long time.
01:08:59It's not a long time.
01:09:01I'm not sure.
01:09:03I've been here before.
01:09:05I've already been here.
01:09:07I've already been here.
01:09:11It's a long time.
01:09:13It's a long time.
01:09:15It's a long time.
01:09:16You're right.
01:09:18You're right.
01:09:20You're right.
01:09:22You're right.
01:09:24You don't get scared.
01:09:26You're right.
01:09:28You're right.
01:09:30I'm still in the next day.
01:09:32You're right.
01:09:34You're right.
01:09:36You're right.
01:09:38You are not sure.
01:09:40Okay, I'm going to go.
01:09:42Okay, I'm going to go.
01:09:44Let's go!
01:09:46It's not bad.
01:09:48It's hard, isn't it, Thakado?
01:09:51But worry about it.
01:09:53It'll be more than a little.
01:09:57Okay, Thakado.
01:10:00Where are you?
01:10:02Thakado.
01:10:03It's the other one.
01:10:04It's the other one?
01:10:06It's the other one.
01:10:08It's the other one.
01:10:12The result?
01:10:14You're right.
01:10:16The result?
01:10:18The result?
01:10:20You're right.
01:10:22You're right, Thakado.
01:10:24You're right, Thakado.
01:10:26Oh, that's it.
01:10:32Hey, you're right.
01:10:34You're right.
01:10:36Let's go!
01:10:37Let's go!
01:10:40What do you mean?
01:10:42Let's go!
01:10:43This is so weird!
01:10:45Let's go!
01:10:47Let's go!
01:10:52Let's go!
01:10:53You're so good!
01:10:55You're so good!
01:11:02You're so good!
01:11:06What do you mean?
01:11:08What?
01:11:10I'm going to be here that way!
01:11:13Thank you, Mankado!
01:11:15On the other hand, you can play here!
01:11:19I'm sure you were to enjoy this!
01:11:23I'm waiting for you!
01:11:28This time is...
01:11:31You're a pig, right?
01:11:33What is that?
01:11:35You're the king of Gokunosuke, right?
01:11:40Who are you?
01:11:43Let's win!
01:11:44Hey, can't you hear your ears?
01:11:51Come back. I'll die.
01:11:53I won't lose.
01:11:55I'll kill you like this.
01:11:57You're the only one!
01:11:59That's a lie.
01:12:00You're not using the word of life!
01:12:03You're the only one!
01:12:05You're the only one!
01:12:11You're the only one!
01:12:12You'll regret it.
01:12:16You're the only one.
01:12:21I'll die.
01:12:24It's good.
01:12:26You're the only one.
01:12:27You're the only one.
01:12:28Why?
01:12:30I've lost my life to my son.
01:12:32I've lost my son.
01:12:34I'm just looking for you.
01:12:36You're the only one.
01:12:38You're the only one.
01:12:39You're on your own.
01:12:40That's right, that's right.
01:12:45Come on.
01:12:48Wait.
01:12:50You have to make your life's reason.
01:12:54I'm on that day.
01:12:57I've been living for you to kill you!
01:13:02Don't die!
01:13:07Don't die!
01:13:11It's a fun place here.
01:13:16It's a fun place.
01:13:18It's a fun place.
01:13:21You're a good guy.
01:13:23You can't see it.
01:13:25My soul is the greatest.
01:13:30I don't want to say anything.
01:13:33The next one.
01:13:35The next one.
01:13:36You're the best.
01:13:37You're the best.
01:13:39But you're the best.
01:13:41You're the best.
01:13:43You're the best.
01:13:45How do I win this situation?
01:13:49It's all like the plan.
01:13:52I can't see the future.
01:13:54it's all possible.
01:13:57You're the best.
01:13:58I can't see it.
01:14:00I won't see it ever once.
01:14:01You're the best.
01:14:02Wait.
01:14:03Do I get it?
01:14:04Do I get it?
01:14:06Do I get it?
01:14:09Wait.
01:14:11Are you doing it?
01:14:12I don't know.
01:14:13I don't know why.
01:14:14What's that?
01:14:15You're the best.
01:14:17Are you okay?
01:14:19Yeah.
01:14:20I'll start.
01:14:21I understand, Tetsu.
01:14:26It's the right of you!
01:14:29Let's go!
01:14:32The next one was the表.
01:14:34If you want to choose the裏, it's the end.
01:14:40Is it?
01:14:42What are you doing?
01:14:44You didn't know the answer to the coin.
01:14:48If you want to lose the coin, you won't lose the coin.
01:14:52This is the coin.
01:14:55And this is the coin.
01:14:57What are you doing?
01:14:59It's either the coin.
01:15:01It's the end.
01:15:03It's the end.
01:15:04Oh, Kumi, I'm in the middle of the coin.
01:15:07It's the end.
01:15:09It's the end.
01:15:11It's the end.
01:15:15You've been in the middle of the coin.
01:15:18You're not going to lose the coin.
01:15:20You're not going to lose the coin.
01:15:23The coin is going to be later.
01:15:25Yes.
01:15:26Is it the end?
