Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Zichuan Season 2 - Episode 15 Sub Indo
ReyCuu
Follow
3 months ago
Uploaded from Telegram Bot
Original Title: Zichuan Season 2 - Episode 15 Sub Indo
Category
🎮️
Gaming
Transcript
Display full video transcript
00:00
Terima kasih.
00:30
Terima kasih.
01:00
阿宁啊,本该在你成年之际,叔叔就该换位于你了,你却一病就是一年多。
01:10
叔父,阿宁还不通正午,就劳你再操劳些日子吧。
01:15
你呀,叔父可以再帮你看两年,但你也得学着做些事情了。
01:24
阿宁到了参政的年纪了,以后就让他来多看看,多学学。
01:50
开始吧
01:52
宗长大人
01:55
据统领处统计
01:57
目前除禁卫军外
01:58
中央军
01:59
黑旗军
02:00
边防军
02:01
远东军四大军团
02:03
共计缺缘六十四万
02:04
富旗班以上军官
02:06
缺缘三分之一
02:08
其中
02:09
由于远东军缺缘最为严重
02:11
已不足满边的一半人数
02:13
远东士官东境安危
02:17
是否能从中央军
02:18
调拨人员补偿
02:19
Bagaimana menangkannya?
02:49
selamat menikmati
03:19
续兵一万六千多人
03:21
瓦林行上的马维伯爵
03:24
拥有四个雇佣师团
03:26
总共两万三千名雇佣兵
03:29
不念了
03:31
特别有兴趣可以自己看
03:33
我想说的是
03:36
以上的诸位贵族元老
03:39
毫无疑问
03:40
他们触犯了法律
03:42
贵族有私君谁不知道
03:44
问题是怎么动
03:46
谁敢动
03:47
若是比起了元老会的贵族
03:49
最先丢掉官冒的
03:51
可是我们
03:52
监察长大人
03:54
总长大人
04:03
各位
04:04
很抱歉
04:06
但在您做出决策之前
04:08
能不能先让我说两句呢
04:10
诚如监察长大人所言
04:13
刚才提到名字的贵族们
04:16
违反了法令
04:17
但他们未必就有谋逆之心
04:19
所以
04:21
恳请总长给以上犯错的贵族们
04:23
一次机会
04:24
只要他们交出兵权
04:26
配合军务处做好改编工作的话
04:28
对此就不加追究了
04:30
以显示家族宽容的胸怀
04:33
可以
04:36
我们还可以再命令各行省正规驻军
04:40
开始进行军演
04:41
或者进行保护贵族的巡逻活动
04:44
驻军地点
04:45
就选在那些贵族庄园的附近吧
04:48
我想
04:49
这样家族的那些贵族老爷们
04:52
一定会感激家族
04:54
对他们的厚爱的
05:15
司兵的事我让人查了
05:17
不是针对我们马师一族的
05:20
所有的贵族私兵
05:22
这次都被整掉
05:24
吃我马家的东西
05:29
早晚得给我连本带利地吐出来
05:33
二弟
05:35
心情不好
05:36
为子川宁
05:44
追子川宁虽然是咱们的计划
05:49
但莫名其妙地被提出局
05:52
多少有点很干
05:54
行了
05:56
计划失败了
05:58
那你留在上都也没了意义
06:00
先回淡雅吧
06:02
毕竟我们的根基在南边
06:05
兄长
06:22
这是我的马车
06:24
这些人应该是冲着我来的
06:26
一会儿我出去引开他们
06:27
你趁机走吧
06:28
当心些
06:30
杀了他
06:45
快
07:03
晃鞋
07:04
快
07:07
Terima kasih telah menonton!
07:37
Terima kasih telah menonton!
08:07
Terima kasih telah menonton!
08:37
Terima kasih telah menonton!
08:39
Terima kasih telah menonton!
08:41
Terima kasih telah menonton!
08:43
Terima kasih telah menonton!
08:45
Terima kasih telah menonton!
08:47
Terima kasih telah menonton!
08:49
Terima kasih telah menonton!
08:51
Terima kasih telah menonton!
08:53
Terima kasih telah menonton!
08:55
Terima kasih telah menonton!
08:57
Terima kasih telah menonton!
08:59
Terima kasih telah menonton!
09:01
Terima kasih telah menonton!
09:03
Terima kasih telah menonton!
09:05
Terima kasih telah menonton!
09:07
Terima kasih telah menonton!
09:09
Terima kasih telah menonton!
09:11
Terima kasih telah menonton!
09:13
Terima kasih telah menonton!
09:15
Terima kasih telah menonton!
09:17
Terima kasih telah menonton!
09:19
3
09:27
2
09:40
Pada
09:49
Terima kasih telah menonton!
10:19
Terima kasih telah menonton!
10:49
Terima kasih telah menonton!
11:19
Terima kasih telah menonton!
11:21
Terima kasih telah menonton!
11:23
Terima kasih telah menonton!
