Where Our Love Couldn't Live #Dramabox
#shortfilm #shortfilms #indiefilm #filmmaking #storytelling
#emotionalfilm #dailymotionshorts #cinematic #shortmovie #creativity
Tags: shortfilm, shortfilms, shortmovie, shortmovies, indiefilm, indiemovie, storytelling, emotionalfilm, drama, suspense, twistending, viralvideo, filmfestival, shortfilmstory, filmmaker, cinematography, shortfilmmaker, creativefilm, dailymotionshorts, shortfilm2025, touchingstory, deepstory, movieclip, microfilm, shorts, cinematicshort, independentfilm, reelshort, shortfilmtrending, mustwatch,En Español
#shortfilm #shortfilms #indiefilm #filmmaking #storytelling
#emotionalfilm #dailymotionshorts #cinematic #shortmovie #creativity
Tags: shortfilm, shortfilms, shortmovie, shortmovies, indiefilm, indiemovie, storytelling, emotionalfilm, drama, suspense, twistending, viralvideo, filmfestival, shortfilmstory, filmmaker, cinematography, shortfilmmaker, creativefilm, dailymotionshorts, shortfilm2025, touchingstory, deepstory, movieclip, microfilm, shorts, cinematicshort, independentfilm, reelshort, shortfilmtrending, mustwatch,En Español
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I am a guy, to be a guy who is the guy that is the guy who is the one who is the woman.
00:00:04He is the guy who hates me.
00:00:07I
00:00:17really don't know if his wife is the other woman.
00:00:23No, no, no!
00:00:24I am a woman!
00:00:28心心念念的皇后
00:00:30嫁到北京和亲不到一年
00:00:32就不堪称
00:00:34选择自己
00:00:36还认为这一切悲剧的始作人者
00:00:38是我
00:00:40听此后八年
00:00:42我们对彼此
00:00:44说的最多的便是这一句
00:00:46不得删除
00:00:48我们一死了之
00:00:50导致两国开战
00:00:52陪山带兵死守树兵
00:00:54却仍无力挥体
00:00:56一刻城破之日
00:00:58陪山
00:01:00却将我绑上了他的战
00:01:02往前走
00:01:04别回头
00:01:06而他自己
00:01:08陪山
00:01:10矜持地
00:01:12挡在了敌军必经之路上
00:01:14抓紧
00:01:18陪山
00:01:20不要
00:01:22陪山
00:01:24陪山
00:01:26陪山
00:01:28陪山
00:01:29陪山
00:01:30陪山
00:01:32解释之情
00:01:34也已婚前
00:01:36当有来世
00:01:38愿殿下
00:01:40圣殿下
00:01:42成全无于他
00:01:44陪山
00:01:46陪山
00:01:48陪山
00:01:50陪山
00:01:54陪山
00:01:56陪山
00:01:58陪山
00:02:00陪山
00:02:02ech
00:02:04极
00:02:06极
00:02:20陪山
00:02:22陪山
00:02:24极
00:02:26易周年 我竟回到了 求父皇为我和裴世安赐婚当日
00:02:33易周年 我竟回到了 求父皇为我和裴世安赐婚当日
00:02:37老雪 匈奴猖獗 与范鞭将如今大昼内游外患 非由何惊 才能起然眉之急
00:02:47必当真在这个时候 迟意嫁给裴世安
00:02:50父皇 儿臣不嫁陪诗安 儿臣自怨前来 北京何止
00:03:02此话当真 那陪诗安的婚约 你不要了
00:03:09前世陪诗安战争 打州父母 皆因皇妹和亲后不堪重重压力自杀 引起北京愤怒 若唤我去何止
00:03:18或许 能阻止悲剧重压力
00:03:21从前 是儿臣不懂事 江山设计前 儿女私情不足挂志
00:03:27与裴将军的婚约 就留给皇妹了
00:03:30儿臣愿替皇妹和亲
00:03:32和亲一事 不容儿戏
00:03:36舵子无悔
00:03:39赵雪 当真想好
00:03:42父皇 儿臣想清楚了
00:03:47来人
00:03:52赶圣旨
00:03:54父皇的眼神虽有不水 可是在我和楚颜霜之间
00:04:01他的确更喜欢那个 嘴天会撒娇的小女儿
00:04:05前世若不是我誓死不走
00:04:10父皇最终 父皇最终 也会让我戴妹和亲的
00:04:15所以 她才会答应得如此痛苦
00:04:19杀了
00:04:21求陛下收回成命
00:04:23请陛下 请陛下 请陛下
00:04:24请陛下 请陛下 请陛下
00:04:25请陛下 请陛下
00:04:26来人 将裴将去抬走
00:04:28前世
00:04:30我未能强行把裴时安抬进了后
00:04:33之后 也是强行与她沉默
00:04:36和前世一样
00:04:38她仍在为了皇后 向父皇求起
00:04:41我不停能磨灭 身后求你的多年
00:04:50你来做什么
00:04:51陛下
00:04:52陛下
00:04:53你有没有想过
00:04:54如果父皇收回成命
00:04:56那只能是我这个长公主
00:04:58被送去北京和亲
00:05:00臣乃孤国大将军
00:05:02必不会是我仇任何一位公主
00:05:04以身怀去和平
00:05:06大将军
00:05:08大将军
00:05:09火与皇军
00:05:10必定有人要去北京
00:05:13明贵多久
00:05:14都不可能改变这个事实
00:05:19只要长公主殿下
00:05:20我无论点无声音
00:05:22和亲之举
00:05:24会常不可阻止
00:05:29那还真是可惜了
00:05:31这一次
00:05:32我会再阻止的
00:05:38你又知道什么主意
00:05:41怎么会
00:05:42那本宫
00:05:44就助陪将军
00:05:46如愿一场
00:05:47我并没有告诉他
00:05:50和亲之人已经换成了
00:05:53前世他那么憋屈
00:05:55让他再多憋屈一会儿
00:05:57也没谁
00:05:58等到真正成亲了
00:06:00他看到新娘子是皇妹
00:06:02而不是我
00:06:03只会更开心的
