- 3 days ago
The Wrong Princess
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:06My kid
00:08My mom
00:10Are you good?
00:12This belle
00:14It seems like a dream
00:15I hope I'll go through this
00:17I can't do that
00:19wan
00:40南昭君主赵玉,功领圣堂皇后,祝皇后成立安康,祝大唐,繁荣昌盛盛,祝皇后是以安康,愿圣堂繁荣昌盛,父皇快快请醒,你能如何征收得重要?
01:01我南昭本来是大唐的辅士,若不是你当年和秦避免的战乱,我南昭都就忘了,你是南昭的恩人,愿我的荣誠,这些贡品,皆是九州真品,特使上宫圣堂,祝堂皇必有,
01:20女儿此次地调回国,只是为了庆祝父皇的大婚,不必不账的父皇,
01:26这些都是应该的,你如今是圣堂皇后,还怀了伦众,身子轻贵,
01:32这次回来,就祝寝新店,父皇亲自照顾你,
01:36好,
01:38走,跟父皇回家,
01:49皇上竟然有了别的女人,还亲了养新店,赶紧告诉男人,
01:56娘娘练功,众人褪散。
02:02Let's go.
02:32事物不单是为了让皇上上瘾
02:35更是为了养成抑郁体质
02:37本宫一直都没有孩子
02:40若想做我皇后之味
02:43必须得带下龙子
02:44我们凭此贵
02:46本宫绝不能让皇后之味
02:48有任何善事
02:50娘娘
02:51今日皇上带一名女子
02:52开了养心殿
02:53什么
02:54皇上从未带女人去过养心殿
02:56令娘娘您都岂有此理
02:58养心殿是皇上的挺功
03:00本宫都未曾经过
03:01谈心殿人的长相
03:04长得十分美严
03:05看打扮
03:07像是圣唐女子
03:08娘娘
03:10年前圣唐
03:11确实送来一批歌姬
03:12小与那个贱货
03:13就是其中之一
03:15领报娘娘
03:16刚刚进士房的人来说
03:18皇上今晚留宿养心殿
03:19又来着
03:20什么
03:21没有啊
03:26没有了
03:30没有了
03:30没有了
03:31没有了
03:35不能辨工
03:36完了
03:36Mayor
03:39请
03:41废贝
03:49Father, I have to tell you a little bit.
03:51Father, you won't be afraid of me.
03:55Father, you're so happy.
03:57After your mother died, you're out of the house.
04:00Your daughter knows that you're in love with your daughter.
04:03But your daughter still wants to meet your daughter.
04:06Father, you're happy to meet your daughter.
04:08Father, you're happy to meet your daughter.
04:10Really?
04:11Really.
04:12Father, I have my daughter.
04:14We have a wedding and a wedding.
04:19She gave us your daughter to thewear.
04:21I hope you'll be thankful for my daughter,
04:23who will Eisner.
04:25Thy daughter is in love with me.
04:27I am kind of impressed.
04:29We'll have to buy your daughter today.
04:31We'll have to pay for her d ив还.
04:33She'll be happy.
04:35And yes,
04:37I prepared a gift for the firstborn.
04:40I hope we can help the great people.
04:43Come on.
04:48Let's see if you can't see it.
04:52Thank you, father.
04:53You like it.
04:54I've been prepared for a long time.
04:57Yes.
04:58I'm going to be able to do some stuff.
05:00I'll be able to meet you.
05:01I'll send you to the father.
05:02Okay.
05:07I'm leaving.
05:09Father, I'm going to go.
05:11Your clothes are dry.
05:15I'm going to grow up.
05:17I'm going to grow up.
05:19I'm going to grow up.
05:27Look.
05:29He never met him so happy.
05:31He's a good guy.
05:33He's going to be a good guy.
05:35Don't let me give up my hand.
05:37I'm going to give up my hand.
05:39I'm going to give up my hand.
05:43My mother,
05:44your father will be happy.
05:46You will be happy.
05:48Mother,
05:49your mother will be very happy.
05:54Don't worry,
05:55your mother will be the same.
05:58Your mother will be back.
06:05Your mother will be back.
06:14Your mother will be back.
06:17Mother.
06:25Mother.
06:28I'm not joking.
06:33I'm not joking.
06:36Wait.
06:38What did you get in front of you?
06:39Did I stop fighting?
06:40What are those who killed?
06:42What did you get in front of me?
06:44What'm so about when you gave me?
06:47You can't get there!
06:48ichi, you're out of your eyes.
06:50Your identity is a berylp.
06:52Your identity is the sole for you.
06:54Your identity to the sacred burial.
