Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00x
00:00x
00:02x
00:03x
00:04x
00:04x
00:15x
00:16x
00:18x
00:27x
00:27pot
00:29caught in the kincin's
00:34This is the first way you are
00:36and were able to
00:38to enter the morges
00:39The other way
00:40is to support the
00:42the way
00:44the talism
00:46Why is there
00:47is the
00:48no other
00:49mulligan
00:55No
00:58The place of the
01:19In order to protect us, we have a great chance to die.
01:22Let's go to the king's house.
01:25This time, we will never be able to do this.
01:31The strength of the people is really strong.
01:34By the way, we can change the spirit of the spirit.
01:39But now, it's a problem to find out.
01:42If you don't have any trouble,
01:44there are only two people who have to do it.
01:47You can still find me at the same time.
01:51I can't let them fall behind you.
01:53You'll be dead.
01:55You'll be dead.
01:57You'll be dead.
01:59You'll be dead.
02:03If you're dead,
02:05we won't be able to escape from the gates.
02:09The gates of the gates of the gates
02:11seem to come to us.
02:13The gates of the gates of the gates?
02:15their head,
02:17nu英零宗
02:19cause here is nothing from the gates of the gate.
02:23That was an resource for Duke.
02:25don't I call it a Likewise?
02:27Don't You can separate through?
02:29You're hidden after all the gates of the gate.
02:32What happened?
02:34Do you feel shouldn't let you do you now?
02:36The candidate is mounting at a centre.
02:38That might be a part of them.
02:41But they later
02:43There are no one who has to be in the same place.
02:45You know, you're so sweet.
02:47You're so sweet, isn't it?
02:49You're so sweet.
02:51You're so excited.
02:53You're so busy now.
02:55So you've still been able to come to the 확인 of the people.
02:57You have no doubt about it.
02:59What do you want to do?
03:02I want you to ask one question.
03:04You've been to the first day to the太岩山脉,
03:09太岳山脉 我们没去过 倒是我们身后百里之外 有名修士是从太岳山脉方向而来 时间也与两位道友所言对得上 那你们怎会如此了解 难道此人也是贵宗的修士不成 二位 小妹绝对不敢欺瞒二位 由于一道心理事 绝不认识此人 二位若还是不信 大可亲自前去一问便知
03:39至于小妹是如何得知的吗
03:42
03:42师妹 不好 身后那人死亡 更快了
03:48什么
03:49我们今日确有急事 需要赶路 改日再向二位师兄专程赔罪 如何
03:56慢着
03:59今日 我二人奉了碎魂真人的命令 前来探查其后人被害之事
04:07你二人的行踪过于诡异 若是想指认那身后之人 不如与我们一道前去对峙一番
04:16我喊
04:17对峙
04:19怎么 二位是想抵赖吗
04:28师姐 怎么办
04:38强行突围
04:40强行突围
04:43
04:45
04:51Oh
05:10Oh
05:12Oh
05:14Oh
05:16Oh
05:18Oh
05:20Oh
05:21Oh
05:24Oh
05:26Oh
05:30Oh
05:36Oh
05:40Oh
05:50Oh
05:51It's about seven people, and they're all from different directions.
05:59Do you feel like I've got a lot of fun?
06:21I'm sorry.
06:22I'm sorry.
06:22I'm sorry.
06:23You're not going to get to where is it?
06:26Oh?
06:27Is it?
06:29The way he has gone on such a long road,
06:31it's really nice.
06:32I'm sorry.
06:33Let the Khan get to the end of the day.
06:39Please.
06:40Please, please.
06:41Please, please.
06:42This is the one who was born with the鬼灵門 of the Lord's house.
06:45I don't want to mention it.
06:46I remember you.
06:51It's not possible!
07:12What? Your mind has fallen down?
07:14How will this be?
07:15This is the end of the world's kingdom.
07:18Is it the end of the world?
07:19It's going to be the end of the day.
07:21No, we must be the king of the king.
07:23We're not going to die.
07:25The king of the king will live.
