- 2 months ago
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 2 مترجمة
Category
📺
TVTranscript
00:00WALKING
00:12Don't touch this or something, didn't you?
00:18You can talk to someone's avert.
00:22We found you a hybrid,
00:25and you didn't know it, or something.
00:28It's not your love dear friend,
00:30I'm sorry Cian, I'm not saying that I'm not going to say that.
00:35What did you do with that?
00:38Nothing, nothing.
00:41Do you have to pay for your money?
00:54Cian!
00:56Cian, don't forget!
00:58Cian!
00:59Where did you put your money?
01:01Cian, don't forget!
01:02Cian, don't forget!
01:03Where did you put your money?
01:05Where did you put your money?
01:09Get out of here!
01:22I'm sorry.
01:24I'm sorry.
01:26I'm sorry.
01:27I'm sorry.
01:28I'm sorry.
01:29I'm sorry.
01:30I'm sorry.
01:31What did you do?
01:33I'm going to send you.
01:37You're not going to do it.
01:39Okay, I'm talking about you still on it.
01:40You're still dying.
01:41You're talking about Cian, bu me� regain.
01:42You're really stuck.
01:43You're not the 멋 Gerade.
01:44I'm walking down the gate, the of my cosa.
01:45You Elizabeth Redmond.
01:46You're looking to them out.
01:48You're not talking to him.
01:49You're treating me without looking.
01:50You're talking to him.
01:51You're doing that.
01:52so
02:03And
02:06I mean
02:06I'm
02:08I'm
02:09I'm
02:10I'm
02:11I'm
02:11I'm
02:14Oh
02:15No
02:16I'm
02:16I'm
02:17I'm
02:17I'm
02:18I'm
02:18I'm
02:18I'm
02:18I'm
02:19I'm
02:19You don't want to lie, you don't want to lie.
02:42You don't want to lie.
02:49Hi. Can you wait me please? Just one minute. Thank you, thank you.
02:57Zeynep!
03:01Can you bring it to Cihan? I'm on the phone.
03:04Of course.
03:05Thank you again. How was everything?
03:19Can you bring it to me?
03:24Lütfen.
03:26Can you bring it to me?
03:28Can you bring it to me?
03:29Can you bring it to me?
03:48Azri hanım iyi mi?
03:50İyi ne oldu ki?
03:52I heard the loudest.
03:53Ayna lại shoutı.
03:56I said to my friend.
03:57I said, I said, I said,
03:59he said, he said,
04:01he said, he said,
04:03he said, he said,
04:05he said,
04:07he said,
04:13we're very poor.
04:17It's a lot of panic.
04:19It's a lot of panic.
04:21You have a job for a job?
04:23I said,
04:25I said,
04:27I can't guess you?
04:29I said,
04:31I can't say,
04:33I'm a job for you.
04:35I can't tell you,
04:37I'm a job for you.
04:39It's not me.
04:41It's not me.
04:43It's not me,
04:45it's not me.
04:47It's not me,
04:49you are getting into the house.
04:51It's not me.
04:53Yes, I don't know who's home, but it doesn't have to be the DNA of the house.
05:06What is it? It's not possible.
05:09You can see it.
05:11It's not.
05:13It's not, it's not.
05:15I'm sure that one of them opened the phone from home.
05:18The phone number is a company.
05:22Merrak dekorasyon işi yaparken almış o numarayı.
05:26Herhalde aşığına verdi onu.
05:28Çok saçma.
05:30Çok saçma.
05:32Evet.
05:37Acaba sen evden gelen bir sesi o sırada telefondan geldi zannetmiş olabilir misin?
05:49Olabilirim.
05:51Evet.
05:56Akşamlar.
05:57Akşamlar.
05:58Akşamlar.
05:59Akşamlar.
06:00Akşamlar.
06:01Akşamlar.
06:02Akşamlar.
06:03Akşamlar.
06:04Akşamlar.
06:05Akşamlar.
06:06Akşamlar.
