Please rotate your device upside down to view in best video quality (if necessary)
Wish you have a great experience with the movie you choose, don't forget to subscribe to the channel to guess the best and earliest movies! Thank you.
#NOFAKE
#REALMOVIE
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2025 #Dramavideo #trending
Wish you have a great experience with the movie you choose, don't forget to subscribe to the channel to guess the best and earliest movies! Thank you.
#NOFAKE
#REALMOVIE
#shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #BILLIONAIRE #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull
#BillionaireObsession #VirginAuction #MrDelaney #AlphaRomance #DarkDesire #SoldToHim #DailymotionDrama
#goodfilms romance #bestfilmromance #romance #filmromance #drama romance
#fullmovie2025 #Dramavideo #trending
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00So the驸馬裴時安 is the most other person.
00:00:04He hates to have my muleedleafone and my love her.
00:00:07I love her.
00:00:08As you will see, it is another woman.
00:00:16The Virgin princess's belly interlude me and theлатiae.
00:00:20If you want me and you, it is the only one.
00:00:23The person wants to return.
00:00:25You should get me.
00:00:27And her heart-sink-sink-sink-sink-sink-sink.
00:00:29But if I'm not willing to live in a way,
00:00:32she won't be able to choose herself.
00:00:35She thought that all of the悲劇 were all the real...
00:00:38She is for my life.
00:00:40And then, after all,
00:00:42we have heard of the most.
00:00:45Not to be afraid.
00:00:47We are all gone.
00:00:48We are all gone.
00:00:49This is the same thing.
00:00:50We are all gone.
00:00:51She has lost her hand.
00:00:53But she is also gone.
00:00:55But the day of the day of the day,
00:00:58the Lord has saved me his own power.
00:01:01I'll go.
00:01:03Don't go away.
00:01:05And he's not...
00:01:07I'm not...
00:01:09I'm not...
00:01:11I'm not...
00:01:13I'm not...
00:01:15I'm not...
00:01:17I'm not...
00:01:19I'm not...
00:01:21I'm not...
00:01:23裸弑啊
00:01:25裸弑啊
00:01:28裸弑啊
00:01:29裸弑啊
00:01:32箭石 Gottes
00:01:34string
00:01:35e yud m onze
00:01:37她朋友来世
00:01:39願 مثếu
00:01:419
00:01:42雙 Madonna
00:01:43懸念
00:01:45裸弑啊
00:01:46裸弑啊
00:01:48裸弐啊
00:01:50明支我
00:01:52I'm sorry I'm sorry.
00:01:59I can't wait for the next time, but I'm getting ready for it.
00:02:07I'm not sure that I can't wait for the next time.
00:02:15却飘散在失落时刻
00:02:19我绝不再究竟
00:02:28易正言
00:02:29我竟回到了仇父皇
00:02:31为我和裴诗安赐婚当日
00:02:38王雪
00:02:39匈奴猖獗 与范便将
00:02:42如今大昭内有外患
00:02:44唯有何惊
00:02:45才能见燃眉之急
00:02:47你当真在这个时候
00:02:48迟意嫁给裴诗安
00:02:53父皇
00:02:54儿臣不嫁裴诗安
00:02:59儿臣自怨起来
00:03:00北京何止
00:03:07此话当真
00:03:08那裴诗安的婚约
00:03:10你不要了
00:03:11前世裴诗安战争
00:03:13战争
00:03:14大昭赴明
00:03:15皆因皇妹和亲
00:03:16后不堪重重压力自杀
00:03:18引起北京愤怒
00:03:19若唤我去和亲
00:03:20或许
00:03:21能阻止悲剧重任
00:03:23从前
00:03:24是儿臣不懂事
00:03:26江山设计前
00:03:27儿女私情不足挂齿
00:03:28与裴将军的婚约
00:03:30就留给皇妹了
00:03:31儿臣愿替皇妹和亲
00:03:34和亲
00:03:35和亲一事
00:03:36不容而戏
00:03:37舵子无悔
00:03:40赵雪
00:03:42当真想好
00:03:44父皇
00:03:47儿臣想清楚
00:03:49来人
00:03:51改圣旨
00:03:56父皇的眼神虽有不衰
00:04:01可是在我和初颜霜之间
00:04:05他的确更喜欢那个
00:04:06嘴天会撒娇的小女儿
00:04:10前世若不是我誓死不走
00:04:13父皇最终
00:04:14He will also allow me to come back with me.
00:04:18He will be willing to give me so much pain.
00:04:22What?
00:04:24I will take you back to the throne.
00:04:26Don't let me go back to the throne.
00:04:29Let's go!
00:04:30Let's go!
00:04:31I will take you back to the throne.
00:04:33I will be able to take you back to the throne.
00:04:36After all, I will be able to take you back to the throne.
00:04:39I must finish the throne with you and all.
00:04:40It was beautiful because I led you to
00:04:57If my father took you back to the throne
00:04:59Then my brother took me to the throne.
00:05:32That's a shame.
00:05:34This time, I won't be able to do this.
00:05:39What do you think?
00:05:45How would you?
00:05:46That's the boss.
00:05:48I'll be happy to be with you.
00:05:51I'll be happy to be with you.
00:05:53I didn't tell him that he was a friend of mine.
00:05:58I'll be happy to be with you.
00:06:00I'll be happy to be with you.
00:06:04I'll be happy to be with you.
00:06:08I'll be happy to be with you.
00:06:10I'll be happy to be with you.
00:06:14You are in love.
