Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Jun You Yun Season 2 Eps 24 Sub Indo
Youtubefreejp 2022
Follow
3 months ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I have heard it.
00:01
I have found it.
00:03
I have heard it.
00:19
I'm sure you have heard it all.
00:21
It's pretty strong.
00:24
I think he will be able to fight against him.
00:35
Oh.
00:36
Here.
00:38
Go!
00:43
The three of us will win the game.
00:46
It's good for me.
00:54
Oh, look, it's a bit more intense.
00:58
I will be a bit more precise than you think.
01:02
Oh!
01:03
Oh!
01:04
Oh, no!
01:05
Oh!
01:06
Oh!
01:07
Oh!
01:08
Oh!
01:09
Oh!
01:10
Oh, oh!
01:11
Oh!
01:12
Oh!
01:13
Oh!
01:14
Oh!
01:15
Oh!
01:16
Oh!
01:17
Oh!
01:18
Oh!
01:19
Oh!
01:20
Oh!
01:21
Oh!
01:22
Oh!
01:23
Oh!
01:24
My little
01:25
My little
01:26
My little
01:28
My little
01:29
My little
01:30
Let's drink the water
01:32
You can drink the water
01:33
Your health will be better
01:35
Your wound will be better
01:37
One
01:38
Two
01:39
Three
01:40
Seven
01:41
Seven
01:43
Your hand is not too heavy
01:46
You still remember
01:47
You still remember
01:49
But I don't know
01:51
But when I wake up
01:52
I can't think of it
01:53
It's just like that.
01:55
Let's drink some water.
02:01
This...
02:03
is the magic of the universe?
02:23
I can't believe my body is so bad.
02:26
I'll be here to meet my next game.
02:28
I've been so many years.
02:30
I'll be able to meet my next game.
02:32
Yeah!
02:33
Oh!
02:34
I'm so sorry!
02:35
Oh!
02:36
Oh!
02:37
Oh!
02:38
Oh!
02:39
Oh!
02:40
Oh!
02:41
Oh!
02:42
Oh!
02:43
Oh!
02:44
Oh!
02:45
Oh!
02:46
Oh!
02:47
Oh!
02:48
Oh!
02:49
Oh!
02:50
Oh!
02:51
Oh!
02:52
Oh!
02:52
Oh!
02:53
Oh!
02:54
Oh!
02:55
Oh!
02:56
Oh!
02:57
Oh!
02:58
Oh!
02:59
Oh!
03:00
Oh!
03:01
Oh!
03:02
Oh!
03:03
Oh!
03:04
Oh!
03:05
Oh!
03:06
Oh!
03:07
Oh!
03:08
Oh!
03:09
Oh!
03:10
Oh!
03:11
Oh!
03:12
Oh!
03:13
Oh!
03:14
Oh!
03:15
Oh!
03:16
Oh!
03:17
Oh!
03:18
Oh!
03:19
Oh!
03:20
Oh!
03:21
Oh!
03:22
没急啦
03:24
山主承着
03:26
下巴不会再饶
03:29
再来
03:30
呃
03:34
呃
03:35
要不山主止黑先行
03:37
我止白
03:38
不必
03:39
再来
03:44
嗯
03:47
哈哈
03:49
Oh, you're the one.
03:57
I'm so sorry.
03:59
You're the one.
04:01
I'm so sorry.
04:03
Let's talk about your story.
04:05
Okay.
04:07
I'm sorry.
04:09
I'm sorry.
04:11
I'm sorry.
04:13
I'm sorry.
04:15
Let's talk about your story.
04:17
Well,
04:19
actually, in that moment,
04:21
I've been here for this.
04:23
I saw a man in the sky.
04:25
I saw a man in the sky.
04:27
He fell into the sky.
04:29
But he fell into the sky.
04:31
He fell into the sky.
04:33
Finally, he fell into the sky.
04:35
He fell into the sky.
04:37
That's my master.
04:39
He called me.
04:41
He was from my U.S.
04:43
He was only able to do this.