01:15:28You're not going to lose the coin.
01:15:30Of course.
01:15:32You're not going to lose the coin.
01:15:34You're not going to lose the coin.
01:15:49That's what I say!
01:15:51I don't know!
01:15:53If you're not I, I'll give you a gift.
01:15:57This is what I say, my brother.
01:15:59You're always saying that you're lying.
01:16:01That's right.
01:16:03If you're not alive and back,
01:16:05I'll give you a gift.
01:16:07You're not my gift.
01:16:09You're not my gift.
01:16:11You're not my gift.
01:16:13You're not my gift.
01:16:15I'm not my gift.
01:16:17You're not my gift.
01:16:19I'll give you a gift.
01:16:21You're not my gift.
01:16:23Oh, you're not my gift.
01:16:25I'll give you a gift.
01:16:27You won't let me.
01:16:29When you're not your gift,
01:16:31you'll be dead, Lord.
01:16:33If you're not me,
01:16:37you'll be right out to kill me.
01:16:39You won't let me die.
01:16:41You're lost.
01:16:43You're wrong.
01:16:45I don't care, but how did I get out of the cave?
01:16:50What?
01:16:51In the end of the game, everything is according to the plan.
01:16:56Everything is according to the plan.
01:16:59What?
01:17:01What?
01:17:02There is a矛盾.
01:17:04What?
01:17:05Who is the person who threw this coin?
01:17:08It's...
01:17:09It's him, but...
01:17:11Originally, Tetsu was the one that was the one that was there.
01:17:15What?
01:17:16No matter what, Tetsu was the one that was the plan.
01:17:21Why?
01:17:22It was in the beginning of the plan.
01:17:25If I had a coin in my friend, if I had a coin, I wouldn't have a coin in this coin.
01:17:30Nobody would think about it.
01:17:36Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:17:40And I did this again.
01:17:42Well, while I was a king, I...
01:17:44Well, my friend was the one who twisted their heads and who had a coin, who had has eaten this plan.
01:17:49I...
01:17:53You're right, you're right, you're right, you're right, are right.
01:17:57You're right!
01:17:58You're right, man.
01:17:59You're right, man.
01:18:00That, you...
01:18:01That, you...
01:18:03You're right, man.
01:18:05You're right, man.
01:18:07You're right, man.
01:18:08We made it!
01:18:10Oh
01:18:40What are you doing here?
01:18:42It's too late.
01:18:44I don't have enough time to pay for it.
01:18:47It's been taken away from ICU.
01:18:50Please.
01:18:53I can't do it anymore.
01:18:57I can't do it anymore.
01:19:01Yeah.
01:19:03I don't like you.
01:19:05What?
01:19:12I can't do it anymore.
01:19:15I don't think I'm going to die, but I don't think I'm going to die.
01:19:45I'm so sorry.
01:19:52I'm so sorry.
01:19:53I'm sorry.
01:19:55Who's that?
01:19:56Hey!
01:19:57It's your end.
01:19:59Oh.
01:20:00Okay.
01:20:01You know.
01:20:02Help me.
01:20:03You know.
01:20:04I had to die when you came to the end of a time.
01:20:07I don't want to die.
01:20:08Then I'm still shining.
01:20:10Huh?
01:20:11What?
01:20:12I'm going to throw you out of my way here.
01:20:15You're the soul.
01:20:17I'm going to砕 you!
01:20:28Let's go, Tetsu.
01:20:31Let me see your soul.
01:20:34A coin.
01:20:36A month.
01:20:39One time, a gamble.
01:20:43It's a real job.
01:20:45You didn't kill me, Tetsu.
01:20:48You didn't kill me.
01:20:51I'm waiting for that.
01:20:54Let's go.
01:20:58What's the表 or the other?
01:21:03Why?
01:21:04I thought you were thinking three years ago.
01:21:07You didn't kill me.
01:21:09You didn't kill me.
01:21:10You didn't kill me.
01:21:11You didn't kill me.
01:21:12I was like, I'm going to kill you.
01:21:13You didn't kill me.
01:21:14You didn't kill me.
01:21:15You didn't kill me.
01:21:16I'm making a win.
01:21:18You didn't kill me.
01:21:20You didn't kill me.
01:21:21I'm always pissed.
01:21:22You would can't kill me.
01:21:23You made me kill me.
01:21:24You didn't kill me.
01:21:25You did kill me.
01:21:26鉄が独立したってことは?
01:21:33キングの3カード
01:21:37嘘だろ
01:21:39フルハウス
01:21:41独立を認めたやろ?
01:21:43独立が決まったことより
01:21:46帝国之助という男に勝った衝撃の方が強かったな
01:21:52帝が負けたことがあったなんて
01:21:55追い詰められた俺は
01:21:57カジマの強さ
01:21:59もう一度お前に見せてやるよ
01:22:02待って立ててず
01:22:04お前の魂の輝きを
01:22:07コインは
01:22:09裏だ
01:22:10表だ
01:22:12割れた
01:22:14コインは
01:22:16コインは
01:22:18
01:22:21帝の勝ちだ
01:22:30よかった
01:22:32
01:22:33アーテツ
01:22:34俺は今
01:22:36死ぬほど後悔してるよ
01:22:383年前
01:22:393年前
01:22:40てめえを独立させたことをな
01:22:42あ?