00:06:15You are so strong.
00:06:17You are so strong.
00:06:18You will be happy to be with me.
00:06:20I'm not sure what I'm going to do.
00:06:22But, I can't believe you were going to be a big deal.
00:06:26I can't believe you were going to be a big deal.
00:06:30I have no idea why you're going to be so simple.
00:06:34If he is a king,
00:06:36he will be a big deal of hell.
00:06:38He will take me to the king.
00:06:40He will be more than ever.
00:06:42The king of the British army is not so quiet.
00:06:48Actually, we don't have to go for a long time, but we don't want to make a decision.
00:06:54This will lead to the two of us.
00:06:57If I can hold up with the king, the king will not win a fight.
00:07:03But I can't believe I can.
00:07:08You, why are you going to step up with me, to give her a name?
00:07:21Oh, you see what I'm going to do?
00:07:25Oh, that's a word.
00:07:27Oh, you see how long are you doing?
00:07:29I'm not going to!
00:07:29Oh, look.
00:07:32Oh.
00:07:34Oh, look at her.
00:07:35Oh, you're just a person to kill me, and kill my other men,
00:07:37What do you want to do with others to help me?
00:07:39I really think that if you ask him to marry me, I will take care of you.
00:07:48He is now a very strong face to face.
00:07:50What do we do when we saw him?
00:07:53What do we do when we saw him?
00:07:56Lord, my lord.
00:07:57Please check out your身份.
00:07:59I'm sorry,殿下, I'm the only one.
00:08:12The king of the world is the king of the world.
00:08:16The end is the king of the king.
00:08:20The king must be afraid.
00:08:23The king of the king of the world is the king of the world.
00:08:29You have no idea what you have to do with me.
00:08:35Lord, let me tell you.
00:08:43Don't worry, Lord.
00:08:44You don't have to wait for a long time.
00:08:46You will die.
00:08:47You will die.
00:08:48You will die.
00:08:49You will die.
00:08:50You will die.
00:08:51You will die.
00:08:52You will die.
00:08:54Lord, Lord,
00:08:55Lord,
00:08:56Lord,
00:08:57Lord,
00:08:58Lord,
00:09:00Lord,
00:09:01Lord,
00:09:02Lord,
00:09:03Lord,
00:09:04Lord,
00:09:05Lord,
00:09:06Lord,
00:09:07Lord,
00:09:08Lord,
00:09:09Lord,
00:09:10Lord,
00:09:11Lord,
00:09:12Lord,
00:09:13Lord,
00:09:14Lord,
00:09:15Lord,
00:09:16Lord,
00:09:17Lord,
00:09:18Lord,
00:09:19Lord,
00:09:20Lord,
00:09:21Lord,
00:09:22Lord,
00:09:23Lord,
00:09:24Lord,
00:09:25Lord,
00:09:26Lord,
00:09:27Lord,
00:09:28What do you want to call me?
00:09:33What do you want to call me?
00:09:35Father, the Lord has given me the聖旨.
00:09:40To the北京 of the rich and rich and rich,
00:09:43what do you want to call me?
00:09:45Father, how do you want me to call me?
00:09:48Do you want to look at what you want to call me?
00:09:58I don't want to call me.
00:10:08The only one who wants to call me is the only one who wants me to call me.
00:10:14How do you want me to call me?
00:10:16What do you want me to call me?
00:10:19I have no idea.
00:10:23But I have a request.
00:10:27What do you want me to call me?
00:10:31If you were to call me,
00:10:33that was my husband.
00:10:36I will be the only one who will call me.
00:10:40If you want me to call me,
00:10:44I will be the only one who wants me to call me.
00:10:46That's me.
00:10:48I will be the only one who wants you.
00:10:53You will be the only one who wants me.
00:10:56I will tell you.
00:10:59.
00:11:00.
00:11:02She's still alive.
00:11:05She's still alive.
00:11:06She's still alive.
00:11:08She's still alive.
00:11:09She's alive.
00:11:19You're really happy to see me.
00:11:21I'll tell you, you won't let your daughter go to the Windsor.
00:11:25I'll never be able to meet you.
00:11:27Well.
00:11:29Then I'll be so happy.