06:56Your identity is the ritual or the god.
06:57But you are...
06:58I'm gonna have a deal with that...
06:59Your little witch!
07:00The witch's office is you're the one who is...
07:02Oh, she's so gross.
07:03She's been so gross.
07:04She's so gross.
07:05She's so gross.
07:06Then she'll cut him off the door.
07:16To kill me,
07:17I'm going to kill him.
07:18I'm going to kill him...
07:19What are you doing?
07:23You've done what happened.
07:24Don't you just don't want to die?
07:26Don't.
07:27Are you afraid of this?
07:30That's not the case.
07:32You're not going to die.
07:34How did you do it?
07:36You'd say it before it was a big mistake.
07:38The beginning was a big mistake.
07:40You're not a big mistake.
07:42Are you not a big mistake?
07:44You're not a big mistake.
07:46I'm lying.
07:50My son, I love him.
07:52I'm going to give him a small gift.
07:56Yes.
07:58What are you doing?
08:06I'm going to give him a small gift.
08:11I'm going to give him a small gift.
08:14Yes.
08:19I'm going to give him a small gift.
08:22I'm going to give him a small gift.
08:24For me, the queen could be a small gift.
08:27No!
08:28If you look to the queen, the queen could have to come at her.
08:32How can she be here?
08:33Yes, Mrs.
08:34Since we had a small gift, his daughter is very familiar.
08:38As you are the queen, the queen will return to you.
08:41The queen will return to you as a small gift.
08:44Let me give her a small gift.
08:46I'm...
08:47I'm a lady.
08:50Are there babies, ma'am?
08:52Oh!
08:53It's me!
08:54My mother!
08:55It's me!
08:56My mother!
08:57What's your name?
08:58The Queen of the Queen is now on the throne.
09:00The Queen of the Queen is in the throne.
09:01The Queen is in the throne.
09:02The Queen is in the throne.
09:03Okay, I know.
09:04Yes.
09:07I'm going to wait for the Queen of the Queen.
09:09You're in the throne!
09:10You're in the throne!
09:17My mother, look!
09:18The Queen of the Queen has painted a picture.
09:20She's wearing the crown of the Queen of the Queen!
09:22She's wearing the queen!
09:23Yes, you're in the throne.
09:24You can see her are still on the throne!
09:27My dear, my brother always seems to have to sing.
09:29I've always thought the Queen of the Queen has turned the same to me.
09:31I'm not sure the King of the Queen went through!
09:33No!
09:34No!
09:35You are a fool!
09:38He is the king!
09:39The king of the Queen,
09:40is to take the temple of the throne!
09:43Please call the Queen of the Queen!
09:44I will not!
09:45I will not!
09:46My brother!
09:47Why is my brother working?
09:48If you want me, I will not be able to give you all of my sins.
09:53I'm going to kill you.
09:55Look at the fire.
09:57It's burning.
09:58It's burning.
09:59It's burning.
10:00It's burning.
10:06It's burning.
10:07It's burning.
10:08It's burning.
10:09It's burning.
10:10It's burning.
10:11It's burning.
10:18It's burning.
10:19And don't even bother you.
10:36Silver, I'm standing there for you.
10:39He's burning asatcha.
10:43Geez, I'm going in trouble.
10:44We'll be right back at the forefront.
10:46I'll be right back at this.
10:47Nope.
10:48Ah!
10:49Ah!
10:49Ah!
10:51Ah!
10:52Ah!
10:56Shui-kun!
10:57I to you, you're not going to leave!
10:59Ah!
11:00Ah!
11:00Ah!
11:01Ah!
11:02Ah!
11:05Ah!
11:06Ah!
11:07Ah!
11:13Ah!
11:14Ah!
11:15Ah!
11:16Ah!
11:17Ah!
11:18Oh
11:48陈鲁
11:49娘
11:50死亡胜不胜膛
11:51这伤举我朝一见
11:52没想到皇上还少笑你的嘴
11:54你吃的还真多呀
11:56这不是皇上给你的
11:59真胜
12:00胜
12:03把公专宠多年
12:04从未见皇上对一个女人如此伤心
12:07给我走
12:08我打我看看
12:10到底用的什么秘书没够伤心
12:12走
12:13是
12:18你看
12:25你看
12:26这
12:29小兰娜娜居然滑了皇上的骆虫
12:32但我就是没有救赎皇后
12:35你是皇上送我的
12:37我要你死了
12:39快死了
12:45小兰娜
12:46你
12:48你走
12:49我
13:02你了
13:03皇上 można拿到
13:04谁呢
13:05直接跟我赢皇上
13:07皇上
13:08不是说今天不来的吗
13:09怎么还跑着懒测到
13:11也不知道别人处岔住
13:14皇上
13:16I'll give you a shot.
