Alaca - Episode 78 (English Subtitles)
🎬 Reality :Reality Movies TV – Türk dizilerinin buluştuğu yer 🌍
📺 Tam İngilizce altyazı, tüm diziler hızla güncelleniyor
💖 En yeni gişe rekorları kıran filmlerle sınırsız eğlence ✨
👉 Hepsini izlemek için hemen katılın!
🔗 Resmi Kanal: [ />👉 Tag : #
#RealityMoviesTV
#dramazel
#TurkishDrama
#TurkishSeries
#EngSubTurkishDrama
#TurkishMovies
#TurkishDramaWithSubtitles
#TurkishRomance
#TurkishDramaFans
#TurkishSeriesEnglishSub
#TurkishTVShows
#Turkmenistan
#TürkDizileri
#TürkFilmleri
#TürkDraması
#TürkDizisi
#TürkSineması
🎬 Reality :Reality Movies TV – Türk dizilerinin buluştuğu yer 🌍
📺 Tam İngilizce altyazı, tüm diziler hızla güncelleniyor
💖 En yeni gişe rekorları kıran filmlerle sınırsız eğlence ✨
👉 Hepsini izlemek için hemen katılın!
🔗 Resmi Kanal: [ />👉 Tag : #
#RealityMoviesTV
#dramazel
#TurkishDrama
#TurkishSeries
#EngSubTurkishDrama
#TurkishMovies
#TurkishDramaWithSubtitles
#TurkishRomance
#TurkishDramaFans
#TurkishSeriesEnglishSub
#TurkishTVShows
#Turkmenistan
#TürkDizileri
#TürkFilmleri
#TürkDraması
#TürkDizisi
#TürkSineması
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00.
00:00.
00:03.
00:07.
00:11.
00:12.
00:17.
00:19.
00:20.
00:21.
00:24.
01:25Ömrünün yanına koymak istiyorum.
01:31Bir ömür boyu elimi tutmak.
01:37Ve hiç bırakmamak istiyorum.
01:55Benimle evlenir misin?
02:02Seninle...
02:24Seninle birlikte yaşlanmak, son nefesime kadar her anı seninle yaşamak istiyorum.
02:39Bu hikayeyi benimle yazar mısın?
02:41Tabii ki evet.
02:47Ya sonsuza kadar evlenir misin?
02:49Ya sonsuza kadar evlenir misin?
02:56Ya sonsuza kadar evlenir misin?
03:12It's still there.
03:37Oh, there's no trouble.
03:39What happened?
03:40You can't help you, there's no way to help you.
03:45That's right.
03:47You can't get here, get a little bit.
03:53You can't help children, they'll enjoy the fun.
03:59I've been a year-old for my dream.
04:02I was born when I was born.
04:04You were born when I was born?
04:08I was born when I was born.
04:09What do you say about Emel?
04:11What do you say about Emel?
04:13I'm a brave man, I'm telling you.
04:17Emel, you want to do it.
04:19You want to do it.
04:21You want to do it.
04:23You want to share this with you.
04:25But what do you want?
04:27You want to do it.
04:29If we are going to do it, we are going to be happy.
04:33And we will be happy.
04:35Look, Kenan'ın alacağı için çok güzel planları var.
04:39Neymiş onlar?
04:41Yurt dışında iş arayacakmış.
04:43Daha iyi kazanacakmış orada.
04:45O ne demek canım?
04:47Yurt dışı da nereden çıktı?
04:49Otursun oturduğu yerde.
04:51Onun yeri karısının yanı.
04:53Yok öyle yüzüne takıp kızımı bırakıp yurt dışına falan gitmek.
04:57Ya bırakıp gittiği yok ya, beraber gidecekler.
04:59Ya ne saçmalıyorsun Faruk?
05:01Ne demek beraber gidecekler?
05:03Ya ben aynı şehirde kızımın yüzüne hasret kaldım.
05:07Bu fırsatta ilk kez onu göreceğim umuduyla yaşarken...
05:11Nereden çıktı şimdi yurt dışı?
05:13Olmaz öyle şey. Ben izin vermiyorum.
05:15Emel kızını kaçırıp götürmüyor ki.
05:17Hem bütün bunları alacağının iyiliği için yapıyor.
05:19Olmaz dedim Faruk.
05:21Ben asla kabul etmiyorum.
05:23İzin vermiyorum tamam mı?
05:25Kızımı benden ayıramaz.
05:27O yüzden aramadı değil mi o?
05:29Çünkü şu an bütün bu saçmalıklarla kızımın beynini yıkıyor.
05:33Ben şimdi onu sanırım.
05:34Ya dur ne yapıyorsun Allah aşkına?
05:36Ya asıl o ne yapıyor?