00:11:31裴哥哥
00:11:32没有了和亲的负担
00:11:36楚言说的笑容都填没了许多
00:11:39裴哥哥
00:11:41你答应给我做的小木雕呢
00:11:43在这里
00:11:46裴哥哥手这般灵巧
00:11:52是不是有很多女孩子
00:11:53求着哥哥做木雕
00:11:55那怎么能呢
00:12:01只为在意的人雕
00:12:07这套木雕生命
00:12:12是母妃传给裴珊的
00:12:14母妃在世时
00:12:16会为我雕小东西
00:12:18我开心
00:12:19母妃其实好
00:12:23就换成她
00:12:26为我雕东西
00:12:27可是
00:12:29自从楚言双出现后
00:12:31她愿意为之雕刻的人
00:12:33就多了一遍
00:12:35裴珊
00:12:35你又给她雕东西了
00:12:41我不是跟你说不准给她雕吗
00:12:43不准雕
00:12:44都是给我的不准给她雕
00:12:46够了
00:12:47你还能闹到什么时候
00:12:49裴珊
00:12:51你忘了吗
00:12:53我的母妃
00:12:54是被楚言双的母妃害死的
00:12:56那双儿还想要别的母妃
00:12:58可以吗
00:12:59当然可以
00:13:00双儿想要什么
00:13:01那就
00:13:03做小木剑吧
00:13:05小木剑
00:13:07那是母妃为我做的最多的东西
00:13:09楚言双并不喜欢这个的
00:13:11她只是
00:13:12在故意挑衅
00:13:13皇姐
00:13:17皇姐为什么走了
00:13:18皇姐是不是
00:13:20生气了
00:13:22裴珊
00:13:26你如此厌慕我
00:13:27你放心
00:13:29三日之后
00:13:30明日
00:13:31此生不相见
00:13:33殿下
00:13:39真是奇了怪了
00:13:41这一大清早
00:13:42也不知道是谁
00:13:43将这个木匣子
00:13:44放在公主府的门口
00:13:45我知道
00:13:48有这个手艺的人
00:13:50只有陪诗爱
00:13:52幼稚
00:13:55殿下
00:14:00那这箭
00:14:02罢了
00:14:13就当这是今生
00:14:15她送我的最后一箭令
00:14:17殿下
00:14:19新年皇室的中秋夜
00:14:21你还是和往年一样
00:14:23不参加吗
00:14:23不
00:14:25我要去
00:14:26好
00:14:28这是在故国的
00:14:35最后一场中秋夜
00:14:36我想最后再看一眼
00:14:38故乡的命运
00:14:39好了别哭了
00:14:45到了中秋
00:14:47双儿就要远赴他乡了
00:14:49真不知道楚赵雪
00:14:50这个长公主是怎么当的
00:14:52这种时候不顶上
00:14:53满脑子都是逼裴将军娶她
00:14:55还是我们双儿又嫁过大义
00:14:57双儿
00:14:58你所语后
00:14:59我会想你的
00:15:00我是大洲的公主
00:15:04引以江山设计为重
00:15:06和情之曲
00:15:08若能是两国平息战士
00:15:10这点儿女私情
00:15:12又算得了什么呢
00:15:13还是双儿又歌曲
00:15:15楚赵雪
00:15:16连如此重要的晚店都无来
00:15:18她的眼里
00:15:19根本就没有关家大师
00:15:21谁说本宫不来的
00:15:23更何况
00:15:26今日
00:15:27本宫来与不来
00:15:30除了女士
00:15:32我一直不喜欢这种场合
00:15:37平时中秋夜都是不参加的
00:15:39楚颜说明显是算到了这一点
00:15:41才会当中迈克林
00:15:42她楚赵雪
00:15:44什么意思啊
00:15:45真是看不起我们双儿吗
00:15:46要不然是她去和亲啊
00:15:48不就是死了母妃吗
00:15:49好像全世界都欠她
00:15:51先是比军破城的时候
00:15:54她们的下场
00:15:56也是挺惨
00:15:57现在多回几句
00:16:00倒是比活泼家王要好
00:16:02姐姐
00:16:12我知道姐姐代替了我去和亲
00:16:19但是这是姐姐自愿的
00:16:21我可没有逼你
00:16:22毕竟
00:16:23这种苦差事
00:16:25本来就是落在我头上的
00:16:27是姐姐抢走原属于我的攻击
00:16:30我在宴会上说两句不过分
00:16:32攻击
00:16:34你以为凭你嫁过去
00:16:37就能稳定之事
00:16:38楚颜说
00:16:42凭你这种没有骨气的性质
00:16:44嫁过去
00:16:44真以为自己可以撑过一年
00:16:46无非就是用你意思
00:16:48让两方关系恶化罢了
00:16:49是我给你收拾烂摊子
00:16:51你就不要再往自己脸上贴心
00:16:53你
00:16:54你为何要追我
00:17:02救命
00:17:04救命
00:17:05你
00:17:06救命
00:17:07救命
00:17:08救命
00:17:09救命
00:17:10救命
00:17:11救命
00:17:12救命
00:17:13卫竟子
00:17:14卫竟子救我
00:17:15是
00:17:16卫竟子
00:17:17救我
00:17:18卫逊
00:17:19救我
00:17:21卫竟子
00:17:27还是
00:17:30你当真竟如此恶心
00:17:34我饿了
00:17:37小公主的水了
00:17:39快点
00:17:39担啊
00:17:40卫竟子
00:17:41快
00:17:42快
00:17:42别担心
00:17:43Oh
00:17:49Oh
00:17:56Oh
00:18:07Oh
00:18:10Oh
00:18:12Oh
00:18:12Oh
00:18:12Oh
00:18:12Oh
00:18:13Oh
00:18:13It is also a minha回és
00:18:18Stillum six months ago
00:18:20The only interview of our T君
00:18:21was being touched by theあい
00:18:22Each time we may lose everyone
00:18:24But ever again
00:18:24The tattoo of сразу
00:18:27Almost Upon a Zeg양
00:18:29I pray not to her
00:18:33God провер
00:18:33God провер
00:18:35I'm testing the out
00:18:41The fear
00:18:42Oh my God, what are you doing?
00:18:47But you don't have to tell me my mother.
00:18:52Oh my God.
00:18:55Oh my God.
00:19:03Oh my God.
00:19:05Oh my God.
00:19:07You're going to go to the river.
00:19:09Why are you still waiting for me?
00:19:11Oh my God.
00:19:14Oh my God.
00:19:18Of course.
00:19:19Of course.
00:19:21That time I have mercy on my hands.
00:19:23But will you so high?
00:19:28What am I?
00:19:31Hope you haven't changed about fighting with you twenties.
00:19:34Wanna react-
00:20:07公主,你在找什么呀?
00:20:18我的妆帘盒子呢?