04:45
He fell into the sky.
04:47
A seen with sins.
04:49
He headedν,
04:51
he turned out the burningfy糖.
04:53
So he banged off the sea.
04:55
He was the one.
04:56
It's for him.
04:57
You are the one that does it?
04:59
Ones are into them and out.
05:01
Take that ancient tales.
05:03
And for sure.
05:05
My children just Ring 걸로,
05:07
here.
05:09
type,
05:10
I can tell y'all.
05:13
Ah,
05:14
难道说?
05:15
当年苏寒说等几十年后,
05:17
他替我来守着昆仑,
05:19
现在他来不了了,
05:22
你呢?
05:23
你愿意来守着昆仑?
05:29
我没有父亲那般的宏图壮志,
05:31
甚至于曾经想过,
05:33
在那新花村中,
05:34
永远过着平静的生活,
05:36
也未尝不可。
05:38
这么说,
05:39
是不愿意了?
05:40
Ah,
05:41
不是,
05:42
若真到了我不得不承载汽车职责的那一刻,
05:45
我不会犹豫的。
05:52
好,
05:53
反正我一时半会儿还死不了。
05:55
不说这行,
05:57
我们还是说一说你。
05:59
你的故事方才已经都说给我听了,
06:03
但你却还不知道,
06:05
你身上发生了什么。
06:07
烦请山主解惑。
06:09
你练的是吕家所传的仙人书,
06:12
正统的仙人书分为新法卷和密法卷。
06:16
修成之后,
06:18
则会成为一个内外皆修的绝强无常。
06:22
但你练的,
06:24
却不是完整的仙人书。
06:26
所以,
06:27
我才会出现入梦后,
06:29
就失去意识的情况。
06:31
是的,
06:32
吕家善做傀儡,
06:34
所谓傀儡,
06:35
是指失去意识,
06:37
全听他们指令行事的奴隶。
06:39
但是这些奴隶,
06:41
并没有清醒入梦一说,
06:43
与你有些不同。
06:45
与你有些不同。
06:47
所以我说,
06:48
你是被做成了仙人驱俏。
06:51
仙人驱俏?
06:53
仙人驱俏,
06:55
修炼了不完全的仙人书,
06:57
拥有了绝顶的武学根基,
07:00
但同时拥有一定的自我意识。
07:03
在完成吕家的幻体祭祀后,
07:05
吕玄兵将彻底占有你的身体,
07:08
重新回归最强盛,
07:10
最年轻的状态。
07:12
果然和我猜测的一样,
07:14
那敢闻山主,
07:16
此法如何解?
07:22
无解。
07:42
你太急躁了。
07:47
我本来就是个急性子。
07:51
那就改一改。
07:53
你的武功已经不及学功那位姑娘了。
08:05
哼。
08:06
现在说这些,
08:07
还没时尚早。
08:08
还没时尚早。
08:12
还是和以前一样啊。
08:22
哥哥。
08:23
哥哥。
08:24
哥哥。
08:25
哥哥。
08:26
你是什么人?
08:27
你也是来杀我们的吗?
08:29
不是。
08:31
我是你们的家人。
08:32
家人。
08:33
既然你是我们的家人。
08:34
家人。
08:35
既然你是我们的家人,
08:36
为何现在才来找我们?
08:38
哥哥。
08:39
你的哥哥或许就要死了。
08:40
你确定需要我现在回答吗?
08:42
哥哥。
08:43
哥哥。
08:44
你的哥哥或许就要死了。
08:46
你确定需要我现在回答吗?
08:48
哥哥或许就要死了。
08:50
你确定需要我现在回答吗?
08:58
请你。
09:01
救救我的哥哥。
09:09
或许将他们带出那个村庄是一个错误。
09:13
若我们不走出那个村庄,
09:14
可能早就已经死了。
09:16
你的轻功越来越好了,
09:18
我都没有发现你过了。
09:21
楼主,
09:22
你有心事。
09:23
不然白龙离开下面那片湖的时候,
09:25
你就应该发现了。
09:27
心事?