00:06:05我曾用尽一切手朵
00:06:07让佩山留在我身上
00:06:09可哪怕他把命给了
00:06:12心血早就跟着皇妹
00:06:14一起死在了北极
00:06:16但是
00:06:17前世你也命相救
00:06:20这一次
00:06:21还我给你一份大刘
00:06:23或许今天
00:06:27为何走得如此干脆利落
00:06:29若换做王朝
00:06:31他定会大吵闹闹
00:06:32让人将我带走
00:06:34他又在耍什么火招
00:06:36北京的匈奴王护颜柯
00:06:41最终来是出人的城市
00:06:42王爹
00:06:43其实
00:06:44王爹
00:06:45其实
00:06:46王爹嫁过去不到一年
00:06:47就不堪折磨选择刺激
00:06:49此事直接导致两国开战
00:06:51如果
00:06:53我可以稳住北京了
00:06:55大洲朝市值就不会打仗
00:06:58可是
00:07:00我又怎么保证我可以
00:07:11楚楚水
00:07:13你为什么一定要挑拨陛下
00:07:15让二公主驱赫妻
00:07:17佩诗安
00:07:18佩诗安
00:07:19你能疼我了
00:07:20说话
00:07:21说话
00:07:22说话
00:07:23佩将军
00:07:24你确实做什么
00:07:25滚开
00:07:29楚风雪
00:07:30像我这样善毒恶毒
00:07:32残害同胞的女人
00:07:33有什么资格
00:07:34让别人去爱你
00:07:35我真的觉得
00:07:37你求来赐婚
00:07:38我就会无从
00:07:39我就会无从
00:07:40虽然不过
00:07:41他现在这副咬牙切齿的表情了
00:07:42他现在这副咬牙切齿的表情
00:07:47以前是我们剑拔弩装的时候又有什么互动
00:07:52佩将军
00:07:53请注意你的身份
00:07:55佩将军
00:07:57对不起殿下
00:08:02我会最好
00:08:04和亲乃国策
00:08:08皇妹自有出路
00:08:10结果
00:08:12必定如将军所愿
00:08:14将军不必费心
00:08:16将军不必费心
00:08:19只要有殿下贼
00:08:20双儿游子会有出路
00:08:25裴侍
00:08:26自始至终
00:08:28你都没有想过我的出路
00:08:31将军请回吧
00:08:39放心吧 裴侍
00:08:40用不了多久
00:08:41和亲的设置就会下来
00:08:43前世你宁死
00:08:45也要与楚言双相识
00:08:47这一次
00:08:48我绝对不会再纠缠你了
00:08:50殿下
00:08:51裴将军派人送来了特质的金创药
00:08:54独必现在为您上药可好
00:09:00这特质金创药
00:09:01本是为军中将士
00:09:03知显专用
00:09:04裴侍然对我的所有关系
00:09:06仅是为了报答
00:09:07我母妃对她的养育之意
00:09:09她对我只是兄妹之计
00:09:12我却执着了一生
00:09:13至少该放手了
00:09:15不必了
00:09:16送回去吧
00:09:18是
00:09:19长公主等今日
00:09:21先是换了一个人
00:09:24皇姐叫我来
00:09:25有什么钥匙吗
00:09:26父皇赐婚的圣旨
00:09:27恭喜你
00:09:28去北京那种寸草不生的蚂蚁之地合金
00:09:31也将赐婚吗
00:09:32皇姐
00:09:33你怎能如此羞辱我
00:09:34你要不要认真看看
00:09:35这上面写了什么
00:09:36这上面写了什么
00:09:38皇姐平日里
00:09:48不是一心想嫁给裴哥哥吗
00:09:53怎么会这么轻易就将她让给我
00:09:55皇姐平日里
00:09:56不是一心想嫁给裴哥哥吗
00:09:58怎么会这么轻易就将她让给我
00:10:00皇姐平日里不是一心想嫁给裴哥哥吗
00:10:03皇姐平日里不是一心想嫁给裴哥哥吗
00:10:06昂秦道庵 왜这么轻易就将他让给我
00:10:08还带我去和亲
00:10:10你
00:10:12究竟什么案件
00:10:15我没什么目的
00:10:17但是
00:10:19我有一个要求
00:10:21哦
00:10:22什么要求
00:10:25你与裴将军成亲当日
00:10:27便是我和亲之事
00:10:29直到那日
00:10:32I can't believe it.
00:10:37You're gonna be willing to give me a hug.
00:10:39That's why you accept me.
00:10:41It's you.
00:10:42Hi.
00:10:43I'll be willing to give you a hug.
00:10:48This isn't my fault of the Paisen.
00:10:51I'm the only one who's in my future.
00:10:54And we're all of a good friends.
00:10:56I'm really willing to give you a hug.
00:10:57I'm willing to give you a hug.
00:10:58I'm willing to give you a hug.
00:10:59He's a monster.
00:11:00He's still alive.
00:11:01You still have to be in the way of the miracle I am doing.
00:11:03Da-ar-ar-ar-ar-ar-ar-ar-ar-ar-ar-ar-ar-ar-ar-ar-ar-ar-ar-arar-ar-arar-ar-arar-arar-arar-arar-arar-arar-arar-arar-arar.
00:11:14You are here to take a look at me.
00:11:16I tell you, I'm not going to let Shaman-e go to the Beijing.
00:11:19I can't be able to go to the Beijing.
00:11:21Okay.
00:11:23That's what I did.
00:11:25You have to be a good one.
00:11:26You have to be a good one.
00:11:28没有了何欣的负担,楚言双的笑容都填没了许多。
00:11:34裴哥哥,你答应给我做的小木雕呢?
00:11:40在这里。
00:11:44裴哥哥手这般灵巧,是不是有很多女孩子求着哥哥做木雕?
00:11:50那怎么能呢?
00:11:53只为在意的人雕。
00:12:03这套木雕手里,是母妃传给裴山的。
00:12:09母妃在世时,会为我雕小东西,和我开心。
00:12:15母妃其实后,就换成她,为我雕东西。
00:12:22可是,自从楚言双出现后,她愿意为之雕刻的人,就多离开。
00:12:28黑山!
00:12:30你又给她雕东西了?
00:12:35我不是跟你说不准给她雕吗?
00:12:37不准雕,都是给我的不准给她雕!
00:12:40够了!
00:12:41你还要闹到什么时候?
00:12:43黑山!
00:12:45你忘了,我的母妃,是被楚言双的母妃害死的。
00:12:51那双耳还想要别的母雕,可以吗?
00:12:53当然可以。
00:12:54双耳想要什么?
00:12:55那就做小木剑吧!
00:12:57小木剑?