00:20:23难道?
00:20:30楚言双!
00:20:31姐姐,我马上就要走了
00:20:38从来没有玩过这些小东西
00:20:40你就不要生气了,好吗?
00:20:42你
00:20:49你至于吗?
00:20:51一堆木剑而已
00:20:52佩诗
00:20:53我的小木剑是你拿走的
00:20:56我把王妃的小木剑放在什么地方
00:21:00只有佩诗安知道
00:21:02佩诗安知道
00:21:03双人要去和亲
00:21:04不是你一手促成的吗?
00:21:05他一生都被你毁了
00:21:07难道不知这些破木头吗?
00:21:09破木头?
00:21:11那是母妃亲手给我刻的?
00:21:15我知道
00:21:17我知道
00:21:18大不了
00:21:19我给你磕一个更暗的
00:21:21你以为你是谁
00:21:22你磕不了
00:21:23你磕不了
00:21:24跃车
00:21:25跃车
00:21:26跃车
00:21:27跃车
00:21:29跃车
00:21:30跃车
00:21:31跃车
00:21:32跃车
00:21:35跃车
00:21:36跃车
00:21:37跃车
00:21:38跃车
00:21:41跃车
00:21:45这一幕以前是木银小河
00:21:47我们永远见把弩折着
00:21:49用世间被恶读的诅咒彼此伤
00:21:52for me.
00:21:54That is...
00:21:56...
00:22:10...
00:22:12...
00:22:16...
00:22:20...
00:22:22It's not the most important thing to me.
00:22:25Even when I was drinking water, I was drinking water.
00:22:29Let's go.
00:22:31Let's go.
00:22:37After that day,
00:22:39I had two days and two days.
00:22:46Until I was in love with her,
00:22:48I still didn't let her go.
00:22:52I would die.
00:22:54She was in love with your love.
00:22:58I will marry you.
00:23:00I will marry you.
00:23:02I will use her treatment.
00:23:05To tell you what she can.
00:23:07I'll be praying for her.
00:23:09The real glory of you is to thank you.
00:23:12She did not know.
00:23:14She will not enter me.
00:23:16She will marry me.
00:23:19She is the Lord.
00:23:21I don't want anyone to follow me, including my child.
00:23:30I'm going to go to the West Coast.
00:23:33I'm just going to take care of each other.
00:23:37掠过了藏黄 却是何余生 却去 风铭长 笑言梦 月明亮 却一燃苍生 刹风也不像 刹风也不像 刹风也不像 他现在大概 已经收到了我们的一个大金钱
00:24:02I would have to go back to you.
00:24:04I would have to go back to you.
00:24:06And what it is, you can't get that?
00:24:08I won't be able to go back to you.
00:24:10I'm only going back to you.
00:24:12You're not going back to me.
00:24:14I'm going back to you now.
00:24:16But you are going back to me.
00:24:18And I'm going back to you.
00:24:20Actually, she thought I was the one who was the one.
00:24:22And I was waiting for her to be here.
00:24:24She hasn't reached that much.
00:24:28But this is what I'm trying to say.
00:24:30I'm sorry, I can't stop you with the end of the war, but if you regret it, you can tell me that I can let you go away from the sky, and I can find you again.
00:24:43This is what you want me to do.
00:24:46You're back!
00:24:57I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:25:01You're right!
00:25:06If you want me to die, then you will be able to die.
00:25:10You're right.
00:25:11If you want me to die, I will die.
00:25:14I'm sorry.
00:25:15You're right.
00:25:16You're right.
00:25:17You're right.
00:25:18You're right.
00:25:19You're right.
00:25:31Today's war is not a good deal.
00:25:33It's not only refused to let everyone know, but I can't tell you anything.
00:25:37If I'm trying to do more, you're not going to die.
00:25:42You're right.
00:25:43You're right.
00:25:44You're right.
00:25:45You're right.
00:25:46But I can't do it.
00:25:47I can't do it.
00:25:48I can't do it.
00:25:49I can't be wrong.
00:25:50I can't do it.
00:25:51I can't do it.
00:25:52I can't do it.
00:25:53You're right.
00:25:54You're right.
00:25:55I can't do it.
00:26:00I don't know.
00:26:30将军
00:26:31双尔
00:26:33怎么是你
00:26:35我也不知为何
00:26:37昨日圣旨突然改靠
00:26:39换姐姐去和亲了
00:26:41你说什么
00:26:41和亲的人是阿雪
00:26:43怎么说
00:26:46那个只身一人奔赴沙漠的女子是
00:26:48阿雪
00:26:50抱歉
00:26:59我没能阻止你和亲的结局
00:27:02但是
00:27:03如果你后悔的话
00:27:05可以告诉我
00:27:06我可以让你远走高飞
00:27:08再也无人找得到你
00:27:18姝儿
00:27:19姝儿
00:27:20姝儿
00:27:22姝儿
00:27:23父军
00:27:30你要去哪儿
00:27:32阿雪
00:27:37北京王护颜柯
00:27:50是个极端城市中原的人
00:27:52我要做的
00:27:54就是尽快永住的
00:27:55就算不能让他与我朝和平共处
00:27:58起码
00:27:58妖心可能拖延世界
00:28:00110
00:28:06少年
00:28:08commander
00:28:092
00:28:091
00:28:102
00:28:103
00:28:103
00:28:113
00:28:136
00:28:142
00:28:142
00:28:182
00:28:19I don't know.
00:28:49可汗何故如此?