09:30
不算心事。
09:32
只是回想起了一些往事。
09:34
对了,
09:35
苏白依怎么样了?
09:37
已经得到确切消息。
09:39
苏白依他们往北面去了。
09:41
别让他们去吧。
09:43
就算他真能像苏海,
09:45
从那极北之地回来。
09:48
但是江湖,
09:49
已经不是当年的那个江湖了。
09:51
这一次,
09:52
他们别无声索。
09:54
白龙,
09:56
让你做这些事情,
09:58
你内心是很难过的吧?
10:00
你是一个那么善良的人啊。
10:02
可我从小,
10:03
将你带回围龙山。
10:04
可我从小,
10:05
将你带回围龙山。
10:07
就开始教你怎么杀人。
10:09
楼主,
10:10
您错了。
10:11
我不善良的。
10:13
不善良吗?
10:14
能伤而不杀的时候,
10:16
你从来都不会选择置对方于死地。
10:19
能一见了结对方的性命,
10:21
就不会过多地折磨对方。
10:26
我只是觉得,
10:28
大家都是为了在这个世上活下去。
10:30
每个人有每个人的利益。
10:32
伤了,
10:33
继续走下去。
10:35
死了的,
10:36
就此结束。
10:38
如此罢了。
10:40
我在想,
10:41
若不是还有这个弟弟,
10:43
你可能要拜入刑律院做一个和尚。
10:47
所主什么时候学会说笑啊?
10:50
这件事情结束以后,
10:52
你可以带着你的弟弟去任何你想去的地方。
10:56
白河一直想着那个所谓的故乡。
10:59
他常和我提起,
11:01
说他在书上看到过,
11:04
萍州山上,
11:05
奇花异藏,
11:06
万寿有灵。
11:08
是真正的人世仙山。
11:10
相信我,
11:11
那绝对不是你们想要去的地方。
11:14
等到营州北林之时,
11:17
你们便离开,
11:18
永远都不要再出现。
11:21
那时的江湖,
11:23
将比现在更加可怕。
11:26
为何无解?
11:29
既然无解,
11:31
不妨选择和解。
11:33
我不明白。
11:34
我观察过了,
11:36
这门武功,
11:37
在你沉睡之后会唤醒另一个人。
11:40
但让我感到奇怪的是,
11:42
在你醒海后,
11:44
却能记起另一个你所做的事。
11:46
既然如此,
11:48
你为何不尝试着和他沟通一下呢?
11:51
和他沟通一下呢?
12:01
山主,
12:02
您是要我接受那个自己?
12:05
或许是让那个暴力施杀的你,
12:08
接受现在这个善良温和的你。
12:12
山主,
12:13
山主,
12:14
您说的事情,
12:15
未免太过于害人听闻了。
12:17
我不过就是入睡后,
12:19
会变成一个失去意识的怪物罢了。
12:21
根本就不存在另一个我的说法。
12:24
你怎么知道你的心中没有恶?
12:27
若没有恶,
12:29
那为什么在我面对那个怪物的时候,
12:32
能感受到那样凶狠的杀气?
12:35
我,
12:37
我的恶。
12:47
这边,
12:48
千语,
12:49
我跑不动了。
12:54
不管发生什么事,
12:55
都不要出来。
12:57
千语,
12:58
千语。
13:02
站住,
13:03
站住,
13:04
追。
13:09
千语。
13:10
千语。
13:12
千语。
13:13
千语。
13:25
这就对了。
13:26
没有绝对的善良,
13:28
也没有绝对的邪恶。
13:32
山主,
13:33
那您呢?
13:36
我啊,
13:38
我心中无善无恶,
13:40
因为我所有爱的人,
13:42
都已经死了。
13:46
那敢问山主,
13:47
我现在应当如何?
13:50
山恶是俗世之事,
13:52
可你偏偏来到了远离凡尘的地方。
13:55
这样吧,
13:57
你从这悬崖之上跳下去的。
14:00
啊?