00:12:58那是母妃为我做的最多的东西。
00:12:59楚言双并不喜欢这个。
00:13:01她只是,在故意挑衅我。
00:13:05黄姐为什么走了?
00:13:07黄姐是不是,生气了?
00:13:11黄姐为什么走了?
00:13:13黄姐是不是,生气了?
00:13:19黄师,你如此厌慕我。
00:13:21你放心,三日之后,明明都死生了不相见。
00:13:31殿下,真是奇了怪了。
00:13:33这一大清早,也不知道是谁将这个木匣子放在公主府的门口。
00:13:37我知道。
00:13:40我知道。
00:13:42有这个手艺的人,只有陪试爱。
00:13:45幼稚。
00:13:47幼稚。
00:13:52殿下,那这箭。
00:13:53殿下,那这箭。
00:14:05罢了。
00:14:06就当这是今生,她送我的最后一千零。
00:14:09一段黑夜。
00:14:11殿下,
00:14:12新年皇室的中秋夜,
00:14:14您还是和往年一样不参加吗?
00:14:16借一半清醒,
00:14:18我要去。
00:14:19给我。
00:14:20早知命运无对错。
00:14:25这是在故国的最后一场中秋夜。
00:14:28我想最后再看一遍,
00:14:30故乡的明月。
00:14:31我想最后再看一遍,
00:14:32故乡的明月。
00:14:33绝不知那一天,
00:14:34雀落。
00:14:37好了,别哭了。
00:14:38双了中秋,
00:14:39双儿就要远赴他乡了。
00:14:41真不知道楚昭雪,
00:14:42这个长公主是怎么当的。
00:14:44这种时候不顶上,
00:14:45满脑子都是逼裴将军娶她。
00:14:47还是我们双儿有嫁过大义。
00:14:49双儿,
00:14:50一索雨后,
00:14:51我会想你的。
00:14:52我是大舟的公主,
00:14:55因以江山设计为重。
00:14:58和秦之曲,
00:14:59若能是两国平息战士。
00:15:01这点儿女思情,
00:15:03又算得了什么呢?
00:15:05还是双儿有格局。
00:15:07楚昭雪,
00:15:08连如此重要的晚殿都不来。
00:15:10她的眼里,
00:15:11根本就没有国家大师。
00:15:13谁说本宫不来的。
00:15:15更何况,
00:15:17今日,
00:15:19本宫来与不来,
00:15:21竹的女志会。
00:15:26我一直不喜欢这种场,
00:15:29平时中秋宴都是不参加的。
00:15:31楚言说明显是算到了这一点,
00:15:33才会当住麦克林。
00:15:35她楚昭雪,
00:15:36什么意思啊?
00:15:37真是看不起我们双儿嘛。
00:15:38要不然是她去和亲啊,
00:15:40不就是死了母妃吗?
00:15:42好像全世界都欠她。
00:15:44现实的一军破城的时候,
00:15:47她们的下场也是挺惨的。
00:15:50现在多走几句,
00:15:52倒是比活泼家王要好。
00:15:55姐姐。
00:15:56我知道姐姐代替了我去和亲,
00:15:58但是这是姐姐自愿的,
00:16:00我可没有逼你。
00:16:02毕竟,
00:16:03这种苦差事,
00:16:04本来就是落在我头上的。
00:16:06是姐姐抢走原属于我的功绩。
00:16:08我在宴会上说两句不过分的。
00:16:10功绩。
00:16:11功绩。
00:16:12功绩。
00:16:13你以为凭你嫁过去就能稳定局势?
00:16:17出言霜,
00:16:18凭你这种没有骨气的心态,
00:16:19嫁过去,
00:16:20真以为自己可以撑过一年。
00:16:21无非就是用你意思,
00:16:22让两方关系恶化。
00:16:23让两方关系恶化罢了。
00:16:25是我给你收拾烂摊子,
00:16:26你就不要再往自己脸上贴心了。
00:16:28谁?
00:16:29啊!
00:16:30啊!
00:16:31啊!
00:16:32啊!
00:16:33啊!
00:16:34啊!
00:16:35啊!
00:16:36啊!
00:16:37啊!
00:16:38啊!
00:16:39啊!
00:16:40啊!
00:16:41啊!
00:16:42啊!
00:16:43啊!
00:16:44啊!
00:16:45啊!
00:16:46啊!
00:16:47啊!
00:16:48啊!
00:16:49啊!
00:16:50啊!
00:16:51啊!
00:16:52啊!
00:16:53啊!
00:16:54啊!
00:16:55啊!
00:16:56啊!
00:16:57啊!
00:16:58啊!
00:16:59啊!
00:17:00啊!
00:17:01啊!
00:17:02啊!
00:17:03啊!
00:17:04啊!
00:17:05啊!
00:17:06啊!
00:17:07啊!
00:17:08啊!
00:17:09啊!
00:17:10啊!
00:17:11啊!
00:17:12啊!
00:17:13啊!
00:17:14啊!
00:17:15啊!
00:17:16啊!
00:17:17啊!
00:17:18啊!
00:17:19啊!
00:17:20啊!
00:17:21啊!
00:17:22You are so sad to me.
00:17:28I'm so sad.
00:17:30The sea is so sad.
00:17:31I'm so sad.
00:17:32I'm so sad.
00:17:33I'm so sad.
00:17:34I'm so sad.
00:17:43You're so sad.
00:17:44You're so sad to kill me.
00:17:45What's your advantage?
00:17:46You can take her to the river.
00:17:47I'm so sad.
00:17:48I'm so sad.
00:17:49I'm so sad.
00:17:50You're so sad.
00:17:51I'm so sad.
00:17:52I've never imagined I can't stop you.
00:17:53I'm so sad.
00:17:54I'm so sad.
00:17:55I'll be your queen.
00:17:56I'll be the queen.
00:17:57I'll be your queen.
00:17:58I'll be the queen.
00:17:59I'm so sad.
00:18:00You're so sad.
00:18:01I've seen her lately.
00:18:02How dare you.
00:18:03I'll be the soul to you.
00:18:04Master, I'm so sad.
00:18:09The same thing was this season.
00:18:10After the Eight of the Adu often times.
00:18:12We are one of the things we can't win.
00:18:14We don't want to win.
00:18:16But this time.
00:18:18The only thing is still the same thing.
00:18:20What are you doing?
00:18:23What did you do?
00:18:25Well, what did you do?