00:28:51我族不需要娇弱的女人,与其之后让你受网。
00:28:58不如你们中原是怎么称呼我的身份来着?
00:29:05啊,夫君,主动送你一程!
00:29:10慢着!
00:29:10这次第五位是《贝斯安》。
00:29:17《贝斯安》。
00:29:19在这个武德充斥的北京领主迷信,唯一能让他高堪眼的周长将,也就只有贝斯安。
00:29:26其实在所有将领这本护颜刻只能跑的时候,只有佩世安能与他打得有关,现在我只能躲一把,我朝大将军佩世安,他现在可是娶了我的皇妹,他最心爱的女人,他巴不得挣一身军功辉去给皇妹掌脸,每天都想娶你的巷上人头,凯旋回朝廷,你以为我嫁过来他就放弃了,他想我死在这里,然后好好找一个借口给我父皇,来讨伐你这个蛮人,
00:29:56你敢当面呵斥我为蛮蚁,上一个这么做的使者,头颅早就挂在城墙之上,上一个这么做的使者,头颅早就挂在城墙之上,
00:30:15罢了,如果我死在这里,自有他替我包装,今日可汗若是稳操胜券,那便动手吧,
00:30:26还是有几分骨气的,比之前那几位公主好多了,
00:30:39周朝和亲来的公主不下识,那时火炎课还不是人主,选了他们的,或许是更残暴的人,
00:30:47他们经受的打击会不会比我更难的,这才第一天,以后的日子,怕是会重的,
00:30:53伍颜柯放过我,我以为他不会再对我下手,可是没想到,
00:31:03围猎他点了我的名,让我跟随,他这种极度仇视中原人的人,
00:31:08这种一般带爱妃同行的活动,居然会带上我,
00:31:12哼,中原来的小公主,连马都起过你,
00:31:15也对了,火炎课只有我这个被强行塞给他的女人,
00:31:22除了我,他也没有为了选择,
00:31:24还不快跟上,撤,
00:31:25艾伟原客,火炎课,你们去哪儿了,
00:31:40Where are you from?
00:31:50It's him.
00:31:55I am going to kill him.
00:31:57I remember that he killed him.
00:31:59He killed him.
00:32:00How could he?
00:32:02But if he killed him,
00:32:04it would cause a threat to him.
00:32:07裴石安是个值得敬重的对手,
00:32:11对付他少许一段时间准备。
00:32:13如果让他死在老虎的手下,
00:32:15那跟我们就没什么关系了。
00:32:17凭周双皇帝那股怯劫,
00:32:19只能挣一只眼闭一只眼。
00:32:21这样,
00:32:22我们就有充足的时间,
00:32:23准备对付裴石安了。
00:32:25认真看他,
00:32:26倒是伤感灵动无力。
00:32:28只是可惜,
00:32:29我们生错了石,
00:32:31还错了地人,
00:32:32注定要成为双方皇帝的牺牲品。
00:32:35一会儿记得给他收拾。
00:32:36是,
00:32:37可鸽。
00:32:39克安,
00:32:40有情况,
00:32:41他把脚洒在肩上点燃了。
00:32:50克安,
00:32:51有情况?
00:32:53他把脚洒在肩上点燃了。
00:33:06Ah!
00:33:08Ah!
00:33:10Ah!
00:33:12This demon will kill a unicorn.
00:33:22Yes!
00:33:24I can't believe her.
00:33:26No matter how much this woman can do it.
00:33:29I'll be able to kill her and kill her.
00:33:32Oh
00:34:02I didn't tell顾颜柯 what happened to me, because I didn't know what happened to me, but I didn't think that he came to my room.
00:34:32I didn't know how to kill her, but I didn't know how to kill her, but I didn't know how to kill her.
00:34:47What?
00:34:52What do you want to kill her?
00:35:08What do you want to do?
00:35:17I'm here.
00:35:24What?
00:35:25What did you do with the middle of the middle?
00:35:27You should have given birth to me.
00:35:30What?
00:35:32What?
00:35:33What?
00:35:35What?
00:35:36What?
00:35:38What?
00:35:40What?
00:35:41What?
00:35:43What?
00:35:44What?
00:35:45What?
00:35:47What?
00:35:48What?
00:35:53What?
00:35:54What?
00:35:55What?
00:35:56What?
00:35:58What?
00:35:59What?
00:36:00What?
00:36:04What?
00:36:06What?
00:36:08Are you dressed?
00:36:10You're going to have you on a place today?
00:36:13To where?
00:39:44。
00:39:46。
00:39:54。
00:39:58。
00:40:04。
00:40:12。
00:40:14。
00:40:16。
00:40:18。
00:40:20。
00:40:22。
00:40:24。
00:40:26。
00:40:28。
00:40:30。
00:40:32。
00:40:34。
00:40:36。
00:40:38。
00:40:40。
00:44:25I won't let Huynhka go to the end of the day.
00:44:30If I am, I won't let Huynhka go to the end of the day.
00:44:35I will be able to lose my life.
00:44:38And this is our last time.