13:17Self-career.
13:19I took a home.
13:20Don't let it go.
13:22You don't need a boss.
13:24You're going home.
13:25Your chances are not going to go.
13:28But you can't tell him that the Expert said that something happened to us will be offended.
13:33That's it.
13:34Tell him to once.
13:35I'm sorry to Immerse.
13:39Then I'll go away.
13:42We'll come back tomorrow.
13:44郭文 今日起 你就不必和彼此讨饬了
13:53朕觉得呀 还是应该早点翻面自私 让咱们南昭早点有力处持军啊
14:01臣妾终于等到今天了 皇上 今晚就让臣妾好好伺候你
14:44I'm going to break the花.
14:46Yes.
14:47I can hear the sound.
14:49Lord, you're going to be the same.
14:52You're going to be the same.
15:07You're the same.
15:08You're going to be the same.
15:10I'm going to be the same.
15:12Oh
15:42Oh
15:44Oh
15:46Oh
15:50Oh
15:52Oh
15:54Oh
16:08Oh
16:12Oh
16:16Hey
16:18Oh
16:20Oh
16:22Oh
16:24Oh
16:28Oh
16:30What
16:36Oh
16:38Oh
16:40Oh
16:41I'm not sure if you have a woman in the house, I'll send you to the house.
16:45How could I send you to other women in the house?
16:49I'm going to send you to the house.
16:52I'm going to send you to the house for our new wedding wedding.
16:56I'll send you to the house together.
17:01Father, I want to go back to the house.
17:04I'm going to come back to the house today.
17:07Father, I don't know the house.
17:10What kind of suit are you wearing?
17:13What type of suit is he wearing?
17:15For me, this year...
17:16Since I was 20 years old, I'm going to wear a brand new outfit for a pair.
17:20Oh, yes.
17:21The head with a glit per suit.
17:25How much did I get?
17:26I'm not sure if I was in sleep.
17:28I'll send you to the house частly back to the house today.
17:31Even when you see the house, I really think I'll be right back.
17:34My name is you.
17:40You're the king of the woman.
17:57I didn't think she was a queen.
18:00I'm going to get out of the house.
18:03I'm not sure how to get out of the house.
18:06He's not a crime.
18:08He's guilty of punishment.
18:10When the king died, I'd be lord of many men.
18:14I would say they'd be good.
18:16Now I can not let the lord know that the king is in us.
18:20If I was arrested, then I'd be arrested.
18:24You're right.
18:26If the lord was arrested, I would be arrested.
18:28He'd be arrested.
18:30We're the king of the world.
18:32I'm going to die.
18:34We're going to die.
18:36I understand.
18:38I'm back.
18:40I'm back.
18:42I'm going to die.
18:44I'm going to die.
18:46I'm going to die.
18:54What's going on?
18:56I'm back.
18:58You're a little bit.
19:00Let's go.
19:04I'm going to die.
19:06I'm going to die.
19:08I'm going to die.
19:10You have to die.
19:12Let's get over the world.
19:14You know.
19:16You're going to die.
19:18You're going to die.
19:20You didn't say that the queen is going to meet the queen.
19:22You're going to take care of the queen.
19:24You're going to die.
19:26It's very important to me that the princess is here.
19:29It's very important to me.
19:30I'm afraid I'm angry at the princess.
19:33You don't have to worry about me.
19:35I just went to the hospital.
19:37I'm not here.
19:38You're still here at night.
19:40I'm not sure.
19:42I'm sure you'll be happy with me.
19:48Why are you worried about me?
19:51Come on.
19:53Why are you hiding behind me?
19:58I know.
19:59I'm sure you have a lot of things to hide.
20:01Let me see.
20:06My mother.
20:07My mother.
20:08I'm sorry.
20:10What do you think?
20:12What do you think?
20:14Come on.
20:15Come on.
20:16Come on.
20:17Come on.
20:18Come on.
20:19Come on.
20:20Come on.
20:21I'm supposed to have a living room for now.
20:24Father.
20:25I am not being killed for all.
20:27Father.
20:28Father.
20:29Father.
20:30Father.
20:31Father.
20:32Father.
20:33Lord.
20:34Father.
20:35Father.
20:36Father.
20:37Father.
20:40I don't know what you're doing.
20:42I don't know what you're doing.
20:44You're looking at me.
20:46I don't know what you're doing.
20:48I think...
20:50What's this?
20:52What's this?
