Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
مسلسل ورود وذنوب الحلقة 2, مسلسل ورود وذنوب الحلقة 2, تحميل مسلسل ورود وذنوب الحلقة 2, اعلان مسلسل ورود وذنوب الحلقة 2, مسلسل ورود وذنوب الحلقة 2 مترجمة, مسلسل ورود وذنوب الحلقة 3, مسلسل ورود وذنوب الحلقة 1, مسلسل ورود وذنوب الحلقة ١, مسلسل ورود وذنوب الحلقة 3 مترجم, تحميل مسلسل ورود وذنوب الحلقة 1, مسلسل ورود وذنوب الحلقة الاولى, اعلان مسلسل ورود وذنوب الحلقة 1, مسلسل ورود وذنوب الحلقة 3 مترجمة, مسلسل ورود وذنوب الحلقة 1 مترجمة, اعلان مسلسل ورود وذنوب الحلقة 3, ورود وذنوب الحلقة 2

Category

📺
TV
Transcript
00:00you
00:10how dare you
00:12I
00:18am
00:20and
00:22and
00:23and
00:25and
00:25and
00:25You
00:26iert
00:28Do you
00:28I'm sorry Cian, I'm not going to do this anymore.
00:36What did you do?
00:38Nothing.
00:41Do you have any money for you?
00:54Cian!
00:56Cian dur lütfen!
00:58Cian!
00:59Nereye koydun parayı?
01:00Cian lütfen dur!
01:02Cian dur!
01:03Nerede?
01:04Cian dur!
01:05Buraya mı koydun?
01:09Nereye koydun?
01:21Azacığım, özür diliyorum.
01:25Kızmayacağım, söz veriyorum.
01:27Sadece nereye sakladığını söyle.
01:30Ne yaptın o parayı?
01:32Onlara gönderdi.
01:37Sen hiç hak kullanmayacaksın değil mi?
01:40Dayanamıyorum artık Cian.
01:42Bak her gece benim güyalarıma giriyor.
01:46Hani belki yardım edersem, bir şey yaparsam vicdanım rahatlar diye ondan yani.
01:51Anlaşıldı.
01:52Sen yine sessiz sakin bir yerde düşünmeye ihtiyacın var.
02:00Hayır Cian.
02:01Hayır Cian.
02:02Ne olursun yapma.
02:03Bak bana, bana bağ çağır.
02:04İstediğim yapama uğradık mı?
02:05Ne olursun yavar örneğin.
02:06Yani lütfen onu yapma.
02:07Ne olur, ne olur.
02:08Ne olur.
02:09Ne olur.
02:10Ne olur.
02:11Hayır Cian.
02:12Hayır Cian.
02:13Ne olursun yapma.
02:14Bak bana, bana bağ çağır.
02:15İstediğim yapama uğradık mı?
02:16Ne olursun yavar örneğin.
02:17Yani lütfen onu yapma.
02:18Ne olur, ne olur.
02:19İstediğim yapama uğradık mı?
02:20Ne olursun yavar örneğin.
02:21Yani lütfen onu yapma.
02:22Ne olur, ne olur.
02:43Lütfen.
02:50Hi.
02:51Can you wait me please?
02:53Just one minute.
02:57Zeynep.
03:02Şunu Cian'a götürür müsün?
03:03Ben telefondayım.
03:04Evet tabi.
03:06Thank you again.
03:07How is everything?
03:19Lütfen.
03:24Lütfen.
03:25Hayır Cian onu yapma lazım.
03:49Azra hanım iyi mi?
03:51İyi, ne oldu ki?
03:53Sesini duydum.
03:57Ayna kırılmış, toplayayım dedim.
03:59Cihan yapma Allah aşkına diye bağırıyor.
04:01Elimi keseceğim diye panikledi.
04:15Sinirler is çok seyif.
04:17En ufak şeyde panikliyor böyle hep.
04:21Bir uzman yardım falan oluyor mu?
04:24Aldı.
04:26Aldı ama bir işe yaramıyor.
04:30Biraz da karakteri böyle.
04:32Yapacak bir şey yok.
04:36Sen bunun için mi geldin?
04:38Yok.
04:39Sonuçlar çıkmış, Serhat Bey verdi zarfı.
04:47Evet.
04:48Evde olan kimseyle kaderin DNA'sı eşleşmemiş.
04:53Nasıl ya?
04:54Mümkün değil.
04:56Yalnız sen de bak.