00:44:41Oh
00:44:49Oh
00:44:52Hey
00:44:54This is
00:44:55I hope you're a good friend
00:44:57I hope you're a good friend
00:45:01Oh
00:45:11Oh
00:45:17Oh
00:45:21I
00:45:23I
00:45:25I
00:45:27I
00:45:29I
00:45:31I
00:45:33I
00:45:35I
00:45:37I
00:45:39I
00:45:41I
00:45:43I
00:45:45I
00:45:47I
00:45:49I
00:45:51I
00:45:53I
00:45:57I
00:45:59I
00:46:01I
00:46:03I
00:46:05I
00:46:07I
00:46:09I
00:46:11I
00:46:13I
00:46:15I
00:46:17I
00:46:19I
00:46:21I
00:46:23I
00:46:25I
00:46:27I
00:46:29I
00:46:31I
00:46:33I
00:46:35I
00:46:37I
00:46:39I
00:46:41I
00:46:43I
00:46:45I
00:46:47I
00:46:49I
00:46:51I
00:46:53I
00:46:55I
00:46:57I
00:46:59I
00:47:01I
00:47:03I
00:47:05I
00:47:07I
00:47:09I
00:47:11I
00:47:13I
00:47:15I
00:47:17I
00:47:23I
00:47:25I
00:47:27I
00:47:29I
00:47:31I
00:47:33I
00:47:35I
00:47:37I
00:47:39I
00:47:41I
00:47:43I
00:47:45I
00:47:47I
00:47:49I
00:47:51I
00:47:53I
00:47:55I
00:47:57I
00:48:23I
00:48:25I
00:48:27I
00:48:29I
00:48:31I
00:48:33I
00:48:35I
00:48:37I
00:48:39I
00:48:41I
00:48:43I
00:48:45I
00:48:47I
00:48:49I
00:48:51I
00:48:53I
00:48:55I
00:48:57I
00:48:59I
00:49:01I
00:49:03I
00:49:05I
00:49:07I
00:49:09I
00:49:11I
00:49:13I
00:49:15I
00:49:17I
00:49:23I
00:49:25I
00:49:27I
00:49:29I
00:49:31I
00:49:33I
00:49:35I
00:49:37I
00:49:39I
00:49:41I
00:49:43I
00:49:45I
00:49:47I
00:49:49I
00:50:03I
00:50:05I
00:50:09I
00:50:11I
00:50:12I
00:50:13Is又如何
00:50:15本来该去和亲的人是我
00:50:17是黄姐抢走了本该属于我的荣耀
00:50:21还想抢走裴哥哥女
00:50:23我不过是气不过
00:50:24出手教训她一下
00:50:26你怎么了
00:50:28双儿
00:50:31你怎么会变成这个样子
00:50:34当初厌恶楚昭雪的人是你
00:50:39喜欢当日丢下我
00:50:41去找楚昭雪的人还是你
00:50:43你现在又正在什么立场来指责我
00:50:46双儿
00:50:48你不觉得你很虚伪吗
00:50:50双儿
00:50:52双儿
00:50:53双儿
00:50:53双儿
00:50:56双儿
00:50:57双儿
00:50:58双儿
00:51:00双儿
00:51:01双儿
00:51:02双儿
00:51:03双儿
00:51:04双儿
00:51:05双儿
00:51:06双儿
00:51:07双儿
00:51:08双儿
00:51:09双儿
00:51:10双儿
00:51:11双儿
00:51:12双儿
00:51:13双儿
00:51:14双儿
00:51:15将军
00:51:16那接下来该怎么办
00:51:18双儿
00:51:19双儿
00:51:20双儿
00:51:21双儿
00:51:22双儿
00:51:23双儿
00:51:24双儿
00:51:25双儿
00:51:26双儿
00:51:27双儿
00:51:28双儿
00:51:29双儿
00:51:30双儿
00:51:31双儿
00:51:32双儿
00:51:33双儿
00:51:34双儿
00:51:35双儿
00:51:36双儿
00:51:37双儿
00:51:38双儿
00:51:39双儿
00:51:40双儿
00:51:41双儿
00:51:42双儿
00:51:43双儿
00:51:44双儿
00:51:45双儿
00:51:46双儿
00:51:47双儿
00:51:48双儿
00:51:49双儿
00:51:50He said, he's here to visit the temple.
00:51:57He's also going to visit the temple.
00:52:06Mr. President.
00:52:08Mr. President.
00:52:13Mr. President.
00:52:15Mr. President.
00:52:20Mr. President to the TP.
00:52:21Look at you.
00:52:22Mr. President.
00:52:23Mr. President did not speak of the Cambridge State Department.
00:52:25Mr. President.
00:52:26Mr. President, please.
00:52:27Mr. President, please.
00:52:29Mr. President.
00:52:30Mr. President.
00:52:31Mr. President.
00:52:32Mr. Fashionямe.
00:52:33Ms. Should.
00:52:34Mr. President.
00:52:39Mr. President.
00:52:40Mr. President, thank you for Theodie Warращ.
00:52:43Mr. President go to support our family.
00:52:45Mr. President, what is the tragedy in the다� einigex兵 creates?
00:52:46Mr. President, Mr.という sin.
00:52:47Mr. President.
00:52:48Mr. President, Mr. President, Mr. President.
00:52:49Mr. President, we're relatively old.
00:52:50Thank you very much.
00:53:20That the king would not be able to give up.
00:53:24Let's go!
00:53:28Let's go!
00:53:30Yes!
00:53:34Ah!
00:53:35Ah!
00:53:38Ah!
00:53:39Ah!
00:53:40Ah!
00:53:41Ah!
00:53:42Ah!
00:53:43Ah!
00:53:44Ah!
00:53:45Ah!
00:53:47Ah!
00:53:48Ah!
00:53:49Ah!
00:53:50Ah!
00:53:51Ah!
00:53:52Ah!
00:53:53Ah!
00:53:54Ah!
00:53:55Ah!
00:53:56Ah!