20:54We've never seen her before.
20:56Who?
20:58Who's this?
21:00Who's this?
21:02Who's this?
21:04Who's this?
21:06Who's this?
21:08He's been getting a lot of pain.
21:12He's been a little bit older.
21:14Why do you think he's over?
21:16A woman was dead at the time of the time of the time of the time.
21:18He was a big company.
21:20He was being killed.
21:22He was dead at the time of the time of the time.
21:24He was dead at the time of the time.
21:26He was dead at the time of the time.
21:28I'm not too good.
21:30You're just dead at me.
21:32I'm not too good at all.
21:34I'm not hiding behind you.
21:36Who's this?
21:37I don't know.
21:39You're wrong.
21:40I'm not on the law.
21:41You should get out of your way.
21:42I'm on the law.
21:43I'm on the law.
21:44Father,
21:46everything was put on the law.
21:48It is so important that the whites take place.
21:50You need to teach people.
21:53I'm on the law.
21:55I'm on the law.
21:56You're the only law.
21:57You're the only law.
21:59You're the only law.
22:00You're the law.
22:01Let's do it.
22:02Let's do it.
22:03Take care.
22:05I don't know.
22:35I'm sorry.
22:37What is it?
22:39What's your name?
22:43I'm sorry.
22:45I'm sorry.
22:47What's your name?
22:53I'm sorry.
22:55What's your name?
22:57I'm telling you.
22:59What's your name?
23:01I'm not going to be there.
23:03I'm sorry.
23:05I told you.
23:07Who's the one who killed you?
23:09Who's the one who killed you?
23:11Who?
23:21I told you.
23:23Who's the one who killed you?
23:25Who?
23:27Is there anything you should do?
23:32Tehzee! Tehzee!
23:37Tehzee!
23:39Here you go!
23:41Tehzee!
23:43He's still getting married!
23:46I'm going to feed him!
23:48He's going to feed him!
23:51He's going to feed him!
23:54He is really pregnant
23:55He is the Lord of聖堂
23:58I know
23:59I have been in the world of聖堂
24:01Even though I am not hung up with a few days
24:04But while I have the Lord of聖堂
24:05The Lord of聖堂 will never be known as my son
24:11You should be scared to get away
24:13Even though I will be scared to get to the temple
24:17I am going to be scared to be on this
24:21I am not sure
24:22You are in trouble
24:24还是让他放置在床上
24:26以便卫生好好整治
24:29好 走
24:31走 快
24:39这怎么办不行
24:40公主他刚才对我指出您来
24:43皇上有没有欠欠的见解啊
24:44是啊 娘娘
24:45公主还不一定能醒得来
24:47忘记会是南州的皇后
24:49公主
24:51会让皇上难做他
24:52对 对
24:53您是本宫就是皇后了
24:55都是一家人
24:56想来 公主也不会下等吧
24:58啊
24:59啊
25:00啊
25:01啊
25:02啊
25:03啊
25:04啊
25:05啊
25:06啊
25:07啊
25:12啊
25:14啊
25:15啊
25:16啊
25:17啊
25:18啊
25:19啊
25:20啊
25:21啊
25:22啊
25:23啊
25:24啊
25:25啊
25:26啊
25:27啊
25:28啊
25:29啊
25:30啊
25:31啊
25:32啊
25:33啊
25:34啊
25:35啊
25:36啊
25:37啊
25:38啊
25:39啊
25:40啊
25:41啊
25:42啊
25:43啊
25:44啊
25:45啊
25:46啊
25:47啊
25:48Yes, yes, lord.
25:49My mother is going to be in the house.
25:51The house is already in the house.
25:53The woman can be done.
25:54What are you doing?
25:55You are going to be doing what you are doing.
25:57Lord, you don't believe the mother of the mother?
26:01The mother of the 16th century,
26:03the mother of the 16th century has been in the house for so many years.
26:07I always hear your name.
26:09You don't want to have the mother of the mother.
26:11The mother of the 10th century,
26:15Lord.
26:16We don't have any advice for you.
26:21Of course.
26:22Your daughter is sorry for the problems of a motherfucker.
26:26If you don't have any worries about this,
26:28your should not be done.
26:31Give me an excuse, lord.
26:33The mother is awake.
26:37If you don't have any worries about this,
26:39your should not be done.
26:42Give me an excuse, lord.
26:45The mother is awake,
26:46Let's go!
26:47Let's go!
26:57Let's go!
27:01Father!
27:02Father!
27:03What do you feel like?
27:05Father!
27:06I feel so much.
27:08Father!
27:09What happened to you today?