04:57Olmaz.
04:58Olmaz.
04:59Olmaz.
05:00Ben eminim evden biri açtı o telefonu ya.
05:02Telefon numarası bir şirket adına kayıtlı.
05:03Telefon numarası bir şirket adına kayıtlı.
05:05Berrak dekorasyon işi yaparken almış o numarayı.
05:07Herhalde aşığına verdi onu.
05:08Çok saçma.
05:09Çok saçma.
05:10Evet.
05:11Acaba sen evden gelen bir sesi...
05:14...çok saçma.
05:15Evden gelen bir sesi...
05:16...çok saçma.
05:17Çok saçma.
05:18Evet.
05:20Acaba sen...
05:22Evden gelen bir sesi...
05:24...çok saçma.
05:25She gave him a number.
05:27She gave him a number.
05:29That's so funny.
05:31That's so funny.
05:33Yes.
05:37But if you have a voice,
05:39the voice of the phone came from the phone,
05:43could you tell me?
05:49Maybe.
05:51Yes.
05:55Good evening.
05:57Good evening.
05:59Good evening.
06:15Zeynep.
06:17Good evening.
06:19Good evening.
06:21Good evening.
06:23Good evening.
06:25Good evening.
06:27Ne diyorsun?
06:29O gün bir tek onlardan örnek almamıştı.
06:31Bir tek onlara test yapılmadı.
06:33Ya Cihan?
06:35Ya Can,
06:37şimdi ben bu iğrenç bilgiyle ne yapacağım ha?
06:41Ha?
06:42I can see Serhat won't say anything.
06:45What shall that say?
06:46Man, I can see if.
06:49He may be you'll be thinking.
06:51He's not supposed to be.
06:53Just a by chance!
06:55He's Serhat's weapon, they've got a weapon.
06:58He's got a gun, he's got a gun.
07:01And then, what class shoes are the kids.
07:02There are kids.
07:03They will be, they will be, what a...
07:05and they will not have.
07:06She will be with some kids.
07:08Cause they will do the harm.
07:11I don't know what I would do.
07:12What do you do?
07:32Welcome to Seymour.
07:34What are you doing?
07:36I'm going to go.
07:39Cihan!
07:41Anne!
07:43Erken bitirmişsiniz oyunu.
07:45Cihan, başım çatlayacak gibi ağrıyor.
07:47O yüzden ben erken kalktım.
07:49Şu Azra'nın bir ilacı vardı baş ağrısı için.
07:52Onu alayım da kendime gelirim.
07:54Anne!
07:56Azra banyoda.
07:57Sen odana geç.
07:58Ben şu meyli atıp hemen getiririm sana.
08:00Çatlıyor ay!
08:02Ya ben alırım ilacımı.
08:07Azra!
08:11Ay Azra başım çok ağrıyor.
08:14Canım senin ilacın vardı ya ondan alacağım ben.
08:21Yok bu değil ya.
08:23Neredeydi bu?
08:25Buldum.
08:26Tamam canım.
08:27İyi geceler.
08:28Teşekkür ederim.
08:29Serhat'cığım.
08:30Buldum.
08:31Tamam canım.
08:32İyi geceler.
08:33Teşekkür ederim.
08:34Serhat'cığım.
08:35Ne zamanda şöyle karşılıklı bir kahve içemedik seninle?
08:48Senin yaptığın hatayı tamir etmeye çalışıyorum.
08:49Ne yapmışım ben?
08:50İnsanların ekmeğiyle oynuyor musun?
08:51Ayıp günah.
08:52Serhat Bey.
08:53İlkim bugün yüzme antrenmana gitmeyecekmiş.
08:54Neden?
08:55İlkim bugün yüzme antrenmana gitmeyecekmiş.
08:56Neden?
08:57Hastayım dedi.
08:58Hani baktım ateşi falan da yok.
08:59Ne zamanda şöyle karşılıklı bir kahve içemedik seninle?
09:00Senin yaptığın hatayı tamir etmeye çalışıyorum.
09:03Ne yapmışım ben?
09:05İnsanların ekmeğiyle oynuyor musun?
09:07Ayıp günah.
09:08Serhat Bey.
09:09İlkim bugün yüzme antrenmana gitmeyecekmiş.
09:11Neden?
09:12Hastayım dedi.
09:13Hani baktım ateşi falan da yok.
09:16Bence canı istemiyor.