00:53:57Ah!
00:53:58Ah!
00:53:59Ah!
00:54:00Ah!
00:54:01Ah!
00:54:02Ah!
00:54:03Ah!
00:54:04Ah!
00:54:05Ah!
00:54:06Ah!
00:54:07Ah!
00:54:08Ah!
00:54:09Ah!
00:54:10Ah!
00:54:11Ah!
00:54:12Ah!
00:54:13Ah!
00:54:14Ah!
00:54:15Ah!
00:54:16Ah!
00:54:17Ah!
00:54:18Ah!
00:54:19Ah!
00:54:20准备契之死道唱儿戏
00:54:24我不是一己私利
00:54:25我身为州国的大将军
00:54:29我不可能让我们的公主去换取和平
00:54:32隶将军
00:54:34宴席之后
00:54:35还请尽快回城
00:54:37阿雪
00:54:38阿雪
00:54:39这些魔明多出来的记忆
00:54:49What is this?
00:54:51Why did I have nothing to do with you?
00:54:58Please.
00:55:01Hey,将军.
00:55:03You're in the middle of the将.
00:55:06What kind of luck?
00:55:08It's usually the same.
00:55:10The same.
00:55:11The same.
00:55:12The same.
00:55:14But we're in the middle of the men.
00:55:16The same.
00:55:18If you are in the middle of the men and women,
00:55:20then you have nothing to do.
00:55:23It's usually.
00:55:28If you are in the middle of the men and women,
00:55:30then you have nothing to do with you.
00:55:33It's usually.
00:55:36It's usually the same.
00:55:38If you have nothing to do with me,
00:55:43you will not be willing to do with me.
00:55:46I'm not sure how much I can do it.
00:55:53But I have a request.
00:55:56It's just that I won.
00:56:03I'm going to take the queen.
00:56:05I'm going to take the queen.
00:56:07I'm going to take the queen.
00:56:13What?
00:56:15The king of the king is not willing to do it.
00:56:18He's not willing to do it.
00:56:21Well.
00:56:23But this is the one who is the man.
00:56:27The king of the king is not a good thing.
00:56:31He is going to go with you.
00:56:34But he will be willing to do it.
00:56:36It's the one who decides to decide.
00:56:39The king of the king is not willing to do it.
00:56:45The king of the king is not a good place.
00:56:48He will be in the king.
00:56:50The king of the king is not a good place.
00:56:51The king of the king is not a good place.
00:56:52The king of the king is not a good place.
00:56:57The king is not a good place.
00:56:58The king of the king is not a good place.
00:57:03I'll give it to him.
00:57:05I can't.
00:57:07That's the battle of the battle.
00:57:11It will be held by the President of the President of the President of the President.
00:57:15The President of the President.
00:57:17How did he do it?
00:57:19He was very happy.
00:57:23Here.
00:57:25Let's go.
00:57:27I don't know.
00:57:57x
00:58:14fa
00:58:16cm 4
00:58:18陀
00:58:200
00:58:206
00:58:224
00:58:227
00:58:236
00:58:236
00:58:247
00:58:257
00:58:257
00:58:268
00:58:277
00:58:278
00:58:27裴将军果然胸怀天下
00:58:29裴将军文韬武略样样惊讨
00:58:32不愧是我大洲第一将士
00:58:34裴山疯了吗
00:58:37竟敢在北京王的领地
00:58:38写这种挑衅的诗
00:58:51顾颜柯竟然会显受惊艇
00:58:52君不见
00:58:54黄河之水天上来
00:58:55温流到海不复回
00:58:57君不见高堂明镜碑白发
00:58:59昭如青丝目成雪
00:59:01真是有点意思啊
00:59:02神生得意须尽欢
00:59:04末世金中空对月
00:59:05等等 怎么感觉
00:59:07后面写的似乎还挺好的
00:59:08天生我才必有用
00:59:10千金散镜黄复兰
00:59:13这句子妙啊
00:59:14没想到北京王的才学竟这般出众
00:59:16单凭这一句便可流传千古啊
00:59:19北京王的字锋芒毕露
00:59:21至寿而不适其肉
00:59:22富有傲骨之谢
00:59:23好字啊
00:59:25想不到他竟还有如此文采
00:59:28这怎么可能
00:59:32裴将军
00:59:34本寒
00:59:36赢了吗
00:59:38北京之王引会
00:59:42裴山
00:59:44输得幸福狗
00:59:45我
00:59:59裴将军
01:00:03裴将军
01:00:04回去请帮我给父皇带一句话
01:00:07我在北京过得很好
01:00:08我在北京过得很好
01:00:09胡颜柯也对我很好
01:00:11让他不必担心
01:00:13裴山
01:00:14裴山
01:00:15当初是你不珍惜
01:00:17如今却也看不惯
01:00:18你当真是活该
01:00:20是陈吴勇
01:00:22陈灵命
01:00:23我想见天边那轮降落
01:00:31微落的旋渊
01:00:33你们去给我杀了楚赵去
01:00:37绝对不允许他回到大舟
01:00:39这件事
01:00:40只准成功
01:00:42不准失败
01:00:44是
01:00:45陛下交给我的事情
01:00:54我已经完成了
01:00:56跟我走好不好
01:00:57阿絮
01:01:03你真不跟我回大舟吗
01:01:04这是最后一次机会了
01:01:06我答应你
01:01:07只要你跟我回来
01:01:08哪怕是死
01:01:10我也会保护好你
01:01:12不必了
01:01:18裴将军
01:01:19请回报
01:01:20阿絮
01:01:25裴将军此行
01:01:27若是担心自己的安危
01:01:29不如辜
01:01:30害几个人保护你
01:01:32不如辜
01:01:35害几个人保护你
01:01:38不必
01:01:38胡言客
01:01:40我想送裴将军一程
01:01:44我等你回来
01:01:50好
01:01:52图中还要麻烦裴将军
01:01:57替本王
01:01:58照顾好阿絮
01:02:00保护公主
01:02:02保护公主是本将军的分内之士
01:02:04无须可汗
01:02:06特地重复
01:02:08叫你
01:02:09啊
01:02:13佩将军
01:02:14走吧
01:02:14走去走回
01:02:16早去走回
01:02:17以后想要赢我
01:02:23过去
01:02:24阿絮
01:02:24阿绪
01:02:25没错
01:02:25是否以为这个
01:02:27跟我回去
01:02:27There is no chance to go!