06:07Akşamlar.
06:08Akşamlar.
06:09Akşamlar.
06:10Akşamlar.
06:11Akşamlar.
06:12Akşamlar.
06:13Akşamlar.
06:14Akşamlar.
06:15Akşamlar.
06:16Akşamlar.
06:17Akşamlar.
06:18Akşamlar.
06:19Akşamlar.
06:20Akşamlar.
06:21Akşamlar.
06:22Akşamlar.
06:23Akşamlar.
06:24Akşamlar.
06:25Akşamlar.
06:26Akşamlar.
06:27I was gonna say hi.
06:29I came to test of them.
06:33But then I didn't talk.
06:35I wasn't going to cry.
06:37I didn't say hi.
06:42I was going to say to Serhat.
06:44I'm trying to say something.
06:47I haven't said something.
06:49Maybe I'm going to say hi.
06:52But I don't know.
06:56Serhat Bey'in silahı var diyor, o iyi bir çılgınlık yapar Allah korusun, sonra o çocuklara ne olacak?
07:02O çocuklara ne olacak, Serhat Bey ne olacak, ee kadere ne olacak?
07:06Serhat Bey'le kızları zarar görmesinde kader kimsesiz mi kalacak?
07:10Ne yapacağım ben anne? Ne yapacağım?
07:26Hoş geldin Sevim Hanım.
07:34Cihan nerede? Feranda'da kendisi.
07:38Cihan!
07:41Anne, erken bitirmişsiniz oyunu?
07:44Cihan başım çatlayacak gibi ağrıyor, o yüzden ben erken kalktım.
07:49Şu Azra'nın bir ilacı vardı baş ağrısı için, onu alayım da kendime gelirim.
07:54Anne!
07:56Azra banyoda, sen odana geç, ben şu meyli atıp hemen getiririm sana.
08:00Canlı ya!
08:02Ya ben alırım ilacımı.
08:07Azra!
08:11Ay Azra, başım çok ağrıyor.
08:14Canım senin ilacın vardı ya, ondan alacağım ben.
08:21Yok bu değil ya.
08:23Neredeydi bu?
08:26Buldum.
08:28Tamam canım.
08:30İyi geceler, teşekkür ederim.
08:32İyi geceler.
08:33Teşekkür ederim.
08:34İyi geceler.
08:35Teşekkür ederim.
08:36Teşekkür ederim.
08:37Teşekkür ederim.
08:40Teşekkür ederim.
08:42y לא rapidementim.
08:54I'm sorry.
08:55I'm sorry.
08:56I'm sorry.
08:57We had a coffee with you.
09:00I'm trying to make you a mistake.
09:03What did I do?
09:05You're a good one.
09:07You're a good one.
09:09You're a good one.
09:16I'm sorry.
09:18I'm not going to go to the gym.
09:21Why?
09:22I'm a patient.
09:24I'm looking for a day.
09:27She's not me.
09:29She doesn't want to get me.
09:31Oh, he's a ser.
09:34You've got the choice of things that you could have.
09:36You've got children for their generation.
09:39You don't have time to talk to them.
09:41I'm not a bad guy.
09:43I have a big trauma.
09:46I need to talk to them.
09:49Let's talk to them.
09:52She saw this woman in the house in the house.
09:57She may be afraid of the house.
10:01Is this important or is this the soul?
10:06What do you mean to go to the house in the house?
10:11If you hear a mother, you'll get hurt.
10:14You see?
10:18If you look at your house,
10:22There's no problem.
10:24What are you doing?
10:26You should go to the place.
10:28You should go to the place.
10:32Anne.
10:34You should do a party.
10:36Why?
10:38Why?
10:40She's going to the party.
10:42She's going to the party.
10:44You can go.
10:46I'm sorry.
10:48I'm sorry.
10:50If you want to do something else,
10:52don't you want to do something else?
10:54You do not want to do anything.
10:56Hayır, I'm not sure.
11:01You're not going to do something else.