05:38Ben büyüttüm.
05:39Bu yaşa getirdim.
05:40O alıp gidecek öyle mi?
05:42Yok öyle yağma.
05:43Vallahi pişman ettin beni bunları söylediğime ya.
05:46Hay Allah dilime eşek arası soksaydı da söylemeseydim.
05:49Haydi.
05:56Masamıza geçelim.
06:19Haydi.
06:20Haydi.
06:21Haydi.
06:22Haydi.
06:23Haydi.
06:24Haydi.
06:25Haydi kurtuldum.
06:28Kutlamaların vazgeçilmesi değil mi?
06:33Zaten herhalde bundan daha iyi, daha özel.
06:41Kutlanacak bir şeyimiz de olmazdı.
06:43Kesinlikle.
06:57Afiyet olsun.
06:58Hayat.
07:19Söylemek için uygun zamanı bekliyordum.
07:22Ama bundan daha uygun bir zaman bulamayız herhalde.
07:29Neyi Kenan?
07:31Yoksa başka bir sürprizinden mi var?
07:34Sayılır.
07:37Yurt dışından doktorluk için bir teklif aldım.
07:41Çok güzel ve cazip bir teklif.
07:44Ve işin aslı reddetmeyi düşünmüyorum.
07:51Ve oraya beraber gidelim istiyorum.
07:54Nasıl yani?
07:55Yurt dışında mı yaşayacağız?
07:57Ama nasıl olacak ki?
08:00Ben her şeyi düşündüm.
08:01Eğitimle orada devam edersin.
08:02Hem senin için bu çok daha iyi olur.
08:04Kulüp işi zaten geçiciydi.
08:05Bugün var.
08:06Yarın yok.
08:07Bence orada çok daha iyi bir iş bulursun.
08:09Bence orada.
08:10Bence orada çok daha iyi bir iş bulursun.
08:12Bence orada.
08:13Bence orada çok daha iyi bir iş bulursun.
08:16Kulüp işi zaten geçiciydi.
08:19Bugün var.
08:20Yarın yok.
08:22Bence orada çok daha iyi bir iş bulursun.
08:25Bence orada çok daha iyi bir iş bulursun.
08:30Gidersek bir daha hiç geri gelmeyecek miyiz?
08:34Gelmez olur muyuz hiç?
08:36Oradaki düzenimizi oturtalım.
08:38Sürekli gidip geliriz artık.
08:40Böylece bizimkiler de bizi özlememiş olur.
09:11Sürekli ne yapıyorsun Allah aşkına ya?
09:13Ya Faruk ver şunu.
09:15Tamam bağırmayacağım, çağırmayacağım.
09:17Yalnızca bu saçmalıklarının nedenini soracağım ona.
09:19Ver şunu.
09:20Ya şimdi bunun sırası mı?
09:21Bir mantıklı olur musun lütfen?
09:23Ya Kenan'ın yaptığı mantıklı mı sence?
09:25Evlenir evlenmez.
09:26Kızımı yurt dışına götürmek istiyor.
09:29Allah bilir düğünü de orada yapar.
09:30Biz de böyle uzaktan bir seyrederiz.
09:34Ay düşündükçe fenalık geliyor içime ya.
09:37Ya bir düşünsene.
09:38Bakinin ne zaman ne yapacağı hiç belli değil.
09:41E şimdiye kadar yaptıkları da ortada zaten.
09:43Ya kızımızın yurt dışında olması onun güvenliği açısından daha iyi değil mi?
09:46Değil efendim.
09:48Öyle olması gerekiyorsa da bu şekilde değil Faruk.
09:52Anladın mı?
09:53Önce oturulur, konuşulur, birlikte karar verilir.
09:56Senin haberin var ama ya ben annesiyim benim haberim yok.
10:00Gerekirse bağrımı taş basarım tamam mı?
10:04Ama bu şekilde olmaz Faruk.
10:06Tamam alaca benimle küs olabilir.
10:09Ama bu şekilde küs olarak giderse ne kendimi ne Kenan'ı affederim.
10:15Anlıyor musun beni?
10:16Ya Kenan ne yapsın?
10:17Onun suçu ne?
10:19Hem hemen gittikleri falan yok ki.
10:20Dur hele.
10:21Duramam Farukandım duramam.
10:23Duramam.
10:24Duramam.
10:39Salih.
10:40Duramam.
10:43Ulan bu Turan'a iş vererek acaba yanlış mı yaptık?
10:47Alt tarafı alaca ile Kenan'ı izleyip haber edecek Baki Bey.
10:50Para bakayım şunu.
10:51Tamam Baki Bey.
10:52Turağan ne durumdasın?
10:53Buradayım işte abi.
10:54Hoparlör aç hoparlör.