01:02:32Go! Go!
01:02:37Hayes!
01:02:39What is this?
01:02:44Hayes!
01:02:52Hayes! Hayes!
01:02:57Hayes! What are you doing?
01:03:03Hayes!
01:03:06Don't you want me to shoot!
01:03:12No, I can't let the horror of the horror of the horror.
01:03:17Ah-san, come on.
01:03:19Come on!
01:03:20You don't have to say anything.
01:03:21Come on!
01:03:23You have to do something like this.
01:03:24It's a bad thing.
01:03:25unserer health of you will have to be taken to an actual war of the horror of the horror of the horror of the horror of the horror of the horror of the horror of the horror of the horror.
01:03:30Oof.
01:03:31I'll stop right now.
01:03:33Please, let me stop.
01:03:34I...
01:03:36Please don't do it.
01:03:37My wound will be broken.
01:03:38Queen.
01:03:40Please don't worry.
01:03:41The Lord will be lost.
01:03:45The Lord, hold on.
01:03:46The Lord, hold on.
01:03:47The Lord, hold on.
01:03:52The Lord, you can't do it.
01:03:54The Lord, you must stop.
01:03:58Ah!
01:03:59Ah!
01:04:00Ah!
01:04:01Ah!
01:04:02Ah!
01:04:03Ah!
01:04:04Ah!
01:04:05Ah!
01:04:06Ah!
01:04:07Ah!
01:04:08Ah!
01:04:09Ah!
01:04:10Ah!
01:04:11Ah!
01:04:12Ah!
01:04:13Ah!
01:04:14Ah!
01:04:15Ah!
01:04:16Ah!
01:04:17Ah!
01:04:18Ah!
01:04:19Ah!
01:04:20Ah!
01:04:21Ah!
01:04:26Ah!
01:04:27Ah!
01:04:28Oh shit. Oh shit. Oh shit. Oh shit. Oh shit.
01:04:40You wake up.
01:04:45Oh shit.
01:04:46You've had so much trouble.
01:04:48Let's take a look at yourself.
01:04:51I'm going to take a look at me.
01:04:53I'm going to take a look at me.
01:04:56I'm going to take a look at me.
01:04:58I'm going to take a look at you.
01:05:02I'm going to take a look at you.
01:05:05Until a day...
01:05:06There's a one.
01:05:08The tree has a quick look at me.
01:05:11It doesn't hurt me.
01:05:12But you're going to take a look at me.
01:05:14And you're going to get me back.
01:05:18It's just you're going to be滋在我.
01:05:22Oh shit.
01:05:25What's this stuff like?
01:05:28It's not true, it's because I've been living with you, so you have to go to the北江河清, right?
01:05:42Let's go. I'm going to go.
01:05:46I'm going to go.
01:05:48I'm going to go.
01:05:53I'll go.
01:05:55I'll go.
01:05:57I'm going to go.
01:05:59You're going to go.
01:06:02I'm going.
01:06:05I'll go.
01:06:08Oh, I'll go.
01:06:11I'll go.
01:06:17There is no way to die.
01:06:19The end of the day,
01:06:21is the end of the day.
01:06:27I'm sorry.
01:06:29I'm sorry.
01:06:31I'm sorry.
01:06:33I'm sorry.
01:06:37Oh
01:06:43Oh
01:06:45Oh
01:06:51Oh
01:06:53Oh
01:07:07可这你明昔的一样 如同如故的一件
01:07:14车
01:07:20车
01:07:21火焰客
01:07:22夫人
01:07:24你怎么来了 就这么怕我跑了
01:07:36好 怕得要死
01:07:41好 那你带我回家
01:07:49好 我带你回家
01:07:53爸爸
01:08:03好 怕得要死
01:08:04好 怕得要死
01:08:05好 怕得要死
01:08:06好 怕得要死
01:08:08可这一生真的没有再起
01:08:11直到他八十大手 寿终正起
01:08:13身边陪着他的妻子 也只有我一个
01:08:17这一生 她果真没有再踏足中年的灵魂
01:08:32我火焰客
01:08:34三生有心
01:08:37得与公主殿下
01:08:39如有来生
01:08:43愿早醒
01:08:49愿早醒
01:08:50愿
01:09:04I went to the end of the day of the day,
01:09:07in this country.
01:09:10The only one who took me away from me,
01:09:14only one who took me in the cold and cold.
01:09:17He took me to the end of the day of the day.
01:09:21The end of the day of the day.
01:09:34I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:10:04但我半晚三日后没多久,他也跟着我一起离开。
Be the first to comment