00:18:27You were never going to tell me I was the one.
00:18:31What did you do?
00:18:33What did you do?
00:18:35What did you do?
00:18:37What did you do?
00:18:39You were all right.
00:18:41What did you call me?
00:18:43What did you do?
00:18:45What did you do?
00:18:47Why did you do that?
00:18:49Oh
00:18:55Hey
00:18:57I
00:18:59I
00:19:01I
00:19:03I
00:19:05I
00:19:07I
00:19:09I
00:19:11I
00:19:13I
00:19:15I
00:19:17I
00:19:19I
00:19:21I
00:19:23I
00:19:25I
00:19:27I
00:19:29I
00:19:31I
00:19:33I
00:19:35I
00:19:37I
00:19:39I
00:19:41I
00:19:43I
00:19:45I
00:19:47I
00:19:49I
00:19:51I
00:19:53I
00:19:55I
00:19:57I
00:19:59I
00:20:03I
00:20:05I
00:20:07I
00:20:09I
00:20:11I
00:20:13I
00:20:15I
00:20:21I
00:20:23I
00:20:25I
00:20:27I
00:20:29I
00:20:31I
00:20:33I
00:20:35I
00:20:37I
00:20:39I
00:20:41I
00:20:43I
00:20:45I
00:20:47I
00:20:49I
00:20:51I
00:20:53I
00:20:55I
00:20:57I
00:20:59I
00:21:01I
00:21:03I
00:21:05I
00:21:07I
00:21:09I
00:21:11I
00:21:13I
00:21:15I
00:21:17I
00:21:19I
00:21:21I
00:21:29I
00:21:31I
00:21:33I
00:21:35I
00:21:37I
00:21:39I
00:21:41I
00:21:43I
00:21:45I
00:21:47I
00:21:49I
00:21:51I
00:21:53I
00:21:57I
00:21:59I
00:22:01I
00:22:03I
00:22:05I
00:22:07I
00:22:09I
00:22:11I
00:22:13I
00:22:15I
00:22:17I
00:22:19I
00:22:21I
00:22:23I
00:22:25I
00:22:27I
00:22:29I
00:22:31I
00:22:33I
00:22:35I
00:22:37I
00:22:39I
00:22:41I
00:22:43I
00:22:45I
00:22:47I
00:22:49I
00:22:51I
00:22:53I
00:22:55I
00:22:57I
00:22:59I
00:23:01I
00:23:03I
00:23:05I
00:23:07I
00:23:09I
00:23:11I
00:23:13I
00:23:15I
00:23:17I
00:23:19I
00:23:21I
00:23:23I
00:23:25I
00:23:27I
00:23:29I
00:23:31I
00:23:33I
00:23:35I
00:23:37I
00:23:39I
00:23:41I
00:23:43I
00:23:45I
00:23:47I
00:23:49I
00:23:51I
00:23:53I
00:23:55I
00:23:57I
00:23:59I
00:24:01I
00:24:03I
00:24:05I
00:24:07I
00:24:09I
00:24:11I
00:24:13I
00:24:15I
00:24:17I
00:24:19I
00:24:21I
00:24:23I
00:24:25I
00:24:27I
00:24:29I
00:24:31I
00:24:33I
00:24:35I
00:24:37I
00:24:39I
00:24:41I
00:24:43I
00:24:45I
00:24:47I
00:24:49I
00:24:51I
00:24:53I
00:24:55I
00:24:57I
00:24:59I
00:25:01I
00:25:03I
00:25:05I
00:25:07I
00:25:09I
00:25:11I
00:25:13I
00:25:15I
00:25:21I
00:25:23I
00:25:25I
00:25:27I
00:25:29I
00:25:31I
00:25:33I
00:25:35I
00:25:37I
00:25:39I
00:25:41I
00:25:43I
00:25:45I
00:25:47I
00:25:49I
00:25:51I
00:25:53I
00:25:55I
00:25:57I
00:25:59I
00:26:01I
00:26:03I
00:26:05I
00:26:07I
00:26:09I
00:26:11I
00:26:13I
00:26:15I
00:26:17I
00:26:19I
00:26:21I
00:26:23I
00:26:25I
00:26:27I
00:26:29I
00:26:31I
00:26:33I
00:26:35I
00:26:37I
00:26:39I
00:26:41I
00:26:43I
00:26:45I
00:26:47I
00:26:49I
00:26:51I
00:26:53I
00:26:55I
00:26:57I
00:26:59I
00:27:01I
00:27:03I
00:27:05I
00:27:07I
00:27:09I
00:27:11I
00:27:13I
00:27:15I
00:27:17I
00:27:19I
00:27:21I
00:27:23I
00:27:25I
00:27:27I
00:27:29I
00:27:31I
00:27:33I
00:27:35I
00:27:37I
00:27:39I
00:27:41I
00:27:43I
00:27:45I
00:27:47I
00:27:49I
00:27:51I
00:27:53I
00:27:55I
00:27:57I
00:27:59I
00:28:01I
00:28:03I
00:28:05I
00:28:07I
00:28:09I
00:28:11I
00:28:21I
00:28:23I
00:28:25I
00:28:27I
00:28:29I
00:28:31I
00:28:33I
00:28:35I
00:28:37I
00:28:39I
00:28:41I
00:28:43I
00:28:45I
00:28:47I
00:28:49I
00:28:51I
00:28:53I
00:28:55I
00:28:57I
00:28:59I
00:29:01I
00:29:03I
00:29:05I
00:29:07I
00:29:09I
00:29:11I
00:29:13I
00:29:15I
00:29:17I
00:29:19I
00:29:21I
00:29:23I
00:29:25I
00:29:27I
00:29:29I
00:29:31I
00:29:33I
00:29:35I
00:29:37I
00:29:39I
00:29:41I
00:29:43I
00:29:45I
00:29:47I
00:29:49I
00:29:51I
00:29:53I
00:29:55I
00:29:57I
00:29:59I
00:30:01I
00:30:03I
00:30:05I
00:30:07I
00:30:09I
00:30:11I
00:30:13I
00:30:15I
00:30:17I
00:30:19I
00:30:21I
00:30:23I
00:30:25I
00:30:27I
00:30:29I
00:30:31I
00:30:33I
00:30:35I
00:30:37I
00:30:39I
00:30:41I
00:30:43I
00:30:45I
00:30:47I
00:30:49I
00:30:51I
00:30:53I
00:30:55I
00:30:57I
00:30:59I
00:31:01I
00:31:03I
00:31:05I
00:31:07I
00:31:09I
00:31:11I
00:31:13I
00:31:25I