10:55Güzel.
10:56Anlat bakalım.
10:57Ne yapıyorlar ne görüyorsun?
10:58Valla keyifleri yerinde.
10:59Kenan alaca'ya tek taş taktı biraz önce.
11:01Anlayacağın işi bitirdi.
11:02Yavaş neyi bitiriyormuş?
11:03Abi Aki Bey siz orada mıydınız?
11:05Aslında ben şey demek istedim.
11:07Hıhhila.
11:08Tamam ulan geveleme anlat doğru düzgün.
11:10Karşılıkla oturmuşlar.
11:11powiedzHolaratereshрафsizlere.
11:13street sopr tasarında.
11:15Ne趣 öyle çık visão 소리 lerden duymuş GRAOME Art Lex walking doğ energetic faj Jeezא.
11:17호 Paris fun Puber bip bip bip bip bip bip trop pis edceğimi...
11:18Turağan ne durumdasın?
11:19Buradayım işte abi.
11:21Hoparlör aç hoparlör.
11:23Güzel.
11:25Anlat bakalım.
11:26Ne yapıyorlar ne görüyorsun?
11:27Ne görüyorsun?
11:28Valla keyifleri yerinde.
11:29Kenan alaca'ya tek taş taktı biraz önce.
11:30They are in the same way.
11:32They are in the same way.
11:34They are in a romantic eating room.
11:36I'll show you.
11:38I'm not sure you're Kenan.
11:40I'm not sure you're being able to live in a way.
11:42I'm not sure you're staying.
11:44You're not sure you're going to be able to live in a way.
11:46What do you think of him?
11:48I'll show you.
11:50Turan,
11:52you're watching your eyes.
11:54You're going to be able to find yourself.
11:56You'll be able to find yourself.
11:58You can't get it, you can't get it!
12:00You can't get it, you can't get it!
12:02Okay, let's go!
12:06Okay, let's go!
12:08Okay, let's go!
12:29Kenan Bey, sana bir ders vermek lazım!
12:50Buyurun Baki Bey!
12:53Bana bak Ersin, beni iyi dinle!
12:55Eğer Kenan herhangi bir devlet dairesiyle ilgili bir işlem yaparsa hemen bana haber vereceksin, anlaşıldı mı?
13:02Anladım Baki Bey ama neden böyle bir şey istiyorsunuz?
13:06Bana bak Ersin, sana hesap mı vereceğim?
13:09Sadece dediklerimi yap, soru sorma!
13:12Affedersiniz Baki Bey, ben hemen araştırıp size geri dönüş yapacağım, merak etmeyin!
13:22Evlenme teklif ettiğine göre, yakından iki ay işlemlerine de başlaması lazım!
13:30Ama ne zaman?
13:47Teşekkürler mi?
13:48Afiyet olsun.
13:49Eee?
13:50Hala bir şey söylemedim.
13:55Ben, bu içindeyim sana.
13:57Ben çok iyi olacağım.
13:59Sen ne dersin?
14:01Daha önce sana bir kere ayırladım.
14:06Ben sonrasında çok ötecektim.
14:09O yüzden,
14:11bir daha bunu demem.
14:14Ben senin her yeri gelirim.
14:15Her yeri gelirim ki ben.
14:19Keşke,
14:21o zaman da beraber arkadaş yaşarsaydık.
14:24Ama demek ki,
14:26kesinlikle böyleymiş.
14:30O zaman,
14:31bu fikir beni çok korkutmuştu.
14:34Şimdi,
14:35benim ailem de sanırım.
14:36Ailem de sanırım.
14:43Sen,
14:44galiba şu anda,
14:46dünyanın en büyük erkeği.
14:49Seni,
14:51o kadar seviyorum ki.
14:52Ben,
14:53legyen.
14:54Ben,
14:55bu kadar seviyorum ki.
14:58O zaman,
15:00bu kadar sevgiz.
15:01Bu,
15:02ben,
15:04ben,
15:05o zaman,
15:06ben,
15:08ben,
15:09ben,
15:11ben,
15:13ben,
15:15ben,
15:16ben,
15:17ben,
15:19ben,
15:20Salam.
15:50Ve işlem tamam.
15:58Abim alaca evlenme teklifi etti.
16:00Her büyük aşk gibi bu da mutlu sonuna bitiyor.
16:04Vallahi o kadar çok mutlu oldum ki.
16:08Onların adına çok sevindim.
16:10Çok acı çektiler ama sonunda mutlu olacaklar.
16:14E tabii.
16:15Acı çekmeden mutlu olunamıyor.
16:17Ne yaparsan yap, güzel şeylerin bile son mutlulukla bitmiyor.
16:25İyi öyle bir şey söyledin ki.