01:22:43あの時の自分を殺してやりたい
01:22:45あっ
01:22:47あっ
01:22:48あっ
01:22:49あっ
01:22:50
01:22:51わかる
01:22:53俺を勝てせるために
01:22:55ああ
01:22:56そうだよ
01:22:57この時俺が
01:22:58てめえの首根っこ掴んでるよ
01:23:00ゲンジとも
01:23:01リュウとも戦う必要なかった
01:23:03こんな馬鹿みたいな戦争は起きなかったんだよ
01:23:06カメロ
01:23:09改めてわかったよ
01:23:10わざと負けることに
01:23:12いいことなんて何したしないっていう
01:23:14
01:23:15ずー
01:23:16住む
01:23:17出会ったあの日に
01:23:18てめえのことこの人がよかったんだよ
01:23:21うぉぉぉぉぉぉおおおおおおおお Guerrier
01:23:23俺が一番見たいのはな
01:23:26てめえの魂が砕けるところ
01:23:27この微塵に砕け散る
01:23:31超烈な輝け
01:23:33待ってくらー
01:23:35ああああ
01:23:36罠かった
01:23:38俺が罠かったから
01:23:39あぁ
01:23:40あやまれよ
01:23:41I'll come back to you next time!
01:23:45I'll come back to you next time!
01:23:53You told me that.
01:23:55That words...
01:23:56That's what I was waiting for.
01:24:01Tets...
01:24:11It's awesome!
01:24:17I've learned a lot!
01:24:19You're my entrepreneurs!
01:24:21I've never done anything yet!
01:24:23I've never done anything, one of these kmen!
01:24:26I've never done anything!
01:24:28You've got everything from me!
01:24:30I'm sure you've been doing anything.
01:24:32You're awesome!
01:24:33I won't be able to prove that.
01:24:37It's awesome!
01:24:39Let's go!
01:24:40Come on!
01:24:42I can't leave you alone!
01:24:44You're sick!
01:24:47You're sick!
01:24:51Never mind!
01:24:54You're right now!
01:24:59She's not your god!
01:25:01She's not your god!
01:25:03She's not your god!
01:25:05She's not your god!
01:25:07Let's go.
01:25:09Now, this is the end.
01:25:15Abaio, Tetsu.
01:25:17Yes.
01:25:19In the hell, Ogu.
01:25:21Abaio.
01:25:25Now, this is the end.
01:25:27Abaio.
01:25:37Abaio.
01:25:39Abaio.
01:25:41Then, start.
01:25:45Abaio.
01:25:47Are you okay?
01:25:49This is okay.
01:25:51I mean, what kind of body you are?
01:25:57If you've got any problems, you just hold on.
01:26:00Come there.
01:26:01I can't do it theoretically.
01:26:03It's about this.
01:26:05I don't know what you're saying, but I don't know what you're saying.
01:26:09That's right.
01:26:11You're a good father, right?
01:26:14You don't have a daughter.
01:26:19Nekado.
01:26:23Thank you so much for this time.
01:26:29I was happy to be with you.
01:26:34Do you think there's no other way?
01:26:37I remember when I met you first.
01:26:55I heard you say that there's a gun in here, but...
01:26:59You?
01:27:00Who are you?
01:27:02Oh, if you're talking about the words, then talk quickly.
01:27:07Don't worry about it.
01:27:09Don't worry about it.
01:27:10Don't worry about it.
01:27:11Don't worry about it.
01:27:12Don't worry about it.
01:27:14Don't worry about it.
01:27:16That's a fact.
01:27:17Don't worry about it.
01:27:18I'm feeling better.
01:27:19Shut up!
01:27:23Shut up!
01:27:30What are you doing?
01:27:32I'm Mikado.
01:27:34Mikado, I'm Mikado.
01:27:36I'm Mikado.
01:27:38Thank you, Mikado.
01:27:42I want to make a decision.
01:27:48I want to make a decision.
01:27:50I'm sorry.
01:27:59What's this?
01:28:01Your daughter.
01:28:05You're crazy.
01:28:07Just...
01:28:12How did you do it?
01:28:17I've decided.
01:28:18I'm going to make a decision.
01:28:20Are you okay?
01:28:22Yes.
01:28:23Your daughter.
01:28:24You're right.
01:28:25You're right.
01:28:26I'm sorry.
01:28:27I'm sorry.
01:28:28You're right.
01:28:29You're right.
01:28:30You're right.
01:28:31You're right.
01:28:32I'm sorry.
01:28:33You're right.
01:28:34You're right.
01:28:35You're right.
01:28:36Yes.
01:28:37You're right.
01:28:38I'm sorry.
01:28:39You're right.
01:28:40It's so interesting.
01:29:10Let's go.
01:29:12President of the Lord, it's time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

2:10:35
Up next