09:17Bugünün gitmesin bir şey olmasın.
09:18Ah Serhat'cığım.
09:21Yani seçmeler o kadar az kaldı ki.
09:23Çocukları şımartmak için.
09:25I don't know what's going on.
09:28He doesn't want to do it.
09:30He doesn't want to do it anymore.
09:32Ah, Serhat.
09:34You've got a lot of choices.
09:36You don't have to do it.
09:38You don't have to do it.
09:41I don't have to do it anymore.
09:43They don't have to do it anymore.
09:46I don't have to do it anymore.
09:50Let me talk about it.
09:52She sees the mother of the house in the house.
09:57She may be afraid of her.
10:01Is it important to her?
10:03Is it important to her soul?
10:06What does it mean to go to the house?
10:11If you hear the mother of the house, she's very sad.
10:14You're right.
10:19If you want to go to the house,
10:22rural Emily.
10:24What about she looks like?
10:25What the hell?
10:26Mum, what is your mother of the house,
10:27what do you think about the house?
10:29You don't got back to the house.
10:30's done.
10:31Anne.
10:35Bugün, Yüzma Antremanı,
10:36when we try to do it or don't do it.
10:38Why not?
10:39Maya, love my volunteer name.
10:40She will take her home in the house like book.
10:41I eat the clothes and eat.
10:42They live in the house like a street.
10:44They live in the house.
10:45And then the girls went to me.
10:46Thank you very much
10:49At least that you don't want to do it
10:51Leave you never want to do it
10:53If you want to do it you want to do it
10:55No, I'm not
10:57I'm not
11:00Your name is
11:01Then you need to do it
11:03Let's see
11:04Let me do it
11:06He never did it
11:07He will do it
11:08He will do it
11:08He will always be a pianist
11:09He will be
11:10You may be a man
11:11You are a husband
11:15You will be an a man
11:16You will be grateful for your heart?
11:25I love you, my mother.
11:27Your child is very nice.
11:29If you have anything to do, you will love you.
11:35Maya will not be able to say.
11:38Then we will start to start.
11:41Just my daughter, I love you.
11:46I told you I said I would have said that I would have said that I would have said that I would have said that I would have said that.
11:53Of course.
11:55What do you mean?
11:57You can see that.
11:59If you're watching, music, film, watch, watch.
12:04Okay, I'll do it.
12:16I can't remember.
12:23I can't remember.
12:26Let me see.
12:28Let me see.
12:40Did you hear me?
12:42Yes, I can't open it.
12:44I'm going to open it.
12:45I'm going to open it.
13:04Azra, you have been asked for it?
13:07I don't know.
13:08I don't know.
13:09I'm sure he said, Azra is very düşkün.
13:14I hope you can't have a baby, I have a baby, I'm a baby, I have a baby, I have a baby...
13:22For a hundred gram, you can't have a baby...
13:28I have a baby...
13:36I have a baby, I have a baby...
13:39you did not want to go to the bathroom
13:42you did not want to go to the bathroom
13:45she
13:46nisa chocolate
13:48I took my bag
13:49I took my bag
13:50I ate
13:51oh
13:52she
13:53she
13:54she
13:55she
13:56she
13:57she
13:58she
13:59she
14:00she
14:01she
14:02she
14:03she
14:04she
14:05she
14:06she
14:07she
14:08she
14:12she
14:13she
14:14she
14:15she
14:16she
14:17she
14:18it
14:19she
14:21and
14:22she
14:25she
14:29she
14:30she
14:31I
14:33I
14:34I
14:35I
14:36We will put the edge on the side.
14:38That's a simple thing.
14:40I will do that.
14:42I will give you this kilo.
14:46But you don't want to get the kilo.
14:48Your body is wrong.
14:50You don't know anything.
14:52I will give you this kilo.
14:54I will give you this kilo.
14:56You will get this kilo.
14:58I will give you this kilo.
15:00You will get this kilo.
15:06I will give you this kilo.
15:28Bak bu benim annem.
15:36I will give you this kilo.
15:38Do you have any photo?
15:40No.
15:42No.
15:44No.
15:46What is it?
15:48You have a picture of me?
15:50No.
15:52You have a picture of me.
15:54No.
15:56I have a picture of me.
15:58No.
16:00You have a picture of me.
16:02You have a picture of me.
16:04You have a picture of me.
16:06You have a picture of me.
16:07You have a picture of me.
16:08You have a picture of me.