16:27İki kişi birbirine sıkı sıkı bağlıysa, bence her şeyin üstesinden gelirler.
16:31Tamam o zaman anlaştık.
16:36Bu konuda daha fazla asırar etmeyeceğim.
16:39Ayrıca bana güvendiğin için de teşekkür ederim.
16:42Ben öyle düşünmüyorum.
16:51Hayat sana ne sunarsa onu yaşarsın.
16:55Zorlamak bir şey ifade etmiyor.
16:56Bir soru mu var Ezgi?
17:06Ezgi bir şey olmuş, bir soru mu var?
17:08Lütfen söyler misin?
17:10Belli ki farkında olmadan seni kıracak bir şey yapmışım.
17:13Bir şeytan gibi girdin aramıza.
17:40Ama senden önce her şey çok güzeldi.
17:46Ama sana söz veriyorum Kenan.
17:49Her şey eskisi gibi olacak.
17:52Sana söz veriyorum yine birbirimizle olacağız.
17:54Evet seni dinliyorum.
18:02Bir şey söylemeyecek misin?
18:04Lükan şu an konuşmak istemiyorum.
18:05Ezgi, Ezgi bu gece böyle bitsin istemiyorum.
18:08Lütfen.
18:10Fark etmeden bir şey mi yaptın?
18:11Ne bileyim çay istedim ses tonum emreder gibi mi çıktı?
18:15Ya da bir dosya istedim teşekkür mü etmedim anlamadım ki.
18:18Niye ısrar ediyorsun bu kadar?
18:20Neyi öğrenmeye çalışıyorsun?
18:21Ya senin canına ne yaktı onu merak ediyorum.
18:24Belli ki fark etmeden bir şey yaptım.
18:26Sorun bana nasıl davrandığın değil.
18:29Pınar'a nasıl davrandığın.
18:30Şimdi biz gerçekten evlenir miyiz?
18:42Evet.
18:44Artık bu parmağına taktığın yücük son nefesine kadar burada kalacak.
18:52Sıkılmazsın değil mi?
18:54Ya sıkılır mıyım hiç?
18:57Asla çıkarmayacağım bunu parmağımla.
18:58Bu bizim mutluluğumuzun simgesi.
19:03Hem herkes duysun istiyorum evleneceğimizi.
19:07Öyle mi?
19:09Herkes!
19:11Ne yapıyorsun?
19:13Ne oldu?
19:14Herkes duysun istiyordun.
19:16Delisin sen.
19:18Senin için her şeyi yapacak kadar deliyim evet.
19:22Tamam ama Lord Herde bağırıp utandırma beni.
19:27Tamam.
19:28Müstakbil eşin ne isterse o artık.
19:33Sen ne dedin bana az önce?
19:36Müstakbil eşiyim dedim.
19:38Ama istemezsen bir daha söyleme.
19:40Yok.
19:40İsterim.
19:42Aksine hep söyle.
19:49Hadi.
19:54Pınar'ın nasıl davrandığımı sorun.
19:55Pınar'ın nasıl davranmış olabilirim ki?
20:00Bilemiyorum artık.
20:01Samimiyetimiz uzaktan belli oluyordu.
20:04Bugünkü konuşmamızı kastediyorsan davayla ilgiliydin.
20:06Gökhan bak aklın hala Pınar'daysa bunu anlayışla karşılayabilirim.
20:12Yeter ki bana dürüst ol.
20:14Ezgi sen ne dedinin farkında mısın?
20:15Evet.
20:16İkimiz de birbirimize dürüst olalım.
20:19Ben kimim ki Pınar varken senin sevgilin olayım?
20:23Ne bir eğitimim var ne bir kariyerim var.
20:26Yaşam tarzlarımız bile o kadar farklı ki.
20:29Ben çocukluğu dul bir kadınım sonuçta.
20:31Ezgi saçmalıyorsun.
20:32Evet saçmaladım.
20:34Bir an seninle güzel bir hayat yaşamanın hayaline kapıldım.
20:36Ama bugün gerçekler tokat gibi çarptı suratıma.
20:39Ezgi bir sakin olup beni dinler misin artık?
20:41Ya Gökhan neyi dinleyeceğim ya?
20:43Her şey ortada değil mi?
20:44Sen ciğercinin kedisi ben sokak kedisi.
20:47Yani benden utanıyor olabilirsin bunu görüyorum.
20:50Yani benimle ofiste çalışmak istemiyor olabilirsin.
20:53Benimle birlikte görünmek istemiyor olabilirsin.
20:55Ama yeter ki bana dürüst ol.
20:57Lütfen dürüst ol.
20:58Ezgi bak beni dinler misin artık?
21:00Sana karşı dürüst olmamı istiyorsun öyle mi?
