00:00Audio Jungle
00:07Audio Jungle
00:18Audio Jungle
00:28Audio Jungle
00:48前辈
00:48这昆灵似乎蕴含着醇厚的仙气
00:51我想那北冥界定也是上古神器
00:54若是可以
00:55我希望能借助其力量修炼
00:57Um, of course, I can feel the most powerful power.
01:00If you need help, I can help you with your strength.
01:04Thank you, my lord.
01:09Let me get you.
01:27What do you think?
01:30It's not that he has mated the soul of the soul of the soul.
01:33When you have a soul of the soul, you can help it with your soul.
01:38You can share it with yourself.
01:40To make the soul of the soul of the soul of the soul.
01:43If I need my soul of the soul of the soul, I want to increase power.
01:46With the soul of the soul of the soul, you are still the same.
01:49You are still thinking of being a soul of the soul.
01:52Take care of yourself.
01:54Let's go.
02:24Let's go.
02:54Let's go.
03:25北冥仙剑的禁止,居然能演化出仙人级别的力量。
03:29由此禁止,你根本无法接近北冥仙剑。
03:33你修为太监,想要取剑,难如登天。
03:36你修为太监化了。
03:44你修为太监化了?
03:46I hope you will get the heat from the end.
03:58May me, this is the end of the end.
04:01This is the end of the end of the end?
04:06The end of the end of the end of the end.
04:10How can you get my探知?
04:12I'm not sure what you're doing.
04:42並肩作戰
04:46陳年往事 不提也罷
04:49只是這個少年
04:51身上似乎蘊藏著無窮的潛力
04:55你想要北冥先見
04:57也不是完全沒有機會
05:12啊 啊
05:42Oh, this is the army of the army of the army, and the东方士 of the army of the army.
05:53This guy is also dead.
06:04If you were to break up the first part of the army of the army,
06:07this guy's body of the army is not easy.
06:11Oh!
06:41難道前輩認識我家仙祖?
06:44自是認識
06:46沒有想到當年威震九州的東方氏居然淪落至此
06:52戰神後裔本是英雄
06:55卻被人誣陷,身陷凌云
06:58如今的九州仙門已經變成了這般模樣嗎?
07:03也不知無知後人而今又在何處?
07:09上古之間三萬年,早已滄海桑田,物是人非
07:13又有幾人還記得我族英雄,曾染血蒼雄,不惜捨身護天下
07:19僅僅是為了所謂仙寶,他們就要誤我父親,背叛人族
07:24唉,世人博良啊
07:27前輩,您後悔當年捨身護天下嗎?
07:31後悔?
07:33當年一族入侵,山河破碎
07:37若我輩不挺身而出,我蒼雲界億萬子民,皆將淪為枯骨
07:43為了天下蒼生,為了子孫後代
07:47哪怕血染蒼雄,那又何妨?
07:51前輩所言順勢
07:53不管如何,至少我們曾獲得天下人一世太平,你父親也是如此
08:01父親
08:02我雖不認識他,但東方是後人多有血性
08:06縱使如今他身陷鱗魚,可他心向正義
08:10定也不後悔,曾經是我身為天下
08:14感謝前輩的寬慰
08:16你呢?你本是英雄之後人,卻被人誣陷了
08:20你恨他們嗎?
08:22我恨他們,所以我更要做出改變
08:26演奏
08:28演奏
08:30演奏
Comments