16:09You have a picture of me.
16:10You have a picture of me.
16:11You have a picture of me.
16:12You have a picture of me.
16:13You have a picture of me.
16:14You have a picture of me.
16:15You have a picture of me.
16:16You have a picture of me.
16:17You have a picture of me.
16:18You have a picture of me.
16:19You have a picture of me.
16:20You have a picture of me.
16:21You have a picture of me.
16:22You have a picture of me.
16:23You have a picture of me.
16:24You have a picture of me.
16:25You have a picture of me.
16:26You have a picture of me.
16:27I don't know what the hell is going to do.
16:53Düştün mü?
16:57Where did you get?
16:59Go, go.
17:01Go.
17:03Stop, stop, little.
17:05Where did you get?
17:07Why did you get?
17:09You're right.
17:11You're right.
17:13You're right.
17:15You're right.
17:17I'm going to go.
17:19I was going to go.
17:21I'm going to go.
17:23You're right.
17:25We're all right.
17:27You're right.
17:29You're right.
17:31Yes.
17:41We're all right.
17:45All right.
17:47We're all right.
17:49We have to go.
17:51You can't see what you're doing here.
18:01Let's go.
18:14You're doing it?
18:16Let's go
18:28What do you want to do?
18:33What do you want to do?
18:46What do you want to do?
18:54Let's go.
19:02Did you get to your house?
19:05Yes.
19:16What do you want to do?
19:22Anneme bakacaktım.
19:26Ben de annem gibi üzülünce saçımı oynuyormuşum.
19:32Kim dedi sana bunu?
19:36Abiniz.
19:38Cihan mı?
19:40Öbürü.
19:42Öbürü?
19:46Öbürü.
19:57Bu mu?
20:07Tamam sen gidebilirsin.
20:16Serhat'ın aniden ihaleden çıkması çok kötü oldu.
20:35Bana çok fazla para kaybettirdi.
20:38Şimdi onu telafi etmenin zamanı.
20:40Bu iki arkadaş iki gündeme sizin otelde kalacaklar.
20:52Tabi her zamanki gibi kayıtsız.
20:55Kaçak yani.
20:57Olmaz.
20:59Burası küçük niş bir otel Tibet.
21:01Saklayamam. Çok dikkat çeker bu adamlar.
21:04Her zamanki gibi Antalya'daki otellerde kalsınlar.
21:07Ama işleri İstanbul'da.
21:10Yapamam.
21:12Eğer yakalanırlarsa direkt benim suçlu olduğum ortaya çıkar.
21:16O zaman sen de imza atacak birini bul.
21:19Efendim Serhat.
21:21Can abim.
21:23Kaderin kim olduğunu biliyor mu?
21:25Yok canım nereden bilecek?
21:27Ya ben bir şey söylemedim.
21:29O zaman nereden biliyor?
21:31Nereden bileyim?
21:33Sen yine bir şeylere takıldın.
21:35Eve gelince konuşalım mı?
21:36Şu an bir toplan.
21:37O zaman nereden biliyor?
21:38O zaman nereden biliyor?
21:39Nereden bileyim?
21:40Sen yine bir şeylere takıldın.
21:41Eve gelince konuşalım mı?
21:42Şu an bir toplan.
21:44Hayır şuan
21:50Nasıl ya?
21:51Right, right.
22:02Come on.
22:03No matter what,
22:06how bad you?
22:07No matter what,
22:13What's this kids doing for me
22:15I started getting to my Guilds
22:17So have a problem with heröhep Tiago.
22:21You are in the house of his parents and your parents, Perrak Hanım.
22:26The first visit was in the house of his house, six months later.
22:29After a month, every week, he had a meeting.
22:33Perrak loved me, okay?
22:35But my brother was in the house of his house, I didn't ask Perrak.
22:39I'll tell you.
22:40Serhat, there is no way to the past.
22:45The past is over.
22:46The past is over.
22:50I think I'll be thinking about it, okay?
23:06But I'll be thinking about it that people will come to the hotel.
23:10I don't think anything about it.
23:13You can find yourself, and you can find yourself.
23:16I can find him in the house.
23:18I don't care about it.
23:20Don't worry.
23:22Don't worry about it.
23:24I'm not sure you're a lot of money.
23:26There is a lot of money.
23:28If we don't take it, we'll take it.
23:30We'll take it.
23:48I can't wait.
23:50Thank you, Timo.
23:52I'm gonna get mad at all.