21:02Tamam dürüst olayım.
21:04Benim gözüm senden başkasını görmüyor Ezgi.
21:06Ben seni sen olduğun için seviyorum.
21:08Kariyerin için değil.
21:09Her halinle her şeyinle.
21:11Ama sen bunu bir görmüyorsun.
21:12Ben sana aşık oldum Ezgi.
21:19O yüzden mi bugün öyle samimi samimi konuşuyordunuz?
21:24Ezgi sen ne diyorsun ya?
21:26Sen ne olsun istiyorsun ben anlamadım ki.
21:27Olan olmuş zaten.
21:30Benim ne istediğimin ne önemi var ki?
21:33Tamam anladım sen saçmalayacaksın.
21:34Saçmalayan sensin.
21:36Niye kendine karşı özgüvenin yok?
21:37Benim özgüvenim tam tamam mı?
21:39Ben sorun yaratan sensin.
21:41Sorunu ben yaratıyorum öyle mi?
21:42İş yerinde çalıştığım insanla bir araya gelmem mi sorun?
21:45Sana sorun olmaz tabii.
21:47Çünkü sen sadece kendini düşünüyorsun.
21:48Ben mi kendimi düşünüyorum?
21:49Evet sen kendimi...
21:50Ben bir mutfağa gideyim.
22:19Yemek ne var bir bakayım.
22:22Ben de bir ipeğe bakayım.
22:23Seni seviyorum Gökhan.
22:50I know you're a good person.
22:55I know you're a good person.
22:59I know you're a good person.
23:01I know you're a good person.
23:12I don't mean to put a word.
23:17I said, I said, I'm going to put a distance in my house.
23:20You'll get your hands in my house.
23:22Everything was in the office of the office.
23:25We saw the office of the office,
23:28I think I was going to see it.
23:30The crisis was coming.
23:32And then the situation came to this point.
23:34Yes.
23:35I thought I was going to see it.
23:39Yes.
23:40I think it was better if I was going to see it.
23:43Why do you do this?
23:45You did you feel into it?
23:48I was the most part of my life.
23:50I was the whole- I was the whole house.
23:52I would never hear I went to bed?
23:54I didn't think I was the whole time.
23:56I want you to be able to be happy?
23:58I want you to be so happy.
23:59Or me being so fast.
24:02Or me to be tired.
24:04I want you.
24:06I want you.
24:08I want you.
24:10I will be negotiations with you.
24:13If you talk about what you see with the one you can't put in the place,
24:16If you're going to talk about it,
24:20and if you don't let him talk about it,
24:23what will you tell me?
24:24If you don't say it's a lie,
24:26if you don't say it's a lie,
24:28or if you do something like that,
24:30if you don't say it's a lie,
24:31then what will you tell me?
24:33Is that what will you tell me?
24:35You are calling me.
24:37I'm sorry.
24:39I'm sorry.
24:41How are you?
24:43I can hear you.
24:45Hello, my name is the name.
24:47Hello, my name is the name.
24:49I'm so happy that I didn't stop.
24:51My name is the name.
24:53My name is the name.
24:55My name is the name.
24:57I want to go to the house.
24:59I want to go to the house.
25:01I want you to come.
25:03What is your name?
25:05Kenan,
25:07he got a good job.
25:09I can accept it.
25:11I love you.
25:13I love you.
25:15I love you.
25:17I got to see you.
25:19I got to see you.
25:21You did you, you did you.
25:23You did you.
25:25You did you.
25:27You did you?
25:29Yes.
25:31He's coming.
25:33I'm leaving.
25:35I'll try to see you.
25:37I'm having a surprise for you.
25:39I'll come in and go.
25:41I want to talk to you.
25:43He wants to talk to you.
25:45He wants to talk to me.
25:47When I'm chatting to you,
25:48he wants to talk to you.
25:50Like that.
25:52He's talking to you.
25:53She closed the phone.
25:55Emel, you heard that Kenan's voice.
25:57That's why the girl closed the phone.
26:00I don't know.
26:02I heard a nice voice.
26:04That's better for me.
26:06But her voice was happy, didn't you?
26:10When I heard her voice,
26:12I can't get away from her.
26:14I can't get away from my daughter.
26:16Don't talk to Emel.
26:18Don't talk to me.
26:19I'll talk to you.
26:21Why did you work on me?
26:23Why did you work Ono so much?
26:25Why did you work on me?
26:27Why did you work to get away from her?
26:29Why did you work to get away from me?
26:32You had to be lost in your life.
26:35I'm sorry.
26:50Kenan and Gökhan brothers, they gave themselves to save the world.
26:56And the world is one side, the world is one.
27:01Hey Gökhan, how did you get?
27:03Wow, that's good.
27:05What do you say? I don't understand.