11:25
Terima kasih telah menonton!
11:27
Terima kasih telah menonton!
11:29
Terima kasih telah menonton!
11:31
Terima kasih telah menonton!
11:33
Terima kasih telah menonton!
11:35
Terima kasih telah menonton!
11:37
Terima kasih telah menonton!
11:39
Terima kasih telah menonton!
11:41
Terima kasih telah menonton!
11:43
Terima kasih telah menonton!
11:45
Terima kasih telah menonton!
11:47
Terima kasih telah menonton!
11:49
Terima kasih telah menonton!
11:51
Terima kasih telah menonton!
11:53
Terima kasih telah menonton!
11:55
Terima kasih telah menonton!
11:57
Terima kasih telah menonton!
11:59
Terima kasih telah menonton!
12:01
Terima kasih telah menonton!
12:03
Terima kasih telah menonton!
12:05
Terima kasih telah menonton!
12:07
Terima kasih telah menonton!
12:09
Terima kasih telah menonton!
12:11
Terima kasih telah menonton!
12:13
Terima kasih telah menonton!
12:15
Terima kasih telah menonton!
12:17
Terima kasih telah menonton!
12:19
Terima kasih telah menonton!
12:21
Terima kasih telah menonton!
12:23
Terima kasih telah menonton!
12:25
Terima kasih telah menonton!
12:27
Terima kasih telah menonton!
12:29
Terima kasih telah menonton!
12:31
Terima kasih telah menonton!
12:33
Terima kasih telah menonton!
12:35
Jangan lupa untuk menunggu kita.
13:05
Tapi, untuk mencampurkan, saya harus mencantikan mereka yang membuangkan dari arahan.
13:11
Jika Anda meminta, saya bisa mempunyai dengan kata-kata-kata-kata-kata-kata.
13:18
Kau, kami kata-kata-kata-kata-kata-kata-kata.
13:24
Kata-kata-kata, 지금 kata-kata-kata-kata.
13:33
Kata-kata, sekarang.
13:35
Terima kasih telah menonton!
14:05
Terima kasih telah menonton!
14:35
Terima kasih telah menonton!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
16:34
|
Up next
Wealth and Wonder - Episode 21 Sub indo
ReyCuu
3 months ago
15:40
Divine Manifestation - Episode 3 Sub Indo
ReyCuu
3 months ago
16:41
Shrounding The Heaven - Episode 132 Sub Indo
ReyCuu
3 months ago
1:14:19
Indo Sub | Lost On Journey | EP 1_10
Dongchindo Pro
3 months ago
7:14
Twin Martial Spirits - Episode 35 Sub Indo
ReyCuu
3 months ago
15:00
Zichuan Season 2 - Episode 16 Sub Indo
ReyCuu
2 months ago
24:28
Divine Manifestation - Episode 1 Sub Indo
ReyCuu
3 months ago
9:50
Lord of Ancient God Grave S3 Ep 101 (375) Sub Indo
Shuilong Ting
3 months ago
1:41:02
Indo Sub | Heaven Scrap Master | EP 1_14
Dongchindo Pro
3 months ago
15:40
Zichuan Season 2 - Episode 14 Sub Indo
ReyCuu
3 months ago
18:44
A Record of Mortal's Journey to Immortality S3 Ep. 89 (165) Sub Indo
Shuilong Ting
3 months ago
17:31
Battle Through the Heavens Season 5 - Episode 169 Subb Indo
ReyCuu
3 months ago
15:30
Zichuan Season 2 - Episode 11 Sub Indo
ReyCuu
3 months ago
15:02
Tomb of Fallen Gods 3rd Season - Episode 13 Sub Indo
ReyCuu
3 months ago
14:45
Records of the Tang Dynasty Episode 07 Subtitle multi.
Ongoingdonghuas2
3 months ago
14:16
Zichuan Season 2 - Episode 13 Sub indo
ReyCuu
3 months ago
15:19
Senior Brother Steady_Eps 112
Dongchindo Pro
3 months ago
15:31
Perfect World Eps 238 sub indo bagus
Kiler Donghua Id
3 months ago
15:14
Soul Land 2 - Episode 123 Sub Indo Cut
ReyCuu
3 months ago
7:17
Throne of Ten Thousand Swords - Episode 28 Sub Indo
ReyCuu
3 months ago
17:49
Battle Through the Heavens Season 5 - Episode 168 Sub Indo
ReyCuu
3 months ago
15:11
Shrounding The Heaven - Episode 129 Sub Indo
ReyCuu
3 months ago
15:27
Zi Chuan 2nd Season - Episode 18 Sub Indo
ReyCuu
2 months ago
17:51
Battle Through the Heavens Season 5 - Episode 165 Sub Indo
ReyCuu
4 months ago
16:04
Battle Through the Heavens Season 5 - Episode 166 Sub Indo
ReyCuu
4 months ago
Be the first to comment