11:04You need to do something else.
11:06You will be able to do something else.
11:08You will be a pianist.
11:10You don't get into any other country.
11:12You are a brother for coming,
11:14you are going to be able to do something else.
11:16You will be able to put you there.
11:18You will be ready for your love.
11:20I love you.
11:22I love you.
11:24I love you.
11:26The love of your child.
11:28If you have anything to do, you will also love you.
11:32I love you.
11:34I love you.
11:36I love you.
11:38Then we start with the dance room.
11:40I love you.
11:42I love you.
11:44I love you.
11:46I love you.
11:48I love you.
11:50I love you.
11:52I love you.
11:54I love you.
11:56That's how I want you to sleep all the time together.
11:58Let's hai.
12:00I love you.
12:02Maybe brother.
12:04Okay.
12:06Search.
12:36Bana mı seslendin?
12:42Evet.
12:43Fermuarımı kapatamadım da.
12:45Ben kapatayım.
13:04Azra Hanım'ın astı mı var?
13:07Yani bildiğimiz kadarıyla yok.
13:09Olsa amcam kesin söylerdi.
13:11Azra ablaya çok düşkün.
13:16Hayal.
13:17Annen galiba bir beden küçük almış bunu ya yanlışlıkla.
13:20Dört yüz gram almışsın.
13:40Kantinde kaçamak mı yaptın bir tanem?
13:45Şey...
13:47...Nisa çikolata getirmişti de bir parça aldım.
13:50Ah hayala.
13:53Bir tanem böyle yaparsan eskisi gibi tombiş olacak bu yanaklar.
13:58Sonra herkes güzel ilkimin tombiş kardeşi mi desin sana?
14:02Sonuçta üzülen sen olacaksın bir tanem.
14:06Ben seni korumaya çalışıyorum.
14:07Şimdi bana bir söz vermeni istiyorum.
14:14Bu ay hem bu dört yüz gramı hem de iki kilo daha vereceksin.
14:18Söz mü?
14:18Söz anne.
14:33Hayal.
14:35Bunda bir şey yok.
14:36Terziye vereceğiz.
14:37Bu kenarlardan açtıracağız.
14:38Çok basit bir şey bu.
14:40Gerek yok.
14:42Veririm ben bu kiloyu.
14:45Ama sen kilolu değilsin ki.
14:48Elbisenin bedeni yanlış.
14:49Sen bir şey bilmiyorsun işte.
14:52Ben bu kiloyu vereceğim.
14:53Bu elbiseye de gireceğim.
14:57Sen de bir daha sakın bu eve börek falan getirme.
15:09Bak bu benim annem.
15:30Senin annenin fotoğrafı var mı?
15:45Yok.
15:47Nasıl ya?
15:49Hiç fotoğraf çektirmemiş mi?
15:56Annem bana bebek hediye etti.
16:00İyiyim.
16:04İyi.
16:15Alo.
16:17İyiyim sen ne yapıyorsun?
16:21Yok ya çıkmayacağım.
16:23Siz çıkacak mısınız?
16:30Güştün mü?
16:57Nereni çarptın?
16:59Gel bakalım.
17:01Gel.
17:03Dur dur kaçma küçük.
17:06Neren acıyor?
17:13Neyse ki başını çarptın.
17:16Zeynep nerede?
17:17Bana börek halimi almaya gitti.
17:21Anladım.
17:22Burada beklesen.
17:24Geliyorum.
17:24Evet.
17:43Let's
17:52Send us here
18:01Okan
18:13I'm sorry.
18:15I'm sorry.
18:17I'm sorry.
18:19I'm sorry.
18:27What about the picture?
18:33What about the picture?
18:43What about the picture?
18:45How do you get out?
18:47What about the picture?
18:49What about the picture?
18:51Let's go.
18:53Do you want to go?
18:55I don't want to go.
18:57Do you want to go?
18:59Do you want to go?
19:01Do you want to go?
19:03Do you want to go?