27:07I don't understand what you want.
27:09If you want, you want to know what you want.
27:11Alaca, Yengi, Alaca, Yengi.
27:19Thank you, I'm very happy.
27:23Actually, I'm going to share with you with Ezgi.
27:26But I'm going to sleep.
27:28So, what do you want to say?
27:31Aslında benim de uykum geldi.
27:34Ben de uyumaya gideyim.
27:43İyi geceler.
27:44İyi geceler.
27:54Artık yepyeni bir hayatımız olacak.
27:57Her zaman böyle el ele,
28:00kol kol olacağız.
28:02Orta de uyumaya gideceğim.
28:06Boracն
28:23Enes, o zaman önce size verelim.
28:25First, let's give it to you.
28:29Come on, sir.
28:32Let's take a piece of milk.
28:36Yes.
28:44There's a milk.
28:46It's amazing.
28:48Enjoy.
28:51I'll take it.
28:52I'll take it.
28:54Do you think you're going to tell us?
28:57I've told you.
28:59I've told you.
29:00You're very happy.
29:02I'm so happy.
29:04I've told you to be a dad.
29:06You're good, you're good.
29:08Well, your mother.
29:11Can I tell you?
29:15I'm going to go to work.
29:17I'll get out.
29:18I'll get out.
29:19I'll get out.
29:21I'll take a piece of milk.
29:23You need to get out.
29:25You need to get out.
29:27Yes, we need to get out.
29:28We need to go ahead.
29:29We need to get out.
29:30So, you need to get out.
29:31You need to get out.
29:32I need to get out.
29:33Okay.
29:34I'll talk to you with the judge.
29:36I'm sorry, I'm sorry.
29:41I'll leave you alone.
29:42No, there's no need to go.
29:44I'll go.
29:45But you didn't have anything.
29:47I'm so tired.
29:49We'll see you.
29:51I'm sorry.
30:04Kızım..
30:06Alaca kızım, konuş benimle.
30:09Ben işe geç kaldım, gitmeyeyim.
30:11Hayır.
30:12Konuşmamız gerekiyor.
30:17Gerçekten..
30:19..anneni arkanda bırakıp gidebilecek misin?
30:23Benim sana verecek bir hesabım yok.
30:25Sen önce kendi hesaplarını ver.
30:27Sonra başkalarınkini sorarsın.
30:36Sana da yazıklar olsun.
30:37Kızımı benden koparıp götürebileceksin ha?
30:41Emel abla.
30:42Sonsuza kadar onu benden uzaklaştıracaksın.
30:44Ne hakla?
30:47Emel abla.
30:50Emel anne.
30:52Ben hiç böyle bir şey olsun ister miyim?
30:54Tam tersi yanımızda olmanı isterim.
30:58Ama..
30:59Alaca'yı korumak..
31:01Onu Baki'nin bütün kötülüklerinden uzak tutmak için..
31:04Yapabildiğin başka bir şey yok.
31:07Baki'den uzaklaştırmak için..
31:10Kızımı benden uzaklaştırıyorsun.
31:13Ben bu acıyla yaşayamam.
31:16Emel abla.
31:17Lütfen yapmayın.
31:19Bakın.
31:21Biz gideriz.
31:22Sonra siz Faruk babayla gelirsiniz yanımıza.
31:25Hem sayılı gün çabuk geçer.
31:28Yeter ki alaca güvende olsun.
31:30Evet ne oldu?
31:31Önemli bir şey yok Baki bey.
31:33Mutfaktan geliyorum da..
31:35Saniye alışverişe çıkacak.
31:36Özel bir siparişiniz var mı diye soracaktım.
31:38Yok.
31:39Ama söyle Saniye'yi alışverişe turan götürsün.
31:40Ama tembihle..
31:41Saniye'nin üstünden gözünü ayırmasın.
31:42Yani..
31:43Saniye'nin üstünden gözünü ayırmasın.
31:44Yani..
31:45Saniye'nin üstünden gözünü ayırmasın.
31:46Saniye'nin takibinin eksiksiz olmasını istiyorsanız..
31:48Onu ben götüreyim Baki bey alışverişe.
31:50Biliyorsunuz..
31:51Biliyorsunuz..
31:52Biliyorsunuz..
31:53Turen'ın..
31:54Zekâsı ve üstü böyle hassas işlerde..
31:55Sen..
31:56Ne?
31:57Önemli bir şey yok Baki bey.
31:58Mutfaktan geliyorum da..
31:59Saniye'ye alışverişe çıkacak.
32:00Özel bir siparişiniz var mı diye soracaktım.
32:02Yok.
32:03Ama söyle Saniye'yi alışverişe turan götürsün.
32:05Ama tembihle..