27:11What happened to you?
27:13Father!
27:14Mother...
27:18Does my sins...
27:20She's...
27:21Is...
27:26Member...
27:28Father!
27:33Mother,
27:35Mother…
27:36Those sins...
27:37Or...
27:42Mother...
27:43I'm sorry.
28:13How big of a big deal!
28:15It's so hard to meet her.
28:17I'm so happy that she is in the case of the girl's身份.
28:21She died and died.
28:23I'm going to die for her.
28:25I'm going to die for her.
28:27I'm going to die for her.
28:33You're going to die!
28:35You don't know how you did her.
28:37You're going to be a mess.
28:39No, you're all going to die!
28:41I would name my girl.
28:43I'd like to enter my girl.
28:46This time there was a lot of trouble.
28:51You can shoot me.
28:53I'm my sister.
28:55You can shoot me.
28:56You may try me.
28:59You can shoot me.
29:01You silly.
29:03You don't bite me.
29:07Don't lie to me.
29:09You're hiding me.
29:10I'm sorry.
29:11You're still going to be in danger.
29:13How can I be in danger?
29:15I'm sorry.
29:17I'll take the gun.
29:19I'm sorry.
29:21I'm sorry.
29:23I'm sorry.
29:25I'm sorry.
29:27I'm sorry.
29:29I'm sorry.
29:31I'm sorry.
29:33I'm sorry.
29:35I'm sorry.
29:37I'm sorry.
29:39I'm sorry.
29:40I'm sorry.
29:43You're my brother.
29:45You're my brother.
29:47It's okay.
29:48You're still falling.
29:49You're my sister.
29:51You're my brother.
29:53Come on.
29:54Come on.
29:56Not a conscience.
29:59Hold it.
30:02Can you make a lot of money?
30:05Come on.
30:07景昌圣一丸工人拖出去
30:11乱馆大死
30:12让一下
30:15让一下
30:16让一下
30:17让一下
30:18让一下
30:19让一下
30:19忽然
30:20让一下
30:24妈
30:25都是父皇吗
30:27让你爸爸受了这么多委屈
30:31还弄着干嘛
30:32这一刻也不想见到这个贱妇
30:34痛下去
30:36父
30:36I am not going to die.
30:38I am not going to die.
30:39I am going to die.
30:41I am not going to die forever.
30:42You can't be afraid of your father.
30:44That's how Lord is going to die again.
30:46My father.
30:48Everything is you.
30:49Everything is you.
30:50You are going to die.
30:52You are going to die.
30:55You will die.
31:00Do you want to die?
31:03My father.
31:05You can't kill me.
31:07You're so bad.
31:09If you're the one who has lost my own will,
31:11you can't kill me.
31:13You're what?
31:15I'm the one who's always good for you.
31:19If you're not the one who's wrong,
31:21you'll never have to be so bad.
31:23I'm the one who's wrong.
31:25I'm the one who's wrong.
31:29I'm not sure how you can't resist your own will and be honest.
31:33I can't say my face.
31:34But I have no idea what you do,
31:36and I will not tell you the truth.
31:38You're right,
31:39and you have no idea what I do.
31:41You are absolutely right.
31:43You don't have to do it.
31:45You don't have to do it.
31:46You don't have to do it.
31:48You won't have to do it.
31:50You're right.
31:52The Holy Father,
31:53you've been sitting here for the past,
31:56and you've been around for a while.
31:58You've been around for a while.
32:00贱婢从一个小脚的才能走大进去实属无一样
32:06公主 兄弟看在贱婢这些年来
32:11依然贱婢刚供皇上的尊少
32:13少了奴婢一命从今发落了
32:16公主 公主
32:18小语婢 你既然照顾皇上劳心废水
32:22那本公主就给你吃条面路吧
32:25传本公主之仪
32:27今刻将消失无法昏失
32:29Oh
32:59I had to buy my wife in the house when I bought my wife.
33:02Father, you and my wife,
33:04but this is a lot of fun.
33:06I love my wife and my wife.
33:08Father, you still don't want to leave my wife.
33:12Father, you want me?
33:13Father, you say that you're the most happy of my wife.
33:17You say that you're the most happy of my wife.
33:20Father, you don't want to leave my wife.
33:24I want you to leave my wife.
33:26I don't want to leave my wife.
33:29I don't want to leave my wife.
33:34Why do you do she not like me?
33:35Take care.
33:36Shut down.
33:39Why are you leaving me?
33:41Don't let me leave.
33:43Don't let me leave.
33:46You can't let me leave.
33:48I can't die.
33:50I will never die.