00:31:27I
00:31:29I
00:31:31I
00:31:37I
00:31:39I
00:31:41I
00:31:43I
00:31:45I
00:31:47I
00:31:49I
00:31:51I
00:31:53I
00:31:55I
00:31:57I
00:31:59I
00:32:01I
00:32:03I
00:32:05I
00:32:07I
00:32:09I
00:32:11I
00:32:13I
00:32:15I
00:32:17I
00:32:19I
00:32:21I
00:32:23I
00:32:25I
00:32:27I
00:32:29I
00:32:31I
00:32:33I
00:32:35I
00:32:37I
00:32:39I
00:32:41I
00:32:43I
00:32:45I
00:32:47I
00:32:49I
00:33:07I
00:33:09I
00:33:11I
00:33:13I
00:33:15I
00:33:17I
00:33:19I
00:33:21I
00:33:23I
00:33:25I
00:33:27I
00:33:29I
00:33:31I
00:33:33I
00:33:35I
00:33:37I
00:33:39I
00:33:41I
00:33:43I
00:33:45I
00:33:47I
00:33:49I
00:33:51I
00:33:53I
00:33:55I
00:33:57I
00:33:59I
00:34:01I
00:34:03I
00:34:05I
00:34:07I
00:34:09I
00:34:11I
00:34:13I
00:34:15I
00:34:17I
00:34:19I
00:34:21I
00:34:23I
00:34:25I
00:34:27I
00:34:29I
00:34:31I
00:34:33I
00:34:35I
00:34:37I
00:34:39I
00:34:41I
00:34:43I
00:34:45I
00:34:55I
00:34:57I
00:34:59I
00:35:01I
00:35:03I
00:35:05I
00:35:07I
00:35:09I
00:35:11I
00:35:13I
00:35:15I
00:35:17I
00:35:19I
00:35:21I
00:35:23I
00:35:25I
00:35:27I
00:35:29I
00:35:31I
00:35:33I
00:35:35I
00:35:37I
00:35:39I
00:35:41I
00:35:43I
00:35:45I
00:35:47I
00:35:49I
00:35:51I
00:35:53I
00:35:55I
00:35:57I
00:35:59I
00:36:01I
00:36:03I
00:36:05I
00:36:07I
00:36:09I
00:36:11I
00:36:13I
00:36:15I
00:36:17I
00:36:19I
00:36:23I
00:36:25I
00:36:27I
00:36:29I
00:36:31I
00:36:33I
00:36:35I
00:36:37I
00:36:39I
00:36:41I
00:36:43I
00:36:45I
00:36:47I
00:36:49I
00:36:51I
00:36:53I
00:36:55I
00:36:57I
00:36:59I
00:37:01I
00:37:03I
00:37:05I
00:37:07I
00:37:09I
00:37:11I
00:37:13I
00:37:15I
00:37:17I
00:37:19I
00:37:21I
00:37:23I
00:37:25I
00:37:37I
00:37:39I
00:37:41I
00:37:43I
00:37:45I
00:37:47I
00:37:49I
00:37:51I
00:37:53I
00:37:55I
00:37:57I
00:37:59I
00:38:01I
00:38:03I
00:38:05I
00:38:07I
00:38:09I
00:38:11I
00:38:13I
00:38:15I
00:38:17I
00:38:19I
00:38:21I
00:38:23I
00:38:27I
00:38:29I
00:38:31I
00:38:33I
00:38:35I
00:38:37I
00:38:39I
00:38:41I
00:38:43I
00:38:45I
00:38:47I
00:38:49I
00:38:51I
00:38:53I
00:38:55I
00:38:57I
00:38:59I
00:39:01I
00:39:03I
00:39:05I
00:39:07I
00:39:09I
00:39:11I
00:39:13I
00:39:15I
00:39:17I
00:39:19I
00:39:21I
00:39:23I
00:39:25I
00:39:27I
00:39:29I
00:39:31I
00:39:33I
00:39:35I
00:39:37I
00:39:39I
00:39:41I
00:39:43I
00:39:45I
00:39:47I
00:39:49I
00:39:51I
00:39:53I
00:39:55I
00:39:57I
00:39:59I
00:40:01I
00:40:03I
00:40:05I
00:40:07I
00:40:09I
00:40:11I
00:40:13I
00:40:15I
00:40:17I
00:40:19I
00:40:21I
00:40:23I
00:40:25I
00:40:27I
00:40:29I
00:40:31I
00:40:33I
00:40:35I
00:40:37I
00:40:39I
00:40:41I
00:40:43I
00:40:45I
00:40:47I
00:40:49I
00:40:51I
00:40:53I
00:40:55I
00:40:57I
00:40:59I
00:41:01I
00:41:03I
00:41:05I
00:41:07I
00:41:09I
00:41:11I
00:41:13I
00:41:17I
00:41:19I
00:41:21I
00:41:23I
00:41:25I
00:41:27I
00:41:29I
00:41:31I
00:41:33I
00:41:35I
00:41:37I
00:41:39I
00:41:41I
00:41:43I
00:41:45I
00:41:47I
00:41:49I
00:41:51I
00:41:53I
00:41:55I
00:41:59I
00:42:01I
00:42:03I
00:42:05I
00:42:07I
00:42:09I
00:42:11I
00:42:13I
00:42:15I
00:42:17I
00:42:19I
00:42:21You will never let the White%.
00:42:25When the Holocaust destroyed the Peace of Huyangرا,
00:42:28He ruled the nation.
00:42:30At the end of the war,
00:42:32he was still standing by the young girl.
00:42:35However, the people of Huyangرا cannot be offended.
00:42:38We are making a war for the nation.
00:42:41At this time,
00:42:44I will never be at this time.
00:42:47Let's try to find the Supreme下來.
00:42:49I didn't娶 her.
00:42:51What are you saying?
00:42:55What are you saying?
00:42:57I said...
00:42:58I didn't娶 her.
00:43:04General, please come back.
00:43:05And if you want me to go to Beijing,
00:43:08I hope you will come back.
00:43:11I will be able to protect my all the time.
00:43:13I will protect you.
00:43:15General, you are not saying...
00:43:18I want to be the queen.
00:43:20I just wanted to say just one more time.