14:04
我借你这一道内力,
14:06
某一日,
14:07
等你能像那书中所看到的幻想一般,
14:10
以长剑逆风,
14:12
最后乘风而起。
14:14
我再传你真正的天宁剑法。
14:19
这。
14:20
这。
14:21
不必害怕,
14:22
你若真摔下去了,
14:24
我自然会下来救你。
14:27
当然,
14:28
你若是害怕,
14:29
不如来陪我下棋。
14:31
毕竟要逆转这长风,
14:33
我也是花了很多年才做到。
14:39
弟子苏白衣,
14:40
愿意试试。
14:41
好,
14:42
那今日便开始了。
14:46
呃,
14:47
山主,
14:48
你不是说若我上不来,
14:50
你会来救我的吗?
14:52
你怎么走了?
14:53
我能让你死在昆仑山吗?
14:56
你放心大胆地去试吧。
15:03
好,
15:04
我信你。
15:06
查!
15:08
谈!
15:10
赶!
15:11
赶!
15:13
赶!
15:14
苏家不幸啊,
15:15
又出了一个傻子。
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
28:12
|
Up next
Tales Of Demons and Gods Season 9 Eps 31-35 Sub Indo
Youtubefreejp 2022
3 months ago
19:26
Jun You Yun S2 Ep 25 Sub Indo Hd
Haotian
2 months ago
15:19
Jun You Yun Season 2 Eps 24 Sub Bagus
Youtubefreejp 2022
3 months ago
23:08
Tales Of Demons and Gods Season 9 Eps 41-44 Sub Indo
Youtubefreejp 2022
3 months ago
15:20
Perfect World Eps 238 Sub Indo
Youtubefreejp 2022
3 months ago
7:02
Twin Martial Soul Eps 35 Sub Indo
Youtubefreejp 2022
3 months ago
15:30
Perfect World Eps 238 Sub Bagus
Youtubefreejp 2022
3 months ago
15:16
My Senior Brother Is Too Steady Season 2 episode 99 (112)
RhyuuOfficial
3 months ago
17:32
Shrouding The Heavens Eps 132 Sub Bagus
Donghua Indo375
3 months ago
19:36
Word of Honor Season 2 Episode 26 Subtitle Multi.
Ongoingdonghuas2
2 months ago
17:02
Jun You Yun Season 2 Eps 23 Sub Indo
Youtubefreejp 2022
3 months ago
28:11
Tales Of Demons and Gods Season 9 Eps 36-40 Sub Indo
Youtubefreejp 2022
3 months ago
1:17:07
Purple River Season 2 Episode 11-15 Sub Indo
Donghua Page
3 months ago
6:52
100,000 Years Of Refining Qi Eps 287 Sub Bagus
Youtubefreejp 2022
3 months ago
15:31
Perfect World Eps 238 sub indo bagus
Kiler Donghua Id
3 months ago
7:02
Twin Martial Soul Eps 36 Sub Indo
Youtubefreejp 2022
3 months ago
15:18
Soul Land 2: The Unrivaled Tang Sect Ep. 125 Sub Indo
Shuilong Ting
2 months ago
13:59
Jade Dynasty Eps 71 (S3) Sub Indo
Youtubefreejp 2022
3 months ago
16:25
Legend of Martial Immortal Episode 138
RhyuuOfficial
3 months ago
10:05
Donghuaid_Supreme Above The Sky Episode 22
DonghuaAnimation
4 months ago
0:46
Perfect World Eps 240 Perview
Kiler Donghua Id
3 months ago
15:35
Shrouding The Heavens Eps 132 Sub Indo
Donghua Indo375
3 months ago
15:23
Soul Land 2 - Episode 126 Sub Indo
ReyCuu
2 months ago
16:37
Jun You Yun Season 2 Eps 22 Sub Indo
Youtubefreejp 2022
3 months ago
15:12
Jun You Yun Season 2 Eps 21 Sub Indo
Youtubefreejp 2022
3 months ago
Be the first to comment