33:52I will break my wife's house.
33:54Oh
34:24当然是真的
34:26好
34:27如果你真的怀了龙主
34:29本宫和皇上
34:30自然会命人好生照顾你
34:32和你腹中的胎儿
34:34但倘若你敢说谎
34:35那就是七君诸九族
34:37你可知道
34:38反正都要死
34:40我还管什么七君诸
34:42先活下来再说
34:43我发誓
34:44我怀了皇上的龙主
34:46我若是不幸
34:47宣太医验便知
34:49宫中太医全是我消失的
34:52即便验了
34:54你们也不会知道真相的
34:56父皇
34:56父司医师
34:58事关江山设计
34:59我们还是先验吧
35:01那好吧
35:02宫太医
35:04你去验吧
35:05是
35:05放场
35:06慢着
35:17什么
35:20怎么了
35:21父皇
35:22我在圣堂自学医术
35:24自然会写把脉问臣之术
35:26王主的诗事关重大
35:27我还是心里来问
35:29让他把脉
35:31我几书完了
35:33我问你
35:47近几月
35:49可曾来月诗
35:50为什么
35:52阿尔
35:53结果如何
35:55从脉象上来看
35:56他确有声音
35:58我不过随口一说
36:01没想到
36:02我还真怀疑了
36:03这吸金霜可真管用
36:05天不觉
36:06我消欲还了
36:08我就说嘛
36:09我总会拿龙肿来开玩笑
36:11不知公主所说
36:13我若真的怀有声音
36:15就派人好好伺候我
36:17此话当真
36:19我的好公主
36:21还在生本宫的岂不成
36:23难不成
36:25真是跟本宫的龙肿
36:26对不起
36:27父皇
36:32他计划有龙肆
36:34那就免去一切罪法
36:36一切
36:37以龙肆为重
36:38这
36:46父皇
36:50女儿知道
36:51您是在疼心女儿
36:52但她眼下怀有声音
36:55而我南昭
36:56又我皇子所处
36:57本邦虎视丹丹
36:59父皇
36:59您要为江山设计考虑
37:01阿尔
37:02你放心吧
37:03此时父皇之有声音
37:04都要不会理解
37:05她怀有声音
37:06就白白让你伤了
37:08姐
37:12若今日因为你怀孕
37:14就网开一面
37:16那今后
37:17岂不是人人见死
37:18为挡箭派
37:19在宫中作恶
37:20皇上知识何言
37:22难不成
37:24你要杀了臣妾
37:26还要让某种
37:28残死不中吗
37:29还要让某种
37:32残死不中吗
37:34往昔
37:35朕还未冷血到
37:37残害自己的心底
37:38朕把这个孩子留下
37:40但你
37:41别不成
37:42朕会派人
37:44伺候你到临头
37:45残死之后
37:46除以绞刑
37:47刘子
37:48出帝
37:49皇上
37:51你再当日我的妻子
37:53借人
37:54你这是自作业
37:56不哭
37:57不哭
37:58公主
38:00我应该是做努力的
38:02想必您能体会我的感受
38:05心无能力
38:07我让婚礼
38:08你再当天婚礼啊
38:10公主
38:11让你让我
38:13不停倒牛做吧
38:15把我打你
38:16让公主
38:16你今日所做之事
38:18罪无可助
38:19我虽不喜杀戮
38:21但父皇既已做决定
38:22我亦不会反对
38:24你
38:26怎么能如此对我
38:29这人你要干什么
38:39是你们逼我
38:41别怪我
38:42你死了命
38:44我让你们难找
38:46有什么话好好说
38:49万不可拿福中的孩子来捕命
38:51好
38:53想要这个孩子
38:56你怎么听我
38:59还有愿
39:03信不信
39:05而是以尸两命
39:07慢着
39:08好
39:10我们都听你的
39:11王二
39:12你想要什么
39:13我要皇上
39:15即刻写下诏书
39:17免我萧玉环死罪
39:20赴免萧玉环后
39:22还要整个消失一罪
39:25明明翻下无事
39:27借可无罪赦免
39:29小语环
39:30小语环
39:32你别太过分
39:34我过分
39:35信不信
39:37我眼里楼手
39:38都听你的
39:40王二
39:40你怎么能这样做
39:42他已经对你做过那样的事情
39:43他要封堂了
39:45父皇
39:45眼下南昭
39:46所有圣堂必有
39:48但父皇年事已高
39:49我们南昭
39:51又无后人继承
39:52果不可一日无君
39:53父皇
39:54女儿不想眼睁睁看着南昭灭亡了
39:57是父皇没有
40:05让你受了委屈也不能替你生长
40:08父皇愧肚是没有
40:11父皇不必伤心
40:13女儿只要看到南昭
40:14国运兴隆
40:16无论女儿做什么牺牲
40:17都是开心的
40:18皇上
40:20公主
40:22可让人好了
40:24难不成真让本宫
40:26一失
40:27两面
40:28好
40:29只要你好好孕育你腹中的龙虫
40:31我们都听你的
40:32来人
40:33拿诏书和笔来
40:35来人
40:38拿诏书和笔来
40:40娘娘
40:41娘娘
40:43娘娘
40:44娘娘
40:44娘娘
40:44娘娘
40:45娘娘
40:46你怕来做什么
40:47娘娘
40:48奴婢不想死
40:49请你救救奴婢
40:51娘娘
40:51你的死活与我合干
40:53别搭我的鞋
40:54娘娘
40:55我必伺候了你这么多年
40:58才是建议你马首试诈
41:00如今
41:01您真的一点出国情分都不顾了吗
41:04你算个什么东西
41:06跟本宫讲秦分
41:08不过就是条狗
41:10死了
41:11再养一个就是
41:12娘娘
41:13你真的要如此恨心吗
41:16来人
41:18给我把这个剑臂拖出去
41:20妙妙
41:22妙妙
41:23就别怪我不一
41:26黄小
41:28光珠
41:29认知到笑语