19:05Yes.
19:13I'm looking at my face.
19:20I'm looking at my face.
19:24I'm looking at my face.
19:29I'm looking at my face.
19:32Who did you say this?
19:35Abinus.
19:38Cihan?
19:40Abinus?
19:43Abinus?
19:56Bu mu?
20:06Tamam sen gidebilsin.
20:10Serhat'ın aniden ihaleden çıkması çok kötü oldu.
20:23Bana çok fazla para kaybettirdi.
20:27Şimdi onu telafetmenin zamanı.
20:28Bu iki arkadaş iki günlüğüne sizin otelde kalacaklar.
20:42Tabi her zamanki gibi kayıtsız.
20:55Kaçak yani.
20:57Olmaz.
20:59Burası küçük niş bir otel Tibet.
21:01Saklayamam.
21:02Çok dikkat çeker bu adamlar.
21:04Her zamanki gibi Antalya'daki otellerde kalsınlar.
21:07Ama işleri İstanbul'da.
21:10Yapamam.
21:11Eğer yakalanırlarsa direkt benim suçlu olduğum ortaya çıkar.
21:16O zaman sen de imza atacak birini bul.
21:20Efendim Serhat.
21:29Can abim.
21:30Kader'in kim olduğunu biliyor mu?
21:33Yok canım nereden bilecek?
21:35Ya ben bir şey söylemedim.
21:37O zaman nereden biliyor?
21:42Nereden bileyim?
21:43Sen yine bir şeylere takıldın.
21:45Eve gelince konuşalım mı?
21:47Şu an bir toplan.
21:48Nasıl ya?
21:49Hayır.
21:50Hayır hayır.
21:51Nasıl ya?
21:52Hayır.
21:53Hayır.
21:55Ben ne yapıyorum ya?
21:57Ben Öz abimden.
21:59I don't know what's going on.
22:01I don't know what's going on.
22:03Oh, I don't know what's going on.
22:05How are you?
22:07How are you?
22:13What are you doing?
22:15I'm a guy.
22:17I'm a guy.
22:19Why do you think I'm a guy?
22:21You're a guy.
22:23You're a guy.
22:25You're a guy.
22:27Sezaevine girdikten altı ay sonra.
22:29Sonraki bir ay boyunca da her hafta görüşe gitmiş.
22:32Berrak beni sevmezdi tamam.
22:35Ama Öz kardeşlerim beni cezaevinde bir kere bile arayıp sormamışken Berrak.
22:38Tamamla cümleni.
22:40Serhat geçmişi deşmeğen kimseye faydası yok abiciğim.
22:44Olan oldun.
22:46Yaşanan yaşandı bitti.
22:57I can't be a god.
23:03I'm a god.
23:04I'm a god.
23:05I can't be a god.
23:08You have to think that people will be there.
23:11I think that you will agree.
23:13You can have a problem.
23:15I will get you in a good way.
23:17I will get you in a good way.
23:19I don't know if you are ready.
23:22You don't have to worry about it.
23:24I told you, I told you, there is a lot of money, if we don't keep it, we will keep it.
23:54BELL RINGS
25:24Kader, sana o kadar güzel boyalar aldım ki.
25:39Bak göstereyim hemen.
25:41Bak şunlara.
25:42Bayılacaksın ya bak.
25:45Ay şuna baksana ya.
25:46Ben sırrı söyledim.
25:52Ne sırrı söyledin?
25:57Kader?
25:58Kime ne sırrı söyledin ablacığım?
26:05Bak korkutma beni.
26:10Hayal değil kime bir şey mi söyledin?
26:13Annenin kim olduğunu mu söyledin?
26:15He ablacığım?
26:17Annem üzülünce saçıyla oynuyormuş.
26:21Öyle söyledi.
26:22Ben de Serhat Bey'e söyledim.
26:25Kim söyledi?
26:27Abisi.
26:31Can mı?
26:34Öbürü bahçede söyledi.
26:37Can.