32:06Saniye'nin üstünden gözünü ayırmasın.
32:10Yani..
32:11Saniye'nin takibinin eksiksiz olmasını istiyorsanız..
32:14Onu ben götüreyim Baki bey alışverişe.
32:16Biliyorsunuz..
32:17Biliyorsunuz Turen'ın..
32:18Zekâsı ve üstü böyle hassas işlerde sıkıntı çıkarıyor.
32:27Tamam tamam..
32:28Sen götür.
32:30Ama dikkat et..
32:31Gözünü üzerinden ayırma sakın.
32:34Siz nasıl isterseniz Baki bey.
32:39Be tamam ne bekliyorsun?
32:40Hadi git.
32:42Tamam Baki bey.
32:47Tamam..
32:49İse,
32:50Eğil mi?
32:51Gözünü üzerinden?
32:52Tamam..
32:53Tamam..
32:54Tamam..
32:55Şunu sağlayan..
32:56Ne demek..
32:57Al Ikang..
32:58Gözünü…
32:59İse,
33:00Zekâsı Müşşü'nün..
33:01Günaydın ağabey..
33:02Çıkmamışsın?
33:03Günaydın..
33:04Çıkıyordum şimdi..
33:05ezgi yok mu?
33:06He was preparing for a crash.
33:09I didn't see him.
33:11He went to work.
33:12He will see him.
33:14You'll see him.
33:16You'll see him.
33:18First of all, we'll see him.
33:20It's easy to see him.
33:22You're right, you're right.
33:24You're right, you're right, you're right.
33:26Actually, I worked hard for him.
33:28They're doing everything.
33:30They're doing everything.
33:32They're going to meet you.
33:34You're right, you're right.
33:36You're right, you're right.
33:38We'll see him.
33:42Good evening, Saniye.
33:44Good evening, Firizan Hanım.
33:46Biricik came out.
33:48I didn't see you.
33:50You're welcome.
33:52You're a little girl.
33:54My mother is the most beautiful girl.
33:56Good evening, everyone.
33:58Good evening, Biricik.
34:00Good evening, Biricik.
34:02Well, finally...
34:04You said you were going to start.
34:06You will continue.
34:07You're right.
34:08You're right.
34:09You're right.
34:10You're at work.
34:11You're at home.
34:12I'm going to get it.
34:13You're welcome, Biricik.
34:14We'll get to the breakfast.
34:15I'll get a couple of drinks.
34:16I'll get them.
34:18You'll get them.
34:19Yes, Arsene.
34:36Baki Bey, hello. I've got a new one.
34:39Tell me.
34:41Kenan is waiting for a company to get invited.
34:44Is it a visit or is it a visit or is it a visit or is it a visit?
34:50The visit of Baki Bey.
34:52Well, this child is in prison.
34:55So, a relationship with him,
34:57that's a very difficult situation.
34:59You're right.
35:01You're right.
35:02Well, this child has given him a new divorce.
35:05He left him...
35:14...Alaca'yı yurt dışına kaçıracak.
35:20Bu çocuk sabrımı sunuyor.
35:23Ama sabrım tükendiğinde ne olduğunu...
35:27...onu hatırlatacağım.
35:34Senin terapi nasıl gidiyor hayatın?
35:38Terapiyi bıraktım ben annem.
35:40Aa neden?
35:41Çok iyi geliyordu sana.
35:43İyi gelmesine ihtiyacım yok.
35:44Ben zaten çok iyiyim.
35:46Biricik,
35:47böyle kendini biraz iyi hissettin diye bırakılacak bir şey değil terapi.
35:51Ancak uzun bir müddet ve istikrarla devam edersen bir fayda sağlayacak.
35:56Benim kalkmam lazım.
35:57Yapacak çok işim var.
35:58Sana afiyet olsun.
36:01Biricik, daha konuşmam bitmedi.
36:04Bak dinliyor mu hiç?
36:13Gökhan, burada mısın?
36:15Seninle çok önemli bir konu hakkında konuşmam lazım.
36:17Olur konuşalım.
36:18Olur konuşalım.
36:19Yalnız konuşsak daha iyi olur ama.
36:20Gökhan, burada mısın?
36:21Seninle çok önemli bir konu hakkında konuşmam lazım.
36:25Olur konuşalım.
36:26Yalnız konuşsak daha iyi olur ama.
36:27Ben gideyim.
36:28Gökhan, burada mısın?
36:29Senle çok önemli bir konu hakkında konuşmam lazım.
36:30Olur konuşalım.
36:31Yalnız konuşsak daha iyi olur ama.
36:32Ben gideyim.
36:33Evet.
36:34Nedir bu yalnız konuşmamız gerektirecek olan durum?
36:35Evet.