41:31的所有秘密
41:32无必要监放
41:34无必要监放
41:38回嘴
41:38萧玉环的秘密
41:42妙妙
41:44陈天没有秘密
41:45你不要听一个戒指胡说
41:47你说
41:48你口中所说
41:49萧玉环的秘密究竟是什么
41:51本宫主可饶你不死
41:52回禀宫主
41:54萧玉环愿了不得胜重
41:56你只用西经双图门闹
41:59西经双对女人无害
42:01但对于男人来说
42:03却是大伤之物
42:05萧玉环她用了这么久
42:07想来
42:08皇上你的龙体早已被逃通了
42:11你就是杀人
42:12你就是杠人
42:13你就是杠人
42:13大伤之物
42:17你就是杠人
42:18逃通了
42:19把他的状态了
42:19不是杀人
42:21快说
42:22我我
42:24No!
42:26No!
42:28No!
42:30No!
42:32I told you,
42:34you're a woman who is not a woman of a woman,
42:36who will only do you think of yourself.
42:38You're supposed to use a dirty way to do this.
42:42You're supposed to be a simple trick.
42:44You're supposed to be responsible for your body.
42:46You're supposed to be responsible for your body.
42:48No!
42:49I'm not!
42:50I didn't see anything that I was supposed to do.
42:52This is why I love you, I care about you, I can't believe you, I.
42:59What the hell?
43:01I want to become raped.
43:03What do you mean to?
43:05If you want to say a lie or not, to tell you very old.
43:07The truth is, the truth is, you people say you're dead.
43:10For the hell...
43:12Well, I am who I am in the right place,
43:14now I am without you.
43:16You are a king and the one who is a king who is a king and who is your king to чем.
43:23Christopherились.
43:28isations of terror!
43:30Go to Jesus!
43:32To su�!
43:33I want to help you.
43:35Father, come in prayer.
43:37How do you feel?
43:39Lord.
43:40Jesus said tommy.
43:42Now he says to Datuk.
43:43He can't。
43:47Elizabeth!
43:52You must be like a villain of your own.
43:56You should know that you still have anything?
44:00Father, I...
44:03The god knows...
44:05It's him!
44:07He takes care of the god.
44:09He takes care of the god and takes care of the god.
44:12As soon as he wants to become the queen,
44:15he will be able to delete him from his own.
44:19Stop!
44:20I am a liar!
44:21I am a liar!
44:22I am a liar!
44:23Please help me!
44:24Please help me!
44:26Please help me!
44:28I have a regret.
44:30You have seen me with my own mistake.
44:32You're so humble!
44:41Mr. Gillespie, your villain's villain.
44:43Can you take it?
44:44You can take it!
44:45I can't...
44:46you
45:16You are a kind of old-scale.
45:17There is a sound of evil in the world.
45:19No need!
45:21For all the evil syndes,
45:24I will tell you the evil of you at the moment.
45:27For the evil of the evil of the evil of the evil of the evil of the evil,
45:32please let you out the world.
45:33No 선택.
45:36Consueloing the evil of the evil of the evil of the evil of the evil.
45:40What do you mean?
45:43You are so arrested.
45:45I'm sorry, I'm sorry.
45:47I'm sorry.