07:27We will be the king of the king.
07:29You think the king will be the king of the king.
07:31Please, please.
07:33What can I say to you?
07:35How do you say to you?
07:38I don't even know the king would be such a mess.
07:45If you were to die,
07:47I'm afraid I'll kill my devil as a king of the lark.
07:50I don't think we need to die.
07:52As we need to die,
07:54even more than theich temple will also destroy it.
07:56It's also hard to keep the king of the king.
07:58It's not that much of a pain in the world.
08:00It's definitely better to keep the king of the king.
08:08The king of the lark
08:09While his king is alone,
08:12the king of the lark
08:13will be the king of the lark.
08:15The four brothers have suffered a lot of pain in the same time.
08:22It seems that it has become a pain in the world.
08:25If it's like this, I'd like to take the two of them to fight against each other.
08:45石堂 这还真是
09:15I don't want to kill you, but I don't want to kill you.
09:45I don't know.
09:47I haven't seen the dead.
09:49What happened?
09:51How did this happen?
09:55Do you know me?
09:57It's not possible.
09:59I've been in the past.
10:01I've never seen any other people.
10:09It's not a good time.
10:11It's not a good time.
10:13I'm not sure how much of this person is going to be in trouble.
10:30This is the guardian angel.
10:32Why did he kill me?
10:43Oh, thank you very much, everyone.
10:53There are a lot of people.
10:55Don't worry about it.
10:56If you don't have something that I'm interested in, I'm not going to leave her.
11:04No, I can't.
11:06I'm going to die.
11:08Hurry up.
11:09Hurry up.
11:13Oh, sure.
11:15Oh!
11:16Oh, my God.
11:20Oh, my God.
11:26Oh, my God.
11:28You've got to never know why you live here.
11:31One, my God!
11:33Oh, my God.
11:36Why are you coming?
11:39Oh, my lord.
11:41It's actually been hit by me.
11:50It's true.
11:52It's...
11:57...of the eight-year-old...
12:01...of the six-year-old.
12:09What? How can I do it?
12:39Hmm,主人都已经有了蹄魂和湿惊虫了
12:54这蜈蚣这么厉害吗?
13:00这可不是一般的灵虫
13:02此种蜈蚣与湿惊虫一样
13:05都是蛮荒时期的上古灵虫
13:07据说他们拥有部分冰属性真龙的血统
13:11一旦进化到了成熟体后
13:15通体血白,倍生六亿
13:18喷涂的寒霜足以覆盖白领
13:32灵虫既已认主
13:34强行夺取自是不幸的
13:36再说
13:37玉灵宗的空虫秘术
13:39我还是很好奇的
13:42原来如此
13:44嗯,主人还真是一心修炼
13:49不过,这另一人也放了
13:52是为何呀
13:55噢,汉云芝是吧
13:58子女身上总会看到一丝小妹的影子
14:02罢了
14:02反正也没有被她看清灭如就这样吧
14:05重归我的本性还是做不到范脸无情啊
14:08只要到了西谷就算暴露了
14:10鬼灵门和玉灵宗又能如何
14:13嗯,也是
14:16这天道蒙和魔道
14:18本身就是敌对关系
14:19只要不被困在对方势力范围内啊
14:22他们就算再暴跳入泪
14:25你只能嘴上妈妈罢了
14:28不过,主人今日还真是有点
14:34怎么了
14:36所向,披靡的意思
14:42吱吱
14:43吱吱
14:44吱吱
14:45吱吱
14:46吱吱
14:47吱吱
14:48吱吱
14:49吱吱
14:50吱吱
14:51吱吱
14:52吱吱
14:53吱吱
14:54吱吱
14:55吱吱
14:56吱吱吱
14:57吱吱吱
14:58吱吱
15:10吱吱
15:10吱吱
15:23吱吱
15:24吱吱
15:25吱吱
15:25吱吱
15:26吱吱吱
15:26吱吱吱
15:27吱吱吱吱吱吱吱吱
Be the first to comment
Add your comment

Recommended