23:54I know you probably have to.
23:56I'll take it.
23:58I got a...
24:00I'll take it.
24:06I got a lot of money.
24:08It's your time.
24:10I'm gonna get some money.
24:12I'm gonna buy it.
24:14I'm gonna get it.
27:47Serhat Bey de öğrenmiş.
27:50Silahı yok yerinde.
27:53Saçmalama olmaz öyle şey.
27:55Abim öyle bir şey yapmaz.
27:56Sen Serhat'ı ver bakayım bana.
27:57Gitti.
28:01Gitti.
28:02Nereye?
28:03Abinizin evi nerede?
28:04Abimin evi yok.
28:06Ataköy'de, marinada bir teknede yaşıyor.
28:09Alo.
28:10Arabamı hazırlayın.
28:11Arabamı hazırlayın.
28:12Arabamı hazırlayın.
28:13Serhat'ı verin.
28:14Serhat, geçmişi deşmeyen, kimseye faydası yok abiciğim.
28:27Serhat, geçmişi deşmeyen, kimseye faydası yok abiciğim.
28:41Olan oldu, yaşanan yaşandı bitti.
28:45Ben de annem gibi üzülüyor.
28:46Ben de annem gibi üzülünce saçımı oynayamışım.
28:50Kim dedi sana bunu?
28:51Abiniz.
28:53Bu mu?
28:54Serhat, hoş geldin abiciğim.
29:22Aç mısın?
29:23Hazırlayayım mı bir şeyden?
29:24Ne oldu oğlum?
29:39Bir sıkıntı mı var?
29:41Geç.
29:43Gerçi teknede çok dağınık.
29:44Ben şurada iki dakika toparlayayım sen keyfine bak.
29:47Biliyorsun zaten ben çocukken de böyle dağınıktım.
29:50Sen titiz oldun için.
29:51Kader'le konuşmuşsun.
29:53Evdeki küçük kız mı?
30:09Hı hı.
30:10Berra'nın kızı.
30:18Karan'ın...
30:19Başka bir adamday olan kızı.
30:26Ama sen zaten biliyorsun.
30:31Değil mi abim?
30:33Unkare.
30:34See you, it's not a shame.
30:35You are not a shame.
30:37You are my brother.
30:40Please, please.
30:42Please, please.
30:45Please, please.
30:46Please, please.
30:47Please, please.
30:48You don't want to be upset.
30:49Please.
30:50Please, please.
30:51Please.
30:52Please.
30:53Please.
31:03Let's go.
31:33Dizgünce konuşalım.
31:35Konuşalım mı?
31:38Ne konuşacağız?
31:40Öz kardeşinin...
31:41Karısıyla nasıl iğrenç bir ilişkin olduğunu mu konuşacağız?
31:47Ne?
31:55Serhat ne yapıyorsun?
31:58Vera'nın beni allattığını duyduğum gün...
32:03I think it would be a scary thing, but it would be a good thing.
32:10But it would be a good thing.
32:15My husband, my husband, my husband...
32:22You...
32:24You didn't understand everything, Serhat.
32:33I've been all over and over and over again.
32:38I'm trusting my wife.
32:40I trust you.
32:45You're trusting me.
32:49How did you do it?
32:52I...
32:54I hope that's what's going on!
32:56I'll show you!
33:01How do you do it?
33:03I promise I don't know!
33:04I'm thinking about it, but I say I'm telling you!
33:07Let's aim at the rail!
33:09Look, let's do this, let's do everything.
33:13I know who you are!
33:15I know who you are, but Töcu Kader is your daughter.
33:17There is nothing else!
33:24Serhat, let's go with this weapon.
33:28Let's talk about this weapon, okay?
33:31Let's go.
33:32Let's go, let's go with this weapon.
33:54Serhat.
34:02Hayır.
34:17Serhat!
34:19Serhat!
34:22Serhat!
34:25Ne yaptın sen?
34:36Serhat ne yaptın?
34:54Serhat ne yaptın?
34:55Serhat ne yaptın?
34:56Serhat ne yaptın?
34:57Serhat ne yaptın?
34:58Serhat ne yaptın?
35:00Serhat ne yaptın?
35:02Serhat ne yaptın?
35:03Yen ne yaptın?
35:04Yen ne yaptın?
35:05Serhat ne yaptın?
35:06Eddy!
35:07Yen is� MT
Be the first to comment
Add your comment

Recommended