26:44Can senin annenin kim olduğunu nereden biliyormuş?
26:46Evet.
27:01Abiniz kaderin kim olduğunu biliyor mu?
27:04Ne oluyor ya?
27:05Nereden çıktı bu?
27:06Serhat da demin arayıp aynı şeyi sordu.
27:08Serhat mı aradı?
27:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:39O.
27:43Kader'in babası o.
27:47Serhat Bey de öğrenmiş.
27:50Silahı yok yerinde.
27:53Saçmalama olmaz öyle şey.
27:55Abim öyle bir şey yapmaz.
27:56Sen Serhat'ı ver bakayım bana.
28:01Gitti.
28:02Nereye?
28:03Abinizin evi nerede?
28:05Abimin evi yok.
28:06Ataköy'de, marina'da bir teknede yaşıyor o.
28:09Alo.
28:12Arabamı hazırlayın.
28:13I will leave you there!
28:36Serhat!
28:38Geçmişi deşmeyen kimseye faydası yok abicim!
28:41Olah oldun.
28:43Yaşanan yaşandı bitti.
28:45Ben de annem gibi üzülmüce saçımı oynaymışım.
28:49Kim dedi sana bunu?
28:51Abiniz.
28:53Bu mu?
29:11Serhat, you're welcome.
29:16You're welcome.
29:22You're welcome.
29:38What happened?
29:40I think what happened was that way?
29:42It's just amazing.
29:44Just stop moving and take it on the locker.
29:48You got nothing right now?
29:51You've looked at it.
29:53You're a little girl.
30:07You're a little girl?
30:10Yes.
30:14Perra's daughter.
30:18My husband
30:20He's a guy.
30:22He's a guy.
30:28But you know what you know.
30:32You know?
30:34He's a guy.
30:36Don't say Ben.
30:42I just need him.
30:44I'm sorry.
30:46You don't have to write it in one of those.
30:48I don't know.
30:50And you're a guy.
30:52I'm sorry.
30:54I'm sorry.
31:04Let's go.
31:34Bir günce konuşalım.
31:35Konuşalım mı?
31:37Ne konuşacağız?
31:40Öz kardeşinin...
31:42Karısıyla nasıl iğrenç bir ilişkin olduğunu mu konuşacağız?
31:48Ne?
31:54Serhat ne yapıyorsun?
31:58Beran beni allattığını...
32:01Duyduğum gün...
32:04Daha korkunç bir şey olamaz dedim.
32:09Ama oldu.
32:14Öz abimle...
32:17Karım...
32:18Sen...
32:24Sen her şeyi yanlış anladın Serhat.
32:33Ben yıllarca her şeyi yanlış anladım.
32:38Karıma güvendim.
32:41Sana güvendim.
32:42Yıllardırız lan beni.
32:49Nasıl yaptın lan?
32:53Ben...
32:56Serhat yapma.
33:03Bak sana yemin ediyorum.
33:04Kendim için değil senin için söylüyorum oğlum.
33:06Yapma.
33:07İndir şu silahı.
33:08Bak.
33:10Sakinleş.
33:11Her şeyi anlatacağım seni.
33:13Ben...
33:14Bak ben kaderi biliyorum biliyorum çünkü...
33:15Çünkü kader senin kızın.
33:17Ya yok öyle bir şey oğlum.
33:18Yok öyle bir şey.
33:19Serhat...
33:20Serhat...
33:27İndir şu silahı.
33:28Sakinleşelim böyle konuşalım oğlum.
33:30Olur mu?
33:31İndir.
33:32Hadi abişme.
33:33Ver şu silahı bana.
33:33İndir şu silahı.
34:03Serhat.
34:19Serhat.
34:22Serhat.
34:27Ne yaptın sen?
34:33Serhat ne yaptın?
34:37Serhat ne yaptın?
34:37Serhat ne yaptın?
35:03Serhat.
35:04Serhat ne yaptın?
35:06Serhat ne yaptın?
Be the first to comment