45:49Yes, I'm sorry.
45:51I'm sorry.
45:53It's because of you.
45:55I'm sorry.
45:57I'm sorry.
45:59I'm sorry.
46:01Don't be scared.
46:03I'm sorry.
46:05You're not alone.
46:07You're gonna die!
46:09You're gonna die!
46:15If I cannot live, so why don't you die.
46:19Come on.
46:21I want you to go across the countryside.
46:29Don't you?
46:31Don't you?
46:33Don't you?
46:35Don't you?
46:37You're gonna do what to say!
46:39If you are worse than the fool of you,
46:41it's not you're worse than the fool of you.
46:43都会出联酒族
46:44萧宇环都要死
46:47我还怕被出酒
46:49你们都得给我陪他
46:52萧宇环
46:58你这个毒我
47:00萧宇环
47:01我就是想活命吗
47:03只要你放过父皇
47:04都好说
47:06真的吗
47:07你哪个一定要我活
47:09只要你肯放过父皇
47:11我可以下一道御址
47:13It's easy to make you want to do it all in the rain.
47:16I know that he is the one for his own.
47:18But he is still the one for his own.
47:22What do you think?
47:23I'll I'll tell you what he wants.
47:24The one he wants.
47:26The one he wants.
47:28The one he wants.
47:31The one he wants.
47:33The one he wants.
47:35The one he wants.
47:38I don't want.
47:41Even if he was here, I wouldn't allow him to be侮辱.
47:47You can't say anything.
47:50Hurry up.
47:52I'm sorry.
47:53I'm sorry.
47:55I'm sorry.
47:57I'm sorry.
47:59I'm sorry.
48:00I'm sorry.
48:01I'm sorry.
48:02I'm sorry.
48:03I'm sorry.
48:04I'm sorry.
48:05I'm sorry.
48:06I'm sorry.
48:08You don't want me to leave me in this town.
48:11You don't want me to leave me alone.
48:13Remember your son.
48:15Go.
48:16Go.
48:17Go.
48:18Go.
48:19Go.
48:24Go.
48:25Go.
48:26Go.
48:27Go.
48:28Go.
48:29Go.
48:30Go.
48:31Go.
48:32Go.
48:33Go.
48:34Go.
48:35Go.
48:36Go.
48:37Go.
48:38Go.
48:39Go.
48:40Go.
48:41Go.
48:42Go.
48:43Go.
48:44Go.
48:45Go.
48:46Go.
48:47Go.
48:48Go.
48:49Go.
48:50Go.
48:51Go.
48:52Go.
48:53Go.
48:54Go.
48:55Go.
48:56Go.
48:57Go.
48:58Go.
48:59Go.
49:00Go.
49:01Go.
49:02Go.
49:03Go.
49:04Go.
49:05Go.
49:06Go.
49:07If I let you go, you will see me.
49:10Don't worry.
49:12On the road, I will take care of you.
49:17Let's go.
49:20Let's go.
49:22No!
49:24No!
49:26No!
49:28No!
49:30No!
49:31No!
49:33I'm sorry.
49:38I'm sorry.
49:40I'm sorry.
49:43No!
49:45No!
49:50No!
49:52No!
49:54No!
49:56No!
49:58No!
50:00This is God's going.
50:02The Holy念 for you
50:05God!
50:06Father!
50:09Again, the king!
50:12Father vagy...
50:14Why me?
50:16I'm sorry.
50:18Man, and Mary!
50:20For none men, thank you!
50:22I have no return!
50:24Your belief steps can be abandoned!
50:26Man, I have no retreat ever,
50:28Let's go.
50:58Don't you get it?
51:00It's not today.
51:02What is today?
51:04It's your holy body, but it's your holy body.
51:08I'm so sorry.
51:10Do not live!
51:12I do not live!
51:14I do not live!
51:16I do not live!
51:18Let's go!
51:20Let's go!
51:22Let's go!
51:24Let's go!
51:26Let's go!
51:27Let's go!
51:29Let's go!
51:35Vathe, you are the king of the country.
51:39Father,
51:40let's go to the next generation.
51:42I am the king of the country.
51:46I am the king of the country.
51:48You are the king of the country.
Recommended
3:06:48
|
Up next
2:52:40
2:05:05
2:26:40
1:05:06
2:00:58
1:45:54
1:36:17
2:46:23
1:18:52
1:52:07
2:22:58
2:13:11
1:26:23
1:37:15
1:59:10
1:18:50
2:33:46
2:15:26
2:29:00
2:10:59
1:35:59
2:39:09
1:13:34
1:04:22
Be the first to comment