00:43:25You are not saying...
00:43:26You are not saying...
00:43:27I was never thinking...
00:43:29You are such an evil.
00:43:31You will be the queen.
00:43:33You will be the one who will be the queen.
00:43:34I will be the one who will be the queen.
00:43:36You will see...
00:43:38You are like the first kind of the girl.
00:43:40What?
00:43:45I'm not saying...
00:43:47I'm not that...
00:43:47我只是一失气息
00:43:49我既然当得了这个公主
00:43:54就认这个命
00:43:55这是我自己的选择
00:43:57和你没有关系
00:43:59还请将军不要自作多情
00:44:04裴时安
00:44:07我会想尽一切办法
00:44:10拖住护颜柯
00:44:11只要有我在
00:44:13我便不会让护颜柯踏入中原
00:44:16说我失败
00:44:17自当以身殉活
00:44:19还有
00:44:21这是我们最后一次见面
00:44:23阿雪
00:44:31裴时安
00:44:35这一世
00:44:36我祝你二孙满堂
00:44:38福寿安康
00:44:40阿雪
00:44:44阿雪
00:44:54阿雪
00:44:55阿田
00:44:56HAVE A
00:45:04I'm not sure what I'm talking about.
00:45:06This is your name.
00:45:08What's going on?
00:45:10I'm going to be more than one thing.
00:45:12I'm not sure what you're doing.
00:45:14I'm not sure what you're doing.
00:45:16Khoa, we're here.
00:45:18The lady is going to go to the house.
00:45:20Yes, I'm sure.
00:45:22I'm not sure what Khoa is doing.
00:45:24Khoa is still taking us to the house.
00:45:26Khoa, you have a good health care?
00:45:28I'm not sure what you're doing.
00:45:30I'm going to go to that house.
00:45:32Let's go!
00:45:38I have a bad feeling.
00:45:41But...
00:45:42I don't want to do it with him.
00:45:44That's it.
00:45:47Oh!
00:45:52Oh!
00:45:57Oh!
00:46:02Oh!
00:46:21Oh!
00:46:23Oh!
00:46:25Oh!
00:46:27Oh!
00:46:29Oh!
00:46:30Oh!
00:46:31Oh!
00:46:32柯汗最有魔力气一点也不详
00:46:35愿于长公主殿下
00:46:46一生一世一双人
00:46:48柯汗从哪里学的这些诗句
00:46:52长公主殿下喜欢吗
00:46:56喜欢
00:46:58黑瓜哥你終於回來了
00:47:06時候我
00:47:08黑哥哥
00:47:09這些時日你究竟去了哪
00:47:11為何行官之夜將我一人拋下
00:47:13讓我成為群京城的笑話
00:47:15時尚是我辜負了你
00:47:19明日我就去找陛下請罪
00:47:22沒關係的
00:47:23只要你回來就好
00:47:25時尚
00:47:27I can't go to you.
00:47:33Why?
00:47:34Is it because of your father?
00:47:35I am as a king of the king.
00:47:37I should protect the people of the nation.
00:47:39I can't let the長公主 to go to the北京.
00:47:42I can't let the長公主 go to the北京.
00:47:43I can't let the長公主 go to the北京.
00:47:46I can't...
00:47:47I can't...
00:47:48I can't...
00:47:49I can't...
00:47:50I can't...
00:47:51I can't...
00:47:52I can't...
00:47:54I can't...
00:47:56You will undermine our country.
00:47:59In the france.
00:48:01I can't let the長公主 go to the北京.
00:48:03Why would you like that?
00:48:05I can't let the長公主 go.
00:48:07I would like to see my brother.
00:48:09That's fine.
00:48:10I can't kill my brother.
00:48:12Why would you like that?
00:48:13all my children.
00:48:14I would like to see my brother.
00:48:15You're your daughter.
00:48:18She's not so am I gonna be...
00:48:20I...
00:48:24I...
00:48:25You don't like her, why don't you really love her?
00:48:31No, I don't like her, my brother.
00:48:33I'm just a little scared.
00:48:34I'm going to hit the little tree.
00:48:37I don't like her.
00:48:38You don't like her, why don't you really love her?
00:48:40If you really love her, it will be like you're a good girl.
00:48:42I'm not a good girl.
00:48:53Stop!
00:48:55I don't like this one.
00:49:03I'm not sure what I like.
00:49:07It's the only thing I've been doing so many times.
00:49:10I'm not sure what I've been doing.
00:49:12The king!
00:49:14Who is it?
00:49:16The king.
00:49:20The king.
00:49:21I've already found out.
00:49:24I've never heard a word about that.
00:49:25Don't say that.
00:49:26Hey.
00:49:27Mr. Lord, the judge stood in the morning.
00:49:28The judge stood there and heard that his wife was so happy to see the queen of the queen.
00:49:33No.
00:49:35He's not a fool.
00:49:36If you want to say that the word is true, you are so it's true.
00:49:42The judge is so.
00:49:43The judge is so proud to say that the queen of the queen is so called.
00:49:45Your wife is so proud to say that the queen of the queen is so proud.
00:49:47The judge, I'm so proud to say that he is a fool.
00:49:52Yes.
00:49:53Is and how
00:49:56I was going to have to get her to be my
00:49:57She was me
00:49:58She was going to have to go
00:50:00She was my her
00:50:02She was going to have to go with her
00:50:03But she was not
00:50:05You were going to have to go
00:50:05She said to her
00:50:07What the reason
00:50:07Is she what
00:50:08She
00:50:12How would you become this
00:50:14She
00:50:15When the time
00:50:17I was a
00:50:18Who was my
00:50:18Who was my
00:50:19Who's
00:50:19And
00:50:20She
00:50:20She
00:50:20She
00:50:21She
00:50:21And
00:50:21She
00:50:22去找楚昭雪的人還是你?
00:50:24你現在又正在什麼立場來指走我?
00:50:27佩時,你不覺得你很虛偽嗎?
00:50:32還是說...
00:50:37你想腳踏兩條船?
00:50:41別胡說
00:50:43我是不是胡說?
00:50:44佩時,你自己心裡清楚
00:50:47佩時,你自己心裡清楚
00:50:52佩時,你是不是真的我真正愛的人?
00:50:54佩時,你心裡是何許
00:50:56將軍,那接下來該怎麼辦?