36:36Nedir bu yalnız konuşmamız gerektirecek olan durum?
36:37Gökhan, burada mısın?
36:38Gökhan, burada mısın?
36:40Seninle çok önemli bir konu hakkında konuşmam lazım.
36:43Olur konuşalım.
36:44Yalnız konuşsak daha iyi olur ama.
36:48Ben gideyim.
36:52Evet, nedir bu yalnız konuşmamız gerektirecek olan durum?
37:03Hani Firuza Hanım'ın Tuğçe'nin döner olmadığını bilip bilmediğini merak ediyorduk ya.
37:07Ben onu sormanın bir yolunu buldum.
37:10Nasıl bir yol peki?
37:11Bak şimdi.
37:12Sen derneğin avukatısın ya.
37:14Ben Firuza Hanım'ı arayıp senin bir duruşman olduğunu ama onun da dernekle alakalı çok önemli birkaç tane belgeyi imzalaması gerektiğini söyleyeceğim.
37:21Sen duruşman olduğu için gidemeyeceksin.
37:23Senin yerine de ben gideceğim.
37:24Sonra?
37:25Sonra da uygun bir dille öğrenmenin bir yolunu bulacağım işte.
37:30Tamam.
37:32Tamam ama dikkat et kendini.
37:34Merak etme.
37:35Hem bana güvenip de bu işi veren sen değil misin?
37:38Evet.
37:39Evet.
37:49Biraz konuşabilir miyiz Baki?
37:51Hayatım sen benimle konuşmak istedin de ne zaman hayır dedim.
37:58Sen benimle konuşmak istersen akan sular durur.
38:02Bütün işler benim için biter.
38:04Biricik'in terapiyi bırakması beni çok endişelendiriyor.
38:10Merak etme.
38:13Biricik gayet iyi ve sağlıklı.
38:17Bak şu anda Biricik çok mutlu.
38:25Tamam.
38:26Eğer tedirgin olacağımız bir şey hissedersek onu tekrar karşımıza alırız, konuşuruz, ikna ederiz ve tedavisine devam eder.
38:34Bence şu anda verdiği karara saygı duymalıyız.
38:37Bırakalım da birazcık hayatını istediği gibi yaşasın.
38:41Bence iyi değil.
38:43Ya şu an bunu nasıl başarıyor, nasıl iyiymiş gibi görünüyor bilmiyorum ama Kenan'la ayrılmanın şokunu hala atlatamadı bence.
38:51Hem bu detayı kaçırıp işlerin iyice kötüleşmesinden korkuyorum.
38:55Hayatım, maalesef seninle aynı fikirde değilim.
39:07Bak, Biricik gayet mutlu görünüyor.
39:09Ben bir baba olarak onun gözlerine baktığım zaman, sağlıklı ve mutlu bir kız görüyorum.
39:17Madem görebiliyordun Baki'cim.
39:19Geçen gün küstünür krizin niye göremedin acaba?
39:22Ya bu işler böyle kolay atlatılacak işler mi sence?
39:27Merak etme.
39:31Bak, Biricik şu anda gayet sağlıklı ve iyi görünüyor.
39:34Evet, son zamanlarda birazcık zor günler geçirdi.
39:39Evet, psikolojik olarak biraz zorlandı.
39:42Herkes gibi.
39:44Hayatım, sana söz veriyorum.
39:46Eğer Biricik'in durumunu iyi görmezsek, onunla tekrar konuşurum, ikna ederim ve tedavisine geri döner.
39:55Söz veriyorum.
39:57Olur mu?
40:04Söz.
40:05Göreceksin, bir şey olmayacak.
40:20Hoş geldin.
40:21Hoş bulduk.
40:24Avlaca bunlar ne?
40:25Niye bu kadar çok şey aldın?
40:26Ya ne var canım, yola çıkacağız. İhtiyacımız olacak.
40:32E ben bunları içeriye bırakayım.
40:34Tamam.
40:35Şunu elesin.
40:38Şunu ışın.
40:42Şunu'llfront.
40:43Şunu mülüm.
40:45Şunu ışın.
40:51Şunu temin.
40:53Şunu ezen.
40:55What kind of girl?
41:04What kind of girl?
41:08My friend is a little one.
41:10It has a picture of a man's face.
41:19Where is this girl?
41:21The girl who is a boy and he is in the back.
41:25Okay!
41:32Whoampus?
41:36Yes, yes!
41:38Whoopسبus?
Recommended
43:39
|
Up next
44:02
43:31
43:36
43:10
1:32:54
1:09:01
2:13:19
2:25:21
1:03:35
2:25:21
43:08
2:13:20
2:39:33
1:59:48
1:13:14
1:42:09
1:22:08
1:26:32
2:20:39
Be the first to comment