00:50:58無論如何,這一次我就把何許帶回來了
00:51:06胡言柯對我很好
00:51:08但他依然是那個痛恨中原的北境王
00:51:11我還不敢左右他對周朝的戰略決策
00:51:14她把這好不容易緩和的關係給攪晃了
00:51:17佩時,外面來了一群中原人
00:51:22為首的人自生周朝大江女佩時安
00:51:31佩時了
00:51:34佩時了
00:51:35她說,她是來蹚望克敦的
00:51:37佩時安又想幹什麼?
00:51:39佩時安又想幹什麼?
00:51:40佩時安又想幹什麼?
00:51:43佩將軍
00:51:48佩掙
00:51:49佩 Shah
00:51:50阿絜
00:51:51胡仁
00:51:53夫人
00:51:55醞士
00:51:59郭彦科
00:52:00她就是周朝大將軍
00:52:02佩時安
00:52:03佩將軍
00:52:05佩將軍
00:52:07佩揚
00:52:08This way is北京王忽颜柯
00:52:11It is my...
00:52:13...
00:52:14...
00:52:15...
00:52:16...
00:52:17...
00:52:19...
00:52:20...
00:52:21...
00:52:22...
00:52:23...
00:52:24...
00:52:25...
00:52:27...
00:52:28...
00:52:29...
00:52:30...
00:52:31...
00:52:32...
00:52:33...
00:52:34...
00:52:35...
00:52:36...
00:52:37...
00:52:38...
00:52:39...
00:52:40...
00:52:41...
00:52:42...
00:52:43...
00:52:44...
00:52:45...
00:52:46...
00:52:47...
00:52:48...
00:52:49...
00:52:51...
00:52:52...
00:52:53...
00:52:54...
00:52:55...
00:52:56...
00:52:57...
00:52:58I will not be able to take a look at the king's sake.
00:53:00That king would not be able to take a look at the king's sake.
00:53:04Here,
00:53:05Let's go!
00:53:07Let's go!
00:53:09Yes!
00:53:10Let's go!
00:53:15A.
00:53:16A.
00:53:17A.
00:53:18A.
00:53:19A.
00:53:20A.
00:53:21A.
00:53:22A.
00:53:23A.
00:53:24A.
00:53:25A.
00:53:26A.
00:53:27A.
00:53:28A.
00:53:29A.
00:53:30A.
00:53:31A.
00:53:32A.
00:53:33A.
00:53:34A.
00:53:35A.
00:53:36A.
00:53:37A.
00:53:38A.
00:53:39A.
00:53:40A.
00:53:41A.
00:53:42A.
00:53:43A.
00:53:44A.
00:53:45A.
00:53:46A.
00:53:47A.
00:53:48A.
00:53:49A.
00:53:50A.
00:53:51A.
00:53:52A.
00:53:53A.
00:53:54A.
00:53:55A.
00:53:56You can't be united to die in a way to die in a way to die in a way to die in a way?
00:54:03I am not a way to die in a way to die in a way to die in a way to die in a way.
00:54:07I am a king of the king, I can't let our queen of the queen to bring her to the king.
00:54:12Mr. Henry, after the end of the reign, please come back again.
00:54:16A. A. A.
00:54:26这些莫名多出来的记忆,到底是怎么回事?
00:54:30为何我一点印象都没有?
00:54:37行
00:54:38裴将军
00:54:41你们中原将士饮酒时,一般以什么取乐?
00:54:48一般是投狐,促鞠,射箭这些
00:54:52不过我们中原男儿,最看重文武双全
00:54:56若是下了战场,还武刀弄枪
00:54:59便是瘾了
00:55:03若是下了战场,还武刀弄枪
00:55:08便是瘾了
00:55:11竟然裴将军说,武刀弄枪,是瘾了
00:55:18不知你,敢不敢与我比一场
00:55:23就比作师
00:55:25有何不敢
00:55:29不过我有一个请求
00:55:32若是我赢了
00:55:35我要带公主
00:55:41我终于
00:55:43佩世安,请注意你的分寸
00:55:49怎么,北京王是不敢吗?还是怕自己输了?
00:55:57哈哈
00:55:58好
00:55:59但,这是我们男人之间的动作
00:56:05本王的克敦,不是瘾了
00:56:08他是要跟你走
00:56:10还是很不信
00:56:12当由他自己决定
00:56:15够了,裴将军
00:56:21北京不是你撒野的地方
00:56:25回你营上去
00:56:27明月一早
00:56:28便办事回京
00:56:30夫人
00:56:36在担忧什么
00:56:39是怕夫君王会输给他
00:56:43可汗
00:56:47那这场比试
00:56:49就由本寒的克敦来主持
00:56:53裴将军
00:56:55意下如何?
00:56:57非常公寓
00:57:01来人
00:57:02上笔墨
00:57:03这些匈奴如毛隐血
00:57:11听说北京王连自己的名字都不会写
00:57:14长公主的大好前景啊
00:57:16都毁在了北京王手上
00:57:18夫人
00:57:20替我言莫
00:57:21可汗
00:57:26可汗
00:57:28可汗
00:57:30你用左手写字
00:57:34可汗
00:57:38可汗
00:57:39可汗
00:57:40可汗
00:57:40可汗
00:57:41可汗
00:57:42可汗
00:57:43青海长云,暗雪山,孤城遥望,玉门关,黄沙百战春金桥,不破楼兰,终不还。
00:58:01不破楼兰终不还?
00:58:03好时,裴将军果然胸怀天下。
00:58:06裴将军文韬武略样样精多,不愧是我大洲第一将士。
00:58:11裴山疯了吗?
00:58:13竟敢在北京王的领地写这种挑衅的诗。
00:58:26郭炎柯竟然会显瘦惊天?
00:58:29军不见,黄河之水天上岸,奔流道海不复回。
00:58:33军不见,高唐明镜背白发,朝如青丝目成雪。
00:58:37真是有恋意子啊!
00:58:38神声得意须尽欢,末世金中空对月。
00:58:41诶,等等,怎么感觉,后面写的似乎还挺好的。
00:58:45天生我才必有用,千金散尽还复来。
00:58:49这句子妙啊!
00:58:50没想到北京王的才却尽这般出众,单凭这一句,便可流传千古啊。
00:58:55北京王的字,锋芒毕露,至寿而不失其肉,富有傲骨之气。
00:59:00讨字啊!
00:59:01想不到,他竟还有如此文采。
00:59:03想不到,他竟还有如此文采。
00:59:04想不到,他竟还有如此文采。
00:59:06这怎么可能。
00:59:08这怎么可能。
00:59:09裴将军。
00:59:10裴将军。
00:59:11本寒。
00:59:12赢了吗?
00:59:14。
00:59:15没净之网影。
00:59:17裴时安。
00:59:18是我的幸福宽。
00:59:19裴时安。
00:59:20是我的幸福宽。
00:59:21我。
00:59:23裴将军。
00:59:36裴将军。
00:59:41回去,请帮我给父皇带一句话。
00:59:43I am so proud to give up a word.
00:59:44I am so proud to be here in the北.
00:59:46My father is so proud to me.
00:59:47You don't need to worry.
00:59:48He is so proud to be here.
00:59:50No.
00:59:50No.
00:59:50No.
00:59:51He did not even miss you.
00:59:53He was so proud to be here.
00:59:55He is so proud.
00:59:57He is so proud to be here.
00:59:58It is a great honor to be here.
01:00:00No.
01:00:00No.
01:00:00No.
01:00:01No.
01:00:01No.
01:00:03No.
01:00:03No.
01:00:03No.
01:00:04No.
01:00:05No.
01:00:06No.
01:00:06No.
01:00:07No.
01:00:08No.
01:00:08No.
01:00:09You should give me the name of the king
01:00:13You should not allow him to go back to the king
01:00:15This is a matter of time
01:00:18It's not a failure
01:00:20Yes
01:00:21The king has told me the things I have already done
01:00:31Let's go
01:00:32Let's go
01:00:33阿雪 你真的跟我回大众吗 这是最后一次机会了 我答应你 只要你跟我回来 哪怕是死 我也会保护好你 不必了 裴将军 请回报
01:00:56阿雪 裴将军此行 若是担心自己的安危 不如辜 害几个人保护你 不必 不如辜 害几个人保护你 不必 胡颜柯 我想送裴将军一程
01:01:19我等你回来
01:01:26嗯 好
01:01:27途中还要麻烦裴将军 替本王照顾好阿雪
01:01:36保护公主是本将军的分内之士 无须可汗 特地祝福
01:01:43贝湘 commanded 陪剑署
01:01:49裴将军 走吧 早去早回
01:01:59把血的威缩 师父应有这 跟我回去
01:02:05You have the right to go!
01:02:08Go! Go!
01:02:13Hayes!
01:02:15What's this?
01:02:20Hayes!
01:02:27Hayes!
01:02:28Hayes!
01:02:29Hayes!
01:02:34Hayes!
01:02:35What are you doing?
01:02:38Hayes!
01:02:42Don't shoot me!
01:02:48No!
01:02:49I can't let the old man again.
01:02:53Hayes!
01:02:54Hurry up!
01:02:55You don't have to say anything!
01:02:56Hurry up!
01:02:57Let's go!
01:02:58If you have a three or two,
01:03:00we'll have to lose the old man again.
01:03:05Hayes!
01:03:06Hayes!
01:03:07Hold on!
01:03:08I'll be right back!
01:03:09Don't let the old man again!
01:03:10Don't let the old man go!
01:03:12He'll be dead!
01:03:13Queen!
01:03:15Don't worry!
01:03:16Hayes!
01:03:17Hayes!
01:03:18Hayes!
01:03:19Hayes!
01:03:20Hayes!
01:03:21Hayes!
01:03:22Hayes!
01:03:23Hayes!
01:03:24Hayes!
01:03:26Hayes!
01:03:27Hayes!
01:03:28You must be careful.
01:03:30You must be careful.
01:03:32It's a mess.
01:03:34It's a mess.
01:03:36It's a mess.
01:03:38How are you?
01:03:40Did you kill me?
01:03:42You're not even a mess.
01:03:44It's almost a mess.
01:03:46It's a mess.
01:03:48I don't know.
01:03:50He doesn't want to die.
01:03:52I don't want to die again.
01:03:54I still want to rescue you.
01:03:58Oh my God.
01:04:00Oh my God.
01:04:02Oh my God.
01:04:04Oh my God.
01:04:06Oh my God.
01:04:08Oh my God.
01:04:10Oh my God!
01:04:12Your wake up!
01:04:14Oh my God.
01:04:16Oh my God.
01:04:18Oh my God.
01:04:20Take care of yourself.
01:04:22Get yourself with my eyes.
01:04:24I avoided this.
01:04:26It's a dream of a dream.
01:04:28If you're a dreamer, you'll always be a dreamer.
01:04:34But I will let you...
01:04:38Until one day...
01:04:40If you're a dreamer...
01:04:44I don't want to send you out.
01:04:47But you'll come back...
01:04:51...and you'll die...
01:04:55...and you'll be a dreamer.
01:04:57...and you'll be a dreamer.
01:04:59These things...
01:05:01...is not really?
01:05:05It's because you've experienced this...
01:05:09...so you have to go to the West Coast, right?
01:05:13Let's go.
01:05:17I'm going to leave.
01:05:19I'll do it...
01:05:21...and I'll leave you alone.
01:05:23I'll leave you alone.
01:05:25I'll leave you alone.
01:05:27...and I'll be dead.
01:05:29...and I'll be dead.
01:05:31And I will protect you.
01:05:32The end.
01:05:36What?
01:05:38Stop it.
01:05:39The end.
01:05:42The end.
01:05:44In the past,
01:05:47it is not Harder.
01:05:50That is not the end.
01:05:52To the end,
01:05:54the end.
01:05:56I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:06:26I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:06:56I'm sorry, I'm sorry.
01:07:26I'm sorry, I'm sorry.
01:07:56I'm sorry.
01:08:03I'm sorry.
01:08:10I'm sorry.
01:08:47I'm sorry.
01:08:54I'm sorry.
01:09:01I'm sorry.
01:09:08I'm sorry.
01:09:15I'm sorry.
01:09:22I'm sorry.
01:09:29I'm sorry.
01:09:31I'm sorry.
01:09:32I'm sorry.
01:09:38I'm sorry.
01:09:39I'm sorry.
01:09:40I'm sorry.
01:09:41I'm sorry.
01:09:47I'm sorry.
01:09:48I'm sorry.
01:09:49I'm sorry.
01:09:50I'm sorry.
01:09:52I'm sorry.
01:09:54I'm sorry.
01:09:56I'm sorry.
Be the first to comment